annotate DOCS/xml/hu/usage.xml @ 13951:a181e18aba8d

sync to 1.23
author gabrov
date Mon, 15 Nov 2004 11:49:53 +0000
parents a28322ddafba
children 1fbfc19c5f75
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
13888
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
13951
a181e18aba8d sync to 1.23
gabrov
parents: 13888
diff changeset
2 <!-- synced with 1.23 -->
13888
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
3 <chapter id="usage">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
4 <title>Használat</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
5
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="commandline">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
7 <title>Parancssor</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
8
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
9 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
10 Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. Először a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
11 globális opciók szerepelnek, például
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
12
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
13 <screen>mplayer -vfm 5</screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
14
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
15 majd a fájlnév után írt kapcsolók, amik csak a megadott fájlra/URL-re/bármire vonatkoznak,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
16 például:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
17
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
18 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
19 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
20
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
21 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
22 A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és <literal>}</literal>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
23 segítségével. Ez főleg a <option>-loop</option> kapcsolóval együtt hasznos:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
24
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
25 <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
26
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
27 A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
28 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
29
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
30 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
31 Egy fájl lejátszása:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
32 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
33 <command>mplayer</command><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
34 --> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
35 --> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
36 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
37 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
38
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
39 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
40 Több fájl lejátszása:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
41 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
42 <command>mplayer</command><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
43 --> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
44 --> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
45 --> [<replaceable>fájlnév1 kapcsolói</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
46 --> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
47 --> [<replaceable>fájlnév2 kapcsolói</replaceable>] ...
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
48 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
49 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
50
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
51 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
52 VCD lejátszása:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
53 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
54 <command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
55 --> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
56 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
57 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
58 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
59
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
60 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
61 DVD lejátszása:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
62 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
63 <command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
64 --> dvd://<replaceable>cím szám</replaceable><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
65 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
66 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
67 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
68
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
69 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
70 Lejátszás a WWW-ről:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
71 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
72 <command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
73 --> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
74 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
75 (lejátszási listák is megadhatóak)
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
76 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
77
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
78 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
79 Lejátszás RTSP-ről:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
80 <synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
81 <command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
82 --> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
83 </synopsis>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
84 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
85
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
86 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
87 Példák:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
88 <screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
89 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
90 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
91 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
92 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
93 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
94 --></screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
95 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
96 </sect1>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
97
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
98
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
99 <sect1 id="control">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
100 <title>Vezérlés</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
101
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
102 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
103 Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
104 az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
105 vezérelheted billentyűzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
106 (LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyűk listáját.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
107 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
108
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
109
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
110 <sect2 id="ctrl-cfg">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
111 <title>Vezérlés beállítása</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
112
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
113 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
114 Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyűhöz/gombhoz
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
115 bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerű
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
116 konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerű billentyű névből
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
117 és az azt követő parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
118 a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
119 a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
120 segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
121 képest relatívak).
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
122 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
123
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
124 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
125 Az összes támogatott billentyű nevének listáját az
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
126 <command>mplayer -input keylist</command>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
127 parancs írja ki, az elérhető parancsok listáját pedig az
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
128 <command>mplayer -input cmdlist</command>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
129 paranccsal kapod meg.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
130 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
131
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
132 <example>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
133 <title>Egy példa bemeneti vezérlő fájl</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
134 <programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
135 ##
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
136 ## MPlayer input control file
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
137 ##
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
138
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
139 RIGHT seek +10
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
140 LEFT seek -10
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
141 - audio_delay 0.100
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
142 + audio_delay -0.100
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
143 q quit
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
144 &gt; pt_step 1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
145 &lt; pt_step -1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
146 ENTER pt_step 1 1<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
147 --></programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
148 </example>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
149 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
150
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
151
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
152 <sect2 id="lirc">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
153 <title>Irányítás LIRC-ből</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
154
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
155 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
156 Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
157 egy egyszerűen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevőt, egy (majdnem)
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
158 tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele!
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
159 Bővebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
160 olvashatsz erről.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
161 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
162
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
163 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
164 Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
165 megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
166 üzenetet ír ki indításkor: &quot;<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>&quot;.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
167 Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-ről,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
168 akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-)
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
169 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
170
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
171 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
172 Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minő meglepő -
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
173 <filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
174 és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
175 karakterrel választod el őket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzőt
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
176 (repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
177 (keresés, hangerő, stb.). Itt egy kivonat az én
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
178 <filename>.lircrc</filename> fájlomból:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
179 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
180
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
181 <programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
182 begin
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
183 button = VOLUME_PLUS
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
184 prog = mplayer
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
185 config = volume 1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
186 repeat = 1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
187 end
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
188
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
189 begin
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
190 button = VOLUME_MINUS
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
191 prog = mplayer
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
192 config = volume -1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
193 repeat = 1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
194 end
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
195
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
196 begin
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
197 button = CD_PLAY
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
198 prog = mplayer
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
199 config = pause
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
200 end
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
201
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
202 begin
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
203 button = CD_STOP
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
204 prog = mplayer
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
205 config = seek 0 1\npause
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
206 end<!--
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
207 --></programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
208
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
209 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
210 Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
211 (<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
212 <replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
213 megadásához.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
214 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
215 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
216
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
217
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
218 <sect2 id="slave-mode">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
219 <title>Szolga mód</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
220 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
221 A szolga mód segítségével egyszerű frontend-eket készíthetsz az
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
222 <application>MPlayer</application>hez. Ha a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
223 <option>-slave</option> kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
224 beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
225 a standard bemenetről (stdin).
