annotate DOCS/xml/it/usage.xml @ 32891:744741d2607a

Do not run svn or otherwise try to extract the svn revision when we have a VERSION file we'll be using anyway.
author reimar
date Sun, 27 Feb 2011 15:14:23 +0000
parents ca216bfc52cf
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 25143
diff changeset
2 <!-- synced with r25146 -->
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
3 <chapter id="usage">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
4 <title>Utilizzo</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
5
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="commandline">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
7 <title>Riga comando</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
8
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
9 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
10 <application>MPlayer</application> usa una sequenza di riproduzione complessa.
25143
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
11 Le opzioni passate sulla riga comando possono venir applicate a tutti i
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
12 file/URL o solo ad alcuni, a seconda della loro posizione. Per esempio
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
13 <screen>mplayer -vfm ffmpeg movie1.avi movie2.avi</screen>
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
14 userà i decodificatori FFmpeg per ambedue i file, mentre
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
15 <screen>
25143
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
16 mplayer -vfm ffmpeg <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm dmo
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
17 </screen>
25143
5778b137bf4f synced with r25146
ptt
parents: 24683
diff changeset
18 riprodurrà il secondo file con un decodificatore DMO.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
19 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
20
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
21 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
22 Puoi raggruppare file/URL insieme usando <literal>{</literal> e
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
23 <literal>}</literal>. Torna utile con l'opzione <option>-loop</option>:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
24 <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
25 Il comando precedente riprodurrà i file in quest'ordine:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
26 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
27 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
28
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
29 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
30 Riprodurre un file:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
31 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
32 <command>mplayer</command><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
33 --> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
34 --> [<replaceable>percorso</replaceable>/]<replaceable>nomefile</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
35 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
36 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
37
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
38 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
39 Un altro modo di riprodurre un file:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
40 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
41 <command>mplayer</command><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
42 --> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
43 --> <replaceable>file:///uri-escaped-path</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
44 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
45 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
46
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
47 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
48 Riprodurre più file:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
49 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
50 <command>mplayer</command><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
51 --> [<replaceable>opzioni di default</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
52 --> [<replaceable>percorso</replaceable>/]<replaceable>nomefile1</replaceable><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
53 --> [<replaceable>opzioni per nomefile1</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
54 --> <replaceable>nomefile2</replaceable><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
55 --> [<replaceable>opzioni per nomefile2</replaceable>] ...
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
56 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
57 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
58
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
59 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
60 Riprodurre VCD:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
61 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
62 <command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
63 --> vcd://<replaceable>numerotraccia</replaceable><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
64 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
65 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
66 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
67
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
68 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
69 Riprodurre DVD:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
70 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
71 <command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
72 --> dvd://<replaceable>numerotitolo</replaceable><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
73 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
74 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
75 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
76
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
77 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
78 Riprodurre da WWW:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
79 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
80 <command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
81 --> http://<replaceable>sito.com/file.asf</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
82 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
83 (possono venir usate anche le playlist)
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
84 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
85
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
86 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
87 Riprodurre da RTSP:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
88 <synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
89 <command>mplayer</command> [<replaceable>opzioni</replaceable>]<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
90 --> rtsp://<replaceable>server.di.esempio.com/nomeFlusso</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
91 </synopsis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
92 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
93
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
94 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
95 Esempi:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
96 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
97 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
98 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
99 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
100 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
101 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
102 --></screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
103 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
104 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
105
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
106
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
107 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
108
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
109
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
110 <sect1 id="subosd">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
111 <title>Sottotitoli e OSD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
112
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
113 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
114 <application>MPlayer</application> può visualizzare sottotitoli insieme con i
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
115 file video.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
116 Attualmente sono supportati i seguenti formati:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
117 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
118 <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
119 <listitem><para>OGM</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
120 <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
121 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
122 <listitem><para>SubRip</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
123 <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
124 <listitem><para>Sami</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
125 <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
126 <listitem><para>RT</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
127 <listitem><para>SSA</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
128 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
129 <listitem><para>MPsub</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
130 <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
131 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
132 <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
133 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
134 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
135 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
136
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
137 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
138 <application>MPlayer</application> può fare il dump dei suddetti formati di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
139 sottotitoli (<emphasis role="bold">tranne i primi tre</emphasis>) nei formati
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
140 di destinazione seguenti, con le rispettive opzioni:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
141 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
142 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
143 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
144 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
145 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
146 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
147 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
148 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
149
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
150 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
151 <application>MEncoder</application> può fare il dump dei sottotitoli DVD nel
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
152 formato <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
153 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
154
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
155 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
156 Le opzioni da riga comando sono leggermente differenti per i diversi formati:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
157 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
158
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
159 <formalpara>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
160 <title>Sottotitoli VOBsub</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
161 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
162 I sottotitoli VOBsub consistono in un grande (qualche megabyte) file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
163 <filename>.SUB</filename>, e un file <filename>.IDX</filename> e/o
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
164 <filename>.IFO</filename> facoltativi. Se hai dei file tipo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
165 <filename><replaceable>esempio.sub</replaceable></filename>,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
166 <filename><replaceable>esempio.ifo</replaceable></filename> (facoltativo),
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
167 <filename><replaceable>esempio.idx</replaceable></filename> - devi passare a
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
168 <application>MPlayer</application> le opzioni <option>-vobsub esempio
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
169 [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
170 (il percorso completo è facoltativo). L'opzione <option>-vobsubid</option> è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
171 come <option>-sid</option> per i DVD, con essa puoi scegliere tra le tracce
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
172 (lingue) dei sottotitoli. Nel caso in cui <option>-vobsubid</option> sia omessa,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
173 <application>MPlayer</application> cercherà di utilizzare la lingua
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
174 fornita dall'opzione <option>-slang</option> e ricadrà sul
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
175 <systemitem>langidx</systemitem> nel file <filename>.IDX</filename> per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
176 impostare la lingua dei sottotitoli. Se fallisce, non ci saranno sottotitoli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
177 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
178 </formalpara>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
179
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
180 <formalpara>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
181 <title>Altri sottotitoli</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
182 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
183 Gli altri formati consistono in un file di testo singolo contenente tempo,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
184 posizionamento e informazioni di testo. Utilizzo: se hai un file tipo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
185 <filename><replaceable>esempio.txt</replaceable></filename>, devi passare
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
186 l'opzione <option>-sub <replaceable>esempio.txt</replaceable></option>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
187 (il percorso completo è facoltativo).
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
188 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
189 </formalpara>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
190
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
191 <variablelist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
192 <title>Regolazione tempi e posizionamento dei sottotitoli:</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
193 <varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
194 <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
195 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
196 Differisce i sottotitoli di <option><replaceable>sec</replaceable></option>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
197 secondi.
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
198 Può essere un valore negativo. Il valore viene aggiunto al contatore
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
199 della posizione nel filmato.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
200 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
201 </varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
202 <varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
203 <term><option>-subfps <replaceable>FREQUENZA</replaceable></option></term>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
204 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
205 Specifica la frequenza fotogrammi/secondo del file sottotitoli
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
206 (valore decimale).
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
207 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
208 </varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
209 <varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
210 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
211 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
212 Specifica la posizione dei sottotitoli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
213 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
214 </varlistentry>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
215 </variablelist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
216
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
217 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
218 Se subisci un ritardo crescente tra il filmato e i sottotitoli quando usi un
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
219 file sottotitoli MicroDVD, molto facilmente la frequenza del filmato e del file
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
220 dei sottotitoli sono diverse. Per favore nota che il formato sottotitoli
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
221 MicroDVD usa numeri assoluti di fotogrammi per la sua temporizzazione, ma non
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
222 vi è alcuna informazione sugli fps, per cui con tale formato bisognerebbe
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
223 usare l'opzione <option>-subfps</option>. Se vuoi risolvere questo problema
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
224 permanentemente, devi convertire manualmente la frequenza fotogrammi del file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
225 dei sottotitoli.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
226 <application>MPlayer</application> può fare questa conversione per te:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
227
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
228 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
229 mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_sottotitoli</replaceable> -subfps <replaceable>fps_avi</replaceable> \
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
230 -sub <replaceable>nomefile_sottotitoli</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
231 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
232 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
233
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
234 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
235 Riguardo i sottotitoli DVD, leggi la sezione <link linkend="dvd">DVD</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
236 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
237 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
238
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
239
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
240 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
241
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
242
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
243 <sect1 id="control">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
244 <title>Controlli</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
245
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
246 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
247 <application>MPlayer</application> ha un livello di controllo completamente
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
248 configurabile, guidato da comandi, che ti lascia controllare
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
249 <application>MPlayer</application> con la tastiera, il mouse, un joystick o
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
250 un telecomando (usando LIRC). Vedi la pagina man per la lista completa dei
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
251 controlli da tastiera.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
252 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
253
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
254 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
255
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
256 <sect2 id="ctrl-cfg">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
257 <title>Configurazione controlli</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
258
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
259 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
260 <application>MPlayer</application> ti permette di collegare un qualsiasi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
261 tasto/bottone ad un qualsiasi comando di <application>MPlayer</application>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
262 usando un semplice file di configurazione.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
263 La sintassi consiste di un valore chiave seguito da un comando. Il percorso del
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
264 file di configurazione di default è
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
265 <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, ma può essere reimpostato
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
266 usando l'opzione <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
267 (i percorsi sono relativi a <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
268 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
269
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
270 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
271 Puoi ottenere una lista completa dei valori chiave supportati eseguendo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
272 <command>mplayer -input keylist</command>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
273 e una lista completa dei comandi disponibili eseguendo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
274 <command>mplayer -input cmdlist</command>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
275 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
276
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
277 <example id="input_control_file">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
278 <title>Un semplice file di controllo dell'input</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
279 <programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
280 ##
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
281 ## MPlayer input control file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
282 ##
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
283
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
284 RIGHT seek +10
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
285 LEFT seek -10
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
286 - audio_delay 0.100
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
287 + audio_delay -0.100
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
288 q quit
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
289 &gt; pt_step 1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
290 &lt; pt_step -1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
291 ENTER pt_step 1 1<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
292 --></programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
293 </example>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
294 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
295
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
296 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
297
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
298 <sect2 id="lirc">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
299 <title>Controllo da LIRC</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
300
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
301 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
302 Linux Infrared Remote Control - usa un ricevitore IR facile da costruire in
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
303 casa, un (quasi) qualsiasi telecomando e con esso puoi controllare la tua
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
304 macchina Linux!
