Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/de/cd-dvd.xml @ 20725:873f7484ccdd
Initial (partially, about 40%) translation.
Patch from Andrew Savchenko birkoph at list ru
with small fixes.
Translated sections:
menc-feat-dvd-mpeg4
Sections to translate:
menc-feat-telecine
menc-feat-enc-libavcodec
menc-feat-xvid
menc-feat-x264
menc-feat-video-for-windows
menc-feat-vcd-dvd
author | voroshil |
---|---|
date | Tue, 07 Nov 2006 12:31:37 +0000 |
parents | 9a47b083d2be |
children | 156068fd461b |
rev | line source |
---|---|
20515 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20624 | 2 <!-- synced with r20637 --> |
20169 | 3 <chapter id="cd-dvd"> |
4 <title>CD/DVD Nutzung</title> | |
5 | |
6 <sect1 id="drives"> | |
7 <title>CD/DVD-Laufwerke</title> | |
8 | |
9 <para> | |
20515 | 10 Moderne CD-ROM-Laufwerke können sehr hohe Geschwindigkeiten |
20169 | 11 erreichen. Jedoch sind einige CD-ROM-Laufwerke in der Lage, mit gedrosselter |
20515 | 12 Geschwindigkeit zu laufen. Es gibt verschiedene Gründe, in Erwägung zu ziehen, |
13 die Geschwindig eines CD-ROM-Laufwerks zu ändern: | |
20169 | 14 </para> |
15 | |
16 <itemizedlist> | |
17 <listitem> | |
18 <para> | |
20515 | 19 Es gibt Berichte über Lesefehler bei hohen Geschwindigkeiten, besonders |
20169 | 20 bei schlecht gepressten CD-ROMs. Reduzierung der Geschwindigkeit kann |
20515 | 21 unter diesen Umständen Datenverlust verhindern. |
20169 | 22 </para> |
23 </listitem> | |
24 | |
25 <listitem> | |
26 <para> | |
27 Viele CD-ROM-Laufwerke sind nervend laut. Eine geringere Geschwindigkeit kann | |
20515 | 28 die Geräsche reduzieren. |
20169 | 29 </para> |
30 </listitem> | |
31 </itemizedlist> | |
32 | |
33 <sect2 id="drives_linux"> | |
34 <title>Linux</title> | |
35 | |
36 <para> | |
37 Du kannst die Geschwindigkeit von IDE CD-ROM-Laufwerken mit | |
38 <command>hdparm</command>, <command>setcd</command> oder | |
39 <command>cdctl</command> reduzieren. Dies funktioniert wie folgt: | |
20515 | 40 <screen>hdparm -E <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> |
41 <screen>setcd -x <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable> <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> | |
20169 | 42 <screen>cdctl -bS <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> |
43 </para> | |
44 | |
45 <para> | |
20515 | 46 Wenn du SCSI-Emulation benuzt, musst du die Einstellungen unter Umständen am |
47 echten IDE-Gerät vornehmen und nicht am emuliertem SCSI-Gerät. | |
20169 | 48 </para> |
49 | |
50 <para> | |
20515 | 51 Wenn du über root-Rechte verfügst, kann das folgende Kommando |
20169 | 52 ebenso helfen: |
20515 | 53 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</screen> |
20169 | 54 </para> |
55 | |
56 <para> | |
57 <!-- TODO: 1) aehm Ich glaube nicht das das (oben) als 2 MB interpretiert wird. | |
58 Duerften Bytes sein --> | |
59 Dies setzt die Menge der vorausgehend gelesenen Daten auf 2MB, was bei | |
60 verkratzten CD-ROMs hilft. | |
61 Wenn du dies zu hoch setzt, wird das Laufwerk dauernd anlaufen und wieder langsamer werden; | |
62 dies wird die Leistung dramtisch verschlechtern. | |
63 Es wird ebenso empfohlen, dass du dein CD-ROM-Laufwerk mit <command>hdparm</command> | |
64 konfigurierst: | |
20515 | 65 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable></screen> |
20169 | 66 </para> |
67 | |
68 <para> | |
