1084
|
1 MPlayer (C) 2000-2001 Árpád Gereöffy (A'rpi/ESP-team)
|
834
|
2 =============================== * Készítők teljes listáját lásd AUTHORS file*
|
762
|
3 http://mplayer.sourceforge.net
|
|
4
|
834
|
5 Röviden:
|
764
|
6 ~~~~~~~~
|
907
|
7 Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb MPEG,
|
|
8 AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32 codecet.
|
860
|
9 Nézhetsz vele VCD-t, DVD-t, és még DivX-et is. A másik óriási tulajdonsága az
|
|
10 MPlayernek a megjelenítési módok széles választéka. Működik X11, Xv, DGA,
|
|
11 OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib driverekkel, sőt SDL-lel is (beleértve ezáltal az
|
|
12 SDL képességeit is), és néhány alacsonyszintű kártyaspecifikus driver
|
|
13 (Matrox/3dfx/SiS) is használható! Legtöbbjük támogat software vagy hardware
|
|
14 scaling-et, így a teljesképernyős mód is elérhető. És még nem is szóltam a
|
1099
|
15 szép, elsimított, árnyékolt feliratozásról (7 támogatott típus!), ami támogat
|
860
|
16 magyar, angol, cirill, cseh és koreai fontokat, valamint OSD-t!
|
762
|
17
|
834
|
18 Történet:
|
|
19 ~~~~~~~~~
|
|
20 Igen. Egy újabb videolejátszó Linuxra.
|
|
21 Hogy mi ebben a különleges? Nos, működik, legalábbis nekem :)
|
|
22 Nagyon sok lejátszót próbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,
|
|
23 VideoLAN,xine,xanim,avifile,xmmp), de mindnek ugyanazok a problémái.
|
|
24 Többnyire a különleges file-okkal, vagy a hang/kép szinkronnal. Legtöbbjük
|
907
|
25 képtelen mind MPEG1, MPEG2 ÉS AVI (DivX) lejátszásra. Sokuknak gondjuk van
|
834
|
26 a képminőséggel, vagy a sebességgel is. Elhatároztam, hogy (át)írok egyet...
|
762
|
27
|
|
28 - mpg12play v0.1-v0.3:
|
834
|
29 Az első próbálkozás, fél óra alatt összegányolva!
|
|
30 A libmpeg3-at hasznaltam a www.heroinewarrior.com-ról egészen a 0.3-as
|
|
31 verzióig, de minőségi és sebességi problémák voltak vele.
|
762
|
32 - mpg12play v0.5-v0.87:
|
834
|
33 Az MPEG codec helyére a DVDview-et (Dirk Farin) tettem, nagyszerű dolog
|
|
34 volt, de lassú, és C++-ban készült (utálom a C++-t!!!)
|
762
|
35 - mpg12play v0.9-v0.95pre5:
|
834
|
36 Az MPEG codec itt az Aaron Holtzman és Michel Lespinasse készítette libmpeg2
|
|
37 (mpeg2dec). Nagyon jó, optimalizált, gyors C kód, tökéletes képminőség és
|
|
38 100%-os megfelelés a szabványnak.
|
762
|
39 - MPlayer v0.3-v0.9:
|
891
|
40 Egyvelege két programnak: mpg12play v0.95pre6 és az új, egyszerű AVI
|
834
|
41 lejátszómnak ('avip'), ami az avifile Win32 DLL loaderén alapul.
|
762
|
42 - MPlayer v0.10:
|
834
|
43 Az MPEG és AVI lejátszó egyetlen programban!
|
762
|
44 - MPlayer v0.11:
|
834
|
45 ASF támogatás hozzáadása, és OpenDivX (lásd www.projectmayo.com)
|
|
46 en/dekódolás.
|
762
|
47 - MPlayer v0.17 "The IdegCounter"
|
834
|
48 A 0.11pre sorozat végső verziója, 4 hónapnyi kőkemény fejlesztés után!
|
|
49 Próbáld ki és ess ámulatba! Ezernyi új dolog... és persze a régi kód
|
|
50 feljavítva, bugok eltávolítva stb.
|
1083
|
51 - MPlayer 0.18
|
1099
|
52 2 hónap telt el a 0.17 óta, és itt az újabb release... Teljes ASF támogatás,
|
1083
|
53 még több subtitle formátum, libao (mint libvo, csak ez audio-ra), és még
|
1099
|
54 stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ !
|
762
|
55
|
834
|
56 Látható, hogy nem codeceket írtam, csak néhány lejátszót. Sok időt töltöttem
|
|
57 azzal is, hogy megtaláljam a megfelelő módszert a hibás file-ok beolvasására
|
|
58 (mind MPEG, AVI), valamint a tökéletes A-V szinkronra, akár seekkel is.
