annotate help/help_mp-sk.h @ 19382:7c6c205b88b6

trying to fix the reverting paragraph if you dissagree, dont hesitate to revert this commit or flame, but at least we should not claim that svn cannot revert commits except by recommiting the old version
author michael
date Sun, 13 Aug 2006 22:14:32 +0000
parents 743d8dd51075
children c2c0e241e86f
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
1 // Translated by: Daniel Beňa, benad (at) centrum.cz
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
2 // last sync on 2006-04-28 with 1.249
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
3 // but not compleated
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
4
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
5 // ========================= MPlayer help ===========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
6
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
8 // Preklad do slovenčiny
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
9
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
10 static char help_text[]=
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
11 "Použitie: mplayer [prepínače] [url|cesta/]menosúboru\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
12 "\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
13 "Základné prepínače: (Kompletný zoznam nájdete v man stránke)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
14 " -vo <drv[:dev]> výber výstup. video ovládača&zariadenia (-vo help pre zoznam)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
15 " -ao <drv[:dev]> výber výstup. audio ovládača&zariadenia (-ao help pre zoznam)\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
16 #ifdef HAVE_VCD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 9871
diff changeset
17 " vcd://<trackno> prehrať VCD (video cd) stopu zo zariadenia namiesto zo súboru\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
18 #endif
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
19 #ifdef USE_DVDREAD
10405
a5785a0b9ee1 -dvd -> dvd:// and -vcd -> vcd://
jonas
parents: 9871
diff changeset
20 " dvd://<titleno> prehrať DVD titul/stopu zo zariadenia (mechaniky) namiesto súboru\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
21 " -alang/-slang vybrať jazyk DVD zvuku/titulkov(pomocou 2-miest. kódu krajiny)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
22 #endif
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
23 " -ss <timepos> posun na pozíciu (sekundy alebo hh:mm:ss)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
24 " -nosound prehrávať bez zvuku\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
25 " -fs voľby pre celú obrazovku (alebo -vm -zoom, detaily viď. man stránku)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
26 " -x <x> -y <y> zväčšenie obrazu na rozmer <x>*<y> (pokiaľ to vie -vo ovládač!)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
27 " -sub <file> voľba súboru s titulkami (viď tiež -subfps, -subdelay)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
28 " -playlist <file> určenie súboru so zoznamom prehrávaných súborov\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
29 " -vid x -aid y výber čísla video (x) a audio (y) prúdu pre prehrávanie\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
30 " -fps x -srate y voľba pre zmenu video (x fps) a audio (y Hz) frekvencie\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
31 " -pp <quality> aktivácia postprocesing filtra (0-4 pre DivX, 0-63 pre mpegy)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
32 " -framedrop povoliť zahadzovanie snímkov (pre pomalé stroje)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
33 "\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
34 "Zákl. klávesy: (pre kompl. pozrite aj man stránku a input.conf)\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
35 " <- alebo -> posun vzad/vpred o 10 sekund\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
36 " hore / dole posun vzad/vpred o 1 minútu\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
37 " pgup alebo pgdown posun vzad/vpred o 10 minút\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
38 " < alebo > posun vzad/vpred v zozname prehrávaných súborov\n"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
39 " p al. medzerník pauza (pokračovanie stlačením klávesy)\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
40 " q alebo ESC koniec prehrávania a ukončenie programu\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
41 " + alebo - upraviť spozdenie zvuku v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
42 " o cyklická zmena režimu OSD: nič / pozícia / pozícia+čas\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
43 " * alebo / pridať alebo ubrať hlasitosť (stlačením 'm' výber master/pcm)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
44 " z alebo x upraviť spozdenie titulkov v krokoch +/- 0.1 sekundy\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
45 " r alebo t upraviť pozíciu titulkov hore/dole, pozrite tiež -vf!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
46 "\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
47 " * * * * PREČÍTAJTE SI MAN STRÁNKU PRE DETAILY (ĎALŠIE VOĽBY A KLÁVESY)! * * * *\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
48 "\n";
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
49 #endif
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
50
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
51 #define MSGTR_SamplesWanted "Potrebujeme vzorky tohto formátu, aby sme zlepšili podporu. Prosím kontaktujte vývojárov.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
52
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
53 // ========================= MPlayer messages ===========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
54 // mplayer.c:
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
55
13122
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nKončím...\n"
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
57 #define MSGTR_ExitingHow "\nKončím... (%s)\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_quit "Koniec"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_eof "Koniec súboru"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_error "Závažná chyba"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer prerušený signálom %d v module: %s \n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Nemôžem najsť domáci (HOME) adresár\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
63 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problém\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytváram konfiguračný súbor: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
65 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copy/ln etc/codecs.conf (zo zdrojových kódov MPlayeru) do ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
66 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Používam vstavané defaultne codecs.conf\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
67 #define MSGTR_CantLoadFont "Nemôžem načítať font: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemôžem načítať titulky: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: požadovaný prúd chýba!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nejde otvoriť súbor pre dump!!!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
71 #define MSGTR_CoreDumped "jadro vypísané :)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "V hlavičke súboru nie je udané (alebo je zlé) FPS! Použite voľbu -fps!\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokúšam sa vynútiť rodinu audiokodeku %s...\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemôžem nájsť kodek pre audio formát 0x%X!\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
75 #define MSGTR_RTFMCodecs "Prečítajte si DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
76 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokúšam se vnútiť rodinu videokodeku %s...\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemôžem najsť kodek pre video formát 0x%X!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nemôžem inicializovať video driver!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
79 #define MSGTR_CannotInitAO "nemôžem otvoriť/inicializovať audio driver -> TICHO\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
80 #define MSGTR_StartPlaying "Začínam prehrávať...\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
81
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
83 " ***********************************************************\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
84 " **** Na prehratie tohoto je váš systém príliš POMALÝ! ****\n"\
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
85 " ***********************************************************\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
86 "!!! Možné príčiny, problémy a riešenia:\n"\
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
87 "- Nejčastejšie: nesprávny/chybný _zvukový_ ovládač.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
88 " - Skúste -ao sdl alebo použite OSS emuláciu ALSA.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
89 " - Experimentujte s rôznymi hodnotami -autosync, 30 je dobrý začiatok.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
90 "- Pomalý video výstup\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
91 " - Skúste iný -vo ovládač (pre zoznam: -vo help) alebo skúste -framedrop!\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
92 "- Pomalý CPU\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
93 " - Neskúšajte prehrávať veľké dvd/divx na pomalom cpu! Skúste lavdopts,\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
94 " napr. -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
95 "- Poškodený súbor\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
96 " - Skúste rôzne kombinácie týchto volieb -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
97 "- Pomalé médium (NFS/SMB, DVD, VCD...)\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
98 " - Skúste -cache 8192.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
99 "- Používate -cache na prehrávanie non-interleaved súboru?\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
100 " - Skúste -nocache.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
101 "Prečítajte si DOCS/HTML/en/video.html sú tam tipy na vyladenie/zrýchlenie.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
102 "Ak nič z tohto nepomohlo, prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
103
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
104 #define MSGTR_NoGui "MPlayer bol zostavený BEZ podpory GUI!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
105 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI vyžaduje X11!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
106 #define MSGTR_Playing "Prehrávam %s\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
107 #define MSGTR_NoSound "Audio: bez zvuku!!!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
108 #define MSGTR_FPSforced "FPS vnútené na hodnotu %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
109 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Skompilovné s RUNTIME CPU Detection - varovanie, nie je to optimálne! Na získanie max. výkonu, rekompilujte mplayer zo zdrojakov s --disable-runtime-cpudetection\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
110 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Skompilované pre x86 CPU s rozšíreniami:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupné video výstupné ovládače:\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupné audio výstupné ovládače:\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupné audio kodeky:\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostupné video kodeky:\n"
15608
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 13915
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Dostupné (vkompilované) audio rodiny kodekov/ovládače:\n"
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 13915