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
305 Più informazioni su di esso sulla
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
306 <ulink url="http://www.lirc.org">homepage di LIRC</ulink>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
307 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
308
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
309 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
310 Se hai il pacchetto LIRC installato, <filename>configure</filename> lo
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
311 rileverà. Se tutto è andato bene, <application>MPlayer</application>
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
312 scriverà "<systemitem>Configurazione del supporto per LIRC...</systemitem>"
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
313 (o "<systemitem>Setting up LIRC support...</systemitem>") all'avvio. Se ci
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
314 sarà un errore, te lo dirà. Se non c'è messaggio alcuno circa LIRC,
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
315 non vi è il supporto compilato. Tutto qua :-)
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
316 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
317
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
318 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
319 Il nome dell'applicazione per <application>MPlayer</application> è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
320 - sorpresa - <filename>mplayer</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
321 Puoi usare qualsiasi comando di <application>MPlayer</application> e anche
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
322 passare più di un comando separandoli con <literal>\n</literal>.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
323 Non dimenticarti di abilitare l'opzione repeat in <filename>.lircrc</filename>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
324 quando ciò abbia senso (ricerca, volume, etc). Qui c'è un estratto di un
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
325 <filename>.lircrc</filename> di esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
326 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
327
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
328 <programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
329 begin
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
330 button = VOLUME_PLUS
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
331 prog = mplayer
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
332 config = volume 1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
333 repeat = 1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
334 end
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
335
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
336 begin
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
337 button = VOLUME_MINUS
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
338 prog = mplayer
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
339 config = volume -1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
340 repeat = 1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
341 end
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
342
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
343 begin
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
344 button = CD_PLAY
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
345 prog = mplayer
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
346 config = pause
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
347 end
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
348
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
349 begin
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
350 button = CD_STOP
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
351 prog = mplayer
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
352 config = seek 0 1\npause
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
353 end<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
354 --></programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
355
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
356 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
357 Se non ti piace il percorso standard del file di configurazione di lirc
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
358 (<filename>~/.lircrc</filename>) usa l'opzione <option>-lircconf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
359 <replaceable>nomefile</replaceable></option> per indicare un altro file.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
360 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
361 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
362
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
363 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
364
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
365 <sect2 id="slave-mode">
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
366 <title>Modalità slave</title>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
367
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
368 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
369 La modalità slave ti permette di costruire semplici frontend per
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
370 <application>MPlayer</application>. Se eseguito con l'opzione
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
371 <option>-slave</option> <application>MPlayer</application> leggerà comandi
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
372 separati da un acapo (\n) dalllo standard input (stdin).
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
373 I comandi sono documentati nel file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
374 <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
375 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
376 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
377 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
378
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
379
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
380 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
381
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
382
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
383 <sect1 id="streaming">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
384 <title>Riproduzione (streaming) da rete o da pipe</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
385
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
386 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
387 <application>MPlayer</application> può riprodurre file dalla rete, usando
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
388 i protocolli HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
389 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
390
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
391 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
392 La riproduzione funziona semplicemente passando l'URL sulla riga comando.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
393 <application>MPlayer</application> onora la variabile d'ambiente
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
394 <envar>http_proxy</envar>, usando un proxy quando disponibile.
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
395 Si può anche forzare l'uso di un proxy:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
396 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
397 mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
398 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
399 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
400
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
401 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
402 <application>MPlayer</application> può leggere dallo standard input
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
403 (<emphasis>non</emphasis> named pipes). Ciò può essere usato per riprodurre
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
404 via FTP:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
405 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
406 wget <replaceable>ftp://micorsops.com/qualcosa.avi</replaceable> -O - | mplayer -
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
407 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
408 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
409
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
410 <note><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
411 Si raccomanda inoltre di abilitare <option>-cache</option> riproducendo da rete:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
412 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
413 wget <replaceable>ftp://micorsops.com/qualcosa.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
414 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
415 </para></note>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
416
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
417 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
418
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
419 <sect2 id="streaming-save">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
420 <title>Salvare il contenuto in streaming</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
421
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
422 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
423 Una volte che riesci nel far riprodurre a <application>MPlayer</application>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
424 il tuo flusso internet preferito, puoi usare l'opzione
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
425 <option>-dumpstream</option> per salvare il flusso in un file.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
426 Per esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
427 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
428 mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
429 </screen>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
430 salverà il contenuto riprodotto da
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
431 <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> dentro a
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
432 <replaceable>stream.asf</replaceable>.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
433 Ciò funziona con tutti i protocolli supportati da
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
434 <application>MPlayer</application>, come MMS, RSTP, e così via.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
435 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
436 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
437 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
438
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
439
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
440 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
441
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
442
31890
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
443 <sect1 id="drives">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
444 <title>Lettori CD/DVD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
445
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
446 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
447 I lettori CD-ROM recenti possono raggiungere velocità molto alte, ma molti
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
448 lettori sono capaci di girare a velocità ridotte. Ci sono diversi motivi che
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
449 possono farti pensare di cambiare la velocità di un'unità CD-ROM:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
450 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
451
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
452 <itemizedlist>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
453 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
454 Ci sono state notifiche di errori di lettura ad alte velocità, specialmente
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
455 con CD-ROM malamente pressati. Ridurre la velocità può prevenire la
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
456 perdita di dati in queste circostanze.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
457 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
458
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
459 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
460 Molti lettori CD-ROM sono fastidiosamente rumorosi, una minor velocità
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
461 può ridurre il rumore.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
462 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
463 </itemizedlist>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
464
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
465 <!-- ********** -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
466
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
467 <sect2 id="drives_linux">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
468 <title>Linux</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
469
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
470 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
471 Puoi diminuire la velocità delle unità CD-ROM IDE con
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
472 <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> o <command>cdctl</command>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
473 Funziona così:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
474 <screen>hdparm -E <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
475 <screen>setcd -x <replaceable>[velocità]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
476 <screen>cdctl -bS <replaceable>[velocità]</replaceable></screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
477 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
478
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
479 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
480 Se stai usando l'emulazione SCSI, puoi dover applicare le impostazioni al
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
481 lettore IDE reale, e non al dispositivo emulato come SCSI.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
482 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
483
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
484 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
485 Se hai i privilegi di root può essere di aiuto anche il comando seguente:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
486 <screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
487 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
488
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
489 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
490 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
491 Ciò imposta la lettura in prefetch dei file a 2MB, che aiuta con CD-ROM
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
492 graffiati. Se la imposti troppo alta, il lettore continuerà ad aumentare e
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
493 diminuire la velocità, e le prestazioni diminuiranno drasticamente.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
494 Si raccomanda di regolare il tuo lettore CD-ROM anche con
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
495 <command>hdparm</command>:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
496 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
497 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
498
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
499 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
500 Questo abilita l'accesso in DMA, la pre-lettura, e la mascheratura IRQ (leggi
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
501 la pagina man di <command>hdparm</command> per una spiegazione dettagliata).