69 Dies aktiviert DMA-Zugriff, Read-ahead (vorausgehendes Lesen) und IRQ-Unmasking | |
20515 | 70 (lies die <command>hdparm</command> Manpage für eine ausführliche Erklärung). |
20169 | 71 </para> |
72 | |
73 <para> | |
74 Wir verweisen hier auf | |
20515 | 75 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[CD-ROM-Gerät]</replaceable>/settings</filename>" |
76 für Feineinstellungen an deinem CD-ROM. | |
20169 | 77 </para> |
78 | |
79 <para> | |
80 SCSI-Laufwerke haben kein einheitliches Verfahren, diese Parameter zu | |
81 setzen. (Kennst du einen? Berichte ihn uns!) Es gibt ein Tool, welches mit | |
82 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI-Laufwerken</ulink> | |
83 funktioniert. | |
84 </para> | |
85 | |
86 </sect2> | |
87 | |
88 | |
89 <sect2 id="drives_freebsd"> | |
90 <title>FreeBSD</title> | |
91 | |
92 <para> | |
93 Geschwindigkeit: | |
20515 | 94 <screen>cdcontrol [-f <replaceable>Gerät</replaceable>] speed <replaceable>[Geschwindigkeit]</replaceable></screen> |
20169 | 95 </para> |
96 | |
97 <para> | |
98 DMA: | |
99 <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen> | |
100 </para> | |
101 | |
102 </sect2> | |
103 | |
104 </sect1> | |
105 | |
106 | |
107 | |
108 <sect1 id="dvd"> | |
109 <title>DVD-Wiedergabe</title> | |
110 <para> | |
20515 | 111 Für eine komplette Liste der verfügbaren Optionen lies bitte die Manpage. |
112 Die Syntax für das Abspielen einer Standard-DVD lautet wie folgt: | |
113 <screen>mplayer dvd://<replaceable><Track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> | |
20169 | 114 </para> |
115 | |
116 <para> | |
117 Beispiel: | |
20382 | 118 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> |
20169 | 119 </para> |
120 | |
121 <para> | |
122 Das Standard-DVD-Laufwerk ist <filename>/dev/dvd</filename>. Wenn deine | |
20515 | 123 Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf |
20169 | 124 der Kommandozeile an mit der Option <option>-dvd-device</option>. |
125 </para> | |
126 | |
127 <para> | |
128 <application>MPlayer</application> verwendet <systemitem>libdvdread</systemitem> und | |
20515 | 129 <systemitem>libdvdcss</systemitem> zur DVD-Wiedergabe und -Entschlüsselung. |
20169 | 130 Diese beiden Bibliotheken sind im Unterverzeichnis |
20624 | 131 <application>MPlayer</application>-Quelltextbaum, |
132 du brauchst sie nicht separat zu installieren. Du kannst auch systemweite | |
20171 | 133 Versionen der beiden Bibliotheken verwenden, diese wird jedoch |
134 <emphasis role="bold">nicht</emphasis> empfohlen, da dies zu Bugs, | |
20515 | 135 Bibliotheksinkompatibilitäten und geringerer Geschwindigkeit führen kann. |
20169 | 136 </para> |
137 | |
138 <note> | |
139 <para> | |
20515 | 140 In Fällen von DVD-Dekodierungs-Problemen versuche Supermount oder solche Hilfen |
141 zu deaktivieren. Einige RPC-2 Laufwerke können verlangen, dass ein Regionalcode gesetzt ist. | |
20169 | 142 </para> |
143 </note> | |
144 | |
145 <formalpara> | |
146 <title>DVD-Struktur</title> | |
147 <para> | |
20515 | 148 DVDs haben 2048 Bytes pro Sektor mit ECC/CRC. Sie haben üblicherweise |
20169 | 149 ein UDF-Dateisystem auf einem einzigem Track, welcher verschiedene Dateien |
20515 | 150 (kleine .IFO und .BUK Dateien und große .VOB Dateien) enthält. |
151 Sie sind echte Dateien und können von einem gemounteten Dateisystem einer | |
152 unentschlüsselten DVD kopiert/abgespielt werden. | |
20169 | 153 </para> |
