Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-sv.h @ 17332:88adbc28f60b
This patch makes real rtsp tell the server to deliver data at specified
bandwidth, if bandwidth cmdline option is given. Also, if that's given,
it uses it for sdp stream selection. If not given, the behavior is the
same as before.
It's used to implement something like turboplay in realplayer.
Patch by Tomas Janousek >>> tomi (At) nomi (.) cz <<<
author | rtognimp |
---|---|
date | Fri, 06 Jan 2006 14:39:10 +0000 |
parents | 49bc48a76dd6 |
children | 83c1acef76d5 |
rev | line source |
---|---|
13706
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
1 // Last sync on 2004-10-20 with help_mp-en.h 1.148 |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
2 // Translated by: Carl Fürstenberg <azatoth@gmail.com> |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
3 // Helped by: Jan Knutar <jknutar@nic.fi> |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
4 // ========================= MPlayer hjälp =========================== |
13695 | 5 |
6 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
7 static char help_text[]= | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
8 "Användning: mplayer [argument] [url|sökväg/]filnamn\n" |
13695 | 9 "\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
10 "Grundläggande argument: (komplett lista återfinns i `man mplayer`)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
11 " -vo <drv[:enhet]> välj video-ut drivrutin & enhet ('-vo help' för lista)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
12 " -ao <drv[:enhet]> välj audio-ut drivrutin & enhet ('-ao help' för lista)\n" |
13695 | 13 #ifdef HAVE_VCD |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
14 " vcd://<spårnr> spela (S)VCD (Super Video CD) spår (rå enhet, ingen montering)\n" |
13695 | 15 #endif |
16 #ifdef USE_DVDREAD | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
17 " dvd://<titlenr> spela DVD titel från enhet istället för ifrån en enkel fil\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
18 " -alang/-slang välj DVD audio/textningsspråk (m.h.a. ett 2-teckens landskod)\n" |
13695 | 19 #endif |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
20 " -ss <tidpos> sök till given position (sekunder eller hh:mm:ss)\n" |
13695 | 21 " -nosound spela inte upp ljud\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
22 " -fs fullskärmsuppspelning (eller -vm, -zoom, detaljer på manualsidan)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
23 " -x <x> -y <y> sätt skärmupplösning (för användning med -vm eller -zoom)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
24 " -sub <fil> specifiera textningsfil att använda (se också -subfps, -subdelay)\n" |
13695 | 25 " -playlist <fil> specifiera spellistefil\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
26 " -vid x -aid y välj video (x) och audio (y) ström att spela\n" |
16359
b94ac8deda46
100l bps != fps, noticed by a.guru - at - sympatico - dot - ca
diego
parents:
16077
diff
changeset
|
27 " -fps x -srate y ändra video (x fps) och audio (y Hz) frekvens\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
28 " -pp <kvalité> aktivera postredigeringsfilter (detaljer på manualsidan)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
29 " -framedrop aktivera reducering av antalet bildrutor (för långsamma maskiner)\n" |
13695 | 30 "\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
31 "Grundläggande navigering: (komplett lista återfinns på manualsidan, läs även input.conf)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
32 " <- eller -> sök bakåt/framåt 10 sekunder\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
33 " upp eller ner sök bakåt/framåt 1 minut\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
34 " pgup eller pgdown sök bakåt/framåt 10 minuter\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
35 " < eller > stega bakåt/framåt i spellistan\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
36 " p eller SPACE pausa filmen (tryck på valfri tagent för att fortsätta)\n" |
13695 | 37 " q eller ESC stanna spelningen och avsluta programmet\n" |
13701
ce163851db17
sync by Carl F«ärstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13696
diff
changeset
|
38 " + eller - ställ in audiofördröjning med ± 0.1 sekund\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
39 " o växla OSD läge: ingen / lägesindikator / lägesindikator + tidtagare\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
40 " * eller / öka eller sänk PCM-volym\n" |
13701
ce163851db17
sync by Carl F«ärstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13696
diff
changeset
|
41 " z eller x ställ in textningsfördröjning med ± 0.1 sekund\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
42 " r or t ställ in textningsposition upp/ner, se också '-vf expand'\n" |
13695 | 43 "\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
44 " * * * LÄS MANUALEN FÖR FLER DETALJER, MER AVANCERADE ARGUMENT OCH KOMMANDON * * *\n" |
13695 | 45 "\n"; |
46 #endif | |
47 | |
13701
ce163851db17
sync by Carl F«ärstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13696
diff
changeset
|
48 #define MSGTR_SamplesWanted "Fler exempel på detta format behövs för att vidare öka support. Var vänlig kontakta utvecklarna.\n" |
13695 | 49 |
50 // ========================= MPlayer messages =========================== | |
51 | |
52 // mplayer.c: | |
53 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
54 #define MSGTR_Exiting "\nStänger ner...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
55 #define MSGTR_ExitingHow "\nStänger ner... (%s)\n" |
13695 | 56 #define MSGTR_Exit_quit "Avsluta" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
57 #define MSGTR_Exit_eof "Slut på fil" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
58 #define MSGTR_Exit_error "Oöverkomligt fel" |
13695 | 59 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer var avbruten av signal %d i modul: %s\n" |
60 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan inte lokalisera $HOME-katalog.\n" | |
61 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" | |
62 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Skapar konfigfil: %s\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
63 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ej godkänd audio-ut-drivrutinsnamn: %s\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
64 "Använd '-ao help' får att få en lista med tillgängliga audio-ut-drivrutiner.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
65 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Kopiera/länka etc/codecs.conf från MPlayer's källkod till ~/.mplayer/codecs.conf)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
66 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Använder standardinbyggd codecs.conf.\n" |
13695 | 67 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan inte ladda font: %s\n" |
68 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan inte ladda vald textning: %s\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Vald ström ej tillgänglig!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan inte öppna dumpfil.\n" |
13695 | 71 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumpad ;)\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ej specifierad i filhuvudet eller är icke godkänd, använd argument -fps.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Försöker att forcera audiocodecfamilj %s...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan inte finna codec för audioformat 0x%X.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
75 #define MSGTR_RTFMCodecs "Läs DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
76 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Försöker att forcera videocodecfamilj %s...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
77 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan inte finna codec för vald -vo och videoformat 0x%X.\n" |
13695 | 78 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan inte initiera videodrivrutin.\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
79 #define MSGTR_CannotInitAO "Kan inte öppna/initiera audioenhet -> inget ljud.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
80 #define MSGTR_StartPlaying "Påbörjar uppspelning...\n" |
13695 | 81 |
82 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ | |
83 " ***********************************************************\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
84 " **** Ditt system är för slött för att spela upp detta! ****\n"\ |
13695 | 85 " ***********************************************************\n\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
86 "Troliga orsaker, problem, samt sätt att fixa det:\n"\ |
13695 | 87 "- Troligast: trasig/buggig _audio_drivrutin\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
88 " - Försök -ao sdl eller använd OSS-emulatorn i ALSA.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
89 " - Experimentera med olika värden för -autosync, 30 är en bra start.\n"\ |
13695 | 90 "- Seg video-ut\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
91 " - Försök en annan -vo drivrutin (-vo help för en lista) eller försök -framedrop!\n"\ |
13695 | 92 "- Seg CPU\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
93 " - Försök att inte spela upp allt för stora DVD/DivX på en seg CPU! Testa med -hardframedrop.\n"\ |
13695 | 94 "- Trasig fil\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
95 " - Försök med olika kombinationer av -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\ |
13695 | 96 "- Segt media (NFS/SMB mounts, DVD, VCD etc.)\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
97 " - Försök med -cache 8192.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
98 "- Använder du -cache till att spela upp en ickeinterleaved AVIfil?\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
99 " - Försök -nocache.\n"\ |
13915 | 100 "Läs DOCS/HTML/en/video.html för optimeringstips.\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
101 "Om inget av dessa hjälper, läs DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" |
13695 | 102 |
103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer var kompilerad UTAN GUI-support.\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI kräver X11.\n" |
13695 | 105 #define MSGTR_Playing "Spelar %s.\n" |
106 #define MSGTR_NoSound "Audio: inget ljud\n" | |
107 #define MSGTR_FPSforced "FPS forcerad att vara %5.3f (ftime: %5.3f).\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
108 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Kompilerad med \"runtime CPU detection\" - VARNING - detta är inte optimalt!\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
109 "För att få bäst prestanda, omkompilera med '--disable-runtime-cpudetection'.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
110 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompilerad för x86 med tillägg:" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tillgängliga video-ut-drivrutiner:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tillgängliga audio-ut-drivrutiner:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tillgängliga audiocodec:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tillgängliga videocodec:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Tillgängliga (inkompilerade) audiocodec familjer/drivrutiner:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Tillgängliga (inkompilerade) videocodec familjer/drivrutiner:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_AvailableFsType "Tillgängliga lägen för fullskärmslager:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Använder Linux's hårdvaru-RTC-tidtagning (%ldHz).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kan inte läsa inställningar.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen ström funnen.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fel vid öppning/initiering av vald video_out-enhet (-vo).\n" |
