Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/video.xml @ 21443:862b3942429c
100l typo in 21380 disabled OSD with at least xvmc.
Patch by Andrew Cohen [cohen bu edu]
author | reimar |
---|---|
date | Sun, 03 Dec 2006 09:59:55 +0000 |
parents | 8e29a76748b0 |
children | 329b03d67891 |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20880 | 2 <!-- synced with r20879 --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
3 <chapter id="video"> |
20514 | 4 <title>Устройства вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
6 <sect1 id="mtrr"> |
20514 | 7 <title>Настройка MTRR</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
8 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
9 <para> |
20514 | 10 ОЧЕНЬ важно проверить, правильно ли установлены MTRR регистры, |
11 поскольку они могут дать большой прирост производительности. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
12 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
13 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
14 <para> |
20514 | 15 Выполните <command>cat /proc/mtrr</command>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
16 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
20 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
21 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
23 <para> |
20514 | 24 Здесь все верно, показана моя Matrox G400 с 16Мб памяти. Я выполнил это из-под |
20879 | 25 XFree 4.x.x, который автоматически устанавливает регистры MTRR. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
26 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
27 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
28 <para> |
20514 | 29 Если ничего не сработало, вам придется сделать это вручную. Во-первых, |
30 вы должны определить базовый адрес. Существует три способа выяснить его: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
31 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
32 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
33 <listitem><para> |
20514 | 34 из сообщений запуска X11, например: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
35 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
36 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
37 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- |
20879 | 38 --></screen> |
39 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
40 <listitem><para> |
20514 | 41 из <filename>/proc/pci</filename> (используйте команду <command>lspci -v</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
42 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
43 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 |
20879 | 44 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)<!-- |
45 --></screen> | |
46 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
47 <listitem><para> |
20514 | 48 из сообщений драйвера ядра mga_vid (используйте <command>dmesg</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
49 <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> |
20879 | 50 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
51 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
52 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
53 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
54 <para> |
20514 | 55 Теперь давайте найдем объем памяти. Это очень просто, просто преобразуйте |
56 размер видео памяти в шестнадцатеричный формат, или используйте таблицу: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
57 <informaltable frame="none"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
58 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
59 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
60 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
61 <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
62 <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
63 <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
64 <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
65 <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
66 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
67 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
68 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
69 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
70 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
71 <para> |
20514 | 72 Вы знаете бызовый адрес и размер памяти, так давайте настроим регистры MTRR! |
73 Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) | |
74 с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
75 <screen> |
20879 | 76 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" > /proc/mtrr |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
77 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
78 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
79 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
80 <para> |
20514 | 81 Не все CPU имеют MTRR. Например, старый K6-2 (около 266MHz, |
82 степпинг 0) не имеет MTRR, но у степпинга 12 они уже есть | |
83 (запустите <command>cat /proc/cpuinfo</command> чтобы это проверить). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
84 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
85 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
86 |
20879 | 87 |
88 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
89 | |
90 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
91 <sect1 id="output-trad"> |
20514 | 92 <title>Видео вывод для традиционных видео карт</title> |
20879 | 93 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
94 <sect2 id="xv"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
95 <title>Xv</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
96 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
97 <para> |
20514 | 98 Под XFree86 4.0.2 или новее, вы можете использовать функции работы с YUV[YUV routines] |
99 вашей видеокарты, используя расширение XVideo, то, которое используется при указании опциии | |
20879 | 100 <option>-vo xv</option>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
101 <!-- FIXME |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
102 Also, this driver supports adjusting |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
103 brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
104 codec, which supports it everywhere), see the man page. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
105 --> |
20514 | 106 К тому же этот драйвер поддерживает управление |
107 яркостью/контрастностью/цветностью/и т.д. (кроме случая использования старого ,медленного | |
108 DivX кодека DirectShow, который везде это поддерживает), смотрите страницу man. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
109 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
110 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
111 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
112 <para> |
20514 | 113 Чтобы заставить его работать, убедитесь, что выполняется следующее: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
114 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
115 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
116 <listitem><para> |
20514 | 117 Требуется использовать XFree86 4.0.2 или новее (предыдущие версии не меют XVideo) |
20879 | 118 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
119 <listitem><para> |
20514 | 120 Ваша карта действительно поддерживает аппаратное ускорение (современные - да) |
20879 | 121 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
122 <listitem><para> |
20514 | 123 X загружают расширение XVideo, это похоже на: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
124 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> |
20514 | 125 в <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
126 <note><para> |
20514 | 127 Это всего лишь загружается расширение XVideo. При нормальной установке оно грузится |
128 всегда, это не означает, что загружена <emphasis role="bold">аппаратная</emphasis> | |
129 поддержка XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
130 </para></note> |
20879 | 131 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
132 <listitem><para> |
20514 | 133 Ваша карта имеет поддержку Xv для inux. Чтобы это проверить, запустите |
134 <command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна | |
135 выдать на экран длинный текст, похожий на этот: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
136 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
137 X-Video Extension version 2.2 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
138 screen #0 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
139 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
140 number of ports: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
141 port base: 43 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
142 operations supported: PutImage |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
143 supported visuals: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
144 depth 16, visualID 0x22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
145 depth 16, visualID 0x23 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
146 number of attributes: 5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
147 (...) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
148 Number of image formats: 7 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
149 id: 0x32595559 (YUY2) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
150 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
151 bits per pixel: 16 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
152 number of planes: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
153 type: YUV (packed) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
154 id: 0x32315659 (YV12) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
155 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
156 bits per pixel: 12 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
157 number of planes: 3 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
158 type: YUV (planar) |
20514 | 159 (...и т.д....)<!-- |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
160 --></screen> |
20514 | 161 Карта должна поддерживать YUY2 пакованные и YUV12 планарные[planar] форматы |
162 пикселов, чтобы быть полезной в <application>MPlayer</application>. | |
20879 | 163 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
164 <listitem><para> |
20514 | 165 И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с |
166 поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. | |
167 Исли поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
168 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
169 xv X11/Xv<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
170 --></screen> |
20879 | 171 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
172 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
173 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
174 |
20879 | 175 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
176 <sect3 id="tdfx"> |
20514 | 177 <title>3dfx карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
178 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
179 <para> |
20514 | 180 Хорошо известно, что старые 3dfx драйвера имеют проблемы с ускорением XVideo, они не |
20879 | 181 поддерживают ни YUY2 ни YV12, ни т.п. Проверьте, что у вас XFree86 версии |
182 4.2.0 или новее, он может работать с YV12 и YUY2, в то время как предыдущие версии, | |
20514 | 183 включая 4.1.0, <emphasis role="bold">с YV12 приводят к краху</emphasis>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
184 |
20514 | 185 Если вы столкнулись со странными эффектами при использовании <option>-vo xv</option>, |
186 попробуйте SDL (он тоже имеет поддержку XVideo), и посмотрите поможет ли это. Обратитесь к | |
187 разделу <link linkend="sdl">SDL</link> за подробностями. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
188 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
189 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
190 <para> |
20514 | 191 <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis>, попробуйте НОВЫЙ |
192 <option>-vo tdfxfb</option> драйвер! Смотрите раздел <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
193 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
194 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
195 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
196 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
197 <sect3 id="s3"> |
20514 | 198 <title>S3 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
199 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
200 <para> |
20514 | 201 S3 Savage3D, должны прекрасно работать, но для Savage4 используйте XFree86 версии 4.0.3 или |
202 выше (в случае проблем с изображением попробуйте 16bpp). По поводу S3 Virge: | |
203 она поддерживает xv, но карта сама по себе слишком медленная, так что лучше будет ее | |
204 продать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
205 </para> |
20879 | 206 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
207 <para> |
20514 | 208 Существует родной драйвер фреймбуфера для карт S3 Virge, аналогичный |
209 tdfxfb. Настройте ваш фреймбуфер (например, укажите ядру | |
210 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>") и воспользуйтесь | |
211 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> и <option>-dr</option> | |
212 тоже помогут). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
213 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
214 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
215 <note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
216 <para> |
20514 | 217 Пока не ясно в каких моделях Savage отсутствует поддержка YV12, и преобразование |
218 осуществляется драйвером (медленно). Есл вы грешите на свою карту, возьмите | |
219 свежий драйвер иди вежливо спросите в списке рассылки MPlayer-users | |
220 о драйвере с поддержкой MMX/3DNow!. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
221 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
222 </note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
223 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
224 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
225 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
226 <sect3 id="nvidia"> |
20514 | 227 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
228 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
229 <para> |
20514 | 230 nVidia под Linux - не всегда хороший выбор ... Открытые драйвера XFree86 |
231 поддерживают большинство этих карт, но в некоторых случаях придется | |
232 использовать закрытый бинарный драйвер от nVidia, доступный на | |
233 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">сайте nVidia</ulink>. | |
234 Этот драйвер также всегда необходим для задействования 3D ускорения. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
235 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
236 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
237 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
238 |
20514 | 239 Карты Riva128 не имеют поддержки XVideo с драйвером nVidia от XFree86 :( |
240 Подайте жалобу nVidia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
241 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
242 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
243 <para> |
20514 | 244 Тем не менее, <application>MPlayer</application> имеет |
245 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для большинства карт nVidia. Сейчас он | |
246 в стадии беты и имеет некоторые недостатки. За подробостями обращайтесь | |
247 к разделу <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
248 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
249 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
250 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
251 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
252 <sect3 id="ati"> |
20514 | 253 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
254 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
255 <para> |
20514 | 256 <ulink url="http://gatos.sf.net">Драйвер GATOS</ulink> |
257 (который стоит использовать, если у вас не Rage128 или Radeon) по-умолчанию имеет включенную | |
258 опцию VSYNC. Это значит, что скорость декодирования (!) синхронизирована с частотой обновления | |
259 монитора. Если воспроизведение кажется медленным, попробуйте как-нибудь отключить VSYNC или | |
260 установите частоту обновления в n*(fps[кадров/с] фильма) Гц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
261 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
262 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
263 <para> |
20514 | 264 Radeon VE - если нужен X, используйте XFree86 4.2.0 или новее. |
265 Нет поддержки TV-выхода. Конечно, с <application>MPlayer</application> вы можете успешно | |
266 получить <emphasis role="bold">ускоренное</emphasis> отображение, с или без | |
267 <emphasis role="bold">TV-выхода</emphasis>, без каких-либо библиотек X. | |
268 Читайте раздел <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
269 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
270 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
271 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
272 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
273 <sect3 id="neomagic"> |
20514 | 274 <title>NeoMagic карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
275 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
276 <para> |
20514 | 277 Эти карты можно найти во многих ноутбуках. Вы должны использовать XFree86 4.3.0 или |
278 более новый, или использовать | |
279 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-совместимые драйвера</ulink>. | |
280 от Stefan Seyfried. Просто выберите подходящий для вашей версии XFree86. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
281 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
282 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
283 <para> |
20514 | 284 XFree86 4.3.0 включает поддержку Xv, недавно Bohdan Horst отослал небольшой |
285 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">патч</ulink> | |
286 для исходников XFree86, ускоряющий операции с фреймбуфером (и XVideo) в четыре раза. | |
287 Патч был включен в XFree86 CVS и должен быть в следующем релизе после 4.3.0. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
288 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
289 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
290 <para> |
20514 | 291 Чтобы сделать возможным воспроизведение фильмов DVD разрешения поправьте ваш XF86Config как |
292 указано здесь: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
293 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
294 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
295 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
296 Driver "neomagic" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
297 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
298 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
299 EndSection<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
300 --></programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
301 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
302 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
303 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
304 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
305 <sect3 id="trident"> |
20514 | 306 <title>Trident карты</title> |
20879 | 307 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
308 <para> |
20514 | 309 Если хотите использовать Xv с картой Trident, учитывая, что они не работают с |
310 4.1.0, установите XFree 4.2.0. | |
311 4.2.0 добавляет поддержку полноэкранного Xv с картой Cyberblade XP. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
312 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
313 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
314 <para> |
20514 | 315 Другой вариант: <application>MPlayer</application> имеет |
316 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для карт Cyberblade/i1. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
317 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
318 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
319 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
320 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
321 <sect3 id="kyro"> |
20514 | 322 <title>Kyro/PowerVR карты</title> |
20879 | 323 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
324 <para> |
20514 | 325 Если хотите использовать Xv с картами на базе Kyro (например, |
326 Hercules Prophet 4000XT), следует скачать драйверы с | |
327 <ulink url="http://www.powervr.com/">сайта PowerVR</ulink> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