154 </formalpara> | |
155 | |
156 <para> | |
157 Die .IFO-Dateien enthalten die Informationen zur Filmnavigation | |
20515 | 158 (Kapitel/Titel/Blickwinkel, Sprachtabellen etc.) und werden benötigt, |
20169 | 159 um den .VOB Inhalt (den Film) zu lesen und zu interpretieren. Die .BUK-Dateien |
20515 | 160 sind Backups davon. Sie nutzen überall <emphasis role="bold">Sektoren</emphasis>, |
20169 | 161 so dass du Direktaddressierung von Sektoren auf dem |
20515 | 162 Datenträger benötigst, um DVD-Navigation zu implementieren oder den |
163 Inhalt zu entschlüsseln. | |
20169 | 164 </para> |
165 | |
166 <para> | |
20515 | 167 DVD-Unterstützung benötigt rohen Sektor-basierten Zugriff auf das |
20169 | 168 Laufwerk. Leider musst du (unter Linux) root sein, um die Sektoraddresse einer |
169 Datei zu erhalten. Das ist der Grund, warum wir nicht den Dateisystemtreiber | |
170 des Kernels nutzen sondern es im Userspace reimplementiert haben. | |
20624 | 171 <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x tut dies. |
20515 | 172 Der UDF-Dateisystemtreiber des Kernels wird nicht benötigt, da sie bereits |
20169 | 173 einen eigenen eingebauten UDF-Dateisystem-Treiber haben. |
174 Ebenso muss die DVD nicht gemountet werden, da der direkte Sektor-basierte Zugriff | |
175 genutzt wird. | |
176 </para> | |
177 | |
178 <para> | |
179 Manchmal kann <filename>/dev/dvd</filename> nicht von Benutzern gelesen | |
180 werden, deshalb implementierten die Autoren von <systemitem>libdvdread</systemitem> | |
181 einen Emulations-Layer, welcher die Sektorenadressen in Dateinamen+Offsets | |
20515 | 182 überträgt und Raw-Zugriff auf dem gemounteten Dateisystem oder auch |
20169 | 183 auf Festplatten emuliert. |
184 </para> | |
185 | |
186 <para> | |
187 <systemitem>libdvdread</systemitem> akzeptiert sogar Mountpoints an Stelle von | |
20515 | 188 Gerätenamen für Raw-Zugriff und überprüft |
189 <filename>/proc/mounts</filename>, um den Gerätenamen herauszufinden. | |
190 Es wurde für Solaris entwickelt, wo Gerätenamen dynamisch | |
20169 | 191 zugewiesen werden. |
192 </para> | |
193 | |
194 <para> | |
20515 | 195 Wenn du <application>MPlayer</application> mit dvdnav-Unterstützung compiliert hast, |
20386 | 196 bleibt die Syntax derselbe, ausgenommen die Verwendung von dvdnav:// an Stelle von dvd://. |
20171 | 197 </para> |
198 | |
20169 | 199 <formalpara> |
20515 | 200 <title>DVD-Entschlüsselung</title> |
20169 | 201 <para> |
20515 | 202 DVD-Entschlüsselung geschieht durch <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Die dafür |
20382 | 203 verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable <envar>DVDCSS_METHOD</envar> festgelegt werden, |
20515 | 204 siehe Manpage für Details. |
20169 | 205 </para> |
206 </formalpara> | |
207 | |
208 <para> | |
209 <!-- Idee: (am Regioncode) hinzufuegen? --> | |
210 <!-- Comment: Ich mag das Wort upgrade nicht. Oder besser | |
211 gesagt sollte der Text besser auf die Risiken und Fakten eingehen. --> | |
20515 | 212 RPC-1 DVD-Laufwerke schützen Regionseinstellunge nur durch Software. |
213 RPC-2-Laufwerke haben einen Hardwareschutz, welcher nur 5 Änderungen | |
20169 | 214 erlaubt. Es kann notwendig/empfehlenswert sein, die Firmware auf RPC-1 |
215 zu aktualisieren, wenn du ein RPC-2 DVD-Laufwerk hast. | |
20515 | 216 Du kannst versuchen ein Firmwareupgrade für dein Laufwerk im Internet zu finden, |