13695 | 122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forcerad videocodec: %s\n" |
123 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forcerad audiocodec: %s\n" | |
124 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n" | |
125 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunde inte initiera videofilter (-vf) eller video-ut (-vo).\n" | |
126 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nOförmögen att ladda spellista %s.\n" |
13695 | 128 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ |
129 "- MPlayer krachade av en 'Illegal Instruction'.\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
130 " Det kan vare en bugg i vår nya \"runtime CPU-detection\" kod...\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
131 " Var god läs DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n" |
13695 | 132 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ |
133 "- MPlayer krashade av en 'Illegal Instruction'.\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
134 " Detta händer vanligast om du kör koden på en annan CPU än den var\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
135 " kompilerad/optimerad för\n"\ |
13695 | 136 " Verifiera detta!\n" |
137 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
138 "- MPlayer krashade på grund utav dålig användning av CPU/FPU/RAM.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
139 " Omkompilera MPlayer med '--enable-debug' och kör en \"'gdb' backtrace\" och\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
140 " deassemblera. Detaljer återfinns i DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n" |
13695 | 141 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
142 "- MPlayer krashade. Detta borde inte inträffa.\n"\ |
13695 | 143 " Det kan vara en bugg i MPlayers kod, eller i din drivrutin, eller i din\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
144 " gcc version. Om du tror det är MPlayers fel, var vänlig läs\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
145 " DOCS/HTML/en/bugreports.html och följ instruktionerna där, Vi kan inte och\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
146 " kommer inte att hjälpa dig, om du inte kan befodra denna information när \n"\ |
13695 | 147 " du rapporterar en trolig bugg.\n" |
148 | |
149 #define MSGTR_LoadingConfig "Laddar konfiguration '%s'\n" | |
150 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: lade till textningsfil %d: %s \n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Fel vid öppning av fil [%s] för skrivning!\n" |
13695 | 152 #define MSGTR_CommandLine "Kommandorad:" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
153 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Misslyckades att öppna %s: %s (den borde vara läsbar av användaren.)\n" |
13695 | 154 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "'Linux RTC' initieringsfel i 'ioctl' rtc_irqp_set %lu: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
155 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Försök lägg till \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" till ditt systems uppstartningsscript.\n" |
13695 | 156 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "'Linux RTC init' fel i 'ioctl' [rtc_pie_on]: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_UsingTimingType "Använder %s tidtagning.\n" |
13695 | 158 #define MSGTR_MenuInitialized "Meny initierad: %s\n" |
159 #define MSGTR_MenuInitFailed "Menyinitiering misslyckades.\n" | |
160 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "VARNING: getch2_init anropad dubbelt!\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
161 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Kan inte dumpa denna ström - ingen 'fd' tillgänglig.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
162 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Faller tillbaka med att försöka tolka spellista %s...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
163 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Kan inte öppna 'libmenu video filter' med rotmeny %s.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
164 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Fel vid förinitiering av audiofilter!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
165 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "'Linux RTC' läsfel: %s\n" |
13695 | 166 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Varning! Softsleep underflow!\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
167 #define MSGTR_EDLSKIPStartStopLength "\nEDL_SKIP: start [%f], stopp [%f], längd [%f]\n" |
13695 | 168 #define MSGTR_MenuCall "Menyanrop\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
169 #define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Kan inte använda -edl och -edlout samtidigt.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
170 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Kan inte allokera tillräckligt med minne för att hålla EDL-data.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
171 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Läst %d EDL-funtioner.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
172 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Det är inga EDL-funktioner att ta hand om.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
173 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Kan inte öppna EDL-fil [%s] för skrivning.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
174 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Kan inte öppna EDL-fil [%s] för läsning.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
175 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Kan inte använda EDL utan video, inaktiverar.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
176 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Icke godkänd EDL-rad: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
177 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Dåligt formaterad EDL-rad [%d]. Kastar bort.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
178 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Senaste stopposition var [%f] ; nästa start är [%f]. Noteringar måste vara i kronologisk ordning, kan inte lappa över. Kastar bort.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
179 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Stopptid måste vara efter starttid.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
180 |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
181 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV-händelse NULL?!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
182 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV-händelse: Highlight-händelse trasig\n" // FIXME highlight |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
183 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV-händelse Event: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
184 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV-händelse: Highlight gömd\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
185 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV-händelse: Fortfarande bildruta: %d sekunder\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
186 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV-händelse: Nav Stop\n" // FIXME Nav Stop? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
187 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV-händelse: Nav NOP\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
188 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d/%d/%d logisk: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
189 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
190 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Audio'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
191 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV-händelse: 'Nav VTS' ändrad\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
192 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Cell' ändrad\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
193 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU CLUT' ändrad\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
194 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV-händelse: 'Nav Seek' ändrad\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
195 /* |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
196 * FIXME A lot of shorted words, not translating atm |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
197 */ |
13695 | 198 |
199 // mencoder.c: | |
200 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
201 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Använder pass3-kontrollfil: %s\n" |
13695 | 202 #define MSGTR_MissingFilename "\nFilnamn saknas.\n\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
203 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan inte öppna fil/enhet.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
204 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan inte öppna demuxer.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
205 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen audioencoder (-oac) vald. Välj en (se -oac help) eller använd -nosound.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
206 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoencoder (-ovc) vald. Välj en (se -ovc help).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
207 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan inte öppna utfil '%s'.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
208 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Misslyckade att öppna encodern.\n" |
13695 | 209 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcerar utmatning 'fourcc' till %x [%.4s]\n" // FIXME fourcc? |
210 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Skriver AVI-filhuvud...\n" | |
211 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d duplicerad bildruta/or!\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
212 #define MSGTR_SkipFrame "\nHoppar över bildruta!\n" |
13695 | 213 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fel vid skrivning till fil.\n" |
214 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSkriver AVI-index...\n" | |
215 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Fixering AVI-filhuvud...\n" // FIXME fixing? | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
216 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Rekommenderad videobitrate för %s CD: %d\n" |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16359
diff
changeset
|
217 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %d byte %5.3f sekunder %d bildrutor\n" |
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16359
diff
changeset
|
218 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %d byte %5.3f sekunder\n" |
13695 | 219 #define MSGTR_OpenedStream "klart: format: %d data: 0x%X - 0x%x\n" |
220 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" // FIXME translate? | |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16359
diff
changeset
|
221 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" // -''- |
13695 | 222 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio valt\n" |