328 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
329 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
330 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
331 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
332 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
333 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
334 <sect2 id="dga"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
335 <title>DGA</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
336 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
337 <formalpara> |
20514 | 338 <title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
339 <para> |
20514 | 340 Этот документ пытается сказать несколько слов о том, что такое DGA в целом и |
341 что можт сделать DGA драйвер для <application>MPlayer</application> | |
342 (а что нет). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
343 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
344 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
345 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
346 <formalpara> |
20514 | 347 <title>ЧТО ТАКОЕ DGA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
348 <para> |
20514 | 349 <acronym>DGA</acronym> это сокращение от <emphasis>Direct Graphics |
350 Access[Прямой Доступ к Графике]</emphasis> и означает обход | |
351 программами X сервера и прямое изменение ими памяти фреймбуфера. | |
352 Говоря техническим языком, это происходит при помощи отображения[mapping] | |
353 памяти фреймбуфера в адресное простанство вашего процесса. Это позволяется | |
354 ядром, только если у вас есть привилегии суперпользователя. Вы можете | |
355 получить их либо войдя в систему под именем | |
356 <systemitem class="username">root</systemitem>, либо установив SUID бит на | |
357 испольняемый файл <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">не | |
358 рекомендуется</emphasis>). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
359 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
360 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
361 <para> |
20514 | 362 Есть две версии DGA: DGA1 используется XFree 3.x.x и DGA2, появившийся в XFree 4.0.1. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
363 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
364 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
365 <para> |
20514 | 366 DGA1 предоставляет только прямой доступ в фреймбуферу, как описано выше. |
367 Для переключения виеорежимов придется обратиться в расширению XVidMode. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
368 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
369 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
370 <para> |
20514 | 371 DGA2 объединяет возможности расширения XVidMode и, к тому же, позволяет изменять |
372 глубину цвета отображения. Таким образом, вы можете,работая, в основном, | |
373 в X с 32-х битной глубиной цвета, переключиться на глубину 15 бит и наоборот. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
374 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
375 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
376 <para> |
20514 | 377 Однако DGA имеет некоторые недостатки. Похоже, оно каким-то образом зависит от |
378 используемого графического чипа и реализации видеодрайвера сервера X, | |
379 управляющего этим чипом. Так что он работает не на всех системах. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
380 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
381 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
382 <formalpara> |
20514 | 383 <title>УСТАНОВКА ПОДДЕРЖКИ DGA ДЛЯ MPLAYER</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
384 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
385 <para> |
20514 | 386 Во-первых, убедитесь, что X загружает расширение DGA, смотрите в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
387 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
388 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
389 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
390 |
20514 | 391 Смотрите, <emphasis role="bold">крайне рекомендуется</emphasis> XFree86 4.0.x или старше! |
392 DGA драйвер программы <application>MPlayer</application> определяется автоматически скриптом | |
393 <filename>./configure</filename>, или можете принудительно указать его использование | |
394 опцией <option>--enable-dga</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
395 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
396 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
397 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
398 <para> |
20514 | 399 Если драйвер не смог переключиться на меньшее разрешение, поэкспериментируйте с |
400 опциями <option>-vm</option> (только для X 3.3.x), <option>-fs</option>, | |
401 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> чтобы найти видеорежим | |
402 в который поместиться фильм. Конвертера Пока что нет :( | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
403 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
404 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
405 <para> |
20514 | 406 Получите права <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA требует |
407 права root для прямой записи в видеопамять. Если хотите запускать от имени обычного | |
408 пользователя, установите бит SUID на <application>MPlayer</application>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
409 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
410 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
411 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
412 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
413 chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
414 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
415 |
20514 | 416 Теперь это работает и под обычным пользователем. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
417 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
418 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
419 <caution> |
20514 | 420 <title>Риск безопасности</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
421 <para> |
20514 | 422 В этом заключается <emphasis role="bold">большой</emphasis> риск безопасности! |
423 <emphasis role="bold">Никогда</emphasis> не делайте этого на сервере или комппьютере, | |
424 к которому имеют доступ другие люди, т.к. они могут получить права root через | |
425 <application>MPlayer</application> с битом SUID. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
426 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
427 </caution> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
428 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
429 <para> |
20514 | 430 Теперь используйте опцию <option>-vo dga</option>, и вперед! (мы надеемся :) |
431 Можете попробовать, работает ли у вас опция <option>-vo sdl:driver=dga</option>! | |
432 Это намного быстрее! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
433 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
434 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
435 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
436 <formalpara id="dga-modelines"> |
20514 | 437 <title>ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
438 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
439 <para> |
20514 | 440 DGA драйвер позволяет переключать режимы (менять разрешение) выходного сигнала. |
441 Это позволяет избежать (медленного) программного масштабирования и в то же | |
442 время предоставить полкоэкранное изображение. В идеале следует переключаться в | |
443 режим с таким же (необязательно с сохранением пропорций) как у видеоданных разрешением, | |
444 но X сервер позволяет переключаться в режимы, предопределенные в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
445 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> |
20514 | 446 (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> для XFree 4.X.X соответственно). |
447 Они определяются так называемыми моделайнами[modelines] и зависят | |
448 возможностей вашей видеокарты. X сервер читает этот файл при старте и | |
449 отключает режимы, недопустимые для вашего оборудованиея. Вы можете определить | |
450 какие режимы остались, посмотрев лог файл X11. Он может быть найден в: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
451 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
452 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
453 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
454 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
455 <para> |
20514 | 456 Вот значения, про которые известно, что они работают с чипом Riva128 при |
457 использовании X драйвера nv.o. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
458 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
459 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
460 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
461 <para><programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
462 Section "Modes" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
463 Identifier "Modes[0]" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
464 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
465 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
466 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
467 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
468 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
469 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
470 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
471 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
472 </programlisting></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
473 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
474 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
475 <formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
476 <title>DGA & MPLAYER</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
477 <para> |
20514 | 478 DGA используется программой <application>MPlayer</application> двумя способами: |
479 можно указать SDL использовать его (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) и | |
480 с помощью DGA драйвера (<option>-vo dga</option>). Все сказанное выше верно для обоих; | |
481 в следующих разделах будет расказано как работает DGA драйвер для | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
482 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
483 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
484 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
485 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
486 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
487 <formalpara> |
20514 | 488 <title>ВОЗМОЖНОСТИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
489 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
490 <para> |
20514 | 491 DGA запускается указанием <option>-vo dga</option> в командной строке. По-умолчанию, |
492 он пытается переключить режим с ближайшим к оригинальному видео разрешением. | |
493 Он преднамеренно игнорирует опции <option>-vm</option> и <option>-fs</option> | |
494 (переключение видеорежимов и полноэкранный режим) - он всегда старается | |
495 занять как можно большую площадь экрана переключением видеорежима, | |
496 избегая таким образом использования дополнительных тактов CPU для | |
497 масштабирования изображения. Если выбранный режим вам не нравится, можете | |
498 принудительно указать использовать разрешение ближайшее к указанному вами опциями | |
499 <option>-x</option> и <option>-y</option>. При указании опции | |
500 <option>-v</option>, DGA драйвер выведет, кроме множества других вещей, список | |
501 всех поддерживаемых режимов, указанных в <filename>XF86Config</filename>. | |
502 Имея DGA2 вы также можете указать использование определенной глубины цвета | |
503 при помощи опции <option>-bpp</option>. Допустимыми значениями являются 15, 16, 24 и 32. | |
504 Зависит от оборудования, какие значения поддерживаются аппаратно, а для каких необходимо | |
505 производить (возможно медленное) преобразование. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
506 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
507 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
508 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
509 <!--FIXME offscreen memory --> |
20514 | 510 Если вам повезло иметь достаточно свободной памяти[offscreen memory], чтобы поместить |
511 туда изображение целиком, DGA драйвер будет использовать двойную буферизацию, | |
512 что приведет к более плавному воспроизведению фильма. Он сообщит вам включена ли | |
513 двойная буферизация или нет. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
514 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
515 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
516 <para> |
20514 | 517 Двойная буферизация означает, что каждый следующий кадр вашего фильма рисуется |
518 в некоторую память[offscreen memory], пока отображается теущий кадр. | |
519 Когда следующий кадр готов, графическому чипу сообщается его расположение | |
520 в памяти, и чип просто выбирает оттуда данные для отображения. | |
521 В это время новыми видео данными заполняется другой участок буфера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
522 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
523 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
524 <para> |
20514 | 525 Двойная буферизация может быть задействована опцией |
526 <option>-double</option> и отключена при помощи | |
527 <option>-nodouble</option>. В данный момент двойной буфер по-умолчанию отключен. | |
528 При использовании DGA драйвера, экранное отображение (OSD) работает только | |
529 с двойной буферизацией. Однако, включение двойной буферизации может привести | |
530 к существенному снижению скорости (на моем K6-II+ 525 оно использует дополнительные | |
531 20% времени CPU!) в зависимости от реализации DGA для вашего оборудования. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
532 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
533 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
534 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
535 <formalpara> |
20514 | 536 <title>ПРОБЛЕМЫ БЫСТРОДЕЙСТВИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
537 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
538 <para> |
20514 | 539 <!-- FIXME как-то криво звучит --> |
540 Проще говоря, DGA доступ к фреймбуферу должен быть настолько быстр, насколько | |
541 быстр используемый X11 драйвер c дополительной выгодой[benefit] получения | |
542 полкоэкранного изображения. Процентные значения скорости, выводимые | |
543 <application>MPlayer</application>, должны интерпретироваться с некоторой | |
544 осторожностью, например, с драйвером X11 они не включают время, используемое | |
545 сервером X11 непосредственно для прорисовки. Подключите терминал к | |
546 последовательному порту и запустите <command>top</command>, чтобы | |
547 увидеть, что на самом деле происходит. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
548 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
549 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
550 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
551 <para> |
20514 | 552 Проще говоря, ускорение, полученное от использования DGA относительно |
553 'обычного' использования X11, сильно зависит от видео карты и того, | |
554 насколько хорошо оптимизирован модуль X11 для него. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
555 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
556 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
557 <para> |
20514 | 558 Если у вас медленная система, лучше использовать глубину 15 или 16 бит, |
559 поскольку это потребует половину пропускной способности памяти 32-х | |
560 битного дисплея. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
561 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
562 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
563 <para> |
20879 | 564 Использование глубины 24 бита - хорошая идея, даже если ваша карта |
20514 | 565 аппаратно поддерживает только 32 бита, поскольку передается на 25% |
566 меньше данных по сравнению с режимом 32/32. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
567 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
568 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
569 <para> |
20514 | 570 Приходилось видеть, как некоторые AVI файлы воспроизводились на Pentium MMX 266. |
571 AMD K6-2 CPU может работать начиная с 400 МГц и выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
572 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
573 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
574 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
575 <formalpara> |
20514 | 576 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ОШИБКИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
577 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
578 <para> |
20514 | 579 Ну, по мнению некоторых разработчиков XFree, DGA - это немного монстр. |
580 Они говорят, что лучше его не использовать. Его реализация не | |
581 безупречна для любого существующего драйвера XFree. | |
582 изъянов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
583 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
584 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
585 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
586 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
587 <listitem><simpara> |
20514 | 588 С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая |
589 к странным цветам. | |
20879 | 590 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
591 <listitem><simpara> |
20514 | 592 ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после |
593 завершения использования DGA. | |
20879 | 594 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
595 <listitem><simpara> |
20514 | 596 Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в |
597 нормальный режим (используйте | |
598 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
599 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> |
20514 | 600 для нормального переключения). |
20879 | 601 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
602 <listitem><simpara> |
20514 | 603 Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. |
20879 | 604 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
605 <listitem><simpara> |
20514 | 606 Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразли в |
607 адресное простарство процесса, так что vo_dga не будет использовать | |
608 двойную буферизацию (SIS?). | |
20879 | 609 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
610 <listitem><simpara> |
20514 | 611 Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. |
612 В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме | |
613 100000x100000 или о чем-нибудь похожем. | |
20879 | 614 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
615 <listitem><simpara> |
20514 | 616 OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). |
20879 | 617 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
618 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
619 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
620 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
621 <!--</sect1>--> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
622 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
623 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
624 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
625 <sect2 id="sdl"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
626 <title>SDL</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
627 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
628 <para> |
20514 | 629 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) - это, в основном, унифицированный |
630 видео/аудио интерфейс. Программы, его использующие, знают только про SDL, а не про | |
631 то, какой видео или аудио драйвер реально используется. Например, порт игры Doom, | |
632 используя SDL, может запуститься на svgalib, aalib, X, fbdev и других, вам | |
633 придется только указать (для примера) используемый видеодрайвер при помощи | |
634 переменной окружения <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Ну, в теории. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
635 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
636 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
637 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
638 <!-- FIXME is translation correct ? |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
639 With <application>MPlayer</application>, we used its X11 driver's software |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