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Dostupné (vkompilované) video rodiny kodekov/ovládače:\n"
9871
62389c1ecf22 Bug fixes by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9782
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableFsType "Dostupné zmeny plnoobrazovkových módov:\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Používam Linuxové hardvérové RTC časovanie (%ldHz)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: nemôžem čítať vlastnosti\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Nenájdený prúd\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba pri otváraní/inicializácii vybraných video_out (-vo) zariadení!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vnútený video kodek: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
124 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: žiadne video!!!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
125 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nemôžem inicializovať video filtre (-vf) alebo video výstup (-vo)!\n"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
126 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZA =====\r"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
127 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemôžem načítať playlist %s\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
128 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
129 "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
130 " Môže to byť chyba v našom novom kóde na detekciu procesora...\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
131 " Prosím prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
132 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
133 "- MPlayer zhavaroval na 'Illegal Instruction'.\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
134 " Obyčajne sa to stáva, keď ho používate na inom procesore ako pre ktorý bol\n"\
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
135 " skompilovaný/optimalizovaný.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
136 " Skontrolujte si to!\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
138 "- MPlayer zhavaroval nesprávnym použitím CPU/FPU/RAM.\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
139 " Prekompilujte MPlayer s --enable-debug a urobte 'gdb' backtrace a\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
140 " disassemblujte. Pre detaily, pozrite DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.b.\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
142 "- MPlayer zhavaroval. To sa nemalo stať.\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
143 " Môže to byť chyba v MPlayer kóde _alebo_ vo Vaších ovládačoch _alebo_ gcc\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
144 " verzii. Ak si myslíte, že je to chyba MPlayeru, prosím prečítajte si DOCS/HTML/en/bugreports.html\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
145 " a postupujte podľa inštrukcii. Nemôžeme Vám pomôcť, pokiaľ neposkytnete\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
146 " tieto informácie pri ohlasovaní možnej chyby.\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
147 #define MSGTR_LoadingConfig "Čítam konfiguráciu '%s'\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
148 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: pridaný súbor titulkov (%d): %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
149 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: odobratý súbor titulkov (%d): %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
150 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Chyba pri otváraní súboru [%s] pre zápis!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
151 #define MSGTR_CommandLine "Príkazový riadok:"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
152 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Nepodarilo sa otvoriť %s: %s (malo by to byť čitateľné pre používateľa.)\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
153 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Chyba pri inicializácii Linuxových RTC v ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
154 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Skúste pridať \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" do štartovacích skriptov vášho systému.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
155 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Chyba pri inicializácii Linuxových RTC v ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
156 #define MSGTR_UsingTimingType "Používam %s časovanie.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
157 #define MSGTR_NoIdleAndGui "Voľba -idle sa nedá použiť pre GMPlayer.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
158 #define MSGTR_MenuInitialized "Menu inicializované: %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
159 #define MSGTR_MenuInitFailed "Zlyhala inicializácia menu.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
160 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "VAROVANIE: getch2_init je volaná dvakrát!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
161 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Nemôžem uložiť (dump) tento prúd - nie je dostupný žiaden deskriptor súboru.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
162 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Ustupujem od pokusu o spracovanie playlistu %s...\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
163 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Nemôžem otvoriť video filter libmenu s koreňovým menu %s.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
164 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Chyba pri predinicializácii reťazca audio filtrov!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
165 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Chyba pri čítaní z Linuxových RTC: %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
166 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Pozor! Podtečenie softsleep!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
167 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV udalosť NULL?!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
168 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV udalosť: Vadné zvýraznenie udalostí\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
169 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV udalosť: %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV udalosť: skryť zvýraznenie\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV udalosť: Stojací snímok: %d sec(s)\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
172 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV udalosť: Nav Stop\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
173 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV udalosť: Nav NOP\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
174 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV udalosť: Zmena Nav SPU prúdu: fyz: %d/%d/%d logicky: %d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV udalosť: Zmena Nav SPU prúdu: fyz: %d logicky: %d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV udalosť: Zmena Nav Audio prúdu: fyz: %d logicky: %d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV udalosť: Zmena Nav VTS\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV udalosť: Zmena Nav bunky \n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV udalosť: Zmena Nav SPU CLUT\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV udalosť: Prevíjanie Nav dokončené\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
181 #define MSGTR_MenuCall "Volanie menu\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
182
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
183 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Nedá sa alokovať dostatok pamäte pre EDL dáta.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
184 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Čítam %d EDL akcie.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
185 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Všetky EDL akcie boly už vykonané.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
186 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Nedá sa otvoriť EDL súbor [%s] pre zápis.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
187 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Nedá sa otvoriť EDL súbor [%s] na čítanie.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
188 #define MSGTR_EdlNOsh_video "EDL sa nedá použiť bez videa, vypínam.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
189 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Chyba EDL na riadku: %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
190 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Zle formátovaný EDL riadok [%d] Zahadzujem.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
191 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Posledná stop značka bola [%f]; ďalší štart je "\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
192 "[%f]. Záznamy musia byť chronologicky, a nesmú sa prekrývať. Zahadzujem.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Časová značka stop má byť za značkou start.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
194
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
195 // mplayer.c OSD
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
196
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
197 #define MSGTR_OSDenabled "zapnuté"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
198 #define MSGTR_OSDdisabled "vypnuté"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
199 #define MSGTR_OSDChannel "Kanál: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
200 #define MSGTR_OSDSubDelay "Zpozdenie tit: %d ms"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
201 #define MSGTR_OSDSpeed "Rýchlosť: x %6.2f"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
202 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
203
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
204 // property values
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
205 #define MSGTR_Enabled "zapnuté"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
206 #define MSGTR_EnabledEdl "zapnuté (edl)"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
207 #define MSGTR_Disabled "vypnuté"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
208 #define MSGTR_HardFrameDrop "hard"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
209 #define MSGTR_Unknown "neznáme"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
210 #define MSGTR_Bottom "dole"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
211 #define MSGTR_Center "stred"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
212 #define MSGTR_Top "hore"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
213
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
214 // osd bar names
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
215 #define MSGTR_Volume "Hlasitosť"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
216 #define MSGTR_Panscan "Panscan"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
217 #define MSGTR_Gamma "Gama"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
218 #define MSGTR_Brightness "Jas"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
219 #define MSGTR_Contrast "Kontrast"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
220 #define MSGTR_Saturation "Sýtosť"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
221 #define MSGTR_Hue "Tón"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
222
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
223 // property state
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
224 #define MSGTR_MuteStatus "Utlmenie zvuku: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
225 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V odchylka: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
226 #define MSGTR_OnTopStatus "Vždy navrchu: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