223 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio valt\n" | |
224 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Kunde inte allokera %d byte\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
225 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Sätter AUDIO DELAY till %5.3f\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
226 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Sätter 'audio input gain' till %f\n" // FIXME to translate? |
13695 | 227 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n" // FIXME translate? |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
228 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Begränsar audioförinladdning till 0.4s\n" // preload? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
229 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Höjer audiodensitet till 4\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
230 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Forcerar audioförinladdning till 0, 'max pts correction' till 0\n" |
13695 | 231 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %ld byte/sec, %d byte/block\n" |
232 #define MSGTR_LameVersion "LAME version %s (%s)\n\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
233 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fel: Angiven bitrate är utanför godkänd rymd för detta val\n"\ |
13695 | 234 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
235 "Vid användning av detta val så måste du ange ett värde mellan \"8\" och \"320\"\n"\ |
13695 | 236 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
237 "För vidare information testa: \"-lameopts preset=help\"\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
238 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Fel: du angav inte en godkänd profil och/eller förinställda val\n"\ |
13695 | 239 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
240 "Tillgängliga profiler är:\n"\ |
13695 | 241 "\n"\ |
242 " <fast> standard\n"\ | |
243 " <fast> extreme\n"\ | |
244 " insane\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
245 " <cbr> (ABR Mode) - ABR-mode är underförstått. För att använda det,,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
246 " helpt enkelt ange en bitrate. För exempel:\n"\ |
13695 | 247 " \"preset=185\" aktiverar detta\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
248 " förinställda val, och använder 185 som ett genomsnittlig kbps.\n"\ |
13695 | 249 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
250 " Några exempel:\n"\ |
13695 | 251 "\n"\ |
252 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ | |
253 " eller \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ | |
254 " eller \"-lameopts preset=172 \"\n"\ | |
255 " eller \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ | |
256 "\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
257 "För vidare information, försök: \"-lameopts preset=help\"\n" |
13695 | 258 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
259 "De förinställda switcharna är designade för att försörja den högsta möjliga kvalité.\n"\ |
13695 | 260 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
261 "De har för mestadels blivit utsatta för och instämmnt via rigorösa dubbelblindslystningstester\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
262 "för att verifiera och åstakomma detta mål.\n"\ |
13695 | 263 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
264 "Dessa är ideligen uppdaterade för att sammanträffa med de senaste utveckling som\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
265 "förekommer, och som result skulle försörja dig med bortåt den bästa kvalité\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
266 "för stunden möjligt från LAME.\n"\ |
13695 | 267 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
268 "För att aktivera dessa förinställda värden:\n"\ |
13695 | 269 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
270 " För VBR-modes (generellt högsta kvalité) \b:\n"\ |
13695 | 271 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
272 " \"preset=standard\" Denna förinställning torde generellt vara transparent\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
273 " för de flesta för den mesta musik och har redan\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
274 " relativt hög kvalité.\n"\ |
13695 | 275 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
276 " \"preset=extreme\" Om du har extremt god hörsel och liknande utrustning,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
277 " då kommer denna inställning generellt att tillgodose\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
278 " något högre kvalité än \"standard\"-inställningen\n"\ |
13695 | 279 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
280 " För 'CBR 320kbps' (högsta möjliga kvalité från förinställningsswitcharna):\n"\ |
13695 | 281 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
282 " \"preset=insane\" Denna förinställning kommer troligen att vara för mycket för de\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
283 " flesta och de flesta situationer, men om du måste absolut\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
284 " ha den högsta möjliga kvalité med inga invändningar om\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
285 " filstorleken så är detta den väg att gå.\n"\ |
13695 | 286 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
287 " För ABR-modes (hög kvalité per given bitrate, men inte så hög som för VBR) \b:\n"\ |
13695 | 288 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
289 " \"preset=<kbps>\" Användning av denna inställning vill för det mesta ge dig god\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
290 " kvalité vid specifik bitrate, Beroende på angiven bitrate,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
291 " denna inställning kommer att anta den mest optimala inställning\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
292 " för en optimal situation. Fast detta tillvägagångssätt fungerar,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
293 " så är den inte tillnärmandesvis så flexibelt som VBR, och för det\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
294 " mesta så kommer den inte att komma åt samma nivå av kvalité som\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
295 " VBR vid högre bitrate.\n"\ |
13695 | 296 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
297 "Följande inställningar är även tillgängliga för motsvarande profil:\n"\ |
13695 | 298 "\n"\ |
299 " <fast> standard\n"\ | |
300 " <fast> extreme\n"\ | |
301 " insane\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
302 " <cbr> (ABR Mode) - ABR-mode är underförstått. För att använda det,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
303 " helt enkelt ange en bitrate. För exempel:\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
304 " \"preset=185\" aktiverar denna inställning\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
305 " och använder 185 som ett genomsnittlig kbps.\n"\ |
13695 | 306 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
307 " \"fast\" - Aktiverar den nya snabba VBR föe en speciell profil.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
308 " Nackdel till snabbhetsswitchen är att oftast kommer\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
309 " bitrate att vara något högre än vid 'normal'-mode\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
310 " och kvalitén kan även bil något lägre.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
311 " Varning: Med aktuell version kan 'fast'-inställningen resultera i\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
312 " för hör bitrate i jämförelse med ordinarie inställning.\n"\ |
13695 | 313 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
314 " \"cbr\" - Om du använder ABR-mode (läs ovanstående) med en signifikant\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
315 " bitrate, såsom 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
316 " du kan använda \"cbr\"-argument för att forcera CBR-modeskodning\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
317 " istället för som standard ABR-mode. ABR gör högre kvalité\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
318 " men CBR kan vara användbar i situationer såsom vid strömmande\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
319 " av mp3 över internet.\n"\ |
13695 | 320 "\n"\ |
321 " Till exempel:\n"\ | |
322 "\n"\ | |
323 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ | |
324 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ | |
325 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\ | |
326 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ | |
327 "\n"\ | |
328 "\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
329 "Ett par alias är tillgängliga för ABR-mode:\n"\ |
13695 | 330 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\ |
331 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ | |
332 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ | |
333 "cd => 192kbps studio => 256kbps" | |
334 #define MSGTR_ConfigfileError "konfigurationsfilsfel" | |
335 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "fel vid tolkning av cmdline" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
336 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoström är obligatoriskt!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
337 #define MSGTR_ForcingInputFPS "'input fps' kommer att bli tolkad som %5.2f istället\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
338 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ut-filformat RAWVIDEO stödjer inte audio - deaktiverar audio\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
339 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Denna demuxer stödjer inte -nosound ännu.\n" |
13695 | 340 #define MSGTR_MemAllocFailed "minnesallokering misslyckades" |
341 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Kunde inte finna matchande filter/ao-format!\n" | |
342 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, kanske trasig C-kompilator?\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
343 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, förkommet codecsnamn!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
344 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, kunde inte finna encoder för codec %s\n" |
13695 | 345 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, kunde inte allokera kontext!\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
346 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Kunde inte öppna codec %s, br=%d\n" |
13695 | 347 |
348 // cfg-mencoder.h: | |
349 | |
350 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ | |
351 " vbr=<0-4> variabel bitrate metod\n"\ | |
352 " 0: cbr\n"\ | |
353 " 1: mt\n"\ | |
354 " 2: rh(default)\n"\ | |
355 " 3: abr\n"\ | |
356 " 4: mtrh\n"\ | |
357 "\n"\ | |
358 " abr medelbitrate\n"\ | |
359 "\n"\ | |
360 " cbr konstant bitrate\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
361 " Även forcerar CBR-modeskodning på subsequentiellt ABR-inställningsläge.\n"\ |
13695 | 362 "\n"\ |
363 " br=<0-1024> specifierar bitrate i kBit (CBR och ABR endast)\n"\ | |
364 "\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
365 " q=<0-9> kvalité (0-högst, 9-lägst) (endast för VBR)\n"\ |
13695 | 366 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
367 " aq=<0-9> algoritmiskt kvalité (0-bäst/segast, 9-sämst/snabbast)\n"\ |
13695 | 368 "\n"\ |
369 " ratio=<1-100> kompressionsratio\n"\ | |
370 "\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
371 " vol=<0-10> sätt audio-in-ökning\n"\ |