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
502 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
503
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
504 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
505 Per favore fai riferimento a
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
506 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
507 per regolare con precisione il tuo CD-ROM.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
508 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
509
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
510 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
511 I lettori SCSI non hanno un modo uniforme di impostare questi parametri (ne
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
512 conosci uno? diccelo!). C'è uno strumento che funziona con i
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
513 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">lettori SCSI Plextor</ulink>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
514 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
515 </sect2>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
516
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
517 <!-- ********** -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
518
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
519 <sect2 id="drives_freebsd">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
520 <title>FreeBSD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
521
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
522 <para>velocità:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
523 <screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
524 cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>[velocità]</replaceable>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
525 </screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
526 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
527
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
528 <para>DMA:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
529 <screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
530 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
531 </screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
532 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
533
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
534 </sect2>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
535
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
536 </sect1>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
537
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
538
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
539 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
540
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
541
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
542 <sect1 id="dvd">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
543 <title>Riproduzione DVD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
544
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
545 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
546 Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
547 La sintassi per riprodurre un DVD normale è la seguente:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
548 <screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
549 mplayer dvd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
550 </screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
551 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
552
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
553 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
554 Esempio:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
555 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
556 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
557
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
558 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
559 Se hai compilato <application>MPlayer</application> con il supporto per dvdnav,
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
560 la sintassi è la stessa, tranne che devi usare dvdnav:// invece di dvd://.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
561 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
562
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
563 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
564 Il dispositivo DVD di default è <filename>/dev/dvd</filename>. Se la tua
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
565 impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
566 giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-dvd-device</option>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
567 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
568
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
569 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
570 <application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> e
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
571 <systemitem>libdvdcss</systemitem> per la riproduzione e la decrittazione dei
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
572 DVD. Queste due librerie sono contenute nei sorgenti di
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
573 <application>MPlayer</application>, non hai bisogno di installarle
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
574 separatamente. Puoi anche usare le controparti di sistema delle due librerie,
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
575 ma questa non è la soluzione raccomandata, in quanto può portare a bachi,
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
576 incompatibilità di librerie e minor velocità.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
577 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
578
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
579 <note><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
580 Nel caso di problemi di decodifica di DVD, prova a disabilitare il supermount,
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
581 o qualsiasi altra utilità. Alcuni lettori RPC-2 possono anche aver bisogno di
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
582 avere il codice di zona impostato.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
583 </para></note>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
584
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
585 <formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
586 <title>Decrittazione DVD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
587 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
588 La decrittazione dei DVD viene fatta da <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
589 modalità può esser specificata attraverso la variabile d'ambiente
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
590 <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, vedi la pagina di manuale per i dettagli.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
591 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
592 </formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
593
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
594 <!-- ********** -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
595
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
596 <sect2 id="region_code">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
597 <title>Codici regionali</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
598 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
599 I lettori DVD al giorno d'oggi sono venduti con una costrizione senza senso
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
600 chiamata <ulink url="http://it.wikipedia.org/wiki/DVD-Video#Codici_regionali">codice regionale</ulink>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
601 (<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">in inglese</ulink>).
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
602 Questa è una strategia per forzare i lettori DVD ad accettare solamente DVD
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
603 prodotti per una delle sei diverse regioni in cui è stato diviso il mondo.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
604 Come un gruppo di persone possano sedersi attorno ad un tavolo, partorire
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
605 un'idea del genere ed aspettarsi che il mondo del 21° secolo si pieghi ai loro
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
606 voleri, è aldilà di ogni comprensione.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
607 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
608
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
609 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
610 I lettori che forzano l'impostazione regionale solo via software sono anche
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
611 conosciuti come lettori RPC-1, quelli che lo gestiscono via hardware come RPC-2.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
612 I lettori RPC-2 permettono la modifica della regione per cinque volte, prima
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
613 che resti bloccata.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
614 Sotto Linux puoi usare lo strumento
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
615 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> per
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
616 per impostare il codice regionale del tuo lettore DVD.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
617 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
618
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
619 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
620 Grazie al cielo, è possibile convertire lettori RPC-2 in lettori RPC-1
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
621 attraverso un aggiornamento del firmware. Inserisci il modello del tuo lettore
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
622 DVD nel tuo motore di ricerca preferito oppure dai un'occhiata ai forum e alle
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
623 sezioni di download di
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
624 <ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
625 Anche se si devono applicare le solite precauzioni per l'aggiornamento del
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
626 firmware, le esperienze relative alla rimozione della forzatura del codice
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
627 regionale sono generalmente positive.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
628 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
629 </sect2>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
630
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
631 </sect1>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
632
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
633
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
634 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
635
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
636
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
637 <sect1 id="vcd">
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
638 <title>Riproduzione VCD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
639
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
640 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
641 Per una lista completa delle opzioni disponibili per favore leggi la pagina man.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
642 La sintassi per riprodurre un Video CD (VCD) normale è la seguente:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
643 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;traccia&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;dispositivo&gt;</replaceable>]</screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
644 Esempio:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
645 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
646 Il dispositivo VCD di default è <filename>/dev/cdrom</filename>. Se la tua
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
647 impostazione è diversa, crea un collegamento simbolico o indica il dispositivo
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
648 giusto dalla riga comando con l'opzione <option>-cdrom-device</option>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
649 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
650
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
651 <note><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
652 Perlomeno i lettori CD-ROM Plextor e alcuni Toshiba SCSI hanno prestazioni
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
653 orribili leggendo i VCD. Questo perché l'<systemitem>ioctl</systemitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
654 CDROMREADRAW non è implementata appieno per questi lettori. Se hai una qualche
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
655 conoscenza della programmazione SCSI, per favore
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
656 <ulink url="../../tech/patches.txt">aiutaci</ulink> ad implementare un supporto
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
657 SCSI generico per i VCD.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
658 </para></note>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
659
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
660 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
661 Nel frattempo puoi estrarre i dati dal VCD con
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
662 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
663 e riprodurre con <application>MPlayer</application> il file così ricavato.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
664 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
665
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
666 <formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
667 <title>Struttura VCD</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
668 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
669 Un Video CD (VCD) è fatto di settori CD-ROM XA, per es. tracce CD-ROM mode 2
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
670 form 1 e 2:
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
671 <itemizedlist>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
672 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
673 La prima traccia è in formato mode 2 form 2 il che significa che usa una
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
674 correzione errori L2. La traccia contiene un filesystem ISO-9660 con 2048
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
675 byte/settore. Il filesystem contiene delle informazioni metadati VCD, così
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
676 come fermi-immagine spesso usati nei menu. I segmenti MPEG per i menu possono
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
677 anche essere salvati nella prima traccia, ma gli MPEG devono essere
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
678 spezzettati in una serie di blocchi di 150 settori. Il filesystem ISO-9660
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
679 può contenere altri file o programmi che non sono essenziali per le
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
680 operazioni VCD.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
681 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
682
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
683 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
684 Le seconde e restanti tracce spesso sono tracce MPEG (filmato) di basso
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
685 livello di 2324 byte/settore, contenenti un pacchetto dati MPEG PS per
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
686 settore. Queste sono in formato mode 2 form 1, così da poter archiviare più
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
687 dati per settore con la perdita di qualche correzione di errore. E' anche
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
688 valido avere tracce CD-DA in un VCD dopo la prima traccia.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
689 In alcuni sistemi operativi c'è qualche trucchetto che fa apparire queste
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
690 tracce non ISO-9660 in un filesystem. In altri sistemi operativi come
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
691 GNU/Linux non è (ancora) così. Qui i dati MPEG
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
692 <emphasis role="bold">non possono venir montati</emphasis>. Siccome molti
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
693 film sono dentro questo tipo di tracce, dovresti provare prima
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
694 <option>vcd://2</option>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
695 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
696
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
697 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
698 Ci sono dischi VCD senza la prima traccia (traccia singola e proprio nessun
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
699 filesystem). Essi sono comunque riproducibili, ma non possono essere montati.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
700 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
701
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
702 <listitem><para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
703 La definizione dello standard VCD viene chiamato il "White Book" Philips, e
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
704 non è disponibile on-line visto che deve essere acquistato da Philips.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
705 Informazioni più dettagliate sui Video CD si possono trovare nella
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
706 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentazione di vcdimager</ulink>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
707 </para></listitem>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
708 </itemizedlist>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
709 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
710 </formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
711
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
712 <formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
713 <title>Riguardo i file .DAT</title>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
714 <para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
715 Il file .DAT da ~600MB visibile sulla prima traccia del filsystem VCD montato
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
716 non è un vero file! Viene anche detto "ISO gateway", creato per permettere a
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
717 Windows di gestire tali tracce (Windows non permette alle applicazioni alcun
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
718 accesso di basso livello ai dispositivi). Sotto Linux non puoi copiare o
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
719 riprodurre questi file (contengono spazzatura). Sotto Windows è possibile
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
720 che il driver iso9660 emuli la lettura a basso livello delle tracce nel file.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
721 Per riprodurre un file .DAT ti serve il driver per il kernel che si può
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
722 trovare nella versione per Linux di PowerDVD. Esso ha un driver modificato per
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
723 il filesystem iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), che è in
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
724 grado di emulare le tracce di basso livello attraverso quel file fantasma .DAT.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
725 Se monti il disco usando il loro driver, puoi poi copiare e anche riprodurre i
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
726 file .DAT con <application>MPlayer</application>. Ma non funzionerà col driver
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
727 iso9660 standard del kernel Linux! Usa invece <option>vcd://</option>.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
728 Alternative per copiare i VCD sono il nuovo driver del kernel
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
729 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (non incluso
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
730 nel kernel ufficiale), che mostra le sessioni dei CD come file immagine, e
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
731 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, un'applicazione per
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
732 copiare/fare il dump di CD bit-per-bit.