227 #define MSGTR_RootwinStatus "Hlavné okno: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
228 #define MSGTR_BorderStatus "Ohraničenie: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
229 #define MSGTR_FramedroppingStatus "Zahadzovanie snímkov: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
230 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
231 #define MSGTR_SubSelectStatus "Titulky: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
232 #define MSGTR_SubPosStatus "Pozícia tit.: %s/100"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
233 #define MSGTR_SubAlignStatus "Zarovnanie tit.: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
234 #define MSGTR_SubDelayStatus "Spozdenie tit.: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
235 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Zobr. titulkov: %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
236 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Iba vynútené tit.: %s"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
237
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
238 // mencoder.c:
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
239
18525
caae2af546cd fix extras and malformed translation messages, check done with uau's brand new TOOLS/ script, PART 3 of 3
reynaldo
parents: 18346
diff changeset
240 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Používam pass3 ovládací súbor: %s\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
241 #define MSGTR_MissingFilename "\nChýbajúce meno súboru.\n\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
242 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nemôžem otvoriť súbor/zariadenie\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
243 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nemôžem otvoriť demuxer\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
244 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-oac)! Vyberte jeden alebo -nosound. Použitie -oac help!\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
245 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNevybraný encoder (-ovc)! Vyberte jeden, použitie -ovc help!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
246 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nemôžem otvoriť súbor '%s'\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
247 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Zlyhalo spustenie enkóderu\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
248 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nVAROVANIE: FORMÁT VÝSTUPNÉHO SÚBORU JE _AVI_. viz -of help.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
249 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nVAROVANIE: FORMÁT VÝSTUPNÉHO SÚBORU JE _MPEG_. viz -of help.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
250 #define MSGTR_MissingOutputFilename "Nebol nastavený výstupný súbor, preštudujte si volbu -o"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
251 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vnucujem výstupný formát (fourcc) na %x [%.4s]\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
252 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Vynucujem značku výstupného zvukového formátu 0x%x\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
253 #define MSGTR_DuplicateFrames "\nduplikujem %d snímkov!!! \n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
254 #define MSGTR_SkipFrame "\npreskočiť snímok!!! \n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
255 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNový video súbor má iné rozlišení alebo farebný priestor ako jeho predchodca.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
256 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nVšetky video soubory musí mít shodné fps, rozlišení a kodek pro -ovc copy.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
257 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nVšetky súbory musí používať identický audio kódek a formát pro -oac copy.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
258 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nNemôžete mixovať iba video s audio a video súbormi. Skúste -nosound.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
259 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "VAROVANIE: -speed nemá zaručenú funkčnosť s -oac copy!\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
260 "Výsledny súbor môže byť vadný!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
261 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba pri zápise súboru.\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
262 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Odporúčaný dátový tok videa pre CD %s: %d\n"
18307
4832cde1ae67 Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
reynaldo
parents: 17986
diff changeset
263 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo prúd: %8.3f kbit/s (%d B/s) velkosť: %"PRIu64" bytov %5.3f sekund %d snímkov\n"
4832cde1ae67 Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
reynaldo
parents: 17986
diff changeset
264 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio prúd: %8.3f kbit/s (%d B/s) velkosť: %"PRIu64" bytov %5.3f sekund\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
265 #define MSGTR_OpenedStream "úspech: formát: %d dáta: 0x%X - 0x%x\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
266 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videokódek: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
267 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiokódek: framecopy (formát=%x kanálov=%d frekvencia=%d bitov=%d B/s=%d vzorka-%d)\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
268 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "zvolený CBR PCM zvuk\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
269 #define MSGTR_MP3AudioSelected "zvolený MP3 zvuk\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
270 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Nedá sa alokovať %d bajtov\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
271 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Nastavujem spozdenie zvuku na %5.3f\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
272 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Nastavujem spozděnie videa na %5.3fs\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
273 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Nastavujem predzosilnenie zvukového vstupu na %f\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
274 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
275 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Obmedzujem prednačítanie zvuku na 0.4s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
276 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Zvyšujem hustotu audia na 4\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
277 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Vnucujem prednačítanie zvuku na 0, max korekciu pts na 0\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
278 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR zvuk: %d bajtov/s, %d bajtov/blok\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
279 #define MSGTR_LameVersion "LAME verzia %s (%s)\n\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
280 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Chyba: Špecifikovaný dátový tok je mimo rozsah pre tento preset.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
281 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
282 "Pokiaľ používate tento režim, musíte zadat hodnotu od \"8\" do \"320\".\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
283 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
284 "Dalšie informácie viz: \"-lameopts preset=help\"\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
285 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Chyba: Nezadali ste platný profil a/alebo voľby s presetom.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
286 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
287 "Dostupné profily sú:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
288 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
289 " <fast> standard\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
290 " <fast> extreme\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
291 " insane\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
292 " <cbr> (ABR Mode) - Implikuje režim ABR. Pre jeho použitie,\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
293 " jednoduche zadejte dátový tok. Napríklad:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
294 " \"preset=185\" aktivuje tento preset\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
295 " a použije priemerný dátový tok 185 kbps.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
296 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
297 " Niekolko príkladov:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
298 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
299 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
300 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
301 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
302 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
303 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
304 "Dalšie informácie viz: \"-lameopts preset=help\"\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
305 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
306 "Preset prepínače sú navrhnuté tak, aby poskytovaly čo najvyššiu možnú kvalitu.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
307 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
308 "Väčšina z nich bola testovaná a vyladená pomocou dôkladných zdvojených slepých\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
309 "posluchových testov, za účelom dosiahnutia a overenia tohto ciela.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
310 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
311 "Nastavenia sú neustále aktualizované v súlade s najnovším vývojom\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
312 "a mali by poskytovať prakticky najvyššiu možnú kvalitu, aká je v súčasnosti \n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
313 "s kódekom LAME dosažiteľná.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
314 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
315 "Aktivácia presetov:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
316 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
317 " Pre režimy VBR (vo všeobecnosti najvyššia kvalita):\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
318 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
319 " \"preset=standard\" Tento preset by mal býť jasnou voľbou\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
320 " pre väčšinu ludí a hudobných žánrov a má\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
321 " už vysokú kvalitu.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
322 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
323 " \"preset=extreme\" Pokiaľ máte výnimočne dobrý sluch a zodpovedajúce\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
324 " vybavenie, tento preset vo všeob. poskytuje\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
325 " mierně vyšší kvalitu ako režim \"standard\".\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
326 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
327 " Pre CBR 320kbps (najvyššia možná kvalita ze všetkých presetov):\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
328 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
329 " \"preset=insane\" Tento preset je pre väčšinu ludí a situácii\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
330 " predimenzovaný, ale pokiaľ vyžadujete\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
331 " absolutne najvyššiu kvalitu bez ohľadu na\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
332 " velkosť súboru, je toto vaša voľba.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
