1624
|
1 <HTML>
|
|
2
|
|
3 <BODY>
|
|
4
|
|
5 <PRE>
|
|
6
|
1668
|
7 <A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók</A>
|
1624
|
8
|
|
9 A Linux dokumentációjából:
|
|
10
|
|
11 Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
|
|
12 lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak
|
|
13 előnyé válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
|
|
14 pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
|
|
15 a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
|
|
16 arányos zajszint sem.
|
|
17
|
|
18 Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
|
|
19 a Neten. VALAMINT az újabb hdparm-oknak is van erre opciójuk !
|
|
20 Használata :
|
|
21
|
|
22
|
|
23 setcd -x [sebesség] [meghajtó]
|
|
24
|
|
25
|
|
26 Másik módszer :
|
|
27
|
|
28
|
|
29 echo current_speed:4 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
|
|
30
|
|
31
|
|
32 de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A következő parancsot is
|
|
33 használom :
|
|
34
|
|
35
|
|
36
|
|
37 echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
|
|
38
|
|
39
|
|
40 Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
|
|
41 Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :
|
|
42
|
|
43
|
|
44 hdparm -d1 -a8 -u1 (meghajtó)
|
|
45
|
|
46
|
|
47 Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
|
|
48 (ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)
|
|
49
|
|
50 Kísérletezz a /proc/ide/[meghajtó]/settings file-lal további tuning céljából.
|
|
51
|
|
52
|
1668
|
53 <A NAME=4.2>4.2. DVD lejátszás</A>
|
1624
|
54
|
|
55 FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul
|
|
56 kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most
|
|
57 tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána
|
|
58 gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén.
|
|
59
|
|
60 Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a
|
|
61 fejlesztőknek, és nem a felhasználóknak vannak szánva!
|
|
62
|
|
63 Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
|
|
64 Utána fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
|
|
65 Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor próbáld így :
|
|
66
|
|
67 Indítsd a ./configure scriptet ezekkel az opciókkal :
|
|
68
|
|
69 ./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincdir=/usr/local/include
|
|
70
|
|
71 (természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
|
|
72
|
|
73 --with-csslibdir=/usr/local/lib
|
|
74 Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az
|
|
75 /etc/ld.so.conf-ban is.
|
|
76
|
|
77 --with-cssincdir=/usr/local/include
|
|
78 Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t.
|
|
79
|
|
80 mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob
|
|
81
|
|
82 ahol,
|
|
83
|
|
84 '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót
|
|
85 A lemez autentikációjánál használatos.
|
|
86
|
|
87 A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen.
|
|
88
|
|
89 Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg,
|
|
90 úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az <B>MPlayer</B>-t! (lásd 'Problémák' rész).
|
|
91
|
|
92 MEGJEGYZÉS a hangról:
|
|
93 Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio
|
|
94 streamet. Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz
|
|
95 128,129 és hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész.
|
|
96
|
|
97 Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace
|
|
98 konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'. Sajnos
|
|
99 hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen javítani ...
|
|
100 Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine 80-90%
|
|
101 CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint példaul 1Ghz-es
|
|
102 Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció DVD-hez 300Mhz-es
|
|
103 Celeron környékén van).
|
|
104
|
|
105 Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és az
|
|
106 audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről 11%-ra.
|
|
107 Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
|
|
108 K6/2-n).
|
|
109
|
|
110 FRISS HÍR:
|
|
111 Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-)
|
|
112
|
|
113
|
|
114 Problémák (TODO)
|
|
115 ~~~~~~~~~~~~~~~~
|
|
116 * az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS
|
|
117 képes erre user-ként is.
|
|
118 * hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t.
|
|
119 Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek
|
|
120 egyáltalán nincs is.
|
|
121 Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve
|
|
122 lesz ...
|
|
123 * furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami
|
|
124 interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van).
|
|
125
|
|
126
|
|
127 Beépítendő funkciók
|
|
128
|
|
129 * chapter scanner
|
|
130 * audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége
|
|
131 (először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák')
|
|
132 * DVD menü
|
|
133 Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-on) a menü VOB-ot, de nem tudom
|
|
134 hogyan kell használni.
|
|
135 (egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat
|
|
136 kellene beolvasni)
|
|
137 * subtitle támogatás
|
|
138 * OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz
|
|
139 * némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB
|
|
140 file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább...
|
|
141 * teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb)
|
|
142
|
|
143
|
|
144 Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü)
|
|
145
|
|
146 End of packet while searching for PCM header
|
|
147
|
|
148 DEMUXER: Too many (2048 in 4131540 bytes) video packets in the buffer!
|
|
149 (maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed)
|
|
150 MPEG: No Audio stream found... ->nosound
|
|
151
|
|
152 Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.
|
|
153
|
|
154
|
1668
|
155 <A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ</A>
|
1624
|
156
|
|
157 <B>Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
|
|
158 Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
|
|
159 </B>A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
|
|
160
|
|
161 <B>Q: Működni látszik, de nincs hang.
|
|
162 </B>A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
|
|
163
|
|
164 <B>Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
|
|
165 </B>A: Lásd az előző kérdést/választ.
|
|
166
|
|
167 <B>Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
|
|
168 </B>A: Futtasd root-ként.
|
|
169
|
|
170 <B>Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
|
|
171 </B>A: Ismert probléma, majd megoldjuk.
|
|
172
|
|
173 <B>Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
|
|
174 </B>A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
|
|
175
|
|
176 <B>Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t?
|
|
177 </B>A: Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org).
|
|
178
|
|
179 <B>Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
|
|
180 </B>A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
|
|
181
|
|
182 <B>Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
|
|
183 </B>A: Használd a 'regionset' parancsot :
|
|
184 http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
|
|
185
|
|
186 <B>Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
|
|
187 </B>A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
|
|
188 A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
|
|
189 De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
|
|
190
|
|
191 </PRE>
|
|
192
|
|
193 </BODY>
|
|
194
|
|
195 </HTML>
|