640 scaler ability for cards/drivers that doesn't support XVideo, until we made |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
641 our own (faster, nicer) software scaler. Also we used its aalib output, but |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
642 now we have ours which is more comfortable. Its DGA mode was better than |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
643 ours, until recently. Get it now? :) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
644 --> |
20514 | 645 Для карт/драйверов, не поддерживающих XVideo, мы использовали в |
646 <application>MPlayer</application> собственные возможности программного масштабирования | |
647 SDL'вских X11 драйверов, пока не написали наш собственный (более быстрый и изящный) | |
648 программный модуль масштабирования. Также мы использовали его aalib вывод, но | |
649 теперь у нас есть свой, более удобный. До некоторых пор его DGA режим был | |
650 лучше нашего. Хотите получить его прямо сейчас ? :) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
651 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
652 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
653 <para> |
20514 | 654 Он также помогает с некоторыми сбоящими драйверами/картами, если видео |
655 прерывается (если это не проблема недостаточного быстродействия), или заикается звук. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
656 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
657 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
658 <para> |
20514 | 659 SDL видео вывод поддерживает отображения субтитров внизу, на черной полосе (если она есть). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
660 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
661 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
662 |
20879 | 663 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
664 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
665 <sect2 id="svgalib"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
666 <title>SVGAlib</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
667 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
668 <formalpara> |
20514 | 669 <title>УСТАНОВКА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
670 <para> |
20514 | 671 потребуется установить svgalib и ее пакет разработки, чтобы |
672 <application>MPlayer</application> собрал свой SVGAlib драйвер (определяется | |
673 автоматически, но можко включить принудительно), и отредактировать | |
674 <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> в соответствии с вашией картой и монитором. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
675 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
676 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
677 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
678 <note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
679 <para> |
20514 | 680 Убедитесь, что не используете опцию <option>-fs</option>, поскольку она включает |
681 использование программного масштабирования и работает медленно. Если вам действительно | |
682 это необходимо, используйте опцию <option>-sws 4</option>, которая будет давать плохое | |
683 качество, но несколько быстрее. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
684 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
685 </note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
686 |
20879 | 687 <formalpara> |
688 <title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
689 <para> |
20514 | 690 SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</application> имеет |
691 возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
692 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
693 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
694 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
695 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
696 <listitem><simpara> |
20514 | 697 EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp |
20879 | 698 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
699 <listitem><simpara> |
20514 | 700 EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp |
20879 | 701 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
702 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
703 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
704 <para> |
20514 | 705 Значение bpp (бит на пиксел) должно быть вручную установлено в 4: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
706 <option>-bpp 4</option> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
707 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
708 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
709 <para> |
20514 | 710 Возможно потребуется отмасштабировать фильм, чтобы уместить в размеры EGA режима: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
711 <screen>-vf scale=640:350</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
712 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
713 <screen>-vf scale=320:200</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
714 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
715 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
716 <para> |
20514 | 717 Для масштабировани требуется быстрый алгоритм с плохим качеством: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
718 <screen>-sws 4</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
719 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
720 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
721 <para> |
20514 | 722 Возможно надо отключить автоматическую коррекцию пропорций: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
723 <screen>-noaspect</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
724 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
725 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
726 <note><para> |
20514 | 727 Как показывает мой опыт, лучшее качество на EGA экране получается |
728 при небольшом уменьшении яркости: | |
729 <option>-vf eq=-20:0</option>. Мне также пришлось уменьшить частоту дискретизации [samplerate] | |
730 на моей машине, поскольку звук не работал на 44kГц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
731 <option>-srate 22050</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
732 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
733 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
734 <para> |
20514 | 735 ВЫ можете включить OSD и субтитры только с плагином <option>expand</option>, |
736 смотрите страницу руководства man для точных параметров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
737 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
738 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
739 |
20879 | 740 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
741 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
742 <sect2 id="fbdev"> |
20514 | 743 <title>Вывод во фреймбуфер (FBdev)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
744 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
745 <para> |
20514 | 746 Надо ли собирать FBdev автоматически определяется скриптом |
747 <filename>./configure</filename>. Прочтите документацию на фреймбуйер в | |
748 исходниках ядра (<filename>Documentation/fb/*</filename>) для более подробной | |
749 информации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
750 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
751 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
752 <para> |
20514 | 753 Если ваша карта не поддерживает стандарт VBE 2.0 (старые ISA/PCI карты, такие |
754 как S3 Trio64), а только VBE 1.2 (или еще старее?): ну, VESAfb все же будет доступна, | |
755 но вам потребуется загрузить SciTech Display Doctor (она же UniVBE) до загрузки Linux. | |
756 Используйте загрузочный диск DOS или что либо другое. И не забудьте зарегистрировать | |
757 ваш UniVBE ;)) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
758 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
759 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
760 <para> |
20514 | 761 Драйвер FBdev вместе с прочими принимает несколько дополнительных параметров: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
762 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
763 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
764 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
765 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
766 <term><option>-fb</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
767 <listitem><simpara> |
20514 | 768 указывает какой устройство фреймбуфера использовать |
769 (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) | |
20879 | 770 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
771 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
772 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
773 <term><option>-fbmode</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
774 <listitem><simpara> |
20514 | 775 название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
20879 | 776 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
777 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
778 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
779 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
780 <listitem><simpara> |
20514 | 781 конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
20879 | 782 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
783 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
784 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
785 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
786 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
787 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
788 <listitem><simpara> |
20514 | 789 <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
790 <filename>example.conf</filename> |
20879 | 791 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
792 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
793 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
794 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
795 <para> |
20514 | 796 При желании переключиться в особый режим используйте: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
797 <screen> |
20514 | 798 mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <replaceable>имя_файла</replaceable> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
799 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
800 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
801 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
802 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
803 <listitem><para> |
20514 | 804 <option>-vm</option> в одиночку выберет наиболее подходящий режим из |
805 <filename>/etc/fb.modes</filename>. Также может использоваться совместно с | |
806 <option>-x</option> и <option>-y</option>. Опция | |
807 <option>-flip</option> поддерживается, только если формат точки фильма совпадает с | |
808 форматом точки видеорежима. Обратите внимание на значение bpp, fbdev пытается | |
809 использовать текущий или указанный вами опцией <option>-bpp</option>. | |
20879 | 810 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
811 <listitem><para> |
20514 | 812 Опция <option>-zoom</option> не поддерживается (используйте <option>-vf scale</option>). |
813 Вы не можете использовать режимы с 8bpp (или меньше). | |
20879 | 814 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
815 <listitem><para> |
20514 | 816 Вы, возможно, захотите отключить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
817 <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> |
20514 | 818 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
819 <screen>setterm -cursor off</screen> |
20514 | 820 и хранитель экрана: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
821 <screen>setterm -blank 0</screen> |
20514 | 822 Чтобы снова включить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
823 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> |
20514 | 824 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
825 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 826 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
827 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
828 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
829 <note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
830 <para> |
20514 | 831 Смена режимов FBdev <emphasis>не работает</emphasis> с VESA фреймбуфером. |
832 Не просите об этом, т.к. это не ограничения <application>MPlayer</application>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
833 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
834 </note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
835 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
836 |
20879 | 837 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
838 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
839 <sect2 id="mga_vid"> |
20514 | 840 <title>Matrox фреймбуфер (mga_vid)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
841 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
842 <para> |
20514 | 843 Этот раздел о поддержке Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) |
844 и драйвере ядра <systemitem>mga_vid</systemitem>. | |
845 Он имеет поддержку VSYNC с тройной буферизацией. Работает как во фреймбуфер консоли, так и | |
846 под X. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
847 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
848 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
849 <warning> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
850 <para> |
20514 | 851 Он только для Linux! На не-Linux системах (проверялось на FreeBSD) можете вместо |
852 него использовать <link linkend="vidix">VIDIX</link>! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
853 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
854 </warning> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
855 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
856 <procedure> |
20514 | 857 <title>Установка:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
858 <step><para> |
20514 | 859 чтобы ипользовать его, придется, во-первых, скомпилировать <filename>mga_vid.o</filename>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
860 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
861 cd drivers |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
862 make<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
863 --></screen> |
20879 | 864 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
865 <step><para> |
20514 | 866 Затем создайте устройство <filename>/dev/mga_vid</filename>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
867 <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> |
20514 | 868 и загрузите драйвер: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
869 <screen>insmod mga_vid.o</screen> |
20879 | 870 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
871 <step><para> |
20514 | 872 Вам следует проверить определение размера памяти, используя |
873 команду <command>dmesg</command>. Если он неверен, укажите опцию | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
874 <option>mga_ram_size</option> |
20514 | 875 (но сначала <command>rmmod mga_vid</command>), |
876 указав размер памяти в Мб: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
877 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> |
20879 | 878 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
879 <step><para> |
20514 | 880 чтобы в случае необходимости загружать его автоматической, сначала добавьте |
881 следующую строку в конец файла <filename>/etc/modules.conf</filename>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
882 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
883 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
884 |
20514 | 885 Затем скопируйте модуль <filename>mga_vid.o</filename> в соответствующее место в каталоге |
886 <filename>/lib/modules/<replaceable>версия_ядра</replaceable>/<replaceable>где_то_тут</replaceable></filename>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
887 </para><para> |
20514 | 888 Затем запустите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
889 <screen>depmod -a</screen> |
20879 | 890 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
891 <step><para> |
20514 | 892 Теперь надо (пере)скомпилировать <application>MPlayer</application>, |
893 <filename>./configure</filename> определит | |
894 <filename>/dev/mga_vid</filename> и соберет драйвер 'mga'. | |
895 Использование его в <application>MPlayer</application> осуществляется | |
896 опцией <option>-vo mga</option>, если используете консоль matroxfb, или | |
897 опцией <option>-vo xmga</option> из-под XFree86 3.x.x или 4.x.x. | |
20879 | 898 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
899 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
900 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
901 <para> |
20514 | 902 Драйвер mga_vid работает совместно с Xv. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
903 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
904 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
905 <para> |
20514 | 906 Из файла устройства <filename>/dev/mga_vid</filename> можно получать некоторую информацию, |
907 например, командой | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
908 <screen>cat /dev/mga_vid</screen> |
20514 | 909 В него можно писать для изменения яркости: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
910 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
911 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
912 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
913 |
20879 | 914 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
915 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
916 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> |
20514 | 917 <title>Поддержка 3Dfx YUV</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
918 <para> |
20514 | 919 Этот драйвер использует ядерный драйвер фреймбуфера tdfx для воспроизведения |
920 фильмой с YUV ускорением. Вам потребуется ядро с поддержкой tdfxfb и перекомпиляция с | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
921 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
922 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
923 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
924 |
20879 | 925 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
926 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
927 <sect2 id="opengl"> |
20514 | 928 <title>OpenGL вывод</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
929 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
930 <para> |
20514 | 931 <application>MPlayer</application> поддерживает воспроизведение фильмов через OpenGL, |
932 но если ваша платформа/драйвер поддердивает xv, как в случае PC с Linux, | |
933 лучше используйте xv, производительность OpenGL значительно ниже. Если у вас | |
934 реализация X11 без поддержки xv, OpenGL жизнеспособная замена. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
935 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
936 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
937 <para> |
20514 | 938 К сожалению, не все драйвера поддерживают эту возможность. Драйвера |
939 Utah-GLX (для XFree86 3.3.6) имеют ее для всех карт. | |
940 Подробности установки смотрите <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
941 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
942 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
943 <para> |
20514 | 944 XFree86(DRI) 4.0.3 или новее поддерживает OpenGL с картами Matrox и Radeon, |
945 4.2.0 или более поздние поддерживают и Rage128. | |
946 Инструкции по закачиванию и установке смотрите на <ulink url="http://dri.sf.net"/> . | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
947 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
948 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
949 <para> |
20514 | 950 Подсказка от одного из наших пользователей: видео вывод GL может использоваться |
951 для получения синхронизированного по вертикали TV вывода. Необходимо установить | |
952 переменную окружения (как минимум для nVidia): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
953 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
954 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
955 <para> |
20879 | 956 <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
957 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
958 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
959 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
960 |
20879 | 961 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
962 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
963 <sect2 id="aalib"> |