13695 | 372 "\n"\ |
373 " mode=<0-3> (standard: auto)\n"\ | |
374 " 0: stereo\n"\ | |
375 " 1: joint-stereo\n"\ | |
376 " 2: dualchannel\n"\ | |
377 " 3: mono\n"\ | |
378 "\n"\ | |
379 " padding=<0-2>\n"\ | |
380 " 0: no\n"\ | |
381 " 1: all\n"\ | |
382 " 2: adjust\n"\ | |
383 "\n"\ | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
384 " fast Aktivera snabbare kodning på subsequentiellt VBR-inställningsläge,\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
385 " något lägre kvalité och högre bitrate.\n"\ |
13695 | 386 "\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
387 " preset=<value> Tillhandahåller den högsta tillgängliga kvalitétsinställning.\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
388 " medium: VBR kodning, godkvalité\n"\ |
13695 | 389 " (150-180 kbps bitratesrymd)\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
390 " standard: VBR kodning, hög kvalité\n"\ |
13695 | 391 " (170-210 kbps bitratesrymd)\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
392 " extreme: VBR kodning, mycket hög kvalité\n"\ |
13695 | 393 " (200-240 kbps bitratesrymd)\n"\ |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
394 " insane: CBR kodning, högsta förinställd kvalité\n"\ |
13695 | 395 " (320 kbps bitrate)\n"\ |
396 " <8-320>: ABR kodning vid i medeltal angiven bitrate (kbps).\n\n" | |
397 | |
398 //codec-cfg.c: | |
399 | |
400 #define MSGTR_DuplicateFourcc "duplicerad FourCC" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
401 #define MSGTR_TooManyFourccs "för många FourCCs/format..." |
13695 | 402 #define MSGTR_ParseError "tolkningsfel" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "tolkningsfel (format-ID är inget nummer?)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "tolkningsfel (format-ID-alias är inget nummer?)" |
13695 | 405 #define MSGTR_DuplicateFID "duplicerade format-ID" |
15609 | 406 #define MSGTR_TooManyOut "för många ut..." //FIXME 'to many out'? |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
407 #define MSGTR_InvalidCodecName "\ncodec(%s) namn är icke godkänt!\n" |
13695 | 408 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\ncodec(%s) har inte FourCC/format!\n" |
409 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\ncodec(%s) har ingen drivrutin!\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\ncodec(%s) behöver en 'dll'!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\ncodec(%s) behöver en 'outfmt'!\n" |
13695 | 412 #define MSGTR_CantAllocateComment "Kan inte allokera minne flr kommentar. " |
413 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token() \b: max >= MAX_MR_TOKEN!" //FIXME translate? | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_ReadingFile "Läser %s: " |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_CantOpenFileError "Kan inte öppna '%s': %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Kan inte få minne för 'line': %s\n" |
13695 | 417 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Kan inte realloc '*codecsp': %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Codec namn '%s' är inte unikt." |
13695 | 419 #define MSGTR_CantStrdupName "Kan inte strdup -> 'name': %s\n" |
420 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Kan inte strdup -> 'info': %s\n" | |
421 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Kan inte strdup -> 'driver': %s\n" | |
422 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Kan inte strdup -> 'dll': %s" | |
423 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Codec är inte definerad korrekt." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Denna codecs.conf är för gammal och inkompatibel med denna MPlayer version!" // release is more like 'släpp', sounds wrong, using version instead |
13706
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
426 // divx4_vbr.c: |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_OutOfMemory "slut på minne" |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
428 |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
429 // FIXME chip? chips or kort? |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Specifierad bitrate är för låg för detta chips.\n"\ |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
431 "Minimal möjlig bitrate för detta chips är %.0f Kbps. Skriver över\n"\ |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
432 "användarspecificerade värden.\n" |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
433 |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
434 // fifo.c |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_CannotMakePipe "Kan inte skapa en PIPE!\n" // FIXME make? |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
436 |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
437 // m_config.c |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
438 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Allt för gammal sparningsslottar funna från nivå %d: %d !!!\n" // FIXME slot? |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
439 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Alternativ %s kan inte användas i en konfigurationsfil\n" |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
440 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Alternativ %s kan inte bli används som ett kommandoradsargument\n" |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
441 #define MSGTR_InvalidSuboption "Fel: alternativ '%s' har inga underalternativ '%s'\n" // FIXME suboption? |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
442 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Fel: underalternativ '%s' av '%s' måste ha en parameter!\n" // FIXME Don't know what seccond %s is, perhaps totaly wrong to have 'av' there |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
443 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Fel: alternativ '%s' måste ha en parameter!\n" |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
444 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Namn Typ Min Max Global CL Cfg\n\n" // TODO why static tabs? |
af8033495db7
sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents:
13701
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_TotalOptions "\nTotalt: %d alternativ\n" |
13695 | 446 |
447 // open.c, stream.c: | |
448 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-enhet '%s' ej funnet.\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
449 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fel vid val av VCD-spår." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
450 #define MSGTR_ReadSTDIN "Läser från stdin...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
451 #define MSGTR_UnableOpenURL "Oförmögen att öppna URL: %s\n" |
13695 | 452 #define MSGTR_ConnToServer "Ansluten till server: %s\n" |
453 #define MSGTR_FileNotFound "Fil ej funnen: '%s'\n" | |
454 | |
455 #define MSGTR_SMBInitError "Kan inte initiera libsmbclient-bilioteket: %d\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
456 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunde inte öppna från LAN: '%s'\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
457 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer var inte kompilerad med SMB-lässtöd.\n" |
13695 | 458 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
459 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunde inte öppna DVD-enhet: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
460 #define MSGTR_DVDwait "Läser diskstruktur, var god dröj...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
461 #define MSGTR_DVDnumTitles "Det är %d titlar på denna DVD.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
462 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Icke godkänt DVD-titelnummer: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_DVDnumChapters "Der är %d kapitel på denna DVD-titel.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ej godkänt DVD-kapitelnummer: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
465 #define MSGTR_DVDnumAngles "Det är %d vinkar på denna DVD-titel.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
466 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ej godkänd DVD-vinkelsnummer: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
467 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan inte öppna IFO-fil för DVD-titel %d.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
468 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunde inte öppna titel VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
469 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD öppnades problemfritt.\n" |
13695 | 470 |
471 // demuxer.c, demux_*.c: | |
472 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
473 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "VARNING: Audioströmsfilhuvud %d omdefinerad.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
474 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "WARNING: Videoströmsfilhuvud %d omdefinerad.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
475 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nAllt för många audiopaket i bufferten: (%d i %d byte).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
476 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nAllt för många videopaket i bufferten: (%d i %d byte).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
477 #define MSGTR_MaybeNI "Kanske försöker du spela upp en icke-interleaved ström/fil, eller så har decodern falierat?\n" \ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
478 "För AVI-filer, försök med att forcera icke-interleaved-lägen med -ni argumentet.\n" // FIXME non-interleaved |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
479 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSvårt interleaved AVI-fil detekterad, går över till '-ni'-läge...\n" |
13695 | 480 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s filformat detekterat.\n" |
481 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiofilformat detekterat.\n" | |
482 #define MSGTR_NotSystemStream "Icke 'MPEG System Stream'-format... (kanske Transport Stream?)\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
483 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Icke godkänd 'MPEG-ES'-ström??? Kontakta upphovsmannen, det kanske är en bugg :(\n" //FIXME author??? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
484 #define MSGTR_FormatNotRecognized "================ Tyvärr, detta filformat är inte rekogniserbart/stött ==================\n"\ |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
485 "=== Om denna fil är en AVi, ASF eller MPEG-ström, var vänlig kontakta upphovsmannen! ===\n" //FIXME author??? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
486 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videoström funnen.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
487 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen audioström funnen -> inget ljud.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
488 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Saknar videoström!? Kontakta upphovsmannen, det kan vara en bugg :(\n" |
13695 | 489 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
490 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Fil innehåller ej den valda audio- eller videoströmmen.\n" |
13695 | 491 |
492 #define MSGTR_NI_Forced "Forcerad" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
493 #define MSGTR_NI_Detected "Påvisad" // FIXME right to say? |
13695 | 494 #define MSGTR_NI_Message "%s 'NON-INTERLEAVED AVI'-filformat.\n" |
495 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