|
|
59 A lejátszó sziklaszilárdan játszik le hibás MPEG file-okat (hasznos néhány
|
|
60 VCD-nél), és lejátszik minden olyan hibás AVI-t, amit a csodás windows
|
|
61 media player nem. Még az index chunk nélküli AVI-k is lejátszhatók, sőt
|
|
62 az indexet fel is lehet építeni a '-idx' opcióval, így seekelni is lehet
|
|
63 bennük! Amint az látszik, a stabilitás és a minőség a legfontosabbak
|
907
|
64 a számomra, de a sebesség se semmi.
|
762
|
65
|
834
|
66 És a grafikus felület?
|
764
|
67 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
68 Nem foglalkozom felületekkel. Utálom őket, a kedvencem az egyszerű 80x25-ös
|
|
69 konzol. Ezért a lejátszó csak billentyűzetről irányítható, a
|
|
70 konzolról/xtermről. Tervezés alatt áll egy felület, Pontscho/Fresh! által.
|
|
71 Erősen fejlesztés alatt áll, de hamarosan kiadjuk és beépítjük.
|
|
72 Ha már itt tartunk, kellene neki néhány skin, ha jó grafikus vagy, írj neki!!!
|
762
|
73
|
834
|
74 Támogatott formátumok:
|
764
|
75 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
76 - VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból
|
|
77 - DVD, közvetlen a lemezről, opcionálisan libcss-t használva dekódoláshoz
|
|
78 - MPEG 1/2 System Stream (PS/PES/VOB) és Elementary Stream (ES) formátumok
|
|
79 - RIFF AVI formátum
|
|
80 - ASF 1.0 formátum
|
|
81 - file olvasása stdin-ről
|
762
|
82
|
834
|
83 Támogatott audio és video codecek:
|
764
|
84 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
85 *** Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html ***
|
|
86 *** a teljes listához ***
|
762
|
87
|
764
|
88 A legfontosabb video codecek:
|
907
|
89 - MPEG1 (VCD) és MPEG2 (DVD) video
|
834
|
90 - DivX, OpenDivX és más MPEG4 variánsok
|
|
91 - Windows Media Video 7 (WMV1) ami .wmv file-okban van
|
764
|
92 - Intel Indeo codecek (3.1, 3.2, 4.1, 5.0)
|
834
|
93 - MJPEG, ASV2 és más hardware formátumok
|
762
|
94
|
764
|
95 A legfontosabb audio codecek:
|
907
|
96 - MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio
|
762
|
97 - AC3 dolby audio
|
764
|
98 - VoxWare audio
|
834
|
99 - alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok
|
762
|
100
|
834
|
101 Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a
|
|
102 http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS
|
|
103 file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced!
|
762
|
104
|
834
|
105 Támogatott video outputok:
|
764
|
106 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
107 Általános:
|
|
108 - x11: X11 az SHM kiterjesztéssel
|
|
109 - xv: X11 az XVideo kiterjesztés overlay-eivel (hardware támogatás)
|
1099
|
110 - gl: OpenGL renderelő, egyelőre csak ezekkel megy:
|
|
111 - bármely kártyával, Utah-GLX-szel
|
|
112 - Matrox kártyák + X/DRI >=4.0.3
|
908
|
113 - Radeon + X/DRI CVS
|
834
|
114 - dga: X11 a DGA kiterjesztéssel
|
|
115 - fsdga:X11 a DGA kiterjesztéssel + teljesképernyős render (csak 24/32bpp
|
|
116 és MPEG!)
|
|
117 - fbdev:Megjelenítés általános framebuffereken
|
|
118 - svga: Megjelenítés SVGAlib-bel
|
1056
|
119 - sdl: 1.1.7 : software scaling
|
|
120 1.1.8 : támogatja a hardware-es gyorsítást XVideo-n keresztül
|
1099
|
121 1.2.0 : aalib támogatás
|
834
|
122 - aalib:Szöveges módú render (SDL-en keresztül, nativ driver hamarosan!)
|
762
|
123
|
834
|
124 Kártyaspecifikus:
|
|
125 - mga: Matrox G200/G400 hardware-es YUV overlay az mga_vid-en keresztül
|
764
|
126 - xmga: Matrox G200/G400 overlay (mga_vid) X11 ablakban
|
834
|
127 (Xv emuláció 3.3.x-es X-szel!)
|
|
128 - syncfb: Matrox G400 YUV támogatás framebufferen (régi, használj mga/xmga-t)
|
|
129 - 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!)