20514 | 964 <title>AAlib - отображение в текстовом режиме</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
965 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
966 <para> |
20514 | 967 AAlib - это библиотека для отображения графики в текстовом режиме, используя мощный |
968 ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множество</emphasis> программ уже | |
969 поддерживающих ее, такие как Doom, Quake, и т.д. <application>MPlayer</application> | |
970 содержит очень удобный драйвер для нее. Если <filename>./configure</filename> | |
971 обнаруживает установленную aalib, будет собран libvo драйвер для aalib. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
972 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
973 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
974 <para> |
20514 | 975 В AA Window можно использовать некоторые клавиши для изменения настроек рендеринга: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
976 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
977 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
978 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
979 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
980 <thead> |
20514 | 981 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
982 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
983 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
984 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> |
20514 | 985 уменьшить контрастность |
20879 | 986 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
987 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> |
20514 | 988 увеличить контрастность |
20879 | 989 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
990 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> |
20514 | 991 уменьшить яркость |
20879 | 992 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
993 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> |
20514 | 994 увеличить яркость |
20879 | 995 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
996 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> |
20514 | 997 включение/отключение быстрого рендеринга |
20879 | 998 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
999 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> |
20514 | 1000 установка режима зашумления[dithering] (отсутствие, распределение ошибки[error distribution], Floyd Steinberg) |
20879 | 1001 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1002 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> |
20514 | 1003 инвертировать изображение |
20879 | 1004 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1005 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> |
20514 | 1006 переключение между управлением aa и <application>MPlayer</application> |
20879 | 1007 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1008 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1009 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1010 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1011 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1012 <variablelist> |
20514 | 1013 <title>Могут быть использованы следующие опции командной строки:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1014 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1015 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1016 <listitem><para> |
20514 | 1017 Смена цвета OSD |
20879 | 1018 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1019 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1020 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1021 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1022 <listitem><para> |
20514 | 1023 Смена цвета субтитров |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1024 </para><para> |
20514 | 1025 где <replaceable>V</replaceable> может быть: |
1026 <literal>0</literal> (нормальный), | |
1027 <literal>1</literal> (темный), | |
1028 <literal>2</literal> (жирный), | |
1029 <literal>3</literal> (жирный шрифт), | |
1030 <literal>4</literal> (реверсный[reverse]), | |
1031 <literal>5</literal> (специальный). | |
20879 | 1032 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1033 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1034 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1035 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1036 <variablelist> |
20514 | 1037 <title>AAlib сама предоставляет большое количество опций. Вот некоторые из важных::</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1038 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1039 <term><option>-aadriver</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1040 <listitem><simpara> |
20514 | 1041 Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). |
20879 | 1042 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1043 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1044 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1045 <term><option>-aaextended</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1046 <listitem><simpara> |
20514 | 1047 Использовать все 256 символов. |
20879 | 1048 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1049 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1050 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1051 <term><option>-aaeight</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1052 <listitem><simpara> |
20514 | 1053 Использовать восьмибитную ASCII. |
20879 | 1054 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1055 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1056 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1057 <term><option>-aahelp</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1058 <listitem><simpara> |
20514 | 1059 Выводит все опции aalib. |
20879 | 1060 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1061 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1062 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1063 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1064 <note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1065 <para> |
20514 | 1066 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X |
1067 (использование aalib под X), и меньше при использовании стандартной не-фреймбуфер | |
1068 консоли. Используйте SVGATextMode, чтобы настроить большой текстовый режим и | |
1069 наслаждайтесь! (второй выход карт Hercules рулит[secondary head Hercules cards | |
1070 rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <option>-vf 1bpp</option>, чтобы | |
1071 получить графику на hgafb :) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1072 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1073 </note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1074 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1075 <para> |
20514 | 1076 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр |
1077 для отрисовки всех кадров! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1078 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1079 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1080 <para> |
20514 | 1081 При воспроизведении на терминале, вы получите лучшую скорость и качество при |
1082 использовании драйвера Linux, а не curses(<option>-aadriver linux</option>). | |
1083 Но при этом вы долны иметь право записи в | |
1084 <filename>/dev/vcsa<replaceable><терминал></replaceable></filename>! | |
1085 Это не определяется aalib автоматически, но vo_aa вместо нее пытается определить | |
1086 лучший режим. Смотрите <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> для | |
1087 дальнейших задач тюнинга. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1088 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1089 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1090 |
20879 | 1091 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1092 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1093 <sect2 id="caca"> |
20514 | 1094 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1095 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1096 <para> |
20514 | 1097 Библиотека <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> - |
1098 это графическая библиотека, выводящая чекст вместо пикселов, так что она может | |
1099 работать на старых видео картах или текстовых терминалах. Она не такая, как | |
1100 знаменитая <systemitem class="library">AAlib</systemitem>. | |
1101 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> требует терминал для своей работы, | |
1102 так что она будет работать на всех unix системах (включая Max OS X), используя | |
1103 библиотеку <systemitem class="library">slang</systemitem> или | |
1104 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, под DOS используя библиотеку | |
1105 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>, и под windows, используя либо | |
1106 <systemitem class="library">slang</systemitem>, либо | |
1107 <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (через Cygwin эмуляцию), либо | |
1108 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Если скрипт | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1109 <filename>./configure</filename> |
20514 | 1110 определяет <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, то caca libvo драйвер |
1111 будет собран. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1112 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1113 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1114 <itemizedlist> |
20514 | 1115 <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1116 <listitem><simpara> |
20514 | 1117 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) |
20879 | 1118 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1119 <listitem><simpara> |
20514 | 1120 зашумление[dithering] цветного изображения |
20879 | 1121 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1122 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1123 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1124 <itemizedlist> |
20514 | 1125 <title>Но <systemitem class="library">libcaca</systemitem> также имеет следующие |
1126 ограничения:</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1127 <listitem><simpara> |
20514 | 1128 нет поддержки яркости, контрастности, гаммы |
20879 | 1129 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1130 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1131 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1132 <para> |
20514 | 1133 ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для именения опций |
1134 рендеринга: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1135 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1136 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1137 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1138 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1139 <thead> |
20514 | 1140 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1141 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1142 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1143 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> |
20514 | 1144 Перключение методов зашумления[dithering] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1145 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1146 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> |
20514 | 1147 Перекллючение сглаживания[antialiasing] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1148 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1149 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> |
20514 | 1150 Переключение фона <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1151 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1152 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1153 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1154 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1155 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1156 <variablelist> |
20514 | 1157 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> также анализирует следующие |
1158 переменные окружения:</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1159 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1160 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1161 <listitem><simpara> |
20514 | 1162 Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. |
20879 | 1163 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1164 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1165 <varlistentry> |
20514 | 1166 <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1167 <listitem><simpara> |
20514 | 1168 Указывает количество строк и стольбцов, например, 128x50. |
20879 | 1169 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1170 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1171 <varlistentry> |
20514 | 1172 <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1173 <listitem><simpara> |
20514 | 1174 Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. |
20879 | 1175 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1176 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1177 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1178 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1179 <para> |
20514 | 1180 Испольуйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для |
1181 рендеринга всех кадров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1182 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1183 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1184 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1185 |
20879 | 1186 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1187 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1188 <sect2 id="vesa"> |
20514 | 1189 <title>VESA - вывод в VESA BIOS</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1190 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1191 <para> |
20514 | 1192 Этот драйвер был разработатн и представлен как <emphasis role="bold">универсальный |
1193 драйвер</emphasis> для любых карт с VESA VBE 2.0 совместимым BIOS. | |
1194 Другое преимущество этого драйвера заключается в том ,что он пытается принудительно | |
1195 включить TV вывод. | |
1196 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Версия 3.0 Дата: 16 сентября, 1998</citetitle> | |
1197 (Страница 70) гласит: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1198 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1199 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1200 <blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1201 <formalpara><title>Dual-Controller Designs</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1202 <para> |
20514 | 1203 VBE 3.0 поддерживает дизайн с двумя контроллерами, предполагая, что поскольку |
1204 оба контроллера обычно имеют одного производителя, и управляются единственной | |
1205 BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от приложения факт наличия на самом | |
1206 деле двух контроллеров. Это ограничивает их независимое одновременное использование, | |
1207 но позволяет приложеням, выпущенным до VBE 3.0 | |
1208 нормально работать. VBE функция 00h (Вернуть информацию о контроллере) возвращает | |
1209 комбинированную информацию двух контроллеров, включая объединенный список | |
1210 доступных режимов. Когда приложение выбирает режим, активируется соответствующий | |
1211 контроллер. Каждая из остальных VBE функций затем работает с активным | |
1212 контроллером. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1213 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1214 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1215 </blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1216 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1217 <para> |
20514 | 1218 Так что у вас ест шанс получить работающий TV выход, используя этот драйвер. |
1219 (Предполагается, что TV-выход - отдельный контроллер[standalone head] или | |
1220 отдельный выход как минимум.) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1221 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1222 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1223 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1224 <title>ПРЕИМУЩЕСТВА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1225 <listitem><simpara> |
20514 | 1226 У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux |
1227 не знает</emphasis> ваше видео оборудование. | |
20879 | 1228 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1229 <listitem><simpara> |
20514 | 1230 Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике |
1231 (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться | |
1232 из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. | |
20879 | 1233 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1234 <listitem><simpara> |
20514 | 1235 У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. |
1236 (Это известно как минимум для ATI карт). | |
20879 | 1237 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1238 <listitem><simpara> |
20514 | 1239 Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это |
1240 не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> | |
1241 вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> | |
1242 (на самом деле vm86 режим). | |
20879 | 1243 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1244 <listitem><simpara> |
20514 | 1245 С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, |
1246 <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! | |
1247 (Рекомендуется для ATI карт.) | |
20879 | 1248 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1249 <listitem><simpara> |
20514 | 1250 Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1251 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> |
20514 | 1252 (в файле конфигурации или в командной строке), то получите наибольшую возможную |
1253 частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать | |
1254 эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции | |
1255 вашего монитора. | |
20879 | 1256 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1257 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1258 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1259 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1260 <title>НЕДОСТАТКИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1261 <listitem><simpara> |
20514 | 1262 Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. |
20879 | 1263 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1264 <listitem><simpara> |
20514 | 1265 Может использваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. |
20879 | 1266 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1267 <listitem><simpara> |
20514 | 1268 В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. |
20879 | 1269 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1270 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1271 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1272 <important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1273 <para> |
20514 | 1274 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! |
1275 Он не будет работать! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1276 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1277 </important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1278 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1279 <variablelist> |
20514 | 1280 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1281 <varlistentry> |
20514 | 1282 <term><option>-vo vesa:<replaceable>опции</replaceable></option></term> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1283 <listitem><simpara> |
20514 | 1284 данный момент распознаются: <literal>dga</literal> для включения режима dga |
1285 и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить | |
1286 двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете | |
1287 опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> | |
1288 режтма dga. | |
20879 | 1289 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1290 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1291 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1292 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1293 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1294 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1295 <listitem><simpara> |
20514 | 1296 Если вы установили <emphasis role="bold">NLS</emphasis> шрифт на вашем |
1297 Linux и запускаете VESA драйвер из текстового режима, то после завершения | |
1298 <application>MPlayer</application> у вас окажется загруженным | |
1299 <emphasis role="bold">ROM шрифт</emphasis> вместо национального. | |
1300 Вы можете загрузить национальный шрифт снова, воспользовавшись утилитой | |
1301 <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. | |
1302 (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для | |