496 #define MSGTR_UsingNINI "Använder trasig 'NON-INTERLEAVED AVI'-filformat.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
497 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunde inte avgöra antalet bildrutor (för absolut sökning).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
498 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan inte söka i råa AVI-strömmar. (Index krävs, försök med '-idx'-switchen.)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
499 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan inte söka i denna fil.\n" |
13695 | 500 |
501 #define MSGTR_EncryptedVOB "Krypterad VOB-fil! Read DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" | |
502 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
503 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: filhuvudkomprimeringssupport kräver ZLIB!\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
504 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: VARNING: Variabel FOURCC påvisad!?\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
505 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: VARNING: allt förmånga spår" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
506 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Fann audioström: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
507 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Fann videoström: %d\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
508 #define MSGTR_DetectedTV "TV påvisad! ;-)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
509 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Oförmögen att öppna oggdemuxern.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
510 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Söker efter audioström (id:%d).\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
511 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan inte öppna audioström: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
512 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan inte öppna textningsström: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
513 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Misslyckades att öppna audiodemuxern: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
514 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Misslyckades att öppna textningsdemuxern: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
515 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-in är inte sökbar! (Sökning kommer troligen bli för att ändra kanal ;)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
516 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s redan inställd!\n" |
13695 | 517 #define MSGTR_ClipInfo "Clip-info:\n" |
518 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
519 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: '30fps NTSC'-innehåll upptäckt, ändrar framerate.\n" // FIXME framerate? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
520 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: '24fps progressive NTSC'-innehåll upptäckt, ändrar framerate.\n" // -''- |
13695 | 521 |
522 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
523 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
524 #define MSGTR_CantOpenCodec "Kunde inte öppna codec.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
525 #define MSGTR_CantCloseCodec "Kunde inte stänga codec\n" |
13695 | 526 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
527 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEL: Kunde inte öppna obligatorisk DirecShow-codec %s.\n" |
13695 | 528 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunde inte ladda/initiera 'Win32/ACM AUDIO'-codec (saknas Dll-fil?).\n" |
529 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunde inte finna codec '%s' i libavcodec...\n" | |
530 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
531 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under sökning efter sequencefilhuvuden\n" // FIXME sequence? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
532 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunde inte läsa sequencefilhuvud\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
533 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunde inte läsa sequencefilhuvudstillägg.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
534 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: dålig sequencefilhuvud\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
535 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: dålig sequencefilhuvudstillägg\n" |
13695 | 536 |
537 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunde inte allokera delat minne.\n" | |
538 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunde inte allokera audio-ut-buffert.\n" | |
539 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
540 #define MSGTR_UnknownAudio "Okänd/saknad audioformat -> inget ljud\n" |
13695 | 541 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
542 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Använder externt postprocesseringsfiler, max q = %d.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
543 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Använder codecens postprocessing, max q = %d.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
544 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Videoattribut '%s' har inget stöd hos vald vo & vd.\n" // FIXME more info? vo & vd |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
545 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Begärd videocodecfamilj [%s] (vfm=%s) är ej tillgänglig.\nAktivera det vil kompilation.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
546 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Begärd audiocodecfamilj [%s] (afm=%s) är ej tillgänglig.\nAktivera det vil kompilation.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
547 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Öppnar videodecoder: [%s] %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
548 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öppnar audiodecoder: [%s] %s\n" |
13695 | 549 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n" // FIXME translate? |
550 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n" // -''- | |
551 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder-initiering misslyckades :(\n" // FIXME VDecoder something special or just a shortcut? | |
552 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder-initiering misslyckades :(\n" // -''- | |
553 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder-preinitiering misslyckades :(\n" // -''- | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
554 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Allokerar %d byte för inbuffert.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
555 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Allokerar %d + %d = %d byte för utbuffert.\n" |
13695 | 556 |
557 // LIRC: | |
558 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
559 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Aktiverar LIRC-stöd...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
560 #define MSGTR_LIRCdisabled "Du kommer inte att kunna använda din fjärrkontroll.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
561 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Misslyckades med att aktivera LIRC-stöd.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
562 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Misslyckades med att läsa LIRC-konfigurationsfil %s.\n" |
13695 | 563 |
564 // vf.c | |
565 | |
566 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunde inte finna videofilter '%s'.\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
567 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunde inte öppna videofilter '%s'.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
568 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öppnar videofilter: " |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
569 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunde inte hitta matchande färgrymder, t.o.m. vid insättning av 'scale' :(\n" // FIXME colorspace |
13695 | 570 |
571 // vd.c | |
572 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
573 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec satt inte sh->disp_w samt sh->disp_h, försöker gå runt problemet.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
574 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo-konfigurationsbegäran - %d x %d (preferred csp: %s)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
575 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunde inte finna matchande färgrymder - försöker åter med -vf scale...\n" // -''- |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
576 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect är %.2f:1 - prescaling till korrekt film-aspect.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
577 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspect är ej definerad - ingen prescaling kommer att äga rum.\n" |
13695 | 578 |
579 // vd_dshow.c, vd_dmo.c | |
580 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
581 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du måste uppgradera/installera de binära codecspaketen.\nGå till http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n" |
13695 | 582 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: 'Win32/DShow'-videocodecinitiering: OK.\n" |
583 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: 'Win32/DMO'-videocodecinitiering: OK.\n" | |
584 | |
585 // x11_common.c | |
586 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
587 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Kunde inte sända EWMH-fullskärmshändelse!\n" |
13695 | 588 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
589 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Ingen hårdvarumixning, lägger till volymfilter.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
590 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Ingen volymkontroll tillgänglig.\n" |
13695 | 591 |
592 | |
593 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
594 | |
595 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
596 | |
597 // --- labels --- | |
598 #define MSGTR_About "Om" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
599 #define MSGTR_FileSelect "Välj fil..." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
600 #define MSGTR_SubtitleSelect "Välj textning..." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
601 #define MSGTR_OtherSelect "Välj..." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
602 #define MSGTR_AudioFileSelect "Välj extern audiokanal..." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
603 #define MSGTR_FontSelect "Välj font..." |
13695 | 604 #define MSGTR_PlayList "Spellista" |
605 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
606 #define MSGTR_SkinBrowser "Skinläsare" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
607 #define MSGTR_Network "Nätverksströmning..." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
608 #define MSGTR_Preferences "Inställningar" |
13695 | 609 #define MSGTR_AudioPreferences "Audiodirvrutinskonfiguration" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
610 #define MSGTR_NoMediaOpened "Inget media öppnad" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
611 #define MSGTR_VCDTrack "VCD-spår %d" |
13695 | 612 #define MSGTR_NoChapter "Inget kapitel" |
613 #define MSGTR_Chapter "Kapitel %d" | |
614 #define MSGTR_NoFileLoaded "Ingen fil laddad" | |
615 | |