333 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
334 " Pre režimy ABR (vysoká kvalita pri danom dátovém toku, ale nie tak ako VBR):\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
335 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
336 " \"preset=<kbps>\" Použitím tohoto presetu obvykle dosiahnete dobrú\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
337 " kvalitu pri danom dátovém toku. V závislosti\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
338 " na zadanom toku tento preset odvodí optimálne\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
339 " nastavenie pre danú situáciu.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
340 " Hoci tento prístup funguje, nie je ani zďaleka\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
341 " tak flexibilný ako VBR, a obvykle nedosahuje\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
342 " úrovne kvality ako VBR na vyšších dátových tokoch.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
343 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
344 "Pre zodpovedajúce profily sú k dispozícii tiež nasledujúce voľby:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
345 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
346 " <fast> standard\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
347 " <fast> extreme\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
348 " insane\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
349 " <cbr> (ABR režim) - Implikuje režim ABR. Pre jeho použitie\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
350 " jednoducho zadajte dátový tok. Napríklad:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
351 " \"preset=185\" aktivuje tento preset\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
352 " a použije priemerný dátový tok 185 kbps.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
353 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
354 " \"fast\" - V danom profile aktivuje novú rýchlu VBR kompresiu.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
355 " Nevýhodou je obvykle mierne vyšší dátový tok ako v normálnom\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
356 " režime a tiež môže dôjsť k miernemu poklesu kvality.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
357 " Varovanie:v aktuálnej verzi môže nastavenie \"fast\" viesť k príliš\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
358 " vysokému dátovému toku v porovnaní s normálnym nastavením.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
359 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
360 " \"cbr\" - Pokiaľ použijete režim ABR (viz vyššie) s významným\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
361 " dátovým tokom, napr. 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
362 " môžete použíť voľbu \"cbr\" k vnúteniu kódovánia v režime CBR\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
363 " (konštantný tok) namiesto štandardního ABR režimu. ABR poskytuje\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
364 " lepšiu kvalitu, ale CBR môže byť užitočný v situáciach ako je\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
365 " vysielanie mp3 prúdu po internete.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
366 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
367 " Napríklad:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
368 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
369 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
370 " alebo \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
371 " alebo \"-lameopts preset=172 \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
372 " alebo \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
373 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
374 "\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
375 "Pre ABR režim je k dispozícii niekolko skratiek:\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
376 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
377 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
378 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
379 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
380 #define MSGTR_LameCantInit "Nedá sa nastaviť voľba pre LAME, overte dátový_tok/vzorkovaciu_frekv.,"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
381 "niektoré veľmi nízke dátové toky (<32) vyžadujú nižšiu vzorkovaciu frekv. (napr. -srate 8000)."\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
382 "Pokud všetko ostané zlyhá, zkúste prednastavenia (presets)."
18525
caae2af546cd fix extras and malformed translation messages, check done with uau's brand new TOOLS/ script, PART 3 of 3
reynaldo
parents: 18346
diff changeset
383 #define MSGTR_ConfigFileError "chyba konfiguračného súboru"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
384 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba pri spracovávaní príkazového riadku"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
385 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video prúd je povinný!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
386 #define MSGTR_ForcingInputFPS "vstupné fps bude interpretované ako %5.2f\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
387 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Výstupný formát súboru RAWVIDEO nepodporuje zvuk - vypínam ho\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
388 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tento demuxer zatiaľ nepodporuje -nosound.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
389 #define MSGTR_MemAllocFailed "Alokácia pamäte zlyhala\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
390 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Nemožem nájsť zodpovedajúci filter/ao formát!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
391 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, možno je vadný prekladač C?\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
392 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, chýba meno kódeku!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
393 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nemôžem nájsť enkóder pre kódek %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
394 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nemôžem alokovať kontext!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
395 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Nedá sa otvoriť kódek %s, br=%d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
396 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audio formát 0x%x je nekompatibilný s '-oac copy', skúste prosím '-oac pcm',\n alebo použite '-fafmttag' pre jeho prepísanie.\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
397
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
398 // cfg-mencoder.h:
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
399
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
400 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
401 " vbr=<0-4> metóda variabilnej bit. rýchlosti \n"\
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
402 " 0: cbr (konštantná bit.rýchlosť)\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
403 " 1: mt (Mark Taylor VBR alg.)\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
404 " 2: rh(Robert Hegemann VBR alg. - default)\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
405 " 3: abr (priemerná bit.rýchlosť)\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
406 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR alg.)\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
407 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
408 " abr priemerná bit. rýchlosť\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
409 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
410 " cbr konštantná bit. rýchlosť\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
411 " Vnúti tiež CBR mód na podsekvenciách ABR módov\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
412 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
413 " br=<0-1024> špecifikovať bit. rýchlosť v kBit (platí iba pre CBR a ABR)\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
414 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
415 " q=<0-9> kvalita (0-najvyššia, 9-najnižšia) (iba pre VBR)\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
416 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
417 " aq=<0-9> algoritmická kvalita (0-najlep./najpomalšia, 9-najhoršia/najrýchl.)\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
418 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
419 " ratio=<1-100> kompresný pomer\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
420 "\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
421 " vol=<0-10> nastavenie audio zosilnenia\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
422 "\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
423 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
424 " 0: stereo\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
425 " 1: joint-stereo\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
426 " 2: dualchannel\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
427 " 3: mono\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
428 "\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
429 " padding=<0-2>\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
430 " 0: no\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
431 " 1: all\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
432 " 2: adjust\n"\
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
433 "\n"\
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
434 " fast prepnúť na rýchlejšie kódovanie na podsekvenciách VBR módov,\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
435 " mierne nižšia kvalita and vyššia bit. rýchlosť.\n"\
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
436 "\n"\
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
437 " preset=<value> umožňuje najvyššie možné nastavenie kvality.\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
438 " medium: VBR kódovanie, dobrá kvalita\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
439 " (150-180 kbps rozpätie bit. rýchlosti)\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
440 " standard: VBR kódovanie, vysoká kvalita\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
441 " (170-210 kbps rozpätie bit. rýchlosti)\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
442 " extreme: VBR kódovanie, velmi vysoká kvalita\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
443 " (200-240 kbps rozpätie bit. rýchlosti)\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
444 " insane: CBR kódovanie, najvyššie nastavenie kvality\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
445 " (320 kbps bit. rýchlosť)\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
446 " <8-320>: ABR kódovanie na zadanej kbps bit. rýchlosti.\n\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
447
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
448 //codec-cfg.c:
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
449 #define MSGTR_DuplicateFourcc "zdvojené FourCC"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
450 #define MSGTR_TooManyFourccs "príliš vela FourCCs/formátov..."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
451 #define MSGTR_ParseError "chyba spracovania (parse)"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
452 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "chyba spracovania (parse) (ID formátu nie je číslo?)"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
453 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "chyba spracovania (parse) (alias ID formátu nie je číslo?)"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
454 #define MSGTR_DuplicateFID "duplikátne format ID"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
455 #define MSGTR_TooManyOut "príliš mnoho výstupu..."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