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
733 </para>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
734 </formalpara>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
735 </sect1>
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
736
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
737
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
738 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
739
d335ceb31507 Merge CD/DVD chapter into the usage chapter for all translations.
diego
parents: 30990
diff changeset
740
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
741 <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
742 <title>Edit Decision Lists (EDL) (liste di decisione di modifica)</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
743
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
744 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
745 Il sistema della lista di decisione di modifica (EDL) ti permette di saltare
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
746 o di silenziare automaticamente alcune parti dei video durante la riproduzione,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
747 basandosi su un file di configurazione EDL specifico per il filmato.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
748 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
749
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
750 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
751 Questo torna utile per colore che vogliono guardare un film in modalità
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
752 "amichevole per la famiglia". Puoi eliminare violenze, profanità,
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
753 Jar-Jar Binks... da un filmato, secondo i tuoi gusti personali. Oltre a
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
754 ciò, ci sono altri utilizzi, come saltare automaticamente le pubblicità nei
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
755 file video che guardi.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
756 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
757
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
758 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
759 Il formato del file EDL è piuttosto scarno. C'è un comando per ogni riga che
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
760 indica cosa fare (saltare/silenziare) e quando farlo (usando la posizione in
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
761 secondi).
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
762 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
763
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
764 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
765
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
766 <sect2 id="edl_using">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
767 <title>Usare un file EDL</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
768
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
769 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
770 Includi l'opzione <option>-edl &lt;nomefile&gt;</option> quando esegui
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
771 <application>MPlayer</application>, con il nome del file EDL che vuoi sia
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
772 applicato al video.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
773 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
774 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
775
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
776 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
777
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
778 <sect2 id="edl_making">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
779 <title>Creare un file EDL</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
780
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
781 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
782 Il formato corrente dei file EDL è:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
783 <programlisting>[secondi inizio] [secondi fine] [azione]</programlisting>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
784 Dove i secondi sono numeri decimali e l'azione è <literal>0</literal> per
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
785 saltare o <literal>1</literal> per silenziare. Esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
786 <programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
787 5.3 7.1 0
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
788 15 16.7 1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
789 420 422 0
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
790 </programlisting>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
791 Questo farà saltare il video dal secondo 5.3 al secondo 7.1, poi lo
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
792 silenzierà a 15 secondi, toglierà il muto a 16.7 e salterà dal secondo 420
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
793 al 422. Queste azioni saranno eseguite quando il tempo della riproduzione
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
794 raggiunge i tempi indicati nel file.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
795 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
796
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
797 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
798 Per creare un file EDL da cui partire, usa l'opzione <option>-edlout
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
799 &lt;nomefile&gt;</option>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
800 Durante la riproduzione, premi semplicemente <keycap>i</keycap> per segnare
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
801 l'inizio e la fine di un blocco di salto. Una voce corrispondente sarà
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
802 scritta nel file per quella posizione. Puoi poi tornare indietro e rifinire
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
803 il file EDL generato così come cambiare l'operazione di default, che è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
804 saltare il blocco indicato da ogni riga.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
805 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
806 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
807 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
808
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
809
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
810 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
811
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
812
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
813 <sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
814 <title>Audio avanzato</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
815
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
816 <sect2 id="advaudio-surround">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
817 <title>Riproduzione Surround/Multicanale</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
818
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
819 <sect3 id="advaudio-surround-DVD">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
820 <title>DVD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
821
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
822 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
823 La maggior parte dei DVD e molti altri file includono audio in surround.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
824 <application>MPlayer</application> supporta la riproduzione in surround, ma non
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
825 la abilita di default poiché gli equipaggiamenti audio stereo sono molto più
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
826 diffusi. Per riprodurre un file che ha più di due canali audio usa
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
827 <option>-channels</option>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
828 Per esempio, per riprodurre un DVD con audio 5.1:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
829 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
830 Nota che a dispetto del nome "5.1" ci sono attualmente 6 canali discreti.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
831 Se possiedi un equipaggiamento audio surround puoi mettere tranquillamente
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
832 l'opzione <option>channels</option> nel tuo file di configurazione di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
833 <application>MPlayer</application> <filename>~/.mplayer/config</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
834 Per esempio, per avere una riproduzione quadrifonica di default, aggiungi la
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
835 riga seguente:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
836 <programlisting>channels=4</programlisting>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
837 <application>MPlayer</application> riprodurrà l'audio in quattro canali quando
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
838 tutti e quattro sono disponibili.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
839 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
840 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
841
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
842
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
843 <sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
844 <title>Riprodurre file stereo su quattro altoparlanti</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
845
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
846 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
847 <application>MPlayer</application> non duplica alcun canale di default, né lo
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
848 fanno molti driver audio. Se vuoi farlo manualmente:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
849 <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
850 Vedi la sezione sul
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
851 <link linkend="advaudio-channels-copying">copiare i canali</link> per una
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
852 spiegazione.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
853 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
854 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
855
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
856
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
857 <sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
858 <title>AC-3/DTS Passthrough</title>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
859
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
860 <para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
861 I DVD solitamente hanno un audio surround codificato in formato AC-3
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
862 (Dolby Digital) o DTS (Digital Theater System). Alcuni equipaggiamenti audio
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
863 moderni sono capaci di decodificare internamente questi formati.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
864 <application>MPlayer</application> può esser configurato in modo da far
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
865 passare i dati audio senza decodificarli. Ciò funzionerà solo se hai un
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
866 connettore S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) sulla tua scheda audio.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
867 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
868
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
869 <para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
870 Se il tuo equipaggiamento audio può decodificare sua AC-3 che DTS, puoi
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
871 tranquillamente abilitare il passthrough per ambi i formati. In caso contrario,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
872 abilita il passthrough solo per il formato che il tuo equipaggiamento supporta.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
873 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
874
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
875 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
876 <title>Per abilitare il passthrough dalla riga comando:</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
877 <listitem><para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
878 Per solo AC-3, usa <option>-ac hwac3</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
879 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
880 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
881 Per solo DTS, usa <option>-ac hwdts</option>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
882 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
883 <listitem><para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
884 Per AC-3 e DTS, usa <option>-afm hwac3</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
885 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
886 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
887
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
888 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
889 <title>Per abilitare il passthrough nel file di configurazione di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
890 <application>MPlayer</application>:</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
891 <listitem><para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
892 Per solo AC-3, usa <option>ac=hwac3,</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
893 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
894 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
895 Per solo DTS, usa <option>ac=hwdts,</option>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
896 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
897 <listitem><para>
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
898 Per AC-3 e DTS, usa <option>afm=hwac3</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
899 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
900 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
901
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
902 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
903 Nota che c'è una virgola (",") alla fine di <option>ac=hwac3,</option> e
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
904 <option>ac=hwdts,</option>. Ciò farà sì che
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
905 <application>MPlayer</application> ricada sui codec che utilizza di solito
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
906 quando riproduce un file che non ha audio AC-3 o DTS.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
907 Per <option>afm=hwac3</option> non serve una virgola;
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
908 <application>MPlayer</application> gestirà comunque la situazione quando viene
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
909 specificata una famiglia audio.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
910 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
911 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
912
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
913
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
914 <sect3 id="hwmpa-surround-passthrough">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
915 <title>MPEG audio Passthrough</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
916
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
917 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
918 Le trasimissioni TV digitali (come DVB e ATSC) e alcuni DVD spesso hanno flussi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
919 audio MPEG (per esser precisi MP2).
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
920 Alcuni decodificatori hardware come schede full DVB e adattatori DXR2 possono
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
921 decodificare nativamente questo formato.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
922 <application>MPlayer</application> può esser configurato in modo da far
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
923 passare i dati audio senza decodificarli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
924 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
925
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
926 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
927 Per usare questo codec:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
928 <screen> mplayer -ac hwmpa </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
929 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
930 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
931
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
932
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
933 <sect3 id="advaudio-surround-matrix">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
934 <title>Matrix-encoded audio</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
935
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
936 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
937 <emphasis>***DA FARE***</emphasis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
938 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
939
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
940 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
941 Questa sezione deve ancora essere scritta e non può esser completata finché
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
942 qualcuno non ci fornisca audio di esempio da testare. Se hai un qualche file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
943 con audio matrix-encoded, sai dove trovarne uno, oppure hai una qualche
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
944 informazione che possa aiutare, per favore invia un messaggio alla mailing list
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
945 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
946 Scrivi "[matrix-encoded audio]" nell'oggetto.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
947
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
948 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
949
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
950 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
951 Se nessun file o nessuna informazione arriverà, questa sezione sarà rimossa.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
952 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
953
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
954 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
955 Ottimi link:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
956 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
957 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
958 <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
959 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
960 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
961 <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
962 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
963 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
964 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
965 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
966
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
967
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
968 <sect3 id="advaudio-surround-hrtf">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
969 <title>Emulazione del surround nelle cuffie</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
970
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
971 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
972 <application>MPlayer</application> include un filtro HRTF (Head Related Transfer
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
973 Function) basato su un
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
974 <ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">progetto MIT</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
975 in cui le misurazioni sono prese da microfoni montati su una finta testa umana.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
976 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
977
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
978 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
979 Anche se non è possibile imitare esattamente un sistema surround, il filtro
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
980 HRTF di <application>MPlayer</application> fornisce un audio con maggior
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
981 immersione nello spazio attraverso cuffie a due canali. Il solito missaggio
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
982 semplicemente combina tutti i canali in due; invece combinando i canali,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
983 <option>hrtf</option> genera leggere eco, aumenta leggermente le separazioni
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
984 stereo, e altera il volume di alcune frequenze. Se HRTF suoni meglio può
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
985 dipendere dalla sorgente audio e da una questione di gusto personale, ma è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
986 sicuramente il caso di provarlo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
987 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
988
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
989 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
990 Per riprodurre un DVD con HRTF:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
991 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
992 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
993
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
994 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
995 <option>hrtf</option> lavora bene solo con 5 o 6 canali. Inoltre,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
996 <option>hrtf</option> richiede un audio a 48kHz. L'audio dei DVD è già a
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
997 48kHz, ma se hai un file con una differente frequenza di campionamento rispetto
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
998 a quella che vuoi riprodurre con <option>hrtf</option> devi ricampionarla:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
999 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1000 mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1001 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1002 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1003 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1004
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1005
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1006 <sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1007 <title>Risoluzione problemi</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1008
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1009 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1010 Se non senti nessuno suono uscire dai tuoi canali surround, controlla le
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1011 impostazioni del tuo mixer con un programma apposito come
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1012 <application>alsamixer</application>; le uscite audio sono spesso silenziate
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1013 (mute) e il volume impostato a zero di default.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1014 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1015 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1016 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1017
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1018 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1019
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1020 <sect2 id="advaudio-channels">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1021 <title>Manipolazione dei canali</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1022
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1023 <sect3 id="advaudio-channels-general">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1024 <title>Informazioni generali</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1025
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1026 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1027 Sfortunatamente, non c'è uno standard per come i canali siano ordinati.