1303 локализации fbdev). | |
20879 | 1304 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1305 <listitem><simpara> |
20514 | 1306 Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют |
1307 активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. | |
1308 Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер | |
1309 только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет | |
1310 активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. | |
20879 | 1311 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1312 <listitem><simpara> |
20514 | 1313 Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете |
1314 <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим | |
1315 просто переключитесь на другую консоль | |
1316 (нажав <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>) затем переключитесь | |
1317 обратно тем же способом. | |
20879 | 1318 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1319 <listitem><simpara> |
20514 | 1320 Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, |
1321 чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS | |
1322 инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. | |
20879 | 1323 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1324 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1325 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1326 |
20879 | 1327 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1328 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1329 <sect2 id="x11"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1330 <title>X11</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1331 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1332 <para> |
20514 | 1333 Избегайте, если возможно. Вывод в X11 (используя расширение разделяемой памяти) - |
1334 без какого-либо ускорения.Поддерживается (MMX/3DNow/SSE ускоренное, но все равно | |
1335 медленное) программное масштабирование, используйте опции <option>-fs -zoom</option>. | |
1336 Большинство карт имеют поддержку масштабирования, для этого используйте вывод | |
1337 <option>-vo xv</option>, или <option>-vo xmga</option> для карт Matrox. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1338 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1339 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1340 <para> |
20514 | 1341 Проблема в том, что большинство драйверов карт не поддерживают аппаратное |
1342 ускорение на втором мониторе/TV. В этом случае вы увидите окно зеленого/синего | |
1343 цвета вместо изображения, и этот драйвер будет полезным, | |
1344 но требуется мощный CPU для программного масштабирования. Не используйте | |
1345 програмный вывод+масштабирование SDL драйвера, он имеет худшее качество | |
1346 картинки! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1347 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1348 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1349 <para> |
20514 | 1350 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого |
1351 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA | |
1352 режимы</link> и вставьте соотвествующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1353 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1354 <itemizedlist spacing="compact"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1355 <listitem><simpara> |
20514 | 1356 Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она |
1357 переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: | |
20879 | 1358 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1359 <listitem><simpara> |
20514 | 1360 C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью |
1361 клавиш | |
20879 | 1362 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Доп. клавиша плюс</keycap> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1363 and |
20879 | 1364 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Доп. клавиша минус</keycap>. |
1365 </simpara></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1366 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1367 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1368 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1369 <para> |
20514 | 1370 Если не находите вставленные видео режимамы, просмотрите вывод Xfree86. |
1371 Некоторые драйверы не могут использовать низкие частоты пикселизации (количество | |
1372 отрисовываемых пикселей в секунду), необходимые для видео режимов с низким разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1373 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1374 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1375 |
20879 | 1376 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1377 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1378 <sect2 id="vidix"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1379 <title>VIDIX</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1380 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1381 <formalpara> |
20514 | 1382 <title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1383 <para> |
20514 | 1384 <acronym>VIDIX</acronym> - это аббревиатура для <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1385 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> |
20514 | 1386 (Вмдео интерфейс для Unix). |
1387 VIDIX разработан и введен как интерфейс для быстрых драйверов пространства | |
1388 пользователя[user-space], обеспечивающих такую же производительность, как mga_vid | |
1389 для карт Matrox. Они к тому же хорошо переносимы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1390 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1391 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1392 <para> |
20514 | 1393 Этот интерфейс был разработан, чтобы уместить существующие интерфейсы ускорения видео |
1394 (известные как mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) в единую схему. | |
1395 Он предоставляет высокоуровневый интерфейс к чипам, известным как | |
1396 BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставляет низкоуровневого интерфейса | |
1397 к вещам, известным как графические серверы (Я не хочу соревноваться с командой X11 | |
1398 в переключении режимов.) Т.е. основная цель интерфейса - ускорить до максимума | |
1399 скорость воспроизведения видео. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1400 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1401 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1402 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1403 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1404 <listitem><simpara> |
20514 | 1405 Вы можете использовать отдельный видеодрайвер: <option>-vo xvidix</option>. |
1406 Этот драйвер был разработан как X11 фронтенд к VIDIX технологии. Он | |
1407 требует X сервер и может работать только под ним. Имейте ввиду, что | |
1408 поскольку этот драйвер напрямую обращается к оборудованию в обход драйвера X, | |
1409 то могут быть повреждены растровые изображения, кешированные в памяти | |
1410 видеокарты. | |
1411 Вы можете предотвратить это, ограничив размер видеопамяти, используемой X, | |
1412 XF86Config опцией "VideoRam" в разделе устройств. Вам следует установить этот | |
1413 параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше | |
1414 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в | |
1415 разделе экранов. | |
20879 | 1416 </simpara></listitem> |
1417 <listitem> | |
1418 <simpara> | |
20514 | 1419 Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. |
1420 Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер | |
1421 (в противном случае просто испортите изображение на экране), | |
1422 и вы будете иметь тот же эффект, что и с <option>-vo mga</option> или | |
1423 <option>-vo fbdev</option>. Карты nVidia, тем не менее, способны выводить | |
1424 полностью графическое видео в настоящей текстовой консоли. Смотрите раздел | |
1425 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> для более подробной информации. | |
20562 | 1426 Чтобы избавиться от такста на полях и мерцающего курсора попробуйте нечто подобное |
1427 </simpara> | |
1428 | |
1429 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> | |
1430 | |
1431 <simpara> | |
1432 (предполагая, что <systemitem>tty9</systemitem> ранее не использовался) и затем переключитесь | |
1433 на <systemitem>tty9</systemitem>. | |
1434 С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", | |
1435 однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. | |
20879 | 1436 </simpara> |
1437 </listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1438 <listitem><simpara> |
20514 | 1439 Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным |
1440 драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> | |
1441 (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1442 <option>-vo fbdev:vidix</option>. |
20879 | 1443 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1444 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1445 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1446 <para> |
20514 | 1447 Это действительно неважно, какой драйвер вывода видео используется с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1448 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1449 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1450 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1451 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1452 <title>ТРЕБОВАНИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1453 <listitem><simpara> |
20514 | 1454 Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с |
1455 драйвером <option>-vo cvidix</option>). | |
20879 | 1456 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1457 <listitem><simpara> |
20514 | 1458 Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать |
1459 текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. | |
20879 | 1460 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1461 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1462 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1463 <formalpara> |
20514 | 1464 <title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1465 <para> |
20514 | 1466 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo |
1467 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео | |
1468 (короче говоря <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Следовательно, вы можете | |
1469 передать в командную строку <application>MPlayer</application> те же ключи, что и для | |
1470 vo_server. Дополнительно он понимает ключ <option>-double</option> | |
1471 как глобально видимый параметр. (Я рекомендую использовать этот ключ с VIDIX как минимум | |
1472 для карт ATI). <option>-vo xvidix</option> дополнительно понимает следующие опции: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1473 <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1474 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1475 </formalpara> |
20879 | 1476 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1477 <para> |
20879 | 1478 Вы можете напрямую указать VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1479 <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable></screen> |
20514 | 1480 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1481 <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable></screen> |
20514 | 1482 Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно |
1483 запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым | |
1484 (он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер). | |
1485 Вам следует это делать ТОЛЬКО если вы абсолютно уверены, что он работает и | |
1486 <application>MPlayer</application> не использует его автоматически. | |
1487 Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам. Правильный путь - использование | |
1488 VIDIX без аргументов для задействования автоопределения драйвера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1489 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1490 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1491 <para> |
20514 | 1492 Поскольку VIDIX требует прямой доступ к оборудованию, вы можете либо |
1493 запускать его от имени root, либо установить SUID бит на исполняемый файл | |
1494 <application>MPlayer</application> ((<emphasis role="bold">Внимание: | |
1495 Это большой риск безопастности</emphasis>). | |
1496 Как вариант, вы можете использовать специальный модуль ядра, как этот: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1497 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1498 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1499 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1500 <step><para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1501 <!-- FIXME correct translation of 'development version' --> |
20514 | 1502 Скачайте <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">разрабатываемую версию</ulink> |
1503 svgalib (например 1.9.17), <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis> | |
1504 версию, созданную Alex специально для использования с <application>MPlayer</application> | |
1505 (она не требует наличия исходников svgalib для компиляции) | |
1506 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">отсюда</ulink>. | |
20879 | 1507 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1508 <step><para> |
20514 | 1509 Скомпилируйте модуль в каталоге <filename class="directory">svgalib_helper</filename> |
1510 (он может быть найден внутри каталога | |
1511 <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, если вы скачали исходники | |
1512 с сайта svgalib) и выполните insmod для него. | |
20879 | 1513 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1514 <step><para> |
20514 | 1515 Для создания необходимых устройств в каталоге <filename class="directory">/dev</filename>, |
1516 выполните от имени root команду <screen>make device</screen> в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1517 <filename class="directory">svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1518 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1519 <step><para> |
20514 | 1520 Переместите каталог <filename class="directory">svgalib_helper</filename> в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1521 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1522 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1523 <step><para> |
20514 | 1524 Требуется, если вы скачали исходники с сайта svgalib: Удалите комментарий перед строкой |
1525 CFLAGS, содержаший строку "svgalib_helper" в файле | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1526 <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. |
20879 | 1527 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1528 <step><para> |
20514 | 1529 Перекомпилируйте и установите libdha. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1530 </para></step> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1531 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1532 |
20879 | 1533 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1534 <sect3 id="vidix-ati"> |
20514 | 1535 <title>ATI карты</title> |
20879 | 1536 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1537 <para> |
20514 | 1538 В даный момент для большинства карт ATI, начиная от Mach64 и заканчивая последними |
1539 Radeon, имеется встроенная поддержка. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1540 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1541 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1542 <para> |
20514 | 1543 Существует два скомпилрованных бинарных файла: <filename>radeon_vid</filename> для |
1544 Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы можете принудительно | |
1545 использовать один из них или позволить VIDIX автоматически опробовать все доступные | |
1546 драйверы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1547 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1548 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1549 |
20879 | 1550 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1551 <sect3 id="vidix-mga"> |
20514 | 1552 <title>Matrox карты</title> |
20879 | 1553 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1554 <para> |
20514 | 1555 Сообщалось, что работают Matrox G200, G400, G450 и G550. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1556 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1557 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1558 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1559 <!-- FIXME what is 'video equalizers ' ? --> |
20514 | 1560 Драйвер поддерживает видео эквалайзеры и должем быть столь же быстр, как и |
1561 <link linkend="mga_vid">Matrox фреймбуфер</link> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1562 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1563 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1564 |
20879 | 1565 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1566 <sect3 id="vidix-trident"> |
20514 | 1567 <title>Trident карты</title> |
20879 | 1568 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1569 <para> |
20514 | 1570 Существует драйвер для чипсета Trident Cyberblade/i1, который можно найти |
1571 на материнских платах VIA Epia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1572 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1573 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1574 <para> |
20514 | 1575 Драйвер написан и поддерживается |
20879 | 1576 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1577 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1578 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1579 |
20879 | 1580 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1581 <sect3 id="vidix-3dlabs"> |
20514 | 1582 <title>3DLabs карты</title> |
20879 | 1583 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1584 <para> |
20514 | 1585 Хотя драйвер для чипов 3DLabs GLINT R3 и Permedia3 существует, никто его не |
1586 тестировал, так что отчеты приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1587 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1588 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1589 |
20879 | 1590 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1591 <sect3 id="vidix-nvidia"> |
20514 | 1592 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1593 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1594 <para> |
20514 | 1595 Уникальная особенность драйвера nvidia_vid заключается в способности отображать |
1596 видео в <emphasis role="bold">простой, чисто текстовой консоли</emphasis> - без | |
1597 какого бы то ни было фреймбуфера или магии с X. Для этой цели мы будем использовать | |
1598 драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1599 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1600 </para> |
20879 | 1601 </sect3> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1602 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1603 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1604 <sect3 id="vidix-sis"> |
20514 | 1605 <title>SiS карты</title> |
20879 | 1606 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1607 <para> |
20514 | 1608 Это, как и nvidia_vid, весьма экспериментальный код. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1609 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1610 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1611 <para> |
20514 | 1612 Он тестровался на SiS 650/651/740 (наиболее распространный чипсет, используемый в |
1613 SiS версиях байрбонов[barebones] "Shuttle XPC") | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1614 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1615 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1616 <para> |
20514 | 1617 Отчеты ожидаются! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1618 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1619 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1620 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1621 |
20879 | 1622 <!-- ********** --> |
1623 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1624 <sect2 id="directfb"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1625 <title>DirectFB</title> |
20879 | 1626 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1627 <blockquote><para> |
20514 | 1628 "DirectFB - это графическая библиотека, которая была разработана с учетом |
1629 особенностей встроенных систем. Она предоставляет максимум производительности | |
1630 при минимуме используемых ресурсов и накладных расходов." - | |
1631 процитировано с <ulink url="http://www.directfb.org"/> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1632 </para></blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1633 |
20514 | 1634 <para>Я исключу описание возможностей DirectFB из этого раздела.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1635 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1636 <para> |