456 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nmeno kódeku(%s) nie je platné!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
457 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nmeno kódeku(%s) nemá FourCC/formát!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
458 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nmeno kódeku(%s) nemá ovládač!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
459 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nkódek(%s) vyžaduje 'dll'!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
460 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nkódek(%s) vyžaduje 'outfmt'!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
461 #define MSGTR_CantAllocateComment "Nedá sa alokovať pamäť pre poznámku. "
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
462 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
463 #define MSGTR_ReadingFile "Čítam %s: "
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
464 #define MSGTR_CantOpenFileError "Nedá sa otvoriť '%s': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
465 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Nejde získať pamäť pre 'line': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
466 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nedá sa realokovať '*codecsp': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
467 #define MSGTR_CodecNameNotUnique " Meno kódeku '%s' nie je jedinečné."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
468 #define MSGTR_CantStrdupName "Nedá sa spraviť strdup -> 'name': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
469 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Nedá sa spraviť strdup -> 'info': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
470 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Nedá sa spraviť strdup -> 'driver': %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
471 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Nedá sa spraviť strdup -> 'dll': %s"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
472 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
473 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kódek nie je definovaný korektne."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
474 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Súbor codecs.conf je príliš starý a nekompatibilný s touto verziou MPlayer-u!"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
475
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
476 // divx4_vbr.c:
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
477 #define MSGTR_OutOfMemory "nedostatok pamäte"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
478 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Zadaný dátový tok je príliš nízky pre tento klip.\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
479 "Minimálny možný dátový tok pre tento klip je %.0f kbps. Prepisujem\n"\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
480 "používateľom nastavenú hodnotu.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
481
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
482 // fifo.c
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
483 #define MSGTR_CannotMakePipe "Nedá sa vytvoriť PIPE!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
484
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
485 // m_config.c
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
486 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Príliš starý save slot nájdený z lvl %d: %d !!!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
487 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Voľba %s sa nedá použiť v konfiguračnom súbore.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
488 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Voľba %s sa nedá použiť z príkazového riadku.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
489 #define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: voľba '%s' nemá žiadnu podvoľbu '%s'.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
490 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvoľba '%s' voľby '%s' musí mať parameter!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
491 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: voľba '%s' musí mať parameter!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
492 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Názov Typ Min Max Globál CL Konfig\n\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
493 #define MSGTR_TotalOptions "\nCelkovo: %d volieb\n"
18528
743d8dd51075 Fix some errors revealed by Uoti's help file checker.
diego
parents: 18525
diff changeset
494 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "VAROVANIE: Príliš hlboké vnorovanie profilov.\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
495 #define MSGTR_NoProfileDefined "Žiadny profil nebol definovaný.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
496 #define MSGTR_AvailableProfiles "Dostupné profily:\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
497 #define MSGTR_UnknownProfile "Neznámy profil '%s'.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
498 #define MSGTR_Profile "Profil %s: %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
499
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
500 // m_property.c
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
501 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Meno Typ Min Max\n\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
502 #define MSGTR_TotalProperties "\nCelkovo: %d vlastností\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
503
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
504 // open.c, stream.c:
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
505 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zariadenie '%s' nenájdené!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
506 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba pri výbere VCD stopy!"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
507 #define MSGTR_ReadSTDIN "Čítam z stdin...\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
508 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nejde otvoriť URL: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
509 #define MSGTR_ConnToServer "Pripojený k servru: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
510 #define MSGTR_FileNotFound "Súbor nenájdený: '%s'\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
511
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
512 #define MSGTR_SMBInitError "Nemôžem inicializovať knižnicu libsmbclient: %d\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
513 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nemôžem otvoriť z LAN: '%s'\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
514 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer mebol skompilovaný s podporou čítania z SMB\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
515
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
516 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nejde otvoriť DVD zariadenie: %s\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
517 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer bol skompilovaný bez podpory DVD, koniec\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
518 #define MSGTR_DVDwait "Čítam štruktúru disku, prosím čakajte...\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
519 #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titulov.\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
520 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatné číslo DVD titulu: %d\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
521 #define MSGTR_DVDnumChapters "Na tomto DVD je %d kapitol.\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
522 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Neplatné číslo kapitoly DVD: %d\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
523 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "Nesprávně nastavený rozsah kapitol %s\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
524 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "Neplatné číslo poslednej DVD kapitoly: %d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
525 #define MSGTR_DVDnumAngles "Na tomto DVD je %d uhlov pohľadov.\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
526 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Neplatné číslo uhlu pohľadu DVD: %d\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
527 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nemôžem otvoriť súbor IFO pre DVD titul %d.\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
528 #define MSGTR_DVDnoVMG "Nedá sa otvoriť VMG info!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
529 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nemôžem otvoriť VOB súbor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
530 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "DVD zvuk v požadovanom jazyku nebyl nájdený!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
531 #define MSGTR_DVDaudioChannel "Zvolený DVD zvukový kanál: %d jazyk: %c%c\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
532 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD titulky v požadovanom jazyku neboli nájdené!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
533 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Zvolený DVD titulkový kanál: %d jazyk: %c%c\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
534 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspešne otvorené.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
535
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
536 // muxer.c, muxer_*.c:
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
537 #define MSGTR_TooManyStreams "Príliš veľa prúdov!"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
538 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer podporuje iba jeden audio prúd!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
539 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignorujem video prúd!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
540 #define MSGTR_UnknownStreamType "Varovanie! neznámy typ prúdu: %d\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
541 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Varovanie! dĺžka nie je deliteľná velkosťou vzorky!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
542 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "Nedá sa alokovať pamäť pre frame buffer muxeru!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
543 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "Nedá sa realokovať pamäť pre frame buffer muxeru!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
544 #define MSGTR_MuxbufSending "Frame buffer muxeru posiela %d snímkov do muxeru.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
545 #define MSGTR_WritingHeader "Zapisujem header...\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
546 #define MSGTR_WritingTrailer "Zapisujem index...\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
547
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
548 // demuxer.c, demux_*.c:
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
549 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Upozornenie! Hlavička audio prúdu %d predefinovaná!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
550 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Upozornenie! Hlavička video prúdu %d predefinovaná!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
551 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtoch) audio paketov v bufferi!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
552 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Príliš mnoho (%d v %d bajtoch) video paketov v bufferi!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
553 #define MSGTR_MaybeNI "(možno prehrávate neprekladaný prúd/súbor alebo kodek zlyhal)\n" \
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