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
1028 Gli ordinamenti sotto elencati sono quelli dell'AC-3 e sono abbastanza tipici;
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1029 provali e vedi se la tua sorgente corrisponde. I canali sono numerati a partire
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1030 dallo 0.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1031
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1032 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1033 <title>mono</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1034 <listitem override="0"><para>centrale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1035 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1036
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1037 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1038 <title>stereo</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1039 <listitem override="0"><para>sinistro</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1040 <listitem><para>destro</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1041 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1042
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1043 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1044 <title>quadrifonico</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1045 <listitem override="0"><para>sinistro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1046 <listitem><para>destro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1047 <listitem><para>sinistro posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1048 <listitem><para>destro posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1049 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1050
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1051 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1052 <title>surround 4.0</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1053 <listitem override="0"><para>sinistro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1054 <listitem><para>destro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1055 <listitem><para>centrale posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1056 <listitem><para>centrale frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1057 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1058
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1059 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1060 <title>surround 5.0</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1061 <listitem override="0"><para>sinistro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1062 <listitem><para>destro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1063 <listitem><para>sinistro posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1064 <listitem><para>destrale posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1065 <listitem><para>centrale frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1066 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1067
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1068 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1069 <title>surround 5.1</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1070 <listitem override="0"><para>sinistro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1071 <listitem><para>destro frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1072 <listitem><para>sinistro posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1073 <listitem><para>destro posteriore</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1074 <listitem><para>centrale frontale</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1075 <listitem><para>subwoofer</para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1076 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1077 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1078
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1079 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1080 L'opzione <option>-channels</option> viene usata per richiedere il numero di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1081 canali al decodificatore audio, Alcuni codec audio usano il numero di canali
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1082 specificato per decidere se sottomiscelare la sorgente, se necessario.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1083 Nota che ciò non sempre influenza il numero dei canali di uscita. Per esempio,
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1084 usando <option>-channels 4</option> per riprodurre un file stereo MP3 porterà
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1085 comunque ad un'uscita a 2 canali, visto che il codec MP3 non genera i canali
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1086 extra.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1087 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1088
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1089 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1090 Il filtro audio <option>channels</option> può essere usato per creare o
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1091 rimuovere canali ed è utile per controllare il numero di canali passati alla
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1092 scheda audio. Vedi le sezioni seguenti per ulteriori informazioni sulla
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1093 manipolazione dei canali.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1094 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1095 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1096
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1097
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1098 <sect3 id="advaudio-channels-mono">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1099 <title>Riprodurre mono con due altoparlanti</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1100
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1101 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1102 Il mono suona molto meglio quando riprodotto attraverso due altoparlanti -
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1103 specialmente usando delle cuffie. I file audio che hanno veramente un canale
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1104 sono riprodotti automaticamente attraverso due altoparlanti; sfortunatamente,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1105 molti file con suono in mono sono in verità codificati come stereo con un
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1106 canale slienziato. Il modo più semplice e a prova di cretino per far sì
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1107 che entrambi gli altoparlanti emettano lo stesso audio è il filtro
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1108 <option>extrastereo</option>:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1109 <screen>mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af extrastereo=0</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1110 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1111
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1112 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1113 Ciò equilibra ambedue i canali, portando al risultato di entrambi i canali
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
1114 alla metà del volume di quello originario. La sezione seguente ha esempi di
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
1115 altri modi di far ciò senza una riduzione del volume, ma sono molto complessi
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1116 e richiedono varie opzioni a seconda del canale che vuoi mantenere. Se davvero
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1117 devi mantenere il volume, potrebbe essere più semplice sperimentare con il
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1118 filtro <option>volume</option> e trovare il valore giusto. Per esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1119 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1120 mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1121 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1122 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1123 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1124
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1125
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1126 <sect3 id="advaudio-channels-copying">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1127 <title>Copiare/spostare i canali</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1128
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1129 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1130 Il filtro <option>channels</option> può spostare alcuni o tutti i canali.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1131 Impostare tutte le sotto-opzioni per il filtro <option>channels</option> può
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1132 essere complicato e richiede un pò di attenzione.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1133
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1134 <orderedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1135 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1136 Decidi quanti canali di uscita ti servono. Questa è la prima sotto-opzione.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1137 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1138 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1139 Conta quanti spostamenti di canali farai. Questa è la seconda sotto-opzione.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1140 Ciascun canale può venir spostato a vari canali diversi allo stesso tempo,
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1141 ma tieni a mente che quando un canale viene spostato (anche verso una
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1142 destinazione sola) il canale sorgente resterà vuoto finché un altro canale
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1143 non verrà spostato su di esso. Per copiare un canale, mantenendo la sorgente
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1144 intatta, sposta semplicemente il canale sia verso la destinazione che verso
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1145 la sorgente. Per esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1146 <programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1147 channel 2 --> channel 3
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1148 channel 2 --> channel 2<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1149 --></programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1150 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1151 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1152 Scrivi le copiature di canali come paia di sotto-opzioni. Nota che il primo
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1153 canale è 0, il secondo è 1, etc. L'ordine di queste sotto-opzioni non è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1154 importante a patto che esse siano correttamente raggruppate in coppie
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1155 <replaceable>sorgente:destinazione</replaceable>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1156 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1157 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1158 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1159
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1160 <bridgehead>Esempio: un canale in due altoparlanti</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1161 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1162 Qui c'è un esempio di un altro modo di riprodurre un canali in entrambi gli
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1163 altoparlanti. Per questo esempio supponi che il canale sinistro debba essere
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1164 riprodotto e il canale destro scartato. Seguendo i passaggi suddetti:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1165 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1166 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1167 In modo da fornire un canale di uscita per ognuno dei due altoparlanti, la
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1168 prima sotto-opzione deve essere "2".