|
762
|
130
|
834
|
131 Egyéb:
|
|
132 - png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja)
|
|
133 - pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz)
|
907
|
134 - md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez)
|
834
|
135 - odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja)
|
|
136 - null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez)
|
762
|
137
|
764
|
138 Megj.: olvasd el a DOCS/VIDEOCARDS file-t !
|
|
139
|
834
|
140 Támogatott audio outputok:
|
764
|
141 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
762
|
142 - OSS driver
|
834
|
143 - ALSA driver OSS emulációval (kizárólag ALSA >= 0.9 !)
|
764
|
144 - ESD az 'esddsp' programmal (nincs tesztelve)
|
762
|
145
|
764
|
146 Megj.: olvasd el a DOCS/SOUNDCARDS file-t !
|
762
|
147
|
834
|
148 Sebesség:
|
764
|
149 ~~~~~~~~~
|
834
|
150 A legtöbb kritikus rész MMX/MMXext/SSE/3DNow!/3DNow!Ex-re optimalizált.
|
|
151 A képkirakási sebességet megnövelheted az MTRR regiszterek beállításával,
|
|
152 lásd DOCS/MTRR . Néhány *régi* sebességteszt eredményét lásd DOCS/SPEED .
|
762
|
153
|
834
|
154 Használat:
|
764
|
155 ~~~~~~~~~~
|
834
|
156 mplayer [opciók] [-vo driver] [útvonal/]filenév
|
762
|
157
|
834
|
158 Opciók:
|
|
159 lásd `mplayer -h'
|
|
160 lásd `mplayer -vo help' a rendelkezésre álló driverek listájához
|
762
|
161
|
834
|
162 Billentyűk:
|
|
163 <- or -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi
|
|
164 up or down hátra/előre seek, 1 percnyi
|
|
165 p or SPACE pillanatállj, bármely billentyűre tovább
|
|
166 q or ^C lejátszás leállítasa, kilépés
|
|
167 o OSD funkciók : nincs / seek / seek+idő
|
|
168 / and * hangerő csökkentése/növelése
|
|
169 m master/pcm csatorna használata hangerőhöz
|
|
170 f teljes képernyős mód ki/be (csak SDL!)
|
762
|
171
|
834
|
172 Példák:
|
762
|
173 mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
|
|
174 mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
|
|
175 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
|
|
176 mplayer -dvd /dev/dvd /mnt/dvd/matrix.vob
|
|
177 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi
|
|
178
|
834
|
179 Megj.: a Matrox YUV driver (-vo mga vagy xmga) használatához először be kell
|
|
180 tölteni a drivert, lásd DOCS/VIDEOCARDS .
|
762
|
181
|
834
|
182 Lejátszás stdin-ről:
|
764
|
183 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
184 Végre lehetséges.
|
762
|
185
|
834
|
186 Egyszerűen csak add meg a '-' karaktert filenévnek:
|
762
|
187
|
|
188 cat test.mpg | mplayer -vo xv -
|
|
189
|
834
|
190 Korlátozások:
|
|
191 mpg: nem lehet visszafele seekelni
|
|
192 asf: nem lehet visszafele seekelni
|
|
193 avi: index nincs beolvasva -> egyáltalán nincs seek, néhány
|
|
194 file nem lejátszható
|
762
|
195
|
834
|
196 Terminálról/xterm-ből nem lehet irányítani, de a hotkey-ek, és az OSD
|
|
197 működik az ablakban. Természetesen a LIRC mindenhol megy.
|
762
|
198
|
834
|
199 Ez a tulajdonság néhány külső programmal együtt kibővíti a lehetőségeinket.
|
|
200 Például egy épp most letöltött divx film megnézése:
|
762
|
201 rar p ast-nssvcd.rar | mplayer -vo xmga -fs -
|
1071
|
202 vagy :
|
762
|
203 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -
|
|
204
|
|
205
|
834
|
206 TV output:
|
764
|
207 ~~~~~~~~~~~
|
834
|
208 Ha van egy Matrox G400 Dual-Head kártyád, tudsz a TV-n filmet nézni,
|
|
209 kihasználva a második head TV-output képességét. Olvasd el a
|
|
210 DOCS/TVout-G400 file-t a részletekhez!
|
762
|
211
|
834
|
212 Bugreportok, hozzáfűzések, kérelmek, stb:
|
764
|
213 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
214 Először olvasd el az összes leírást, a problémák legtöbbje le van írva
|
|
215 valahol. Legalább olvasd el a DOCS/BUGS file-t ! Nem szeretünk olyan
|
|
216 kérdésre válaszolni, amire már ismert a válasz ebben, vagy más
|
|
217 dokumentációban.
|
762
|
218
|
834
|
219 Olvasd el a DOCS/MPlayer-FAQ file-t. A legtöbb általános kérdésre
|
|
220 ott találod a válaszokat!