20514 | 1637 Несмотря на то, что <application>MPlayer</application> не поддерживается в DirectFB |
1638 как "video провайдер", этот драйвер вывода видео задействует воспроизведение | |
1639 видео через DirectFB. Он будет - конечно - работать с ускорением, на моей Matrox G400 | |
1640 скорость DirectFB такая же как у XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1641 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1642 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1643 <para> |
20514 | 1644 Всегда старайтесь использовать последнюю версию DirectFB. Вы можете использовать опции |
1645 DirectFB в командной строке, при помощи <option>-dfbopts</option>. Выбор слоя | |
1646 производится методом подустройства, например.: <option>-vo directfb:2</option> | |
1647 (по-умолчанию -1: автоопределение) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1648 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1649 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1650 |
20879 | 1651 <!-- ********** --> |
1652 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1653 <sect2 id="dfbmga"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1654 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1655 <para> |
20514 | 1656 Прочтите <link linkend="directfb">основной DirectFB</link> раздел для общей информации. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1657 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1658 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1659 <para> |
20514 | 1660 Этот драйвер вывода видео задействует CRTC2 (на втором мониторе[second head]) на картах |
1661 Matrox G400/G450/G550, отображающий видео | |
1662 <emphasis role="bold">независимо</emphasis> от первого монитора[first head]. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1663 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1664 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1665 <para> |
20514 | 1666 Ville Syrjala имеет |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1667 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink> |
20514 | 1668 и |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1669 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink> |
20514 | 1670 на своей странице, описывающие как задейстовать вывод DirectFB TV на картах Matrox. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1671 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1672 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1673 <note><para> |
20514 | 1674 Первая версия DirectFB, на которой удалось это сделать, была |
1675 0.9.17 (имеющая ошибки, требует <systemitem>surfacemanager</systemitem> | |
1676 патч с указанного выше URL). Портирование кода CRTC2 в | |
1677 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> планируется уже несколько лет, | |
1678 <ulink url="../../tech/patches.txt">патчи</ulink> приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1679 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1680 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1681 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1682 |
20879 | 1683 |
1684 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
1685 | |
1686 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1687 <sect1 id="mpeg_decoders"> |
20514 | 1688 <title>MPEG декодеры</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1689 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1690 <sect2 id="dvb"> |
20514 | 1691 <title>DVB ввод и вывод</title> |
20879 | 1692 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1693 <para> |
20514 | 1694 <application>MPlayer</application> поддерживает карты с чипсетом Siemens DVB и |
1695 таких производителей, как Siemens, Technotrend, Galaxis или Hauppauge. | |
1696 Последние DVB драйверы доступны с <ulink url="http://www.linuxtv.org">сайта Linux TV</ulink>. | |
1697 Если вы собираетесь делать программное транскодирование, у вас должен быть как минимум 1ГГц CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1698 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1699 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1700 <para> |
20514 | 1701 Скрипт configure должен определить вашу DVB карту. Если нет, принудительно укажите |
1702 определение с помошью | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1703 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1704 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1705 <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1706 |
20514 | 1707 <para>Если заголовочные файлы ost находятся не в стандартных каталогах, укажите путь с</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1708 |
20514 | 1709 <para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>каталог исходников DVB</replaceable>/ost/include |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1710 </screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1711 |
20514 | 1712 <para>Затем компилируйте и устанавливайте как обычно.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1713 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1714 <formalpara> |
20514 | 1715 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1716 <para> |
20514 | 1717 Аппаратное декодирование (воспроизведение стандартных MPEG-1/2 файлов) может быть выполнено |
1718 следующей командой: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1719 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1720 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1721 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1722 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1723 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1724 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1725 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1726 <para> |
20514 | 1727 Программное декодирование или транскодирование различных форматов в MPEG-1 производится, |
1728 используя команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1729 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1730 <para><screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1731 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1732 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1733 </screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1734 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1735 <para> |
20514 | 1736 Имейте в виду, что DVB карты поддерживают высоту изображения только 288 и 576 для PAL и |
1737 240 и 480 для NTSC. Для других значений высоты вы <emphasis role="bold">должны</emphasis> | |
1738 отмасштабировать изображение, добавив <option>scale=ширина:высота</option> к опции | |
1739 <option>-vf</option> с желаемыми значениями ширины и высоты. | |
1740 DVB карты допускают различные значения ширины: 720, 704, 640, 512, 480, 352 и т.д. и | |
1741 производят аппаратное масштабирование по горизонтали, так что в большинстве случаев | |
1742 масштабировать по горизонтали не нужно. Для 512x384 (пропорции 4:3) MPEG-4 (DivX) | |
1743 попробуйте: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1744 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1745 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1746 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1747 |
20514 | 1748 <para>Если у вас есть широкоформатный фильм и вы не хотите растягивать его на |
1749 полную высоту, используйте плагин <option>expand=w:h</option> для добавления черных | |
1750 полос. Чтобы посмотреть 640x384 MPEG-4 (DivX), попробуйте: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1751 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1752 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1753 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1754 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1755 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1756 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1757 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1758 <para> |
20514 | 1759 Если ваш CPU слишком слаб для полноразмерного 720x576 MPEG-4 (DivX), попробуйте уменьшить |
1760 размер: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1761 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1762 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1763 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1764 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1765 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1766 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1767 |
20514 | 1768 <para>Если скорость не увеличилась, попробуйте уменьшить размер по вертикали тоже:</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1769 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1770 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1771 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1772 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1773 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1774 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1775 <para> |
20514 | 1776 Для OSD и субтитров используйте возможности OSD плагина expand. Так, вместо |
1777 <option>expand=w:h</option> или <option>expand=w:h:x:y</option>, используйте | |
1778 <option>expand=w:h:x:y:1</option> (5-й параметр <option>:1</option> в конце для | |
1779 включения OSD рендеринга). Вы можете слегка подвинуть изображение вверх, чтобы получить | |
1780 большую черную область для субтитров. Вы также можете переместить субтитры вверх, если | |
1781 они выходят за пределы TV экрана, используйте для этого <option>-subpos <0-100></option> | |
1782 (<option>-subpos 80</option> - хороший выбор). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1783 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1784 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1785 <para> |
20514 | 1786 Чтобы воспроизвести не-25fps фильмы на PAL TV или на машине со слабым CPU, добавьте опцию |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1787 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1788 <option>-framedrop</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1789 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1790 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1791 <para> |
20514 | 1792 Для сохранения пропорций MPEG-4 (DivX) файлов и получения оптимальных параметров |
1793 масштабирования (аппаратное горизонтальное и программное вертикальное масштабирование с | |
1794 сохранением пропорций), используйте плагин dvbscale: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1795 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1796 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1797 <para><screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1798 for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1799 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1800 </screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1801 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1802 <formalpara> |
20514 | 1803 <title>Цифровое TV (DVB драйвер ввода )</title> |
1804 <para>Вы можете использовать DVB карту для просмотра Цифрового TV.</para> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1805 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1806 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1807 <para> |
20514 | 1808 Вы должны иметь установленные программы <command>scan</command> и |
1809 <command>szap/tzap/czap/azap</command>; все они входят в пакет драйверов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1810 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1811 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1812 <para> |
20514 | 1813 Проверьте, что ваши драйверы правильно работают с такими программами, как |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1814 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> |
20514 | 1815 (это основа DVB драйвера ввода). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1816 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1817 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1818 <para> |
20514 | 1819 Теперь вам следует создать файл <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, |
1820 с понятным <command>szap/tzap/czap/azap</command> синтаксисом, или | |
1821 позволить <command>scan</command> сделать это для вас. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1822 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1823 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1824 <para> |
20514 | 1825 Если у вас несколько разнотипных карт (например, для спутникового TV, наземного , |
1826 кабельного и ATSC), можете сохранить файлы как | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1827 <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1828 <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>, |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1829 <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, |
20514 | 1830 и <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>, |
1831 соответственно, с тем, чтобы можно было явно указать <application>MPlayer</application> | |
1832 какой файл использовать вместо стандартного <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, | |
1833 и какую карту с ним использовать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1834 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1835 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1836 <para> |
20514 | 1837 Убедитесь, что в <filename>channels.conf</filename> находятся каналы |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1838 <!-- FIXME Free to Air --> |
20514 | 1839 <emphasis>только</emphasis> для обычного телевидения[Free to Air], иначе |
1840 переход <application>MPlayer</application> к следующему видимому | |
1841 может занять длительное время, если в файле окажется много подряд идущих | |
1842 зашифрованных. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1843 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1844 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1845 <para> |
20514 | 1846 В полях аудио и видео вы можете использовать расширенный синтаксис: |
1847 <option>...:pid[+pid]:...</option> (в каждом максимум 6 pid'ов); | |
1848 в этом случае <application>MPlayer</application> включит в поток все указанные | |
1849 pid плюс pid 0 (содержащий PAT). Поощряется указание (если вы его знаете) | |
1850 PMD pid в каждой строке для соответствующего канала. | |
1851 Другие возможные применения: телетекст pid, второая аудио дорожка, и т.д. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1852 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1853 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1854 <para> |
20514 | 1855 Если <application>MPlayer</application> часто жалуется на |
1856 <screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> или | |
1857 если вы заметили растущую рассинхронизацию между звуком и видео | |
1858 попробуйте воспользоваться libavformat MPEG-TS декодером, добавив | |
1859 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> в | |
1860 командную строку. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1861 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1862 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1863 <para> |
20514 | 1864 Для показа первого из доступных каналов, запустите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1865 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1866 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1867 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1868 mplayer dvb:// |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1869 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1870 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1871 <para> |
20514 | 1872 Если вы хотите посмотреть определенный канал, например R1, запустите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1873 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1874 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1875 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1876 mplayer dvb://R1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1877 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1878 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1879 <para> |
20514 | 1880 Если у вас больше одной карты, также надо указать номер той, с которой доступен канал: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1881 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1882 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1883 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1884 mplayer dvb://2@R1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1885 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1886 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1887 <para> |
20514 | 1888 Для смены канала, нажимайте клавиши <keycap>h</keycap> (следующий) и |
1889 <keycap>k</keycap> (предыдущий), или используйте | |
1890 <link linkend="osdmenu">OSD меню</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1891 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1892 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1893 <para> |
20514 | 1894 Если ваш <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> содержит запись |
1895 <literal><dvbsel></literal>, как в файле с примерами | |
1896 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (можете использовать его чтобы | |
1897 перезаписать <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), главное меню | |
1898 будет отображать подменю, позволяющее вам выбрать один из присутствующих | |
1899 в <filename>channels.conf</filename> каналов, возможно, с предшествующим | |
1900 ему подменю с DVB выбором карт, доступных <application>MPlayer</application>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1901 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1902 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1903 <para> |
20514 | 1904 Если хотите записать какую-то программу на диск, используйте |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1905 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1906 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1907 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1908 mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1909 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1910 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1911 <para> |
20514 | 1912 Если хотите вместо этого записать ее в другом формате (перекодировать), следует |
1913 использовать такую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1914 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1915 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1916 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1917 mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1918 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1919 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1920 <para> |
20514 | 1921 Полный список опций для DVB драйвера ввода можно найти на странице руководства man. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1922 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1923 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1924 <formalpara> |
20514 | 1925 <title>БУДУЩЕЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1926 <para> |
20514 | 1927 Если у вас есть вопросы, или вы хотите получать сообщения о новых возможностях и |
1928 принять участие в дискуссиях на эту тему, подпишитесь на список рассылки | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1929 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>. |
20514 | 1930 Помните, что язык рассылки - Английский. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1931 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1932 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1933 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1934 <para> |
20514 | 1935 В будущем вы можете рассчитывать на возможность отображения OSD и субтитров, |
1936 используя встроенные OSD возможности DVB карт, также как и более плавное | |
1937 воспроизведение не-25fps фильмов и транскодирование в реальном времени между | |
1938 MPEG-2 и MPEG-4 (частичная декомпрессия). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1939 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1940 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1941 |
20879 | 1942 <!-- ********** --> |
1943 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1944 <sect2 id="dxr2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1945 <title>DXR2</title> |
20879 | 1946 |
20514 | 1947 <para><application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения |
1948 с картами Creative DXR2. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1949 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1950 <para> |