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1169 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1170 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1171 Il canale sinistro deve essere spostato al canale destro, e anche spostato
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1172 su sé stesso cosicché non sia vuoto. Questo è un totale di due spostamenti,
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1173 facendo sì che anche la seconda sotto-opzione sia "2".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1174 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1175 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1176 Per spostare il canale sinistro (canale 0) nel canale destro (canale 1), la
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1177 coppia di sotto-opzioni è "0:1", e "0:0" sposta il canale sinistro su sé
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1178 stesso.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1179 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1180 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1181 Mettendo tutto insieme si ottiene:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1182 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1183 mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1184 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1185 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1186
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1187 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1188 Il vantaggio che ha questo esempio rispetto a <option>extrastereo</option> è
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1189 che il volume di ciascun canale di uscita è lo stesso del canale di entrata.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1190 Lo svantaggio è che le sotto-opzioni diventano "2:2:1:0:1:1" quando il canale
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1191 voluto è quello destro. Inoltre, è più difficile da ricordare e da scrivere.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1192 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1193
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1194 <bridgehead>Esempio: canale sinistro in due altoparlanti - scorciatoia</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1195 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1196 Veramente c'è un modo molto più facile di usare il filtro
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1197 <option>channels</option> per riprodurre il canale sinistro in entrambi gli
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1198 altoparlanti:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1199 <screen>mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af channels=1</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1200 Il secondo canale viene scartato, e, senza ulteriori sotto-opzioni, l'unico
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1201 canale rimanente resta il solo. I driver della scheda audio automaticamente
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1202 riproducono un singolo canale in ambedue gli altoparlanti. Ciò funziona sono
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1203 quando il canale voluto è sulla sinistra.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1204 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1205
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1206 <bridgehead>Esempio: duplicare i canali frontali sui posteriori</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1207 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1208 Un'altra operazione comune è duplicare il canali frontali e riprodurli anche
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1209 sugli altoparlanti posteriori in un'impostazione quadrifonica.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1210 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1211 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1212 Ci devono essere quattro canali di uscita. La prima sotto-opzione è "4".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1213 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1214 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1215 Ciascuno dei due canali frontali deve essere spostato sul corrispondente
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1216 posteriore e anche su sé stesso. Quindi sono quattro spostamenti, indi la
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1217 seconda sotto-opzione è "4".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1218 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1219 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1220 Il canale frontale sinistro (canale 0) deve essere spostato sul posteriore
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1221 sinistro (canale 2): "0:2". Il sinistro frontale deve anche venir spostato su
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1222 sé stesso: "0:0". Il canale frontale destro (canale 1) viene spostato sul
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1223 posteriore destro (canale 3): "1:3", e anche su sé stesso: "1:1".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1224 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1225 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1226 Combina tutte le sotto-opzioni per ottenere:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1227 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1228 mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1229 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1230 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1231 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1232
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1233
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1234 <sect3 id="advaudio-channels-mixing">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1235 <title>Miscelare i canali</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1236
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1237 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1238 Il filtro <option>pan</option> può miscelare i canali in proporzione
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1239 specificate dall'utente. Questo permette di fare tutto quello che può fare
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1240 il filtro <option>channels</option> e oltre. Sfortunatamente, le sotto-opzioni
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1241 sono molto più complicate.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1242 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1243 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1244 Decidi con quanti canali lavorare. Puoi aver bisogno di indicare ciò con
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1245 l'opzione <option>-channels</option> e/o <option>-af channels</option>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1246 Gli esempi seguenti di mostreranno quando usare cosa.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1247 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1248 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1249 Decidi quanti canali passare a <option>pan</option> (i canali decodificati
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1250 oltre questi vengono scartati). Questa è la prima sotto-opzione, e controlla
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1251 anche quanti canali utilizzare in uscita.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1252 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1253 <listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1254 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1255 Le restanti sotto-opzioni indicano quanto di ogni canale viene miscelato
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1256 in ciascuno degli altri canali. Questa è la parte difficile. Per diminuire
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1257 l'impresa, spezza le sotto-opzioni in diversi gruppi, un gruppo per ogni
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1258 canale di uscita. Ogni sotto-opzione in un gruppo corrisponde ad un canale di
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1259 ingresso. Il numero che specifichi sarà la percentuale del canale di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1260 ingresso che viene miscelata nel canale di uscita.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1261 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1262 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1263 <option>pan</option> accetta valori da 0 a 512, significando dallo 0% al
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1264 51200% del volume originale. Fai attenzione quando usi valori superiori a 1.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1265 Ciò non solo ti darà un volume più alto, ma se oltrepassi la scala di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1266 campionamento della tua scheda audio puoi sentire terribili pop e click.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1267 Se vuoi puoi far seguire <option>pan</option> da <option>,volume</option> per
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1268 abilitare il clipping, ma è meglio tenere i valori di <option>pan</option>
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1269 bassi abbastanza affinché il clipping non sia necessario.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1270 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1271 </listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1272 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1273 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1274
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1275 <bridgehead>Esempio: un canale in due altoparlanti</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1276 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1277 Qui c'è un altro esempio per riprodurre il canale sinistro in due altoparlanti.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1278 Segui i passaggi suddetti:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1279 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1280 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1281 <option>pan</option> deve uscire con due canali, indi la prima sotto-opzione
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1282 è "2".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1283 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1284 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1285 Visto che abbiamo due canali di ingresso, ci saranno due gruppi di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1286 sotto-opzioni.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1287 Visto che ci sono anche due canali di uscita, ci saranno due sotto-opzioni
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1288 per gruppo.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1289 Il canale sinistro dal file dovrà finire con volume pieno sui nuovi canali
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1290 sinistro e destro.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1291 Così il primo gruppo di sotto-opzioni è "1:1".
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1292 Il canale destro dovrebbe venir scartato, così il secondo sarà "0:0".
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1293 Un qualsiasi valore di 0 alla fine può essere omesso, ma per facilità di
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1294 comprensione li lasceremo lì.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1295 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1296 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1297 Mettendo insieme queste opzioni si ottiene:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1298 <screen>mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1299 Se si vuole il canale destro invece del sinistro, le sotto-opzioni di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1300 <option>pan</option> saranno "2:0:0:1:1".
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1301 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1302
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1303
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1304 <bridgehead>Esempio: canale sinistro in due altoparlanti - scorciatoia</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1305 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1306 Come con <option>channels</option>, c'è una scorciatoia che funziona solo col canale sinistro:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1307 <screen>mplayer <replaceable>nomefile</replaceable> -af pan=1:1</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1308 Visto che <option>pan</option> ha solo un canale di ingresso (l'altro canale
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1309 viene scartato), c'è un solo gruppo con una sola sotto-opzione, che specifica
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1310 che quel solo canale ottenga il 100% di sé stesso.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1311 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1312
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1313 <bridgehead>Esempio: sottomiscelare PCM a 6 canali</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1314 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1315 Il decodificatore di <application>MPlayer</application> per PCM a 6 canali non
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1316 è in grado di sottomiscelare. C'è un modo di sottomiscelare PCM usando
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1317 <option>pan</option>:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1318 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1319 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1320 Il numero di canali di uscita è 2, indi la prima sotto-opzione è "2".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1321 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1322 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1323 Con sei canali di ingresso ci saranno sei gruppi di opzioni. Fortunatamente,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1324 visto che ci interessa solo l'uscita dei primi due canali, abbiamo solo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1325 bisogno di preparere due gruppi; i rimanenti quattro gruppi possono essere
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1326 omessi. Attenzione che non tutti i file audio multicanale hanno lo stesso
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1327 ordine dei canali! Questo esempio mostra il sottomissaggio di un file con gli
24683
4b65a32d215f sync'd up to r24056
ptt
parents: 23673
diff changeset
1328 stessi canali di AC-3 5.1:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1329 <programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1330 0 - frontale sinistro
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1331 1 - frontale destro
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1332 2 - posteriore sinistro
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1333 3 - posteriore destro
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1334 4 - frontale centrale
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1335 5 - subwoofer<!--
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1336 --></programlisting>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1337 Il primo gruppo di sotto-opzioni elenca le percentuali del volume originario,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1338 che, rispettivamente, ogni canale di uscita deve ricevere dal canale frontale
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1339 sinistro: "1:0".
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1340 Il canale frontale destro dovrà finire nell'uscita di destra: "0:1".
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1341 Lo stesso vale per i canali posteriori: "1:0" e "0:1".
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1342 Il canale centrale va su entrambi i canali con metà del volume:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1343 "0.5:0.5", e il subwoofer va in entrambi a volume pieno: "1:1".
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1344 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1345 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1346 Metti tutto insieme, per avere:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1347 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1348 mplayer <replaceable>6-canali.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1349 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1350 Le percentuali suddette sono solo un rozzo esempio. Sentiti libero di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1351 modificarle.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1352 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1353
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1354 <bridgehead>Esempio: riprodurre audio 5.1 su grossi altoparlanti senza un subwoofer</bridgehead>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1355 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1356 Se hai un paio di grossi altoparlanti puoi non voler sprecare dei soldi per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1357 compare un subwoofer per un sistema audio 5.1 completo. Se usi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1358 <option>-channels 5</option> per richiedere che liba52 decodifichi audio 5.1
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1359 in 5.0, il canale del subwoofer viene semplicemente scartato. Se vuoi
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1360 distribuire il canale del subwoofer per conto tuo devi sottomiscelarlo a mano
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1361 con <option>pan</option>:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1362 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1363 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1364 Since <option>pan</option> needs to examine all six channels, specify
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1365 <option>-channels 6</option> so liba52 decodes them all.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1366 Siccome pan ha bisogno di esaminare tutti e sei i canali, specifica
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1367 -channels 6 così che liba52 li decodifichi tutti quanti.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1368 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1369 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1370 <option>pan</option> outputs to only five channels, the first suboption is 5.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1371 pan emette solo cinque canali, così la prima sotto-opzione è 5.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1372 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1373 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1374 Sei canali di ingresso e cinque di uscita significano sei gruppi di cinque
