annotate DOCS/xml/de/usage.xml @ 24861:a974b051e8cc

Comment out unused variable, fixes the warning: dvb_tune.c:43: warning: 'dvb_secdev' defined but not used
author diego
date Tue, 30 Oct 2007 08:44:15 +0000
parents fa3923706f17
children 0ad2da052b2e
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
2 <!-- in sync with r22951 -->
24608
156068fd461b "fake" commit (postpone cosmetics from r21537 for now)
kraymer
parents: 21725
diff changeset
3 <!-- missing cosmetic commit 21537 -->
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
4 <chapter id="usage">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
5 <title>Gebrauch</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
6
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
7 <sect1 id="commandline">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
8 <title>Kommandozeile</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
9
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
10 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
11 <application>MPlayer</application> verwendet einen komplexen Wiedergabebaum. Er besteht aus
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
12 globalen Optionen, die zuerst geschrieben werden, zum Beispiel
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
13
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
14 <screen>mplayer -vfm 5</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
15
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
16 und Optionen, die hinter den Dateinamen geschrieben werden und die sich nur auf die
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
17 angegebene Datei/URL/sonstwas beziehen, zum Beispiel:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
18
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
19 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
20 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
21
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
22 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
23 Du kannst Dateinamen/URLs mit <literal>{</literal> und <literal>}</literal> gruppieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
24 Dies ist nützlich mit der Option <option>-loop</option>:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
25
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
26 <screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
27
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
28 Der obige Befehl wird die Dateien in folgender Reihenfolge abspielen: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
29 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
30
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
31 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
32 Datei abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
33 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
34 --> <command>mplayer</command><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
35 --> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
36 --> [<replaceable>Pfad</replaceable>/]<replaceable>dateiname</replaceable><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
37 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
38 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
39
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
40 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
41 Eine andere Möglichkeit, eine Datei abzuspielen:
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
42 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
43 --> <command>mplayer</command><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
44 --> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
45 --> <replaceable>file:///uri-escaped-Pfad</replaceable> <!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
46 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
47 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
48
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
49 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
50 Mehrere Dateien abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
51 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
52 --> <command>mplayer</command><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
53 --> [<replaceable>Standardoptionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
54 --> [<replaceable>Pfad</replaceable>/]<replaceable>dateiname1</replaceable><!--
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
55 --> [<replaceable>Optionen für dateiname1</replaceable>]<!--
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
56 --> <replaceable>dateiname2</replaceable><!--
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
57 --> [<replaceable>Optionen für dateiname2</replaceable>] ... <!--
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
58 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
59 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
60
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
61 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
62 VCD abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
63 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
64 --> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
65 --> vcd://<replaceable>tracknr</replaceable><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
66 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
67 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
68 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
69
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
70 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
71 DVD abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
72 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
73 --> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
74 --> dvd://<replaceable>titlenr</replaceable><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
75 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
76 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
77 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
78
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
79 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
80 Vom WWW abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
81 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
82 --><command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
83 --> http://<replaceable>site.com/datei.asf</replaceable><!--
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
84 --></synopsis> (es können auch Playlists benutzt werden)
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
85 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
86
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
87 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
88 Von RTSP abspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
89 <synopsis><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
90 --> <command>mplayer</command> [<replaceable>Optionen</replaceable>]<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
91 --> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
92 --></synopsis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
93 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
94
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
95 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
96 Beispiele:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
97 <screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
98 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
99 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
100 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
101 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
102 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
103 --></screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
104 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
105 </sect1>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
106
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
107
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
108 <sect1 id="subosd">
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
109 <title>Untertitel und OSD</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
110
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
111 <para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
112 <application>MPlayer</application> kann Untertitel bei Filmen darstellen.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
113 Momentan werden die folgenden Formate unterstützt:
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
114 <itemizedlist>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
115 <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
116 <listitem><para>OGM</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
117 <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
118 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
119 <listitem><para>SubRip</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
120 <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
121 <listitem><para>Sami</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
122 <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
123 <listitem><para>RT</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
124 <listitem><para>SSA</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
125 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
126 <listitem><para>MPsub</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
127 <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
128 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
129 </itemizedlist>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
130 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
131
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
132 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
133 <application>MPlayer</application> kann (<emphasis role="bold">außer den ersten drei</emphasis>)
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
134 die oben gelisteten Zielformate ausgeben (speichern), und zwar mit folgenden Optionen:
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
135 <itemizedlist>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
136 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
137 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
138 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
139 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
140 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
141 </itemizedlist>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
142 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
143
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
144 <para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
145 <application>MEncoder</application> kann DVD-Untertitel im
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
146 <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>-Format ausgeben.
