4867
|
1
|
|
2 <HTML>
|
5583
|
3
|
|
4 <HEAD>
|
|
5 <STYLE>
|
|
6 .text
|
|
7 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
|
|
8 font-size : 14px;}
|
|
9 </STYLE>
|
|
10 </HEAD>
|
|
11
|
4867
|
12 <BODY BGCOLOR=white>
|
|
13
|
5583
|
14 <FONT CLASS="text">
|
4867
|
15
|
|
16 <P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P>
|
|
17
|
|
18 <P>Vedere gli standard Video CD:</P>
|
|
19
|
|
20 <P>
|
|
21 mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR>
|
|
22 Esempi:<BR>
|
|
23 mplayer -vcd 1<BR>
|
|
24 mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
|
|
25 </P>
|
|
26
|
|
27 <P>
|
|
28 Note:<BR>
|
|
29 - NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows
|
|
30 ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd !
|
|
31 <BR>
|
|
32 - solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows,
|
|
33 dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova
|
|
34 -vcd 2 prima!<BR>
|
|
35 - il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un
|
|
36 link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando!
|
|
37 </P>
|
|
38
|
|
39 <P>Dalla documentazione di Linux:</P>
|
|
40
|
|
41 <P>Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie
|
|
42 ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere
|
|
43 benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere
|
|
44 velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori
|
|
45 possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire
|
|
46 perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono
|
|
47 produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P>
|
|
48
|
|
49 <P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio
|
|
50 vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm
|
|
51 ha un'opzione per questo !)
|
|
52 Usalo così :</P>
|
|
53
|
|
54 <P> <CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P>
|
|
55
|
|
56 <P>Puoi anche provare:</P>
|
|
57
|
|
58 <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
|
|
59
|
|
60 <P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P>
|
|
61
|
|
62 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
|
|
63
|
|
64 <P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati).
|
|
65 Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P>
|
|
66
|
|
67 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
|
|
68
|
|
69 <P>per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking.
|
|
70 (se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)</P>
|
|
71
|
|
72 <P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del
|
|
73 CDROM.</P>
|
|
74
|
|
75 <P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P>
|
|
76
|
5994
|
77 <P><B>MPlayer</B> usa <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE> per
|
|
78 decifrare e leggere i DVD. Queste due librerie si trovano nella subdirectory
|
|
79 <CODE>libmpdvdkit/</CODE> dell'albero di <B>MPlayer</B>, non
|
|
80 devi installarle separatamente. Abbiamo optato per questa soluzione perchè
|
|
81 abbiamo dovuto correggere un bug di libdvdread, e applicare una patch che aggiunge
|
|
82 il <B>supporto al caching delle chiavi CSS crackate</B> per libdvdcss (risulta un grande
|
|
83 aumento della velocità prima della riproduzione). Queste chiavi vengono conservate nella
|
|
84 directory <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE>.</P>
|
4867
|
85
|
5994
|
86 <P>Il supporto per <CODE>dvdnav</CODE> è in via di implementazione (inutilizzabile ora).</P>
|
4867
|
87
|
|
88 <LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P>
|
|
89
|
|
90 <P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e
|
|
91 installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova,
|
|
92 usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI>
|
|
93
|
5994
|
94 <LI><P><B>Compilare MPlayer.</B></P>
|
|
95
|
|
96 <P>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se non hai cancellato la subdirectory
|
|
97 <CODE>libmpdvdkit</CODE> dall'albero di MPlayer, ./configure dovrebbe dire
|
|
98 questo:</P>
|
|
99
|
|
100 <P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P>
|
4867
|
101
|
5994
|
102 <P>(naturalmente puoi mettere le tue opzioni preferite alla linea di comando
|
|
103 quando esegui ./configure)</P>
|
4867
|
104
|
5994
|
105 <P><B>MPlayer</B> può usare le librerie <CODE>libdvdread</CODE> e <CODE>libdvdcss</CODE>
|
|
106 installate nel sistema, ma questa soluzione NON E' RACCOMANDATA, in quanto
|
|
107 può risultare in bug, incompatibilità di librerie, e minore velocità.</P>
|
|
108
|
|
109 <P>Ad ogni modo, fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</P>
|
4867
|
110
|
|
111 <P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P>
|
|
112
|
|
113
|
|
114 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
|
5583
|
115 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd <id_titolo> </TD>
|
|
116 <TD><FONT CLASS="text">Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
|
|
117 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter <id_capitolo> </TD>
|
|
118 <TD><FONT CLASS="text">Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
|
4867
|
119 Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
|
5583
|
120 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle <id_angolo> </TD>
|
|
121 <TD><FONT CLASS="text">Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
|
|
122 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang <codice paese> </TD>
|
|
123 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
124 Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire.
|
|
125 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
|
|
126 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
|
|
127 Per esempio :<BR>
|
|
128 <CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro,
|
|
129 e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR>
|
5583
|
130 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang <codice paese> </TD>
|
|
131 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
132 Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B>
|
|
133 quale lingua audio preferire.
|
|
134 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
|
|
135 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
|
|
136 Per esempio :<BR>
|
|
137 <CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro,
|
|
138 e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR>
|
5583
|
139 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid <id_sottotitolo> </TD>
|
|
140 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
141 Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere
|
|
142 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese
|
|
143 seleziona il canale sbagliato.</TD></TR>
|
5583
|
144 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib <path/nomefile></TD>
|
|
145 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
146 (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default
|
|
147 di <CODE>libcss.so</CODE>
|
|
148 </TD></TR>
|
5583
|
149 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth <dispositivo DVD> </TD>
|
|
150 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
151 (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato.
|
|
152 </TD></TR>
|
5583
|
153 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey <chiave CSS></TD>
|
|
154 <TD><FONT CLASS="text">
|
4867
|
155 (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave
|
|
156 CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col
|
|
157 DVD).
|
|
158 </TD></TR>
|
|
159 </TABLE>
|
|
160
|
|
161 <P>Il dispositivo di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>, puoi cambiarlo in config.h
|
|
162 (Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device :
|
|
163 </P>
|
|
164
|
|
165 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
|
|
166 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
|
|
167 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
|
|
168 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
|
|
169 <P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
|
|
170 <P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
|
|
171
|
|
172 </BODY>
|
|
173 </HTML>
|