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1375 sotto-opzioni.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1376 <itemizedlist spacing="compact">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1377 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1378 Il canale sinistro frontale semplicemente si riproduce su sé stesso:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1379 "1:0:0:0:0"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1380 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1381 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1382 Lo stesso per il canale frontale destro:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1383 "0:1:0:0:0"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1384 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1385 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1386 Lo stesso per il canale posteriore sinistro:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1387 "0:0:1:0:0"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1388 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1389 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1390 E anche per il canale posteriore destro:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1391 "0:0:0:1:0"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1392 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1393 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1394 Anche quello centrale frontale:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1395 "0:0:0:0:1"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1396 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1397 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1398 E ora dobbiamo decidere cosa fare col subwoofer, per es. metà nel frontale
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1399 destro e metà nel frontale sinistro:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1400 "0.5:0.5:0:0:0"
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1401 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1402 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1403 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1404 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1405 Combina tutte queste opzioni per ottenere:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1406 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1407 mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1408 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1409 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1410 </sect3>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1411 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1412
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1413 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1414
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1415 <sect2 id="advaudio-volume">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1416 <title>Regolazione volume via software</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1417
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1418 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1419 Alcune tracce audio sono troppo silenziose per essere ascoltate bene senza
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1420 amplificazione. Questo diventa un problema quando il tuo equipaggiamento non
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1421 può amplificare il segnale per te. L'opzione <option>-softvol</option> indica
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1422 a <application>MPlayer</application> di utilizzare un mixer interno. Puoi poi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1423 usare i tasti di regolazione volume (di default <keycap>9</keycap> e
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1424 <keycap>0</keycap>) per raggiungere livelli di volume molto più alti. Nota che
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1425 ciò non bypassa il mixer della tua scheda audio;
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1426 <application>MPlayer</application> amplifica solo il segnale prima di inviarlo
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1427 alla tua scheda audio. L'esempio che segue è un buon punto di partenza:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1428 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1429 mplayer <replaceable>file-silente</replaceable> -softvol -softvol-max 300
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1430 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1431 L'opzione <option>-softvol-max</option> specifica il massimo volume permesso di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1432 uscita come una percentuale del volume originario. Per esempio,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1433 <option>-softvol-max 200</option> farà sì che il volume sia regolato fino a
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1434 due volte il valore originale. E' sicuro indicare un valore alto con
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1435 <option>-softvol-max</option>; il volume più alto non sarà usato fino a
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1436 quando non userai i tasti di regolazione. L'unico svantaggio di un valore alto
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1437 è che, dato che <application>MPlayer</application> regola il volume come una
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1438 percentuale del massimo, non avrai un controllo così preciso usando i tasti
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1439 di regolazione del volume. Usa un valore più basso con
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1440 <option>-softvol-max</option> e/o specifica <option>-volstep 1</option> se ti
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1441 serve maggior precisione.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1442 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1443
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1444 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1445 L'opzione <option>-softvol</option> funziona controllando il filtro audio
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1446 <option>volume</option>. Se vuoi riprodurre un file a un dato volume sin
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1447 dall'avvio puoi specificare <option>volume</option> manualmente:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1448 <screen>mplayer <replaceable>file-silente</replaceable> -af volume=10</screen>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23499
diff changeset
1449 Questo riprodurrà il file con un guadagno di 10 decibel. Stai attento quando
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1450 usi il filtro <option>volume</option> - puoi facilmente farti male alle
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1451 orecchie se usi un valore troppo alto. Parti dal basso e sali gradualmente fino
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1452 a quando capisci quanta regolazione è richiesta. Inoltre, se tu specifichi
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1453 valori troppo alti, <option>volume</option> può aver bisogno di fare il clip
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1454 del segnale per evitare di mandare alla tua scheda audio dati che siano fuori
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
1455 dalla gamma consentita; ciò risulterà in un audio distorto.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1456 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1457 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1458 </sect1>
31897
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1459
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1460
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1461 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1462
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1463
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1464 <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1465 <title>Ingresso TV</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1466
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1467 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1468 Questa sezione tratta di come abilitare la <emphasis role="bold">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1469 visione/acquisizione da sintonizzatori TV compatibili V4L</emphasis>. Vedi la
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1470 pagina man per una descrizione delle opzioni e i controlli da tastiera per la TV.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1471 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1472
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1473 <!-- ********** -->
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1474
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1475 <sect2 id="tv-compilation">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1476 <title>Compilazione</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1477
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1478 <procedure>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1479 <step><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1480 Per prima cosa, devi ricompilare. <filename>./configure</filename> rileverà
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1481 gli header del kernel per la roba v4l e l'esistenza delle voci
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1482 <filename>/dev/video*</filename>. Se ciò esiste, il supporto TV verrà
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1483 compilato (guarda l'emissione di <filename>./configure</filename>).
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1484 </para></step>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1485 <step><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1486 Assicurati che il tuo sintonizzatore funzioni con altri software TV per
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1487 Linux, per esempio <application>XawTV</application>.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1488 </para></step>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1489 </procedure>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1490 </sect2>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1491
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1492 <!-- ********** -->
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1493
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1494 <sect2 id="tv-tips">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1495 <title>Consigli per l'uso</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1496
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1497 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1498 La lista completa delle opzioni è disponibile nella pagina di manuale.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1499 Qui ci sono giusto alcuni consigli:
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1500
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1501 <itemizedlist>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1502 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1503 Usa l'opzione <option>channels</option>. Un esempio:
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1504 <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1505 Spiegazione: con questa opzione, solo i canali 26 e 23 saranno
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1506 utilizzabili. Ci sarà un simpatico testo OSD quando cambi canale, mostrante
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1507 il nome del canale stesso. Gli spazi nel nome di canale devono essere
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1508 sostituiti con il carattere "_".
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1509 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1510 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1511 Scegli una sana dimensione dell'immagine. Le dimensioni dell'immagine
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1512 risultante dovrebbero essere divisibili per 16.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1513 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1514 <listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1515 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1516 Se catturi il video con una risoluzione verticale maggiore di metà della
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1517 risoluzione completa (per es. 288 per PAL o 240 per NTSC), allora i
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1518 'fotogrammi' che otterrai saranno reali coppie interlacciate di campi.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1519 A seconda di quello che vuoi fare con il video puoi lasciarle in questa forma,
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1520 deinterlacciarle distruttivamente, oppure spezzare le coppie in campi singoli.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1521 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1522 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1523 In caso contrario otterrai un filmato che risulta distorto durante le scene
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1524 ad alto movimento e il controllore della frequenza probabilmente sarà
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1525 incapace di mantenere la frequenza specificata, visto che gli artefatti
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1526 dell'interlacciamento producono un alto numero di dettagli e quindi occupano
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1527 molta banda. Puoi abilitare il deinterlacciamento con
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1528 <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Solitamente <option>pp=lb</option> fa un
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1529 buon lavoro, ma può essere oggetto di preferenze personali.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1530 Vedi anche gli altri algoritmi di deinterlacciamento nel manuale e provali.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1531 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1532 </listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1533 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1534 Taglia via le zone morte. Quando catturi video, le zone sui bordi spesso
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1535 sono nere o contengono del disturbo. Questo consuma un sacco di banda non
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1536 necessaria. Per essere precisi non sono le zone nere in sé, ma quel salto tra
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1537 il nero e la parte chiara dell'immagine video che la sprecano, ma ciò non è
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1538 importante per adesso. Prima di iniziare l'acquisizione, imposta gli
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1539 argomenti dell'opzione <option>crop</option> affinché tutta la porcheria ai
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1540 margini venga tagliata via. E ancora, non dimenticarti di mantenere 'sane'
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1541 le dimensioni dell'immagine risultante.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1542 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1543 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1544 Controlla il carico della CPU. Non dovrebbe oltrepassare il 90% nella
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1545 maggior parte del tempo. Se hai un grosso buffer di cattura,
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1546 <application>MEncoder</application> può gestire un sovraccarico per pochi
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1547 secondi, ma non di più. E' meglio disattivare screensaver 3D OpenGL e cose
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1548 del genere.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1549 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1550 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1551 Non pacioccare con il clock di sistema. <application>MEncoder</application>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1552 usa il clock di sistema per gestire la sincronizzazione A/V. Se tu modifichi
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1553 il clock di sistema (specialmente all'indietro nel tempo),
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1554 <application>MEncoder</application> resta confuso e perderai dei
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1555 fotogrammi. Questo è un fattore importante se sei collegato alla rete e usi
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1556 un qualche software di sincronizzazione dell'ora come NTP. Dovresti
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1557 disabilitare NTP durante il processo di acquisizione se vuoi che la cattura
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1558 sia affidabile.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1559 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1560 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1561 Non modificare <option>outfmt</option> (il formato di uscita) a meno che tu
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1562 non sappia cosa stia facendo oppure la tua scheda/il tuo driver non supportino
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1563 davvero quello di default (spazio colore YV12). Nelle precedenti versioni di
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1564 <application>MPlayer</application>/<application>MEncoder</application>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1565 era necessario indicare il formato di uscita. Questo problema dovrebbe
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1566 esser stato risolto nelle versioni correnti e outfmt non è più richiesto,
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1567 e quello di default va bene la maggior parte delle volte. Per esempio, se stai
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1568 catturando in DivX con <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> e
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1569 specifichi <option>outfmt=RGB24</option> per aumentare la qualità delle
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1570 immagini acquisite, l'immagine stessa verraà comunque convertita di nuovo
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1571 in YV12, perciò l'unica cosa che otterrai sarà spreco di CPU.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1572 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1573 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1574 Ci sono vari modi per la cattura dell'audio. Puoi acquisire il suono sia
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1575 usando la tua scheda audio attraverso una connessione via cavo esterna tra la
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1576 scheda video e il line-in, sia usando l'ADC integrato nel chip bt878.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1577 Nell'ultimo caso, devi caricare il driver
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1578 <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Leggi il file
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1579 <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (nei sorgenti del
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1580 kernel, non di <application>MPlayer</application>) per alcune istruzioni su
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1581 come usare tale driver.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1582 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1583 <listitem><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1584 Se <application>MEncoder</application> non può aprire il dispositivo audio,
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1585 assicurati che sia veramente disponibile. Ci sono alcuni problemi con sound
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1586 server come aRts (KDE) o ESD (GNOME). Se hai una scheda audio full duplex
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1587 (quasi tutte le schede decenti lo supportano, ad oggi), e stai usando KDE,
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1588 prova a controllare l'opzione "full duplex" nel menu preferenze del sound