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
147 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
148
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
149 <para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
150 Die Kommandozeilenoptionen unterscheiden sich leicht von den anderen Formaten:
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
151 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
152
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
153 <formalpara>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
154 <title>VOBsub-Untertitel</title>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
155 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
156 VOBsub-Untertitel bestehen aus einer (ein paar Megabyte) großen
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
157 <filename>.SUB</filename> Datei, und optional <filename>.IDX-</filename> und/oder
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
158 <filename>.IFO</filename>-Dateien. Wenn du Dateien hast wie
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
159 <filename><replaceable>beispiel.sub</replaceable></filename>,
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
160 <filename><replaceable>beispiel.ifo</replaceable></filename> (optional),
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
161 oder <filename><replaceable>beispiel.idx</replaceable></filename>, musst du
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
162 <application>MPlayer</application> die Optionen
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
163 <option>-vobsub beispiel [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
164 übergeben (vollständige Pfadangabe optional).
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
165 Die Option <option>-vobsubid</option> verhält sich wie
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
166 die Option <option>-sid</option> für DVDs, du kannst damit Tracks (Sprachen) wählen.
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
167 Im Falle, dass <option>-vobsubid</option> nicht angegeben wird, wird
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
168 <application>MPlayer</application> versuchen, auf die Sprachen zurückzugreifen,
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
169 die mit der Option <option>-slang</option> angegeben werden, und sonst auf
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
170 <systemitem>langidx</systemitem> zurückzugreifen, um die Untertitelsprache zu wählen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
171 Schlägt dies fehl, wird es keine Untertitel geben.
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
172 </para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
173 </formalpara>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
174
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
175 <formalpara>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
176 <title>Andere Untertitel</title>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
177 <para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
178 Die anderen Formate bestehen aus einer Textdatei, die Zeit-, Platzierungs- und
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
179 Textinformationen enthält. Gebrauch:
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
180 Wenn du eine Datei wie
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
181 <filename><replaceable>beispiel.txt</replaceable></filename> hast,
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
182 musst du die Option <option>-sub <replaceable>beispiel.txt</replaceable></option>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
183 (vollständiger Pfad optional) angeben.
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
184 </para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
185 </formalpara>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
186
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
187 <variablelist>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
188 <title>Untertitel-Timing und Platzierung angeben:</title>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
189 <varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
190 <term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
191 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
192 Verzögert Untertitel um <option><replaceable>sek</replaceable></option>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
193 Sekunden. Kann negativ sein. Dieser Wert wird zum Zeitpositionszähler
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
194 hinzuaddiert.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
195 </para></listitem>
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
196 </varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
197 <varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
198 <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
199 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
200 Gibt die Frame/sek-Rate der Untertiteldatei (Fließkommazahl) an.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
201 </para></listitem>
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
202 </varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
203 <varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
204 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
205 <listitem><para>
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
206 Gibt die Position der Untertitel an.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
207 </para></listitem>
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
208 </varlistentry>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
209 </variablelist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
210
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
211 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
212 Wenn du bei Benutzung einer MicroDVD-Untertiteldatei eine zunehmende Verzögerung
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
213 zwischen Film und Untertiteln feststellst, ist vermutlich die Framerate des
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
214 Films und die der Untertiteldatei unterschiedlich. Beachte bitte, dass das MicroDVD-Untertitelformat
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
215 absolute Framenummern nutzt. Daher sollte die Option <option>-subfps</option>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
216 bei diesem Format verwendet werden. Wenn du dieses Problem auf Dauer beheben willst,
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
217 musst du die Framerate manuell konvertieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
218 <application>MPlayer</application> kann diese Konvertierung für dich übernehmen:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
219
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
220 <screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>untertitel_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> -sub <replaceable>untertitel_dateiname</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable></screen>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
221 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
222
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
223 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
224 Ausführungen über DVD-Untertitel findest du im Abschnitt <link linkend="dvd">DVD</link>.
19827
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
225 </para>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
226 </sect1>
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
227
5d3bd75d4deb r19832: remove leftover parenthesis
kraymer
parents: 19816
diff changeset
228
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
229 <sect1 id="control">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
230 <title>Steuerung/Kontrolle</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
231
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
232 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
233 <application>MPlayer</application> hat einen vollständig konfigurierbaren, befehlgesteuerten
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
234 Steuerungslayer, der dir ermöglicht, <application>MPlayer</application> mit der Tastatur,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
235 der Maus, einem Joystick oder einer Fernbedienung (durch Gebrauch von LIRC) zu kontrollieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
236 Siehe Manpage für die komplette Liste der Tastatursteuerungen.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
237 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
238
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
239
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
240 <sect2 id="ctrl-cfg">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
241 <title>Steuerungskonfiguration</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
242
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
243 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
244 <application>MPlayer</application> erlaubt dir durch eine einfache Konfigurationsdatei,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
245 jede Taste an jeden beliebigen <application>MPlayer</application>-Befehl zu binden.
