annotate DOCS/Italian/cd-dvd.html @ 4939:0b4e8f3e0f4a

updated to english version
author frodone
date Tue, 05 Mar 2002 01:13:04 +0000
parents 2729796fb896
children 70264cc9ade0
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
4867
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
1
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
2 <HTML>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
3 <BODY BGCOLOR=white>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
4
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
5 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
6
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
7 <P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
8
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
9 <P>Vedere gli standard Video CD:</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
10
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
11 <P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
12 mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
13 Esempi:<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
14 mplayer -vcd 1<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
15 mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
16 </P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
17
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
18 <P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
19 Note:<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
20 - NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
21 ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd !
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
22 <BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
23 - solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
24 dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
25 -vcd 2 prima!<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
26 - il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
27 link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando!
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
28 </P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
29
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
30 <P>Dalla documentazione di Linux:</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
31
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
32 <P>Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
33 ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
34 benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
35 velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
36 possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
37 perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
38 produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
39
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
40 <P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
41 vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
42 ha un'opzione per questo !)
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
43 Usalo così :</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
44
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
45 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
46
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
47 <P>Puoi anche provare:</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
48
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
49 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
50
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
51 <P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
52
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
53 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
54
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
55 <P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati).
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
56 Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
57
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
58 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
59
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
60 <P>per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
61 (se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
62
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
63 <P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
64 CDROM.</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
65
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
66 <P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
67
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
68 <P>Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
69 manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
70 non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
71 <B>MPlayer</B> dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
72 di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
73 leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
74 inizierà più velocemente la seconda volta).</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
75
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
76 <P>NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
77 Questa è la prima vera versione del supporto DVD in <B>MPlayer</B> e
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
78 siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
79
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
80 <P><B>MPlayer</B> usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
81 lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
82 usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
83 compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
84 <B>MPlayer</B> che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
85
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
86 <UL>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
87 <LI><P><B>Scarica i sorgenti di libdvdread e libdvdcss.</B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
88
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
89 <P><I>Puoi trovarli a
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
90 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
91 (clicca su 'download' nel menu a sinistra, e troverai libdvdcss e
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
92 libdvdread in una tabella).</I></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
93
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
94 <P><B><I>IMPORTANTE !</I></B><BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
95 Per
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
96 <UL>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
97 <LI>libdvdread 0.8 - devi usare <B>libcss</B> invece di libdvdcss</LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
98 <LI>libdvdread 0.9 - devi usare <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Non usare versioni
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
99 più recenti, non funzioneranno!</LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
100 <LI>Per esempio <B><U>mai</U></B> usare libdvdcss <B>1.0</B>, sarebbe eccessivamente lento!</LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
101 </UL>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
102 </P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
103 </LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
104
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
105 <LI><P><B>Compila e installa libdvdcss POI libdvdread.</B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
106
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
107 <P><I>Leggi la documentazione di questi pacchetti per farlo facilmente.</I></P></LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
108
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
109 <LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
110
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
111 <P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
112 installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
113 usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
114
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
115 <LI><P><B>Ricompila MPlayer.</B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
116
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
117 <P><I>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se hai installato libdvdread correttamente, ./configure
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
118 dirà qualcosa di simile:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
119 (Naturalmente puoi mettere le tue opzioni di configurazione preferite alla riga di comando
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
120 quando esegui ./configure). Tutto qua! Fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
121 </UL>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
122
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
123 <P>Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
124 ogni volta che vuoi ricompilare <B>MPlayer</B> (da una nuova versione CVS
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
125 per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
126 macchina.</P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
127
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
128 <P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
129
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
130
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
131 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
132 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd &lt;id_titolo&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
133 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
134 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter &lt;id_capitolo&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
135 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
136 Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
137 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle &lt;id_angolo&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
138 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
139 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
140 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
141 Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
142 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
143 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
144 Per esempio :<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
145 &nbsp;&nbsp;<CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
146 e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
147 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang &lt;codice paese&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
148 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
149 Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
150 quale lingua audio preferire.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
151 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
152 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
153 Per esempio :<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
154 &nbsp;&nbsp;<CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro,
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
155 e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
156 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid &lt;id_sottotitolo&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
157 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
158 Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
159 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
160 seleziona il canale sbagliato.</TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
161 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib &lt;path/nomefile&gt;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
162 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
163 (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
164 di <CODE>libcss.so</CODE>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
165 </TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
166 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth &lt;dispositivo DVD&gt;&nbsp;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
167 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
168 (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
169 </TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
170 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey &lt;chiave CSS&gt;</TD>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
171 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
172 (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
173 CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
174 DVD).
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
175 </TD></TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
176 </TABLE>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
177
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
178 <P>Il dispositivo di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>, puoi cambiarlo in config.h
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
179 (Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device :
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
180 </P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
181
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
182 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
183 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
184 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
185 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
186 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
187 <P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
188
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
189 <P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
190
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
191 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
192
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
193 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
194 Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
195 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
196 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
197 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
198 Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
199 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
200
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
201 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
202 Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
203 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
204 Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
205 dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
206 Non siamo gli autori di libdvdread.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
207 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
208
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
209 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
210 E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
211 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
212 Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
213 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
214
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
215 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
216 Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
217 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
218 Usa il programma 'regionset':
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
219 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
221
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
222 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
223 Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
224 per il paragrafo XYZ#$ del--
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
225 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
226 Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
227 lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
228 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
229
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
230 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
231 Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
232 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
233 No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
234 permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
235 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
236
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
237 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
238 Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
239 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
240 L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
241 Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
242 funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
243 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
244
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
245 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
246 Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
247 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
248 Dal sito di Ogle:
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
249 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
250 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
251
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
252 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
253 E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
254 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
255 Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
256 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
257
4939
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
258 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
259 La riproduzione DVD è lenta !
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
260 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
261 Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
262 funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
263 libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
264 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
0b4e8f3e0f4a updated to english version
frodone
parents: 4867
diff changeset
265
4867
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
266 </TABLE>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
267
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
268 </BODY>
2729796fb896 Italian translation
frodone
parents:
diff changeset
269 </HTML>