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1589 server.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1590 </para></listitem>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1591 </itemizedlist>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1592 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1593 </sect2>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1594
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1595 <!-- ********** -->
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1596
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1597 <sect2 id="tv-examples">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1598 <title>Esempi</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1599
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1600 <informalexample><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1601 Uscita fasulla, verso AAlib :)
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1602 <screen>mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://</screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1603 </para></informalexample>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1604
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1605 <informalexample><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1606 Ingresso da V4L standard:
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1607 <screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1608 mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1609 </screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1610 </para></informalexample>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1611
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1612 <informalexample><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1613 Un esempio più complesso. Questo fa sì che <application>MEncoder</application>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1614 catturi l'immagine PAL completa, tagli i margini, e deinterlacci l'immagine
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1615 usando un algoritmo di sfumatura lineare. L'audio viene compresso con una
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1616 frequenza costante di 64kbps, usando il codec LAME. Questa impostazione è
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1617 utilizzabile per acquisire film.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1618 <screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1619 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64\
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1620 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1621 -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>uscita.avi</replaceable> tv://
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1622 </screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1623 </para></informalexample>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1624
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1625 <informalexample><para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1626 Questo in più ridimensionerà l'immagine a 384x288 e comprimerà il video
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1627 con una frequenza di 350kbps in modalità ad alta qualità. L'opzione vqmax
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1628 rilascia il quantizzatore e permette al compressore video di raggiungere
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1629 davvero una così bassa frequenza anche a spese della qualità. Questo puà
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1630 essere usato per acquisire lunghe serie TV, dove la qualità video non è
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1631 così importante.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1632 <screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1633 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1634 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1635 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 -sws 1 -o <replaceable>uscita.avi</replaceable>\
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1636 -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 tv://
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1637 </screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1638 E' anche possibile specificare dimensioni immagine inferiori nell'opzione
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1639 <option>-tv</option> e omettere il ridimensionamento software ma questo
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1640 approccio usa la massima informazione disponibile ed è un po' più
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1641 resiliente ai disturbi. I chip bt8x8 possono calcolare la media dei pixel solo
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1642 sulla direzione orizzontale a causa di una limitazione hardware.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1643 </para></informalexample>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1644 </sect2>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1645 </sect1>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1646
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1647
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1648 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1649
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1650
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1651 <sect1 id="tv-teletext">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1652 <title>Televideo (teletext)</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1653
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1654 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1655 Il televideo è attualmente disponibile solo in
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1656 <application>MPlayer</application> per i driver v4l e v4l2.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1657 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1658
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1659 <sect2 id="tv-teletext-implementation-notes">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1660 <title>Note sull'implementazione</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1661
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1662 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1663 <application>MPlayer</application> gestisce il testo normale, la grafica e i
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1664 collegamenti per la navigazione.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1665 Sfortunatamente, le pagine colorate non sono ancora decodificate completamente -
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1666 tutte le pagine vengono mostrate in scala di grigi.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1667 Vengono gestite anche le pagine dei sottotitoli (conosciute anche come
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1668 'Closed Captions').
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1669 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1670
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1671 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1672 <application>MPlayer</application> inizia a memorizzare nella cache tutte le
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1673 pagine di televideo sin dall'inizio della ricezione dall'ingresso TV, perciò
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1674 non devi attendere fino a quando si carica la pagina voluta.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1675 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1676
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1677 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1678 Nota: usare il televideo con <option>-vo xv</option> genera strani colori.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1679 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1680 </sect2>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1681
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1682 <sect2 id="tv-teletext-usage">
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1683 <title>Usare il televideo</title>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1684
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1685 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1686 Per abilitare la decodifica del televideo devi specificare il dispositivo VBI da
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1687 cui ottenere i dati televideo (solitamente <filename>/dev/vbi0</filename> per
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1688 Linux). Puoi fare ciò speificando <option>tdevice</option> nel tuo file di
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1689 configurazione, come mostrato qui sotto:
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1690 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0</screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1691 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1692
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1693 <para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1694 Potresti voler indicare il codice di lingua del televideo per la tua zona.
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1695 Per elencare tutti i codici di zona disponibili usa
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1696 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0:tlang=<replaceable>-1</replaceable></screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1697 Qui c'è un esempio per il russo:
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1698 <screen>tv=tdevice=/dev/vbi0:tlang=<replaceable>33</replaceable></screen>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1699 </para>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1700 </sect2>
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1701
219aa324be06 Merge TV input and TV teletext chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31890
diff changeset
1702 </sect1>
31899
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1703
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1704
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1705 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1706
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1707
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1708 <sect1 id="radio">
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1709 <title>Radio</title>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1710
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1711 <sect2 id="radio-input" xreflabel="Radio input">
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1712 <title>Ingresso radio</title>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1713
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1714 <para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1715 Questa sezione tratta di come abilitare l'ascolto della radio da un
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1716 sintonizzatore compatibile V4L. Guarda la pagina man per una descrizione delle
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1717 opzioni e dei controlli di tastiera per la radio.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1718 </para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1719
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1720 <!-- ********** -->
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1721
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1722 <sect3 id="radio-compilation">
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1723 <title>Compilazione</title>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1724
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1725 <procedure>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1726 <step><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1727 Per prima cosa devi compilare <application>MPlayer</application> usando
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1728 <filename>./configure</filename> con <option>--enable-radio</option> e
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1729 (se vuoi il supporto per la cattura) <option>--enable-radio-capture</option>.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1730 </para></step>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1731 <step><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1732 Assicurati che il tuo sintonizzatore funzioni con altri software radio per
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1733 Linux, per esempio <application>XawTV</application>.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1734 </para></step>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1735 </procedure>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1736 </sect3>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1737
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1738 <!-- ********** -->
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1739
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1740 <sect3 id="radio-tips">
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1741 <title>Consigli per l'uso</title>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1742
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1743 <para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1744 La lista completa delle opzioni è disponibile nella pagina di manuale.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1745 Qui ci sono giusto alcuni consigli:
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1746
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1747 <itemizedlist>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1748 <listitem><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1749 Usa l'opzione <option>channels</option>. Un esempio:
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1750 <screen>-radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum</screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1751 Spiegazione: con questa opzione, solo le stazioni radio 104.4 e 103.9 saranno
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1752 utilizzabili. Ci sarà un simpatico testo OSD quando cambi canale, mostrante
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1753 il nome del canale stesso. Gli spazi nel nome di canale devono essere
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1754 sostituiti con il carattere "_".
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1755 </para></listitem>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1756 <listitem><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1757 Ci sono vari modi per catturare l'audio. Puoi catturare il suono sia usando
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1758 la tua scheda video attraverso un cavo di connessione esterno tra la scheda
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1759 video e la line-in, ovvero usare l'ADC integrato nel chip saa7134.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1760 Nell'ultimo caso, devi caricare il driver
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1761 <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> o <systemitem>saa7134-oss</systemitem>.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1762 </para></listitem>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1763 <listitem><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1764 <application>MEncoder</application> non può essere utilizzato per la cattura
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1765 audio, poiché per funzionare richiede un flusso video. Per cui puoi usare o
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1766 <application>arecord</application> dal progetto ALSA oppure usare l'opzione
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1767 <option>-ao pcm:file=file.wav</option>. Nell'ultimo caso non sentirai suono
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1768 alcuno (a meno che tu non stia usando un cavo line-in e abbia tolto il mute
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1769 dal line-in).
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1770 </para></listitem>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1771 </itemizedlist>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1772 </para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1773 </sect3>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1774
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1775 <!-- ********** -->
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1776
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1777 <sect3 id="radio-examples">
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1778 <title>Esempi</title>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1779
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1780 <informalexample><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1781 Ingresso da V4L standard (usando un cavo su line-in, cattura disabilitata):
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1782 <screen>mplayer radio://104.4</screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1783 </para></informalexample>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1784
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1785 <informalexample><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1786 Ingresso da V4L standard (usando un cavo su line-in, cattura disabilitata,
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1787 interfaccia V4Lv1):
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1788 <screen>mplayer -radio driver=v4l radio://104.4</screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1789 </para></informalexample>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1790
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1791 <informalexample><para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1792 Riprodurre il secondo canale della lista canali:
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1793 <screen>mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2</screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1794 </para></informalexample>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1795
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1796 <informalexample>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1797 <para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1798 Ridirigere il suono dall'ADC integrato della scheda radio al bus PCI.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1799 In questo esempio il sintonizzatore viene usato come una seconda scheda audio
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1800 (ALSA device hw:1,0). Per schede basate su saa7134 deve esser caricato il modulo
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1801 <systemitem>saa7134-alsa</systemitem> o <systemitem>saa7134-oss</systemitem>.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1802 <screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1803 mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1804 -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1805 </screen>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1806 <note>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1807 <para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1808 Usando i nomi dispositivi ALSA, i due punti devono esser sostituiti con il
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1809 segno di uguale, le virgole con punti.
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1810 </para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1811 </note>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1812 </para>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1813 </informalexample>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1814 </sect3>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1815 </sect2>
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1816
ca216bfc52cf Merge radio chapter into the usage chapter.
diego
parents: 31897
diff changeset
1817 </sect1>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1818 </chapter>