554 "Pre .AVI súbory skúste vynútiť neprekladaný mód voľbou -ni\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
555 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekovaný zle prekladaný .AVI - prepnite -ni mód!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
556 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekovaný %s formát súboru!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
557 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekovaný audio súbor!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
558 #define MSGTR_NotSystemStream "Nie je to MPEG System Stream formát... (možno Transport Stream?)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
559 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Neplatný MPEG-ES prúd??? kontaktujte autora, možno je to chyba (bug) :(\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
560 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========== Žiaľ, tento formát súboru nie je rozpoznaný/podporovaný =======\n"\
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
561 "==== Pokiaľ je tento súbor AVI, ASF alebo MPEG prúd, kontaktujte autora! ====\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
562 #define MSGTR_MissingVideoStream "Žiadny video prúd nenájdený!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
563 #define MSGTR_MissingAudioStream "Žiadny audio prúd nenájdený... -> bez zvuku\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
564 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Chýbajúci video prúd!? Kontaktujte autora, možno to je chyba (bug) :(\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
565
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
566 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: súbor neobsahuje vybraný audio alebo video prúd\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
567
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
568 #define MSGTR_NI_Forced "Vnútený"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
569 #define MSGTR_NI_Detected "Detekovaný"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
570 #define MSGTR_NI_Message "%s NEPREKLADANÝ formát súboru AVI!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
571
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
572 #define MSGTR_UsingNINI "Používam NEPREKLADANÝ poškodený formát súboru AVI!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
573 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nemôžem určiť počet snímkov (pre absolútny posun) \n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
574 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nemôžem sa posúvať v surových (raw) .AVI prúdoch! (Potrebujem index, zkuste použíť voľbu -idx!) \n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
575 #define MSGTR_CantSeekFile "Nemôžem sa posúvať v tomto súbore! \n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
576
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
577 #define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný súbor VOB! Prečítajte si DOCS/HTML/en/cd-dvd.html.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
578
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
579 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky nie sú (ešte) podporované!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
580 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Upozornenie! premenná FOURCC detekovaná!?\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
581 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Upozornenie! Príliš veľa stôp!"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
582 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nájdený audio prúd: %d\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
583 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nájdený video prúd: %d\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
584 #define MSGTR_DetectedTV "TV detekovaný! ;-)\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
585 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nemôžem otvoriť ogg demuxer\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
586 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hľadám audio prúd (id:%d)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
587 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemôžem otvoriť audio prúd: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
588 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemôžem otvoriť prúd titulkov: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
589 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nemôžem otvoriť audio demuxer: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
590 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nemôžem otvoriť demuxer titulkov: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
591 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "v TV vstupe nie je možné sa pohybovať! (možno posun bude na zmenu kanálov ;)\n"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
592 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s už prítomné!\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
593 #define MSGTR_ClipInfo "Informácie o klipe: \n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
594
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
595 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekovaný 30000/1001 fps NTSC, prepínam frekvenciu snímkov.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
596 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekovaný 24000/1001 fps progresívny NTSC, prepínam frekvenciu snímkov.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
597
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
598 #define MSGTR_CacheFill "\rNaplnenie cache: %5.2f%% (%"PRId64" bajtov) "
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
599 #define MSGTR_NoBindFound "Tlačidlo '%s' nemá priradenú žiadnu funkciu."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
600 #define MSGTR_FailedToOpen "Zlyhalo otvorenie %s\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
601
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
602 // dec_video.c & dec_audio.c:
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
603 #define MSGTR_CantOpenCodec "nemôžem otvoriť kodek\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
604 #define MSGTR_CantCloseCodec "nemôžem uzavieť kodek\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
605
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
606 #define MSGTR_MissingDLLcodec "CHYBA: Nemôžem otvoriť potrebný DirectShow kodek: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
607 #define MSGTR_ACMiniterror "Nemôžem načítať/inicializovať Win32/ACM AUDIO kodek (chýbajúci súbor DLL?)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
608 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nemôžem najsť kodek '%s' v libavcodec...\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
609
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
610 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF - koniec súboru v priebehu vyhľadávania hlavičky sekvencie\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
611 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Nemôžem prečítať hlavičku sekvencie!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
612 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Nemôžem prečítať rozšírenie hlavičky sekvencie!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
613 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Zlá hlavička sekvencie!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
614 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Zlé rozšírenie hlavičky sekvencie!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
615
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
616 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nemôžem alokovať zdieľanú pamäť\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
617 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nemôžem alokovať pamäť pre výstupný audio buffer\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
618
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
619 #define MSGTR_UnknownAudio "Neznámy/chýbajúci audio formát -> bez zvuku\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
620
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
621 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Používam externý postprocessing filter, max q = %d\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
622 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Požívam postprocessing z kodeku, max q = %d\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
623 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video atribút '%s' nie je podporovaný výberom vo & vd! \n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
624 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina video kodekov [%s] (vfm=%s) nie je dostupná (zapnite ju pri kompilácii!)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
625 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina audio kodekov [%s] (afm=%s) nie je dostupná (zapnite ju pri kompilácii!)\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
626 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otváram video dekóder: [%s] %s\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
627 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "Zvolený video kódek: [%s] vfm: %s (%s)\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
628 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otváram audio dekóder: [%s] %s\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
629 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "Zvolený audio kódek: [%s] afm: %s (%s)\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
630 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "Vytváram reťazec audio filterov pre %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s...\n"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
631 #define MSGTR_UninitVideoStr "odinicializovať video: %s \n"
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
632 #define MSGTR_UninitAudioStr "odinicializovať audio: %s \n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
633 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init zlyhal :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
634 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init zlyhal :(\n"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
635 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit zlyhal :(\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
636 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokujem %d bytov pre vstupný buffer\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
637 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokujem %d + %d = %d bytov pre výstupný buffer\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
638
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
639 // LIRC:
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
640 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Zapínam podporu LIRC...\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
641 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete môcť používať diaľkový ovládač.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
642 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Zlyhal pokus o otvorenie podpory LIRC!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
643 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Zlyhalo čítanie konfiguračného súboru LIRC %s!\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
644
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
645 // vf.c
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
646 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nemôžem nájsť video filter '%s'\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
647 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nemôžem otvoriť video filter '%s'\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