20386
50c489ba6eff it's "die Syntax" not "der Syntax"
attila
parents: 20042
diff changeset
246 Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. Die Standardkonfigurationsdatei
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
247 ist <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>, dies kann jedoch mit der Option<option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> überschrieben werden
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
248 (relative Pfade sind relativ zu <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
249 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
250
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
251 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
252 Du erhältst eine vollständige Liste der unterstützten Tastennamen, indem du den Befehl
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
253 <command>mplayer -input keylist</command> ausführst, eine vollständige Liste der
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
254 verfügbaren Befehle mit <command>mplayer -input cmdlist</command>.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
255 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
256
20042
8c3a6f3c89fa r20041: Add IDs to some examples/tables.
kraymer
parents: 19827
diff changeset
257 <example id="input_control_file">
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
258 <title>Eine Beispiel-Input-Steuerungsdatei</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
259 <programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
260 ##
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
261 ## MPlayer input control file
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
262 ##
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
263
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
264 RIGHT seek +10
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
265 LEFT seek -10
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
266 - audio_delay 0.100
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
267 + audio_delay -0.100
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
268 q quit
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
269 &gt; pt_step 1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
270 &lt; pt_step -1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
271 ENTER pt_step 1 1<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
272 --></programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
273 </example>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
274 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
275
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
276
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
277 <sect2 id="lirc">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
278 <title>Steuerung mit LIRC</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
279
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
280 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
281 Linux Infrared Remote Control - benutze einen einfach zu erstellenden, selbstgemachten
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
282 IR-Empfänger, eine (fast) veraltete Fernbedienung und steuere deine Linuxkiste damit!
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
283 Mehr darüber auf der <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC Homepage</ulink>.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
284 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
285
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
286 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
287 Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, wird <filename>configure</filename>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
288 dies automatisch erkennen. Wenn alles gut lief, wird <application>MPlayer</application>
24610
94e084f0e8ea r21612: replace &quot; with ", better readability
kraymer
parents: 24608
diff changeset
289 beim Start "<systemitem>Initialisiere LIRC-Unterstützung...</systemitem>" ausgeben.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
290 Wenn ein Fehler auftritt, wird er dir das sagen. Wenn keine Mitteilung über LIRC erscheint,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
291 ist die entsprechende Unterstützung nicht eincompiliert. Das ist es schon :-)
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
292 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
293
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
294 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
295 Der Anwendungsname für <application>MPlayer</application> ist - Überraschung -
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
296 <filename>mplayer</filename>. Du kannst jeden <application>MPlayer</application>-Befehl
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
297 verwenden und sogar mehrere Befehle übergeben, indem du sie mit <literal>\n</literal>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
298 trennst. Vergiss nicht, das repeat-Flag in <filename>.lircrc</filename> zu setzen, wenn
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
299 es Sinn macht (spulen, Lautstärke, etc). Hier ist ein Auszug einer Beispieldatei
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
300 <filename>.lircrc</filename>:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
301 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
302
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
303 <programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
304 begin
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
305 button = VOLUME_PLUS
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
306 prog = mplayer
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
307 config = volume 1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
308 repeat = 1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
309 end
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
310
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
311 begin
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
312 button = VOLUME_MINUS
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
313 prog = mplayer
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
314 config = volume -1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
315 repeat = 1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
316 end
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
317
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
318 begin
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
319 button = CD_PLAY
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
320 prog = mplayer
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
321 config = pause
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
322 end
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
323
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
324 begin
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
325 button = CD_STOP
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
326 prog = mplayer
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
327 config = seek 0 1\npause
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
328 end<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
329 --></programlisting>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
330
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
331 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
332 Wenn du die Standardposition für die LIRC-Konfigurationsdatei
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
333 (<filename>~/.lircrc</filename>) nicht magst, benutze die Option <option>-lircconf