20514 | 1951 Прежде всего вам потребуется правильно установленные DXR2 драйверы. Их и руководство по |
1952 установке можно найти на сайте <ulink url="http://dxr2.sf.net/">Ресурсного Центра DXR2</ulink>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1953 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1954 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1955 <variablelist> |
20514 | 1956 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1957 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1958 <term><option>-vo dxr2</option></term> |
20514 | 1959 <listitem><para>Включить TV выход.</para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1960 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1961 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1962 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1963 <term><option>-vo dxr2:x11</option> or <option>-vo dxr2:xv</option></term> |
20514 | 1964 <listitem><para>Включить вывод через оверлей в X11.</para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1965 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1966 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1967 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1968 <term><option>-dxr2 <option1:option2:...></option></term> |
20514 | 1969 <listitem><para>Эта опция используется для управления драйвером DXR2.</para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1970 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1971 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1972 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1973 <para> |
20514 | 1974 Чипсет оверлея, использовавшийся на DXR2 довольно плохого качества, но |
1975 с настройками по-умолчанию будет работать у всех. OSD может работать | |
1976 с оверлеем (не на TV), отрисовывая себя в ключевом цвете[colorkey]. | |
1977 С настройками ключевого цвета[colorkey] по-умолчанию, вы можете получить | |
1978 разные результаты, скорее всего увидите ключевой цвет[colorkey] вокруг | |
1979 символов или другие забавные эффекты. Но при правильных настройках, | |
1980 можно получить вполне приемлемый результат. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1981 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1982 |
20514 | 1983 <para>Смотрите страницу man руководства для списка доступных опций.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1984 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1985 |
20879 | 1986 <!-- ********** --> |
1987 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1988 <sect2 id="dxr3"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1989 <title>DXR3/Hollywood+</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1990 <para> |
20514 | 1991 <application>MPlayer</application> поддерживает аппаратно ускоренное воспроизведение |
1992 картами Creative DXR3 и Sigma Designs Hollywood Plus. Обе эти карты используют | |
1993 MPEG декодер на чипе em8300 от Sigma Designs | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1994 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1995 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1996 <para> |
20514 | 1997 Прежде всего вам потребуются правильно установленные драйвера DXR3/H+, версии |
1998 0.12.0 или выше. Драйверы и инструкции по установке могут быть найдены на | |
1999 сайте <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus для Linux</ulink> | |
2000 <filename>configure</filename> должен автоматически определить вашу карту, | |
2001 компиляция должна пройти без проблем. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2002 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2003 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2004 <!-- FIXME: find a more clear presentation --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2005 <variablelist> |
20514 | 2006 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2007 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2008 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2009 <listitem><para> |
20514 | 2010 Опция <option>overlay</option> активирует оверлей вместо TVOut. Для корректной работы |
2011 она требует его правильной настройки. Самый простой способ правильно его | |
2012 настроить - сначала запустить autocal, затем запустить mplayer с драйвером | |
2013 dxr3 и выключенным оверлеем, потом запустить dxr3view. В dxr3view вы можете | |
2014 менять настройки оверлея и выдеть результат в реальном времени, может быть, | |
2015 в будущем эта возможность будет поддерждиваться в <application>MPlayer</application> | |
2016 GUI. После того как овердей правильно настроен, надобность в dxr3view отпадает. | |
2017 Опция <option>prebuf</option> включает пребуферинг. Пребуферинг - это возможность | |
2018 чипа em8300, позволяющая ему хранить более одного кадра видео в каждый момент времени. | |
2019 Это значит, что при включенном пребуферинге <application>MPlayer</application> | |
2020 будет пытаться всегда держать буфер заполненным данными. Если у вас медленная машина, | |
2021 то <application>MPlayer</application> будет забирать практически 100% CPU. | |
2022 Это особенно часто случается, если вы воспроизводите чистые MPEG потоки | |
2023 (DVD, SVCD и т.д.), т.к., поскольку <application>MPlayer</application> не должен | |
2024 перекодировать их в MPEG, то он заполняет буфер очень быстро. | |
2025 С пребуферингом воспроизведение видео <emphasis role="bold">значительно</emphasis> | |
2026 меньше зависит от остальных программ, прибирающих к рукам CPU, он не будет | |
2027 терять кадры, кроме случая, когда приложения захватит CPU на довольно длительное | |
2028 время. При запуске без пребуферинга, em8300 намного более чувствителен к | |
2029 загрузке CPU, так что настоятельно рекомендуется включить <option>-framedrop</option> | |
2030 опцию <application>MPlayer</application> для избежания потери синхронизации. | |
2031 <option>sync</option> включит алгоритм синхронизации. Пока что это еще | |
2032 экспериментальная возможность. С включенной sync возможностью будут постоянно | |
2033 проверяться встроенные часы em8300, и если начинается отклонение от | |
2034 часов <application>MPlayer</application> чип будет сброшен, что приведет к | |
2035 пропуску всех запаздывающих кадров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2036 </para><para> |
20514 | 2037 <option>norm=x</option> установит TV стандарт DXR3 карты без необходимости |
2038 использования внешних утилит вроде em8300setup. Допустимые стандарты: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, | |
2039 3 = PAL. Специальные стандарты 2 (автонастрока, используя PAL/PAL-60) и 1 (автонастройка | |
2040 используя PAL/NTSC) решают какой стандарт использовать на основе частоты кадров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2041 because they decide which norm to use by looking at the frame |
20514 | 2042 rate of the movie. norm = 0 (по-умолчанию) не изменяет текущий стандарт. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2043 </para><para> |
20514 | 2044 <option><replaceable>device</replaceable></option> = номер устройства, если их у вас несколько |
2045 em8300 карт. | |
2046 Любые из этих опций могут быть опущены. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2047 </para><para> |
20514 | 2048 <option>:prebuf:sync</option>, похоже, отлично работает при воспроизведении фильмов MPEG-4 (DivX). |
2049 Пользователи сообщали о проблемах при использования prebuf опции при воспроизведении | |
2050 файлов MPEG-1/2. Вы можете попробовать запустить программу сначала вообще без указания опций, | |
2051 если же имеете проблемы с синхронизацией или с DVD субтитрами, попытайтесь с <option>:sync</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2052 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2053 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2054 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2055 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2056 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2057 <listitem><para> |
20514 | 2058 Для вывода звука, где <replaceable>X</replaceable> - номер устройства (0, если карта одна). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2059 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2060 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2061 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2062 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2063 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2064 <listitem><para> |
20514 | 2065 em8300 не может воспроизводить частоты дискретизации ниже 44100Hz. Если частота |
2066 ниже 44100Hz, выберите либо 44100Hz, либо 48000Hz в зависимости от | |
2067 того, какая частота ближайшая. Т.е. если фильм использует 22050Hz укажите 44100Hz, т.к. | |
2068 44100 / 2 = 22050, если 24000Hz, используйте 48000Hz, т.к. 48000 / 2 = 24000 и т.д. | |
2069 Это не работает с цифровым выводом звука (<option>-ac hwac3</option>). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2070 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2071 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2072 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2073 <varlistentry> |
20735 | 2074 <term><option>-vf lavc</option></term> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2075 <listitem><para> |
20514 | 2076 Для просмотра не-MPEG контента на em8300 (напрмер MPEG-4 (DivX) или RealVideo) |
2077 вы должны указать MPEG-1 видеоплагин, такой как | |
20735 | 2078 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc). |
2079 Дополнительную информацию о <option>-vf lavc</option> смотрите на странице | |
2080 руководства man. На данный момент неизвестно способа установить | |
20514 | 2081 значение fps для em8300, что означает фиксированную величину, равную 30000/1001 fps, |
2082 поэтому крайне рекомендуется использовать | |
2083 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>, особенно, если | |
2084 используете пребуферинг. Почему 25, а не 30000/1001? Ну, причина в том, что при | |
2085 использовании 30000/1001 изображение начинает слегка дрожать. Причина нам неизвестна. | |
2086 Если вы ставите это значение где-то между 25 и 27 картинка стабилизируется. | |
2087 Пока что мы можем только принять это как факт | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2088 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2089 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2090 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2091 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2092 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2093 <listitem><para> |
20514 | 2094 Хотя драйвер DXR3 может помещать некоторый OSD в MPEG-1/2/4 видео, он |
2095 имеет намного более плохое качество, чем традиционный OSD | |
2096 <application>MPlayer</application>, и имеет несколько проблем при обновлении к | |
2097 тому же. Команда, указанная выше, сначала отконвертирует входное видео в | |
2098 MPEG-4 (это обязательно, извините), затем применит плагин expand, который не будет | |
2099 ничего расширять (-1: по-умоляанию), но наложит нормальное OSD на картинку | |
2100 (это все, что делает "1" в конце строки). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2101 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2102 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2103 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2104 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2105 <term><option>-ac hwac3</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2106 <listitem><para> |
20514 | 2107 em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (окружающий звук) через |
2108 цифровой аудио выход карты.Смотрите опцию <option>-ao oss</option> выше, | |
2109 она должна использоваться для указания вывода через DXR3 вместо звуковой карты. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2110 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2111 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2112 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2113 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2114 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2115 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2116 |
20879 | 2117 |
2118 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2119 | |
2120 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2121 <sect1 id="other"> |
20514 | 2122 <title>Другое оборужование вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2123 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2124 <sect2 id="zr"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2125 <title>Zr</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2126 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2127 <para> |
20514 | 2128 Это видеодрайвер (<option>-vo zr</option>) для некоторого количества MJPEG карт |
2129 захвата/воспроизведения (тестировался на DC10+ и Buz, но также должен работать для | |
2130 LML33, DC10). Драйвер работает, кодируя кадр в JPEG, и отправляя его карте. | |
2131 Для кодирования JPEG используется и требуется библиотека | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2132 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20514 | 2133 Со специальным режимом <emphasis>cinerama</emphasis>, |
2134 вы можете смотреть фильмы на действительно широком экране, который можно получить, | |
2135 иемя два проектора и две MJPEG карты. В зависимости от разрешения | |
2136 и настроек качества, этот драйвер может потребовать существенной мощности CPU, | |
2137 не забывайте указывать <option>-framedrop</option>, если маша машина | |
2138 слишком медленная. Замечание: Мой AMD K6-2 350МГц является (с | |
2139 <option>-framedrop</option>) вполне подходящим для просмотра материала размера VCD, | |
2140 и фильмов с уменьшенным разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2141 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2142 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2143 <para> |
20514 | 2144 Этот драйвер общается с драйвером ядра, доступном на |
2145 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, так что сначала должен корректно заработать второй. | |
2146 Наличие MJPEG карты автоматически определяется скриптом | |
2147 <filename>configure</filename>, если этого не происходит, включите принудитольное определение | |
2148 при помощи | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2149 <screen>./configure --enable-zr</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2150 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2151 <para> |
20514 | 2152 Вывод может управляться несколькими опциями, подробные описания можно найти |
2153 на странице рководства man, короткий список опций получите, выполнив | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2154 <screen>mplayer -zrhelp</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2155 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2156 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2157 <para> |
20514 | 2158 Такие вещи как масштабирование и OSD не осуществляются этим |
2159 драйвером, но могут быть сделаны, используя видеоплагины. Например, предположим, что | |
2160 вы имеете фильм с разрешением 512x272 и хотите просмотреть эго в полноэкранном | |
2161 режиме на DC10+. Есть три главные возможности: вы можете отмасштабировать фильм | |
2162 до ширины 768, 384 или 192. По причинам производительности и качества я бы | |
2163 выбрал масштабирование до 384x204, используя быстрый билинейный программный | |
2164 модуль. Командная строка: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2165 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2166 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2167 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2168 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2169 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2170 <para> |
20514 | 2171 Обрезка может быть выполнена плагином <option>crop</option> и самим драйвером. |
2172 Предполагая, что фильм слишком широк для отображения на Buz, и вы хотите | |
2173 использовать <option>-zrcrop</option> для уменьшения ширины, то необходимо применить | |
2174 следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2175 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2176 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2177 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2178 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2179 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2180 <para> |
20514 | 2181 Если вы хотите использовать плагин <option>crop</option>, выполните |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2182 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2183 mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2184 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2185 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2186 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2187 <para> |
20514 | 2188 Дополнительное указание <option>-zrcrop</option> активизирует |
2189 режим <emphasis>cinerama</emphasis>, т.е. вы можете распределить фильм на несколько | |
2190 TV или проекторов для создания большего экрана. Предположим у вас два проектора. | |
2191 Левый подключен к Buz на <filename>/dev/video1</filename>,а правый подключен | |
2192 к DC10+ на <filename>/dev/video0</filename>. Фильм имеет разрешение 704x288. | |
2193 Также предположим, что вы хотите выводить на правый проектор в черно-белом цвете, а | |
2194 левый должен иметь JPEG кадры качества 10. в этом случае вы должны указать: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2195 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2196 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2197 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2198 <replaceable>movie.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2199 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2200 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2201 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2202 <para> |
20514 | 2203 Можно видеть, что опции, встречающиеся до второго <option>-zrcrop</option>, применяются |
2204 только к DC10+, а опции после второго применяются только к Buz. | |
2205 Максимальное количество карт для режима <emphasis>cinerama</emphasis> равно | |
2206 четырем, так что вы можете построить 2x2 видеостену. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2207 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2208 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2209 <para> |
20514 | 2210 Наконец важное замечание: Не запускайте и не останавливайте XawTV на устройстве |
2211 воспроизведения, это может подвесить ваш компьютер. Тем не менее, можно прекрасно | |
2212 <emphasis role="bold">СНАЧАЛА</emphasis> запустить XawTV, <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> | |
2213 запустить <application>MPlayer</application>, подождать, пока <application>MPlayer</application> | |
2214 завершит работу и <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> остановить XawTV. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2215 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2216 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2217 |
20879 | 2218 <!-- ********** --> |
2219 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2220 <sect2 id="blinkenlights"> |
20514 | 2221 <title>Blinkenlights[Мерцающие огни?]</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2222 <para> |
20514 | 2223 Этот драйвер способен воспроизводить, используя Blinkenlights UDP протокол. Если не |
2224 знаете, что такое <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> | |
2225 или его преемник <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>, | |
2226 выясните это. Хотя это, возможно, реже всего используемый драйвер, без сомнения, | |
2227 это самая клевая вещь, предлагаемая <application>MPlayer</application>. Просто | |
2228 посмотрите некоторые из | |
2229 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">видеороликов документации Blinkenlights</ulink>. | |
2230 На видео Arcade вы можете видеть драйвер видеовывода Blinkenlights в действии в 00:07:50. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2231 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2232 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2233 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2234 |
20879 | 2235 |
2236 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2237 | |
2238 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2239 <sect1 id="tvout"> |
20514 | 2240 <title>Поддержка TV-выхода</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2241 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2242 <sect2 id="tvout-mga-g400"> |