648 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Otváram video filter: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
649 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Nemôžem nájsť bežný priestor farieb, ani vložením 'scale' :(\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
650
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
651 // vd.c
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
652 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, skúšam to obísť!\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
653 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo konfiguračná požiadavka - %d x %d (preferovaný csp: %s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
654 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nemôžem nájsť zhodný priestor farieb - skúšam znova s -vf scale...\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
655 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect je %.2f:1 - mením rozmery na správne.\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
656 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect je nedefinovný - nemenia sa rozmery.\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
657
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
658 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
659 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Potrebujete aktualizovať alebo nainštalovať binárne kódeky.\nChodte na http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
660 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Inicializácia Win32/DShow videokódeku OK.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
661 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Inicializácia Win32/DMO videokódeku OK.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
662
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
663 // x11_common.c
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
664 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Nemôžem poslať udalosť EWMH fullscreen!\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
665 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: Nedá sa nájsť XScreenSaveru.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
666 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Zvolený videorežim %dx%d pre obraz velkosti %dx%d.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
667
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
668 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Hardvérový mixér nie je k dispozicí, vkladám filter pre hlasitosť.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
669 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Ovládanie hlasitosti nie je dostupné.\n"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
670
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
671 // ====================== GUI messages/buttons ========================
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
672
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
673 #ifdef HAVE_NEW_GUI
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
674
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
675 // --- labels ---
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
676 #define MSGTR_About "O aplikácii"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
677 #define MSGTR_FileSelect "Vybrať súbor..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
678 #define MSGTR_SubtitleSelect "Vybrať titulky..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
679 #define MSGTR_OtherSelect "Vybrať..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
680 #define MSGTR_AudioFileSelect "Vybrať externý audio kanál..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
681 #define MSGTR_FontSelect "Vybrať font..."
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
682 // Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
683 #define MSGTR_PlayList "PlayList"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
684 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
685 #define MSGTR_ConfigureEqualizer "Konfigurovať Equalizer"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
686 #define MSGTR_SkinBrowser "Prehliadač tém"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
687 #define MSGTR_Network "Sieťové prehrávanie (streaming)..."
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
688 // Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
689 #define MSGTR_Preferences "Preferencie"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
690 #define MSGTR_AudioPreferences "Konfiguracia ovladača zvuku"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
691 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nič nie je otvorené"
9389
f77e87333944 Sync by Daniel Bena <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9183
diff changeset
692 #define MSGTR_VCDTrack "VCD stopa %d"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
693 #define MSGTR_NoChapter "Žiadna kapitola"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
694 #define MSGTR_Chapter "Kapitola %d"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
695 #define MSGTR_NoFileLoaded "Nenahraný žiaden súbor"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
696
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
697 // --- buttons ---
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
698 #define MSGTR_Ok "Ok"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
699 #define MSGTR_Cancel "Zrušiť"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
700 #define MSGTR_Add "Pridať"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
701 #define MSGTR_Remove "Odobrať"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
702 #define MSGTR_Clear "Vyčistiť"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
703 #define MSGTR_Config "Konfigurácia"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
704 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurovať ovládač"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
705 #define MSGTR_Browse "Prehliadať"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
706
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
707 // --- error messages ---
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
708 #define MSGTR_NEMDB "Žiaľ, nedostatok pamäte pre buffer na kreslenie."
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
709 #define MSGTR_NEMFMR "Žiaľ, nedostatok pamäte pre vytváranie menu."
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
710 #define MSGTR_IDFGCVD "Žiaľ, nemôžem nájsť gui kompatibilný ovládač video výstupu."
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
711 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Žiaľ, nemôžete prehrávať nie mpeg súbory s DXR3/H+ zariadením bez prekódovania.\nProsím zapnite lavc alebo fame v DXR3/H+ konfig. okne."
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
712 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Neznámy typ okna nájdený ..."
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
713
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
714 // --- skin loader error messages
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
715 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témy] chyba v konfig. súbore tém %d: %s"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
716 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témy] varovanie v konfig. súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"section\" nenájdený (%s)"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
717 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[témy] varovanie v konfig. súbore tém na riadku %d: widget najdený ale pred \"subsection\" nenájdený (%s)"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
718 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[témy] varovanie v konfig. súbore tém na riadku %d: táto subsekcia nie je podporovaná týmto widget (%s)"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
719 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] súbor ( %s ) nenájdený.\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
720 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] súbor ( %s ) sa nedá prečítať.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
721 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmapa s hĺbkou 16 bit a menej je nepodporovaná (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
722 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "súbor nenájdený (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
723 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čítania BMP (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
724 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba čítania TGA (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
725 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba čítania PNG (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
726 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "formát RLE packed TGA nepodporovaný (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
727 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "neznámy typ súboru (%s)\n"
18528
743d8dd51075 Fix some errors revealed by Uoti's help file checker.
diego
parents: 18525
diff changeset
728 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "chyba konverzie z 24 bit do 32 bit (%s)\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
729 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "neznáma správa: %s\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
730 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatok pamäte\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
731 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "príliš mnoho fontov deklarovaných\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
732 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "súbor fontov nenájdený\n"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
733 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "súbor obrazov fontu nenájdený\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
734 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistujúci identifikátor fontu (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
735 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznámy parameter (%s)\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
736 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Téma nenájdená (%s).\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
737 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Vybraná téma ( %s ) nenájdená, skúšam 'prednastavenú'...\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
738 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Chyba pri čítaní konfiguračného súboru tém (%s).\n"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
739 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Témy:"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
740
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
741 // --- gtk menus
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
742 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikácii MPlayer"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
743 #define MSGTR_MENU_Open "Otvoriť..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
744 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Prehrať súbor..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
745 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Prehrať VCD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
746 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Prehrať DVD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
747 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Prehrať URL..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
748 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Načítať titulky..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
749 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodiť titulky..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
750 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Načítať externý audio súbor..."