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
334 <replaceable>Dateiname</replaceable></option>, um eine andere Datei anzugeben.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
335 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
336 </sect2>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
337
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
338
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
339 <sect2 id="slave-mode">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
340 <title>Slave-Modus</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
341 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
342 Der Slave-Modus erlaubt dir, einfache Frontends für <application>MPlayer</application>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
343 zu erstellen. Wenn dieser mit der Option <option>-slave</option> gestartet wird,
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
344 wird <application>MPlayer</application> durch Zeilenumsprünge (\n) getrennte
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
345 Befehle von der Standardeingabe lesen.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
346 Die Befehle sind in der Datei <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> dokumentiert.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
347 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
348 </sect2>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
349 </sect1>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
350
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
351
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
352 <sect1 id="streaming">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
353 <title>Streaming vom Netzwerk oder Pipes</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
354
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
355 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
356 <application>MPlayer</application> kann Dateien aus dem Netzwerk abspielen, mit Gebrauch
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
357 der Protokolle HTTP, FTP, MMS oder RTSP/RTP.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
358 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
359
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
360 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
361 Die Wiedergabe funktioniert durch einfache Übergabe der URL auf der Kommandozeile.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
362 <application>MPlayer</application> berücksichtigt die <envar>http_proxy</envar>-Umgebungsvariable
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
363 und benutzt einen Proxy, wenn verfügbar. Proxies können auch erzwungen werden:
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
364 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
365 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
366
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
367 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
368 <application>MPlayer</application> kann von der Standardeingabe lesen
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
369 (<emphasis>keine</emphasis> named Pipes). Dies kann beispielsweise benutzt werden, um direkt
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
370 von FTP abzuspielen:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
371 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
372 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
373
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
374 <note>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
375 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
376 Es wird auch empfohlen, bei der Wiedergabe vom Netzwerk <option>-cache</option> zu aktivieren:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
377 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
378 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
379 </note>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
380
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
381 <sect2 id="streaming-save">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
382 <title>Gestreamte Inhalte speichern</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
383 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
384 Wenn du <application>MPlayer</application> ersteinmal erfolgreich dazu gebracht hast, deinen
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
385 Lieblingsinternetstream abzuspielen, kannst du die Option <option>-dumpstream</option>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
386 verwenden, um den Stream in eine Datei zu speichern.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
387 Zum Beispiel wird
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
388 <screen>mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable> </screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
389 den von <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> gestreamten Inhalt nach
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
390 <replaceable>stream.asf</replaceable> speichern. Dies funktioniert mit allen Protokollen,
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
391 die von <application>MPlayer</application> unterstützt werden, wie MMS, RSTP und so weiter.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
392 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
393 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
394
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
395 </sect1>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
396
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
397
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
398 <sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
399 <title>Edit Decision Lists (EDL)</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
400
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
401 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
402 Das System der "edit decision list" (EDL) erlaubt dir, Abschnitte von Videos
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
403 während der Wiedergabe automatisch zu überspringen oder stummzuschalten,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
404 basierend auf einer filmspezifischen EDL-Konfigurationsdatei.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
405 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
406
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
407 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
408 Dies ist nützlich für diejenigen, die einen Film im "familienfreundlichen" Modus
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
409 anschauen möchten. Du kannst jegliche Gewalt oder Obszönität nach persönlichen
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
410 Vorgaben aus einem Film herausschneiden. Daneben gibt es noch weitere
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
411 Nutzungsmöglichkeiten wie dem automatischen Überspringen von Werbung in den
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
412 Videos, die du dir anschaust.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
413 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
414
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
415 <para>
19113
f36ebb72b842 r18964: wording fix
kraymer
parents: 18650
diff changeset
416 Das EDL-Dateiformat ist ziemlich simpel. Es gibt einen Befehl pro Zeile, der
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
417 angibt, was zu tun ist (überspringen/stumm schalten) und wann es zu tun ist (benutzt pts in Sekunden).