616 // --- buttons --- | |
617 | |
618 #define MSGTR_Ok "OK" | |
619 #define MSGTR_Cancel "Avbryt" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
620 #define MSGTR_Add "Lägg till" |
13695 | 621 #define MSGTR_Remove "Radera" |
622 #define MSGTR_Clear "Rensa" | |
623 #define MSGTR_Config "Konfiguration" | |
624 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurera drivrution" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
625 #define MSGTR_Browse "Bläddra" |
13695 | 626 |
627 // --- error messages --- | |
628 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
629 #define MSGTR_NEMDB "Tyvärr, inte tillräckligt minne för ritbuffert." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
630 #define MSGTR_NEMFMR "Tyvärr, inte tillräckligt minne för menyrendering." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
631 #define MSGTR_IDFGCVD "Tyvärr, jag hittade inte en GUI-kompatibel video-ut-drivrutin." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
632 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Tyvärr, du kan inte spela icke-MPEG-filer med ditt DXR3/H+-enhet utan omkodning.\nVar god aktivera lavc eller fame i 'DXR3/H+'-konfigurationsboxen." |
13695 | 633 |
634 // --- skin loader error messages | |
635 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
636 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] fel i skinkonfigureringsfil på rad %d: %s" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
637 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] varning i konfigurationsfil på rad %d:\nwidget (%s) funnen, men ingen \"section\" funnen före" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
638 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] varning i konfigurationsfil på rad %d:\nwidget (%s) funnen, men ingen \"subsection\" funnen före" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
639 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] varning i konfigurationsfil på rad %d:\ndenna undersektion stödjs inte av widget (%s)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
640 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16-bitar eller lägre bitmappar stödjs inte (%s).\n" |
13695 | 641 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "fil ej funnen (%s)\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
642 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP läsfel (%s)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
643 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA läsfel (%s)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
644 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG läsfel (%s)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
645 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE-packad TGA stödjs ej (%s)\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
646 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "okänd filtyp (%s)\n" |
13695 | 647 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24-bitars till 32-bitars konverteringsfel (%s)\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
648 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "okänt meddelande: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
649 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ej tillräckligt minne\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
650 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Allt för många fonter deklarerade.\n" |
13695 | 651 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Fontfil ej funnen.\n" |
652 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Fontbildsfil ej funnen.\n" | |
653 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "icke-existerande fontidentifkator (%s)\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
654 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "okänd parameter (%s)\n" |
13695 | 655 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin ej funnen (%s).\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
656 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "skinkonfigurationsfilsläsfel (%s)\n" |
13695 | 657 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skin:" |
658 | |
659 // --- gtk menus | |
660 | |
661 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Om MPlayer" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
662 #define MSGTR_MENU_Open "Öppna..." |
13695 | 663 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Spela fil..." |
664 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spela VCD..." | |
665 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spela DVD..." | |
666 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Spela URL..." | |
667 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Ladda textning..." | |
668 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Droppa textning..." | |
669 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Ladda extern audiofil..." | |
670 #define MSGTR_MENU_Playing "Spelar" | |
671 #define MSGTR_MENU_Play "Spela" | |
672 #define MSGTR_MENU_Pause "Pausa" | |
673 #define MSGTR_MENU_Stop "Stopp" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
674 #define MSGTR_MENU_NextStream "Nästa ström" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
675 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Föregående ström" |
13695 | 676 #define MSGTR_MENU_Size "Storlek" |
677 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normal storlek" | |
678 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dubbel storlek" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
679 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Fullskärm" |
13695 | 680 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" |
681 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
682 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öppnar disk..." // FIXME to open or is opening? |
13695 | 683 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Visa DVD-meny" |
684 #define MSGTR_MENU_Titles "Titlar" | |
685 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d" | |
686 #define MSGTR_MENU_None "(ingen)" | |
687 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel" | |
688 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
689 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audiospråk" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
690 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Textningsspråk" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
691 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinläsare" |
13695 | 692 #define MSGTR_MENU_Exit "Avsluta..." |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
693 #define MSGTR_MENU_Mute "Dämpa" |
13695 | 694 #define MSGTR_MENU_Original "Orginal" |
695 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspect ratio" // FIXME translate? | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
696 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audiospår" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
697 #define MSGTR_MENU_Track "Spår %d" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
698 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospår" |
13695 | 699 |
700 // --- equalizer | |
701 | |
702 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" | |
703 #define MSGTR_EQU_Video "Video" | |
704 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: " | |
705 #define MSGTR_EQU_Brightness "Ljusstyrka: " | |
706 #define MSGTR_EQU_Hue "Hue: " | |
707 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturation: " | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
708 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Vänster fram" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
709 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Höger fram" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
710 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Vänster bak" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
711 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Höger bak" |
13695 | 712 #define MSGTR_EQU_Center "Center" |
713 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" | |
714 #define MSGTR_EQU_All "Allt" | |
715 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:" | |
716 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:" | |
717 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:" | |
718 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:" | |
719 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:" | |
720 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:" | |
721 | |
722 // --- playlist | |
723 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
724 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Sökväg" |
13695 | 725 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Valda filer" |
726 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Filer" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
727 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Katalogträd" |
13695 | 728 |
729 // --- preferences | |
730 | |
731 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Textning & OSD" | |
732 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & demuxer" | |
733 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Diverse" | |
734 | |
735 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Inget" | |
736 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "standarddrivrutin" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
737 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Tillgängliga drivrutioner:" |
13695 | 738 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Spela inte upp ljud" |
739 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizera ljud" | |
740 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "AKtivera equalizer" | |
741 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Aktivera extra stereo" | |
742 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koefficient:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
743 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audiofördröjning" |
13695 | 744 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Aktivera double buffering" |
745 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Aktivera direct rendering" | |
746 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Aktivera frame dropping" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
747 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Aktivera HÅRD frame dropping (dangerous)" |
13695 | 748 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Flippa bilden uppochner" |
749 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " | |
750 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timers och indikatorer" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
751 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Tillståndsrad endast" |
13695 | 752 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, procent och total tid" |
753 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Textning:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
754 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Fördröjning: " |
13695 | 755 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
756 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: " | |
757 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Deaktivera automatisk laddning av textning" | |
758 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicodetextning" | |
759 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertera given text till MPlayers egna textningsformat" | |