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
751 #define MSGTR_MENU_Playing "Prehrávam"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
752 #define MSGTR_MENU_Play "Prehrať"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
753 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauza"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
754 #define MSGTR_MENU_Stop "Zastaviť"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
755 #define MSGTR_MENU_NextStream "Ďalší prúd"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
756 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Predchádzajúci prúd"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
757 #define MSGTR_MENU_Size "Veľkosť"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
758 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Polovičná velikosť"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
759 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normálna veľkosť"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
760 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojnásobná veľkosť"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
761 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Celá obrazovka"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
762 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 5070
diff changeset
763 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
764 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Prehrať disk..."
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
765 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobraziť DVD menu"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
766 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
767 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
768 #define MSGTR_MENU_None "(nič)"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
769 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
770 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
771 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
772 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulkov"
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
773 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
774 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prehliadač tém"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
775 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
776 #define MSGTR_MENU_Exit "Koniec..."
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
777 #define MSGTR_MENU_Mute "Stlmiť zvuk"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
778 #define MSGTR_MENU_Original "Originál"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
779 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Pomer strán obrazu"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
780 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio stopa"
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
781 #define MSGTR_MENU_Track "Stopa %d"
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
782 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video stopa"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
783 #define MSGTR_MENU_Subtitles "Titulky"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
784
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
785 // --- equalizer
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
786 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
787 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
788 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
789 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
790 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
791 #define MSGTR_EQU_Brightness "Jas: "
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
792 #define MSGTR_EQU_Hue "Odtieň: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
793 #define MSGTR_EQU_Saturation "Nasýtenie: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
794 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Predný Ľavý"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
795 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Predný Pravý"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
796 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Zadný Ľavý"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
797 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Zadný Pravý"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
798 #define MSGTR_EQU_Center "Stredný"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
799 #define MSGTR_EQU_Bass "Basový"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
800 #define MSGTR_EQU_All "Všetko"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
801 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanál 1:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
802 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanál 2:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
803 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanál 3:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
804 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanál 4:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
805 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanál 5:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
806 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanál 6:"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
807
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
808 // --- playlist
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
809 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cesta"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
810 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Vybrané súbory"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
811 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Súbory"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
812 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresárový strom"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
813
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
814 // --- preferences
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
817 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky a OSD"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kódeky a demuxer"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
819 // Poznámka: Pokiaľ zmeníte MSGTR_PREFERENCES_Misc, uistite sa prosím, že vyhovuje aj pre MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Rôzne"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
821
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nič"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "východzie nastavenie"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovládače:"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nehrať zvuk"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovať zvuk"
18528
743d8dd51075 Fix some errors revealed by Uoti's help file checker.
diego
parents: 18525
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Zapnúť equalizer"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktivovať softvérový mixér"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Zapnúť extra stereo"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio oneskorenie"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Zapnúť dvojtý buffering"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Zapnúť direct rendering"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Povoliť zahadzovanie rámcov"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Povoliť TVRDÉ zahadzovanie rámcov (nebezpečné)"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "prehodiť obraz horná strana-dole"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Čas a indikátor"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Iba ukazovateľ priebehu a nastavenie"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Čas, percentá and celkový čas"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Oneskorenie: "
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozícia: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Zakázať automatické nahrávanie titulkov"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v Unicode"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertovať dané titulky do MPlayer formátu"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertovať dané titulky do časovo-určeného SubViewer (SRT) formátu"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapnúť prekrývanie titulkov"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font faktor:"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Zapnúť postprocess"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatická qualita: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Použiť neprekladaný AVI parser"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
855 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Obnoviť index tabulku, ak je potrebné"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
856 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodina video kodekov:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
857 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Rodina audeo kodekov:"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
858 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD úroveň"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
859 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Titulky"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
860 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
861 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocess"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
862 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kódek & demuxer"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
863 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávacia pamäť"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
864 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
865 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Zariadenie:"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
866 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixér:"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
867 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanál mixéru:"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
868 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Prosím pamätajte, nietoré voľby potrebujú reštart prehrávania!"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
869 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video kóder:"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
870 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použiť LAVC (FFmpeg)"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
871 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Použiť FAME"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
876 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
877 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
878 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
880 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
881 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
882 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
883 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
884 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
885 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
886 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
887 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
888 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
889 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
890 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
891 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
892 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)"
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
893 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavic/Central European Windows (CP1250)"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
894 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Nemeniť rozmery"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
895 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporcionálne k šírke obrazu"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
896 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporcionálne k výške obrazu"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
897 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporcionálne k diagonále obrazu"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
898 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kódovanie:"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
899 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazanie:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
900 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obrys:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
901 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Mierka textu:"
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
902 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD mierka:"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
903 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Vyrovnávacia pamäť zap./vyp."
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
904 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Veľkosť vyr. pamäte: "
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
905 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Naštartovať v režime celej obrazovky"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
906 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Uložiť pozíciu okna"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
907 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Zastaviť XScreenSaver"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
908 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Zapnúť playbar"
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
909 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Automatická synchronizácia zap./vyp."
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
910 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatická synchronizácia: "
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
911 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM zariadenie:"
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
912 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD zariadenie:"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
913 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Snímková rýchlosť (FPS):"
9782
4f7020d90dca Sync by Bena, Daniel <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9473
diff changeset
914 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Ukázať video okno pri neaktivite"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
915 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Novšie verze aRts sú nekompatibilné "\
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
916 "s GTK 1.x a zhavarujú GMPlayer!"
9389
f77e87333944 Sync by Daniel Bena <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>.
diego
parents: 9183
diff changeset
917
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
918 #define MSGTR_ABOUT_UHU "vývoj GUI sponzoroval UHU Linux\n"
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
919 #define MSGTR_ABOUT_Contributors "Přispievatelia kódu a dokumentacie\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
920 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "Kódeky a knižnice tretích strán\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
921 #define MSGTR_ABOUT_Translations "Preklady\n"
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
922 #define MSGTR_ABOUT_Skins "Témy\n"
7428
29cce5d75dca updated version (from ftp/incoming)
arpi
parents: 7325
diff changeset
923
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
924 // --- messagebox
10506
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
925 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fatálna chyba!"
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
926 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Chyba!"
387f33c415a9 sync by "Bena, Daniel" <Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk>
diego
parents: 10502
diff changeset
927 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Upozornenie!"
4591
8324cc7c352a by Daniel.Bena@dm-drogeriemarkt.sk
jaf
parents:
diff changeset
928
10502
0b7d0df11ee5 updates and fixes
diego
parents: 10417
diff changeset
929 #endif
18346
780b2c2a09f1 slovak help msgs translation update, first half, patch by Daiel Bena - benad AT centrum-cz
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
930