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
226 A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
227 vannak leírva.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
228 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
229 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
230 </sect1>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
231
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
232
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
233 <sect1 id="streaming">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
234 <title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
235
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
236 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
237 Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
238 segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
239 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
240
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
241 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
242 A lejátszáshoz egyszerűen csak be kell írni az URL-t a parancssorba.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
243 Az <application>MPlayer</application> figyeli a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
244 <envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
245 proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
246 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
247 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
248
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
249 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
250 Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetről (stdin)
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
251 is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-ről történő lejátszásnál
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
252 tudod használni:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
253 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
254 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
255
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
256 <note><para>
13951
a181e18aba8d sync to 1.23
gabrov
parents: 13888
diff changeset
257 Tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról játszol le:
13888
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
258 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
259 </para></note>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
260 </sect1>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
261
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
262 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
263 <title>Távoli stream-ek</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
264
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
265 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
266 A távoli stream-ek segítségévela legtöbb <application>MPlayer</application> által
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
267 ismert stream típust elérheted egy távoli hoszt segítségével is. A fő célja ennek,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
268 hogy direkt módon használhasd egy másik számítógép CD vagy DVD meghajtóját
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
269 hálózaton keresztül (feltéve, hogy megvan a megfelelő sávszélesség).
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
270 Letöltési oldalon pár stream típus (jelenleg a TV és az MF) nem használhatóak
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
271 távolról, mert a demuxer szintjén vannak implementálva.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
272 Ez sajnálatos az MF esetében, de a TV stream-hez úgyis eszeveszettül nagy
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
273 sávszélesség kellene.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
274 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
275
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
276 <sect2 id="compile_mpst_server">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
277 <title>A szerver fordítása</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
278 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
279 Miután lefordítottad az <application>MPlayer</application>t, menj a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
280 <filename>TOOLS/netstream</filename> könyvtárba és add ki a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
281 <application>make</application> parancsot a szerver bináris
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
282 elkészítéséhez. Ezután a <application>netstream</application> binárist
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
283 bemásolhatod a megfelelő helyre (általában <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> Linuxon).
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
284 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
285 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
286
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
287 <sect2 id="use_mpst">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
288 <title>Távoli stream-ek használata</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
289 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
290 Először el kell indítanod a szervert azon a gépen, amit távolról el akarsz
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
291 érni. Jelenleg a szerver nagyon kezdetleges és nincs parancssori kapcsolója,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
292 csak írd be a <filename>netstream</filename> parancsot. Ezután például
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
293 le tudod játszani a szerverben lévő VCD második sávját:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
294 <screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
295 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername/vcd://2</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
296 </screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
297 A szerveren lévő fájlokat is elérheted:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
298 <screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
299 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://servername//usr/local/movies/lol.avi</replaceable>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
300 </screen>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
301 Figyelj arra, hogy ha egy elérési útvonal nem / jellel kezdődik, akkor az a szerver
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
302 futási helyéhez képest lesz relatív. A <option>-cache</option> kapcsoló nem szükséges,
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
303 de nagyon ajánlott.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
304 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
305
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
306 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
307 Vigyázz, a jelenlegi szerver semennyire sem biztonságos. Tehát ne panaszkodj
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
308 a számos exploit miatt, ami esetleg kihasználhatja ezt. Inkább küldj néhány
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
309 (jó) javítást, hogy jobb legyen vagy kezd el írni a saját szervered.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
310 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
311
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
312 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
313
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
314 </sect1>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
315
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
316 <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
317 <title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
318
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
319 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
320 Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
321 vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
322 EDL konfigurációs fájl segítségével.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
323 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
324
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
325 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
326 Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
327 tudsz vágni bármilyen erőszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
328 filmből, a saját igényeidnek megfelelően. Mindemellett más felhasználási módok
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
329 is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévő reklámokat.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
330 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
331
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
332 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
333 Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerű. Majd ha az EDL rendszer elér egy bizonyos
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
334 fejlettségi szintet, egy XML alapú fájl formátum lesz implementálva valószínűleg
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
335 (megtartva a kompatibilitást visszafelé, a régi EDL formátumokkal).
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
336 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
337
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
338 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
339 Az EDL bejegyzések maximális száma a jelenlegi EDL változatban 1000. Ha esetleg
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
340 neked több kellene, változtasd meg a <systemitem>#define MAX_EDL_ENTRIES</systemitem>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
341 sort az <filename>edl.h</filename> fájlban.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
342 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
343
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
344 <sect2 id="edl_using">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
345 <title>EDL fájl használata</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
346 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
347 Add meg a <option>-edl &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót, amikor indítod az
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
348 <application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni kívánt EDL fájl nevével.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
349 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
350 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
351
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
352 <sect2 id="edl_making">
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
353 <title>EDL fájl készítése</title>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
354 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
355 A jelenlegi EDL fájl formátum:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
356 <programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
357 [kezdés másodperce] [befejezés másodperce] [akció]
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
358 </programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
359 A másodpercek lebegőpontos számok, az akció pedig vagy
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
360 <literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például:
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
361 <programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
362 5.3 7.1 0
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
363 15 16.7 1
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
364 420 422 0
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
365 </programlisting>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
366 Ez az 5.3 másodperctől a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
367 leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
368 ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
369 időzítője eléri a fájlban megadott időket.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
370 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
371
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
372 <para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
373 Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
374 <option>-edlout &lt;fájlnév&gt;</option> kapcsolót. Lejátszás közben, ha meg akarod
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
375 jelölni az előző két másodpercet kihagyásra, nyomd meg az <keycap>i</keycap>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
376 billentyűt. A megfelelő bejegyzés bekerül a fájlba erre az időszakra. Ezután
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
377 kézzel tetszőlegesen beigazíthatod az EDL fájlt.
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
378 </para>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
379 </sect2>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
380
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
381 </sect1>
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
382
a28322ddafba initial translation, synced to 1.22
gabrov
parents:
diff changeset
383 </chapter>