20169 | 217 <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">dieses Firmware-Forum</ulink> |
20515 | 218 kann ein guter Ausgangspunkt für deine Suche sein. |
219 Wenn es kein Firmwareupgrade für dein Laufwerk gibt, benutze das | |
20169 | 220 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset-Tool</ulink>, |
221 um den Regionscode deines DVD-Laufwerks (unter Linux) zu setzen. | |
20515 | 222 <emphasis role="bold">Warnung</emphasis>: Du kannst nur 5 mal den Regioncode ändern. |
20169 | 223 </para> |
224 </sect1> | |
225 | |
226 | |
227 | |
228 <sect1 id="vcd"> | |
229 <title>VCD-Wiedergabe</title> | |
230 <para> | |
20515 | 231 Für eine komplette Liste an verfügbaren Optionen lies bitte die |
232 Manpage. Die Syntax für eine Standard Video CD (VCS) lautet wie folgt: | |
233 <screen>mplayer vcd://<replaceable><Track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><Gerät></replaceable>]</screen> | |
20169 | 234 Beispiel: |
20395
5ce6fcd3cefd
r20399: Remove bio2jack from list of required software.
kraymer
parents:
20386
diff
changeset
|
235 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> |
20515 | 236 Das Standard-VCD-Gerät ist <filename>/dev/cdrom</filename>. Wenn deine |
237 Installation davon abweicht, erstelle einen Symlink oder gib das genaue Gerät auf | |
20169 | 238 der Kommandozeile an mit der Option <option>-cdrom-device</option>. |
239 </para> | |
240 | |
241 <note> | |
242 <para> | |
243 <!-- TODO: have horrible performance reading VCD - zu ueberpruefen --> | |
244 Mindenstens Plextor und einige SCSI-CD-ROM-Laufwerke von Toshiba haben eine | |
20515 | 245 schreckliche VCD-Leseleistung. Das liegt daran, daß der |
246 <systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW für diese Laufwerke | |
247 nicht vollstaendig implementiert ist. Wenn du ein bisschen Fachwissen über | |
20169 | 248 SCSI- Programmierung hast, <ulink url="../../tech/patches.txt">hilf uns</ulink> |
20515 | 249 bitte, allgemeine SCSI-Unterstützggung für VCDs zu implementieren. |
20169 | 250 </para> |
251 </note> | |
252 | |
253 <para> | |
254 Inzwischen kannst du die Daten von VCDs mit | |
20171 | 255 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> |
20169 | 256 extrahieren und die ausgegebene Datei mit <application>MPlayer</application> |
257 abspielen. | |
258 </para> | |
259 | |
260 <formalpara> | |
261 <title>VCD-Struktur</title> | |
262 <para> | |
263 Eine Video CD (VCD) besteht aus CD-ROM XA Sektoren, z.B. CD-ROM Mode 2 | |
264 Form 1 und 2 Tracks: | |
265 </para> | |
266 </formalpara> | |
267 | |
268 <itemizedlist> | |
269 <listitem> | |
270 <para> | |
271 Der erste Track ist im Format Mode 2 Form 2, was bedeutet, dass es | |
20515 | 272 L2-Fehlerkorrektur benutzt. Der Track enthält ein ISO-9660 Dateisystem |
273 mit 2048 Bytes/Sektor. Das Dateisystem enthält VCD Metadata-Informationen | |
274 ebenso wie Standbilder, welche oft in Menüs benutzt werden. | |
275 MPEG-Segmente für Menüs können auch im ersten Track gespeichert | |
276 werden, die MPEGs müssen aber in eine Serie von 150-Sektoren-Einheiten | |
277 gestückelt werden. Das ISO-9660 Dateisystem kann auch noch andere Dateien oder | |
278 Programme enthalten, welche nicht für VCD-Betrieb erforderlich sind. | |
20169 | 279 </para> |
280 </listitem> | |
281 | |
282 <listitem> | |
283 <para> | |
284 Der zweite und die restlichen Tracks sind generelle rohe 2324 Bytes/Sektor | |