|
762
|
221
|
834
|
222 Probáld ki a legújabb fejlesztői változatot (CVS-ről) is, hátha már
|
|
223 meg van oldva a gond, csak az új verzió még nincs kiadva. Ha nem
|
|
224 sikerült megoldani a problémát, küldj egy szép bugreport-ot:
|
|
225 lásd DOCS/BUGREPORTS .
|
762
|
226
|
834
|
227 Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára (ANGOL nyelvű!).
|
|
228 Sok MPlayer felhasználó van, talán tudnak neked segíteni. Küldd oda
|
|
229 ötleteidet, kérelmeidet, hozzáfűznivalóidat. Ne kérj olyat, ami
|
|
230 már le van írva a DOCS/TODO fileban!
|
762
|
231
|
764
|
232 Contact info:
|
|
233 ~~~~~~~~~~~~~
|
762
|
234 Homepage: http://mplayer.sourceforge.net
|
|
235
|
834
|
236 Levelezési listák:
|
764
|
237 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
238 Jónéhány MPlayer lista van. A következő címeken lehet feliratkozni:
|
762
|
239
|
1074
|
240 - MPlayer belső/magyar fejlesztők listája:
|
762
|
241 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-devel
|
|
242
|
1099
|
243 Nemtom, talán magyar nyelvű FLAME lista :)
|
|
244 Továbbá a core csapattagok magánügyei, pl. mplayer parti, szponzorok,
|
1074
|
245 stb.
|
|
246
|
834
|
247 - MPlayer fejlesztők listája:
|
762
|
248 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-dev-eng
|
|
249
|
1099
|
250 Ez az MPlayer fejlesztői lista! Témák: interface/API változások, új
|
|
251 library-k, optimalizáció, ./configure, és IDE kell küldeni patch-eket.
|
|
252 NE küldj ide bugreportot, kérdést!
|
|
253 Ne növeljük a lista forgalmát.
|
1074
|
254
|
834
|
255 - MPlayer felhasználók listája:
|
762
|
256 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-users
|
|
257
|
1099
|
258 - ide küldj bugreport-ot (miután elolvastad DOCS/BUGS, BUGREPORTS)
|
|
259 - feature kérést (miután elolvastad DOCS/TODO)
|
|
260 - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad DOCS/README, INSTALL, FAQ
|
1074
|
261 stb.)
|
|
262
|
834
|
263 - MPlayer & Matrox G200/G400/G450 felhasználók:
|
762
|
264 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox
|
|
265
|
1099
|
266 Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye,
|
1074
|
267 - mga_vid
|
|
268 - matrox hivatalos driver-ei (4-es X)
|
|
269 - matroxfb-TVout
|
|
270
|
834
|
271 - mpg12play-portable fejlesztői lista:
|
1074
|
272 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-mpg12play
|
806
|
273
|
1099
|
274 Ezen a listán történik az MPlayer portolása nem-x86 platformokra
|
|
275 (IRIX, Solaris-SPARC, Alpha, Commodore64, Sharp számológép,
|
|
276 Teáskanna, stb...)
|
1074
|
277
|
|
278 - MPlayer bejelentések:
|
762
|
279 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-announce
|
|
280
|
1099
|
281 Alacsony forgalmú lista :)
|
|
282 És read-only. Ide írok vmit, ha kész az új verzió.
|
1074
|
283
|
1099
|
284 - MPlayer CVS-log:
|
762
|
285 http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-cvslog
|
|
286
|
1099
|
287 CVS-beli változásokról kérdéseket ide küldj.
|
|
288 (ha nem érted, mire kell egy változtatás, vagy jobb fixet tudsz)
|
|
289 Bizonyosodj meg róla, hogy a kívánt fejlesztő is olvassa a listát!
|
1074
|
290
|
834
|
291 Megj.: a fenti listák nyelve ANGOL, kivéve ahol más van feltüntetve.
|
|
292 Más nyelven ne küldj üzenetet!
|
762
|
293
|
764
|
294 Licensz:
|
762
|
295 ~~~~~~~~
|
1099
|
296 Az MPlayer tartalmaz jónéhány, más projectekből átvett kódot, de jelenleg az
|
|
297 OpenDivX kivételével minden a General Public License (GPL) version 2 vagy
|
|
298 későbbi alá tartozik.
|
|
299 Lásd DOCS/COPYING
|
762
|
300
|
|
301 Standard Disclaimer:
|
|
302 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
834
|
303 Csak a saját felelősségedre használd! Hibák és pontatlanságok előfordulhatnak,
|
1099
|
304 amik kárt tesznek a rendszeredben és/vagy a szemedben/füledben. Óvatosan járj
|
907
|
305 el, mert semmiféle felelősséget nem vállalunk!
|
1099
|
306
|