760 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertera given text till det tidbaserade SubViewer (SRT) formatet" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
761 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Aktivera textningsöverlappning" |
13695 | 762 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:" |
763 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Fontfaktor:" | |
764 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Aktivera postprocessing" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
765 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Autokvalité: " |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
766 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Använd non-interleaved AVI tolk" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
767 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Återbygg indextabell, om så behövs" |
13695 | 768 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Videocodecfamilj:" |
769 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audiocodecfamilj:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
770 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD-nivå" |
13695 | 771 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Textning" |
772 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font" | |
773 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" | |
774 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" | |
775 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" | |
776 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Enhet:" | |
777 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:" | |
778 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixerkanal:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
779 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Var god komihåg att du måste starta om uppspelning för att vissa ändringar ska ta effekt!" |
13695 | 780 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Videoencoder:" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
781 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "ANvänd LAVC (FFmpeg)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
782 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Använd FAME" |
13695 | 783 |
784 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
785 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Västeuropeiska språk (ISO-8859-1)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
786 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Västeuropeiska språk med Euro (ISO-8859-15)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
787 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slaviska/Centraleuropeiska språk (ISO-8859-2)" |
13695 | 788 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkiska (ISO-8859-3)" // FIXME Galician, Maltese |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
789 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Äldre baltisk teckenuppsättning (ISO-8859-4)" |
13695 | 790 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kyrilliska (ISO-8859-5)" |
791 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabiska (ISO-8859-6)" | |
792 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern grekiska (ISO-8859-7)" | |
793 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkiska (ISO-8859-9)" | |
794 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltiska (ISO-8859-13)" | |
795 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtiska (ISO-8859-14)" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
796 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew teckenuppsättningar (ISO-8859-8)" |
13695 | 797 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Ryska (KOI8-R)" |
798 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainska, Vitrysska (KOI8-U/RU)" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
799 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Enkel Kinesisk teckenuppsättning (CP936)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
800 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionell Kinesisk teckenuppsättning (BIG5)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
801 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japansk teckenuppsättning (SHIFT-JIS)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
802 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreansk teckenuppsättning (CP949)" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
803 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thailänsk teckenuppsättning (CP874)" |
13695 | 804 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kyrilliska Windown (CP1251)" |
805 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slaviska/Centraleuropeiska Windows (CP1250)" | |
806 | |
807 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Ingen autoskalning" | |
808 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Propotionellt mot filmbredd" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
809 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Propotionellt mot filmhöjd" |
13695 | 810 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Propotionellt mot filmdiagonalen" |
811 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kodning:" | |
812 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" | |
813 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:" | |
814 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Textskalning:" | |
815 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSDskalning:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
816 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache på/av" |
13695 | 817 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cachestorlek: " |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
818 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Starta i fullskärm" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
819 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Spara fönsterposition" |
13695 | 820 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Stoppa XScreenSaver" |
821 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktivera spelindikator" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
822 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync på/av" |
13695 | 823 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " |
824 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM-enhet:" | |
825 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD-enhet:" | |
826 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Film-FPS:" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
827 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Visa videofönster när den är inaktiv" |
13695 | 828 |
829 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-utveckling sponstrat av UHU Linux\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
830 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayers kärngrupp:\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
831 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Övriga kodare:\n" |
13695 | 832 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Huvudsakliga testare:\n" |
833 | |
834 // --- messagebox | |
835 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
836 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Oöverkomligt fel!" |
13695 | 837 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fel!" |
838 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Varning!" | |
839 | |
840 #endif | |
841 | |
842 // ======================= VO Video Output drivers ======================== | |
843 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
844 #define MSGTR_VOincompCodec "Vald video-ut-enhet är inte kompatibel med denna codec.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
845 #define MSGTR_VO_GenericError "Detta fel har inträffat" |
13695 | 846 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Kan inte accessa" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
847 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "finns redan, men är inte en katalog." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
848 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Ut-katalog finns redan, men är inte skrivbar." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
849 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "Utkatalog finns redan och är skrivbar." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
850 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Oförmögen att skapa ut-katalog." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
851 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Oförmögen att skapa utfil." |
13695 | 852 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Ut-katalog skapad." |
853 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Tolkar suboptions." // FIXME suboptions? | |
854 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Suboptions tolkad OK." // -''- | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
855 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Värden utanför godkänd rymd" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
856 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Inget värde angett." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
857 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Okänd suboption" // -''- |
13695 | 858 |
859 // vo_jpeg.c | |
860 | |
861 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "'Progressive JPEG' aktiverat." | |
862 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "'Progressive JPEG' deaktiverat." | |
863 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "'Baseline JPEG' aktiverat." | |
864 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "'Baseline JPEG' deaktiverat." | |
865 | |
866 // vo_pnm.c | |
867 | |
868 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII-mode aktiverat." | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
869 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Rått-mode aktiverat." // FIXME Rått sounds strange |
13695 | 870 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Kommer att skriva PPM-filer." |
871 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Kommer att skriva PGM-filer." | |
872 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Kommer att skriva PGMYUV-filer." | |
873 | |
874 // vo_yuv4mpeg.c | |
875 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
876 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "'Interlaced'-mode kräver bildhöjd som är delbar med 4." // FIXME interlaced? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
877 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Oförmögen att allokera linjebufferrt för interlaced-mode." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
878 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "indata är ej i RGB-format, kan inte separera 'chrominance' via fält!" // FIXME chrominance |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
879 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Bildbredd måste vara delbart med 2." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
880 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Ej tillräckligt med minne för att allokera RGB-bildramsbuffert." |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
881 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Kan inte få minnes- eller filhanterare att skriva till \"stream.yuv\"!" |
13695 | 882 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Fel vid skrivning av bild till ut!" // FIXME output here? |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