285 MPEG (Film) Tracks, welche ein MPEG-PS-Datenpaket pro Sektor enthalten. | |
286 Diese sind im Format Mode 2 Form 1, so dass sie mehr Daten pro Sektor speichern | |
20515 | 287 können unter dem Verlust einiger Fehlerkorrektur. Es ist ebenso |
288 gültig, CD-DA Tracks in einer VCD nach dem ersten Track zu haben. | |
20169 | 289 Auf manchen Betriebssystemen gibt es ein paar Tricks, diese nicht-ISO-9660-Tracks |
290 im Dateisystem erscheinen zu lassen. Auf anderen Systemen wie GNU/Linux ist | |
20515 | 291 dies (noch) nicht der Fall. Hier können die MPEG-Daten |
20169 | 292 <emphasis role="bold">nicht gemountet werden</emphasis>. Da sich die meisten Filme |
293 in einer solchen Art von Track befinden, solltest du zuerst <option>vcd://2</option> versuchen. | |
294 </para> | |
295 </listitem> | |
296 | |
297 <listitem> | |
298 <para> | |
299 Es existieren ebenso VCDs ohne einen ersten Track (einzelner Track und | |
20515 | 300 überhaupt kein Dateisystem). Diese sind trotzudem abspielbar, |
301 können aber nicht gemountet werden. | |
20169 | 302 </para> |
303 </listitem> | |
304 | |
305 <listitem> | |
306 <para> | |
307 Die Definition des Video-CD-Standards wird Philips "White Book" genannt und ist | |
20515 | 308 im Allgemeinen nicht online verfügbar, da es von Philips käuflich erworben werden |
309 muss. Detailliertere Informationen über Video-CDs befindet sich in der | |
20169 | 310 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager- Documentation</ulink>. |
311 </para> | |
312 </listitem> | |
313 | |
314 </itemizedlist> | |
315 | |
316 <formalpara> | |
317 <title>.DAT Dateien</title> | |
318 <para> | |
319 Die ~600 MB Datei, die auf dem ersten Track einer gemounteten VCD sichtbar | |
320 ist, ist keine richtige Datei! Es ist ein sogenanntes ISO-Gateway, geschaffen, | |
20515 | 321 um Windows den Zugriff auf solche Tracks zu geben (Windows erlaubt überhaupt |
20169 | 322 keine direkten Zugriffe auf das Laufwerk). Unter Linux kannst du solche Dateien |
20515 | 323 weder kopieren noch abspielen (sie enthalten Müll). Unter Windows ist dies |
324 möglich, da Windows ISO9660-Treiber das direkte Lesen der Tracks in diesen | |
325 Dateien emuliert. Um eine .DAT Datei wiederzugeben, benötigst du einen | |
20169 | 326 Kernel-Treiber, welcher in der Linux-Version von PowerDVD zu finden ist. |
327 Es hat einen modifizierten ISO9660 Dateisystem-Treiber | |
328 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), welcher in der Lage ist, | |
329 die rohen Tracks durch diese Schatten-.DAT-Dateien zu emulieren. Wenn du | |
20515 | 330 den Datenträger mit deren Treiber mountest, kannst du die .DAT Dateien |
20169 | 331 kopieren und sogar mit <application>MPlayer</application> abspielen. |
332 Dies wird jedoch nicht mit dem Standard-ISO9660-Treiber des Linux-Kernels | |
333 funktionieren! Benutze statt dessen <option>vcd://</option>. Alternativen | |
20515 | 334 für das Kopieren von VCDs sind der neue Kernel-Treiber |
20169 | 335 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> |
336 (nicht Bestandteil des offiziellen Kernels), welcher CD-Sessions | |
337 als Imagedateien darstellt, und | |
338 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, | |
20515 | 339 ein Bit-für-Bit CD-Grabbing/Kopier-Programm. |
20169 | 340 </para> |
341 </formalpara> | |
342 | |
343 </sect1> | |
344 | |
20381 | 345 </chapter> |