20514 | 2243 <title>Matrox G400 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2244 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2245 <para> |
20514 | 2246 Под Linux есть два способа получить работающий TV выход на G400: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2247 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2248 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2249 <important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2250 <para> |
20514 | 2251 инструкции по TV-выходу для Matrox G450/G550, смотрите в следующем разделе! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2252 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2253 </important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2254 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2255 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2256 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2257 <term>XFree86</term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2258 <listitem><para> |
20514 | 2259 Используя драйвер и HAL модуль, доступный с |
2260 <ulink url="http://www.matrox.com">сайта Matrox</ulink>. Это даст вам X на TV. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2261 </para><para> |
20514 | 2262 <emphasis role="bold">Этот метод на дает ускоренного воспроизведения</emphasis> |
2263 как под Windows! Второй выход имеет только YUV фреймбуфер, <emphasis>BES</emphasis> | |
2264 (Back End Scaler, модуль YUV масштабирования на картах G200/G400/G450/G550) на | |
2265 нем не работает! Драйвер windows как-то это обходит, возможно используя | |
2266 3D движок для масштабирования, а YUV фреймбуфер - для вывода отмасштабированного | |
2267 изображения. Если вы действительно хотите использовать X, используйте опции | |
2268 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, но это будет <emphasis role="bold">МЕДЛЕННО</emphasis>, | |
2269 и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> | |
2270 (можно "обойти" Macrovision используя этот | |
2271 <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>). | |
20879 | 2272 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2273 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2274 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2275 <term>Framebuffer</term> |
20879 | 2276 <listitem> |
2277 <para> | |
20514 | 2278 Используя <emphasis role="bold">модули matroxfb</emphasis> в 2.4 ядрах. |
2279 2.2 ядра не имеют в этих модулях возможности работы с TVout, так что для нашего | |
2280 дела непригодны. Вы должны включить ВСЕ matroxfb-относящиеся возможности во время компиляции | |
2281 (кроме MultiHead), и скомпилировать их в <emphasis role="bold">модули</emphasis>! | |
2282 Вам также необходима задействованная I2C. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2283 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2284 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2285 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2286 <step><para> |
20514 | 2287 Войдите в <filename class="directory">TVout</filename> и наберите |
2288 <command>./compile.sh</command>. Установите | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2289 <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> |
20514 | 2290 куда-нидудь в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2291 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2292 <step><para> |
20514 | 2293 Если вы еще не имеете установленного <command>fbset</command>, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2294 <filename>TVout/fbset/fbset</filename> |
20514 | 2295 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2296 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2297 <step><para> |
20514 | 2298 Еслы <command>con2fb</command> у вас еще не установлен, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2299 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> |
20514 | 2300 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2301 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2302 <step><para> |
20514 | 2303 Затем войдите в каталог <filename class="directory">TVout/</filename> |
2304 в исходниках <application>MPlayer</application>, и запустите | |
2305 <filename>./modules</filename> от имени root. Ваша консоль из текстового режима | |
2306 переключится в режим фреймбуфера (обратно не получится!). | |
20879 | 2307 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2308 <step><para> |
20514 | 2309 Затем, ОТРЕДАКТИРУЙТЕ и запустите скрипт <filename>./matroxtv</filename>. |
2310 Он покажет вам очень простое меню. Нажмите <keycap>2</keycap> и | |
2311 <keycap>Enter</keycap>. Теперь вы должны иметь одинаковую картинку на | |
2312 мониторе и TV. Если картинка на TV (PAL по-умолчанию) имеет некоторые | |
2313 странные полосы, значит скрипт не смог корректно установить разрешение | |
2314 (на 640x512 по-умолчанию). Попробуйте другие разрешения из меню | |
2315 и/или поэкспериментируйте с fbset. | |
20879 | 2316 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2317 <step><para> |
20514 | 2318 Йоу. Следующая задача - убрать курсор с tty1 (или где он есть), и выключить |
2319 гашение экрана. Запустите следующие команды: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2320 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2321 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2322 echo -e '\033[?25l' |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2323 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2324 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2325 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2326 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2327 setterm -cursor off |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2328 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2329 --></screen> |
20514 | 2330 Возможно вы захотите поместить вышеуказанное в скрипт, добавив очистку экрана. |
2331 Чтобы вернуть курсор назад | |
2332 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> или | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2333 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 2334 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2335 <step><para> |
20514 | 2336 Готово. Запускайте воспроизведение |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2337 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2338 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable><!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2339 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2340 |
20514 | 2341 (Если используете X, переключитесь теперь в matroxfb при помощи, например |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2342 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.) |
20514 | 2343 Замените <literal>640</literal> и <literal>512</literal>, если установили другое |
2344 разрешение... | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2345 </para></step> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2346 <step><para> |
20514 | 2347 <emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV |
2348 (лучше чем Xv)!</emphasis> | |
20879 | 2349 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2350 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2351 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2352 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2353 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2354 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2355 <formalpara> |
20514 | 2356 <title>Создание кабеля Matrox TV-out</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2357 <para> |
20514 | 2358 Никто не дает никаких гарантий и не несет никакой ответственности |
2359 за возможное нанесение ущерба, вызванное выполнением инструкций, указанныех в этой | |
2360 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2361 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2362 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2363 <!-- FIXME check for correct translation of cable pins assignments --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2364 <formalpara> |
20514 | 2365 <title>Кабель для G400</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2366 <para> |
20514 | 2367 Четвертый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - шестой, |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2368 седьмой и восьмой контакты. (информация получена от Balázs Rácz) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2369 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2370 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2371 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2372 <formalpara> |
20514 | 2373 <title>Кабель для G450</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2374 <para> |
20514 | 2375 Первый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - пятый, |
2376 шестой, седьмой и пятнадцатый (5, 6, 7, 15) контакты. | |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2377 (информация получена от Balázs Kerekes) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2378 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2379 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2380 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2381 |
20879 | 2382 <!-- ********** --> |
2383 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2384 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> |
20514 | 2385 <title>Matrox G450/G550 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2386 <para> |
20514 | 2387 Поддержка TV выхода для этих карт была добавлена недавно, и пока отсутствует в основном |
2388 ядре. В данный момент <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> не может быть использован | |
2389 AFAIK, поскольку дрйвер G450/G550 работает только в одной конфигурации: | |
2390 первый чип CRTC (с наибольшим количеством возможностей) на первом экране | |
2391 (мониторе), и второй чип CRTC (без <emphasis role="bold">BES</emphasis> - для объяснения, | |
2392 что такое BES, смотрите раздел о G400 выше) на TV. Так что в настоящий момент вы | |
2393 можете использовать только драйвер вывода <emphasis>fbdev</emphasis> программы | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2394 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2395 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2396 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2397 <para> |
20514 | 2398 Первый CRTC не может быть перенаправлен на второй выход на текущий момент. |
2399 Автор драйвера ядра matroxfb - Petr Vandrovec - возможно добавит поддержку для | |
2400 этого, отображая вывод первого CRTC одновременно на два выхода, как в данный момент и | |
2401 рекомендуется для G400, смотрите раздел выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2402 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2403 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2404 <para> |
20514 | 2405 Необходимый патч для ядра и детальное HOWTO можно скачать с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2406 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2407 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2408 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2409 |
20879 | 2410 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2411 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2412 <sect2 id="tvout-ati"> |
20514 | 2413 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2414 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2415 <formalpara> |
20514 | 2416 <title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2417 <para> |
20514 | 2418 Сейчас ATI не хочет поддерживать ни один из ее TV-out чипов под Linux, по причине |
2419 технологии лицензированной ими у Macrovision. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2420 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2421 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2422 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2423 <itemizedlist> |
20514 | 2424 <title>СТАТУС ПОДДЕРЖКИ TV-OUT ДЛЯ КАРТ ATI ПОД LINUX</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2425 <listitem><simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2426 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: |
20514 | 2427 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
20879 | 2428 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2429 <listitem><simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2430 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: |
20514 | 2431 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
20879 | 2432 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2433 <listitem><simpara> |
20514 | 2434 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: |
2435 поддерживается <application>MPlayer</application>! | |
2436 Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2437 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
20879 | 2438 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2439 <listitem><simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2440 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: |
20514 | 2441 поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. |
20879 | 2442 </simpara></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2443 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2444 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2445 <para> |
20514 | 2446 Для других карт просто используйте <link linkend="vesa">VESA</link> драйвер, без |
2447 VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2448 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2449 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2450 <para> |
20514 | 2451 Единственная вещь, которую надо сделать - <emphasis role="bold">Иметь TV коннектор |
2452 подключенным до загрузки вашего PC</emphasis>, поскольку видео BIOS инициализирует | |
2453 себя только один раз во время POST процедуры. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2454 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2455 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2456 |
20879 | 2457 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2458 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2459 <sect2 id="tvout-nvidia"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2460 <title>nVidia</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2461 <para> |
20514 | 2462 Во-первых, вы ДОЛЖНЫ скачать закрытые драйверы с <ulink url="http://nvidia.com"/>. |
2463 Я не буду описывать процесс установки и настройки, поскольку это выходит за рамки данной | |
2464 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2465 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2466 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2467 <para> |
20514 | 2468 После того, как XFree86, XVideo, и 3D ускорение заработает правильно, отредактируйте раздел |
2469 Device для вашей карты в файле <filename>XF86Config</filename>, в соответствии с | |
2470 указанным ниже примером (адаптируйте к вашей карте/TV): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2471 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2472 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2473 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2474 Identifier "GeForce" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2475 VendorName "ASUS" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2476 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2477 Driver "nvidia" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2478 #Option "NvAGP" "1" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2479 Option "NoLogo" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2480 Option "CursorShadow" "on" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2481 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2482 Option "TwinView" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2483 Option "TwinViewOrientation" "Clone" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2484 Option "MetaModes" "1024x768,640x480" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2485 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2486 Option "TVStandard" "PAL-B" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2487 Option "TVOutFormat" "Composite" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2488 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2489 </programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2490 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2491 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2492 <para> |
20514 | 2493 Конечно же важная часть - это TwinView. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2494 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2495 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2496 |
20879 | 2497 <!-- ********** --> |
2498 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2499 <sect2 id="tvout-neomagic"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2500 <title>NeoMagic</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2501 <para> |
20514 | 2502 Чип NeoMagic найден на различных ноутбуках, некоторые из которых оснащаются |
2503 простым аналоговым TV кодером, некоторые имеют более продвинутый. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2504 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2505 <listitem><para> |
20514 | 2506 <emphasis role="bold">Чип аналогового кодера</emphasis>: |
2507 Сообщалось, что надежный TV выход можно получить, используя | |
2508 <option>-vo fbdev</option> или <option>-vo fbdev2</option>. | |
2509 Вам требуется иметь vesafb скомпилированный в вашем ядре и передать | |
2510 следующие параметры в командной строке ядра: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2511 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. |
20514 | 2512 Вам следует запустить <application>X</application>, затем переключитесь в |
2513 консольный режим при помощи, например, <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>. | |
2514 Если вы не запустите <application>X</application> до запуска | |
2515 <application>MPlayer</application> в консоли, видео станет медленным и | |
2516 дрожащим[choppy] (объяснения приветствуются). | |
2517 Залогиньтесь в консоли и запустите следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2518 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2519 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2520 |
20514 | 2521 Теперь вы должны увидеть фильм, запущенный в консольном режиме, заполняющий |
2522 примерно половину LCD экрана вашего ноутбука. | |
2523 Для переключения в TV нажмите <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> три раза. | |
2524 Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. | |
20879 | 2525 </para></listitem> |
2526 <listitem> | |
2527 <simpara> | |
20514 | 2528 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: |
2529 Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2530 </simpara><simpara> |
20514 | 2531 Необходимо использовать <option>-vo vesa:neotv_pal</option> для PAL или |
2532 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> для NTSC. | |
2533 Это даст TV выход, работающий в следующих 16 bpp и 8 bpp режимах: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2534 </simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2535 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2536 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480 and maybe 800x600 too.</simpara></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2537 <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2538 </itemizedlist> |
20514 | 2539 <simpara>Режим 512x384 не поддерживается в BIOS. Вы должны масштабировать |
2540 изображение в другое разрешение для задействования TV выхода. Если вы видите | |
2541 изображение на экране в разрешении 640x480 или 800x600, но не 320x240 или другом | |
2542 меньшем разрешении, вам требуется заменить две таблицы в <filename>vbelib.c</filename>. | |
2543 Смотрите функцию vbeSetTV для подробностей. Пожалуйста, свяжитесь автором в этом | |
2544 случае. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2545 </simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2546 <simpara> |
20514 | 2547 Известные проблемы: только VESA, не реализованы различные настройки, такие как яркость, |
2548 контрастность, уровень черного, фильтр дрожания[flickfilter]. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2549 </simpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2550 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2551 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2552 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2553 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2554 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2555 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2556 </chapter> |