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
418 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
419
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
420 <sect2 id="edl_using">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
421 <title>Benutzung einer EDL-Datei</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
422 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
423 Füge die Option <option>-edl &lt;dateiname&gt;</option> mit der EDL-Datei,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
424 die auf das Video angewendet werden soll, hinzu, wenn du
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
425 <application>MPlayer</application> aufrufst.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
426 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
427 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
428
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
429 <sect2 id="edl_making">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
430 <title>Erstellung einer EDL-Datei</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
431 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
432 Das aktuelle EDL-Dateiformat ist das folgende:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
433 <programlisting>[Anfangssekunde] [Endsekunde] [Aktion]</programlisting>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
434 Wobei die Sekunden Fließkommazahlen sind und die Aktion entweder
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
435 <literal>0</literal> zum Überspringen oder <literal>1</literal> für
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
436 Stummschaltung. Beispiel:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
437 <programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
438 5.3 7.1 0
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
439 15 16.7 1
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
440 420 422 0<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
441 --></programlisting>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
442 Dies wird den Bereich von Sekunde 5.3 bis Sekunde 7.1 des Videos überspringen
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
443 und dann bei 15 Sekunden stummschalten, bei 16.7 Sekunden den Ton wieder
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
444 anschalten. Der Bereich zwischen den Sekunden 420 bis 422 wird übersprungen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
445 Diese Aktionen werden ausgeführt, wenn der Wiedergabetimer die in der Datei
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
446 angegebenen Zeiten erreicht.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
447 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
448
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
449 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
450 Um eine EDL-Datei zu erstellen, die als Arbeitsvorlage benutzt werden kann,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
451 benutze die Option <option>-edlout &lt;dateiname&gt;</option>.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
452 Drücke dann während der Wiedergabe <keycap>i</keycap>, um den Anfang und as Ende
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
453 eines zu überspringenden Blocks zu markieren. Ein entsprechender Eintrag wird für
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
454 diese Zeit in die Datei geschrieben. Danach kannst du Feineinstellungen an
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
455 der generierten EDL-Datei vornehmen und zusätzlich die Standardeinstellung ändern,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
456 welche darin besteht, den Block, der in einer Zeile beschrieben ist, zu überspringen.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
457 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
458 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
459
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
460 </sect1>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
461
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
462
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
463 <sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
464 <title>Audio für Fortgeschrittene</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
465
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
466 <sect2 id="advaudio-surround">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
467 <title>Surround/Multichannel-Wiedergabe</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
468
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
469 <sect3 id="advaudio-surround-DVD">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
470 <title>DVDs</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
471 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
472 Die meisten DVDs und viele andere Dateien enthalten Surround-Sound.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
473 <application>MPlayer</application> unterstützt Surround-Wiedergabe, aktiviert diese
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
474 jedoch nicht in der Voreinstellung, da Stereo-Ausrüstung weit gebräuchlicher ist.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
475 Um eine Datei abzuspielen, die mehr als zwei Audiokanäle hat, benutze
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
476 die Option <option>-channels</option>.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
477 Um eine DVD mit 5.1-Ton abzuspielen, benutze beispielsweise:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
478
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
479 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
480
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
481 Beachte, dass es sich trotz des Namens "5.1" um sechs diskrete Kanäle handelt.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
482 Wenn du eine entsprechende Ausrüstung für Surround-Sound hast, ist es sicher, die
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
483 Option <option>channels</option> in die <application>MPlayer</application>-Konfigurationsdatei
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
484 <filename>~/.mplayer/config</filename> zu schreiben. Um zum Beispiel Quadrophonie-Wiedergabe
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
485 als Voreinstellung zu verwenden, füge folgende Zeile hinzu:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
486
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
487 <programlisting>channels=4</programlisting>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
488
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
489 <application>MPlayer</application> wird dann den Ton in vier Kanäle ausgeben, falls
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
490 alle vier Kanäle zur Verfügung stehen.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
491 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
492 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
493
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
494
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
495 <sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
496 <title>Stereo-Dateien auf vier Lautsprechern wiedergeben</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
497
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
498 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
499 <application>MPlayer</application> dupliziert per Voreinstellung keine Kanäle, genausowenig
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
500 wie die meisten Audiotreiber. Wenn du dies manuell tun möchtest:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
501
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
502 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
503
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
504 Siehe den Abschnitt über das <link linkend="advaudio-channels-copying">Kopieren von Kanälen</link>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
505 für eine Erklärung.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
506 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
507
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
508 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
509
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
510
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
511 <sect3 id="advaudio-surround-passthrough">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
512 <title>AC3/DTS-Passthrough</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
513
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
514 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
515 DVDs enthalten Surround-Ton normalerweise encodiert im Format AC3 (Dolby Digital)
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
516 oder DTS (Digital Theater System). Manche moderne Audioausrüstung ist dazu in
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
517 der Lage, diese Formate intern zu decodieren.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
518 <application>MPlayer</application> kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
519 ohne diese zu decodieren. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn du einen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
520 S/PDIF- (Sony/Philips Digital Interface) Anschluß an deiner Soundkarte hast.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