883 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Okänd subdevice: %s" // FIXME subdevice |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
884 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Använder 'interlaced output mode', övre fältet först." // FIXME top-field first? && 'interlaced output mode' |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
885 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Använder 'interlaced output mode',nedre fältet först." // FIXME bottom-field first? && 'interlaced output mode' |
13695 | 886 |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
887 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Använder (som standard) progressiv bildramsinställning." |
13695 | 888 |
889 // Old vo drivers that have been replaced | |
890 | |
891 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm-video-ut-drivrutinen har blivit utbytt av '-vo pnm:pgmyuv'.\n" | |
892 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5-video-ut-drivrutinen har blivit utbytt av '-vo md5sum'.\n" | |
893 | |
894 | |
895 // ======================= AO Audio Output drivers ======================== | |
896 | |
897 // libao2 | |
898 | |
899 // audio_out.c | |
900 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
901 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: alsa9- samt alsa1xmodulerna har blivit borttagna, använd -ao istället.\n" |
13695 | 902 |
903 // ao_oss.c | |
904 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
905 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Kan inte öppna mixernehet %s: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
906 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Audiokortsmixer har inte kanal '%s' använder standard.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
907 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Kan inte öppna audioenhet %s: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
908 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Kan inte få till 'filedescriptor'sblockning: %s\n" // FIXME filedescriptor |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
909 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetAC3 "[AO OSS] Kan inte sätta audioenhet %s till AC3-ut, prövar S16...\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
910 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Misslyckades att sätta audioenhet till %d kanaler.\n" |
13695 | 911 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: dirvrutin hanerar ej SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n" |
912 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Din audiodrivrutin hanterar inte select() ***\n Komplilera om med '#undef HAVE_AUDIO_SELECT' i config.h !\n\n" // TODO shoud be a better way to do this | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
913 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nFatalt fel: *** CAN INTE BLI ÅTERÖPPNAD / ÅTERSTÄLLER AUDIOENHET *** %s\n" |
13695 | 914 |
915 // ao_arts.c | |
916 | |
917 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n" // FIXME nothing? | |
918 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Anslutet till ljudserver.\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
919 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Oförmögen att öppna en ström.\n" // FIXME 'ström' or 'ljudström'? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
920 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Ström öppnad.\n" // -''- |
13695 | 921 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] buffertstorlek: %d\n" |
922 | |
923 // ao_dxr2.c | |
924 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
925 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Sättning av volym till %d misslyckades.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
926 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz är ej tillgänglig, försök med \"-aop list=resample\"\n" |
13695 | 927 |
928 // ao_esd.c | |
929 | |
930 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound misslyckades: %s\n" | |
931 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] latency: [server: %0.2fs, net: %0.2fs] (adjust %0.2fs)\n" // FIXME translate? | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
932 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] misslyckades att öppna uppspelningsström: %s\n" |
13695 | 933 |
934 // ao_mpegpes.c | |
935 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
936 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB-audio-sättningsmixer misslyckades: %s\n" // set ~= sättning? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
937 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz ej tillgänglig, försöker resampla...\n" |
13695 | 938 |
939 // ao_null.c | |
940 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK] | |
941 | |
942 // ao_pcm.c | |
943 | |
944 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Fil: %s (%s)\nPCM: Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // FIXME Samplerate? | |
16519
49bc48a76dd6
change obsolete -waveheader to -ao pcm:waveheader in hintinfo message
ivo
parents:
16360
diff
changeset
|
945 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: snabbaste dumplning är tillgänglig via -vc dummy -vo null\nPCM: Info: för att skriva WAVE-filer använd -ao pcm:waveheader (standard).\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
946 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Misslyckades att öppna %s för skrivning!\n" |
13695 | 947 |
948 // ao_sdl.c | |
949 | |
950 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // -''- | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
951 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] använder %s som audioenhet.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
952 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Icke tillgängligt audioformat: 0x%x.\n" // support? |
13695 | 953 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Initialisering av 'SDL Audio' misslyckades: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
954 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Oförmögen att öppna audio: %s\n" // audio what? |
13695 | 955 |
956 // ao_sgi.c | |
957 | |
958 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] kontroll.\n" | |
959 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // FIXME Samplerate | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
960 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] play: icke godkänd enhet.\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
961 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams misslyckades: %s\nKunde inte sätta önskad samplerate.\n" // -''- |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
962 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE var inte accepterad på given resurs.\n" |
13695 | 963 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams misslyckades: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
964 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: samplerate är nu %lf (önskad rate var %lf)\n" // -''- also rate? |
13695 | 965 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
966 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Oförmögen att öppna audiokanal: %s\n" |
13695 | 967 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n" // FIXME translate? |
968 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n" // -''- | |
969 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n" // -''- | |
970 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n" // -''- | |
971 | |
972 // ao_sun.c | |
973 | |
974 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO misslyckades.\n" | |
975 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: skrivning misslyckades." | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
976 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Kan inte öppna audioenhet %s, %s -> inget ljud.\n" |
13695 | 977 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: ditt kort hanterar inte %d kanaler, %s, %d Hz samplerate.\n" // FIXME samplerate |
978 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Din ljudkortsenhet hanterar inte select() ***\nKompilera om med '#undef HAVE_AUDIO_SELECT' i config.h !\n\n" // same as for MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
979 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nFatalt fel: *** KAN INTE ÅTERÖPPNA / ÅTERSTÄLLA AUDIOENHET (%s) ***\n" |
13695 | 980 |
981 // ao_alsa5.c | |
982 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
983 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: önskat format: %d Hz, %d kanaler, %s\n" |
13695 | 984 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: inga ljudkort funna.\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
985 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: icke godkänt format (%s) önskat - ut deaktiverat.\n" // FIXME output -> ut here? |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
986 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: uppspelningsöppningsfel: %s\n" |
13695 | 987 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm-infofel: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
988 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d ljurtkort funna, använder: %s\n" |
13695 | 989 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: pcm-kanalinfofel: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
990 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: fel vid sättning av parametrarna: %s\n" // FIXME setting? |
13695 | 991 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: fel vid initiering av kanal: %s\n" |
992 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: kanalprepareringsfel: %s\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
993 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: uppspelningslänsningsfel: %s\n" // FIXME drain -> länsning? |
13695 | 994 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: uppspelningsspolningsfel: %s\n" // FIXME flush -> spolning? |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
995 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: pcm-stängningsfel: %s\n" |
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
996 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: uppspelningslänsningsfel: %s\n" |
13695 | 997 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: uppspelningsspolningsfel: %s\n" |
998 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: kanalprepareringsfel: %s\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
999 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: uppspelningslänsningsfel: %s\n" |
13695 | 1000 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: uppspelningsspolningsfel: %s\n" |
1001 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: kanalprepareringsfel: %s\n" | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
1002 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa underrun, återställer ström.\n" // FIXME underun - translate? |
13695 | 1003 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: uppspelningsprepareringsfel: %s\n" |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
1004 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: skrivfel efter återställning: %s - ger upp.\n" |
13695 | 1005 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: utfel: %s\n" // FIXME output -> ut her? |
1006 | |
1007 // ao_plugin.c | |
1008 | |
13696
fad542a90b0a
sync and fixes by Carl F«ärstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
13695
diff
changeset
|
1009 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] icke godkänd plugin: %s\n" // FIXME plugin - translate? |
13695 | 1010 |