521 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
522
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
523 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
524 Wenn deine Audioausrüstung sowohl AC3 als auch DTS decodieren kann, ist es sicher, Passthrough
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
525 für beide Formate zu aktivieren. Sonst solltest du Passthrough nur für das Format aktivieren,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
526 das deine Ausrüstung unterstützt.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
527 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
528
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
529 <itemizedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
530 <title>Passthrough auf der Kommandozeile aktivieren:</title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
531 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
532 Für nur AC3, benutze <option>-ac hwac3</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
533 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
534 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
535 Für nur DTS, benutze <option>-ac hwdts</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
536 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
537 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
538 Für AC3 und DTS, benutze <option>-afm hwac3</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
539 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
540 </itemizedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
541
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
542 <itemizedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
543 <title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
544 Passthrough in der <application>MPlayer</application>-Konfigurationsdatei
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
545 aktivieren:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
546 </title>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
547 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
548 Für nur AC3, benutze <option>ac=hwac3,</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
549 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
550 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
551 Für nur DTS, benutze <option>ac=hwdts,</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
552 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
553 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
554 Für AC3 und DTS, benutze <option>afm=hwac3</option>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
555 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
556 </itemizedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
557
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
558 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
559 Beachte, dass am Ende von <option>ac=hwac3,</option> und <option>ac=hwdts,</option> ein Komma (",")steht.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
560 Dies wird dafür sorgen, dass <application>MPlayer</application> auf andere Codecs zurückgreift,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
561 die er normalerweise benutzt, wenn eine Datei keinen AC3- oder DTS-Ton besitzt.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
562 <option>afm=hwac3</option> benötigt kein Komma; <application>MPlayer</application> wird sowieso
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
563 auf andere zurückgreigen, wenn eine Audiofamilie angegeben wurde.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
564 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
565
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
566 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
567
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
568 <sect3 id="hwmpa-surround-passthrough">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
569 <title>MPEG-Audio-Passthrough</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
570
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
571 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
572 Digitale TV-Übertragungen (wie DVB und ATSC) und manche DVDs haben normalerweise
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
573 MPEG-Audiostreams (vornehmlich MP2).
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
574 Manche MPEG-Hardwaredecoder wie vollausgestattete DVB-Karten und DXR2-Adapter
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
575 können dieses Format nativ decodieren.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
576 <application>MPlayer</application> kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
577 ohne sie zu decodieren.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
578 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
579
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
580 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
581 Um diesen Codec zu verwenden:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
582 <screen> mplayer -ac hwmpa </screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
583 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
584 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
585
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
586 <sect3 id="advaudio-surround-matrix">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
587 <title>Matrix-encodierter Ton</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
588
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
589 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
590 <emphasis>***TODO***</emphasis>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
591 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
592 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
593 Dieser Abschnitt muss noch geschrieben werden und kann nicht vervollständigt werden,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
594 bis uns jemand mit Beispieldateien zum Testen versorgt. Wenn du irgendwelche
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
595 Matrix-encodierten Audiodateien hast, weißt, wo man welche finden kann oder andere
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
596 hilfreiche Informationen hast, schicke bitte eine Nachricht auf die
19711
b1360b1b4dcc r19715: fix some more mailman links
kraymer
parents: 19113
diff changeset
597 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-DOCS</ulink>-Mailing-Liste.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
598 Benutzt "[matrix-encoded audio]" in der Betreffzeile.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
599 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
600 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
601 Wenn keine Dateien oder weitere Informationen hervorkommen, wird dieser Abschnitt entfernt.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
602 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
603
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
604 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
605 Gute Links:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
606 <itemizedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
607 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
608 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
609 <ulink url="http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm">http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm</ulink>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
610 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
611 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
612 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
613 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
614 <ulink url="http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp">http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp</ulink>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
615 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
616 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
617 </itemizedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
618 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
619
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
620 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
621
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
622
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
623 <sect3 id="advaudio-surround-hrtf">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
624 <title>Surround-Emulation bei Kopfhörern</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
625
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
626 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
627 <application>MPlayer</application> besitzt einen HRTF- (Head Related Transfer
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
628 Function) Filter basierend auf einem
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
629 <ulink url="http://sound.media.mit.edu/KEMAR.html">MIT-Projekt</ulink>,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
630 bei dem Messungen von an einem Puppenkopf befestigten Mikrofonen vorgenommen wurden.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
631 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
632
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
633 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
634 Obwohl es unmöglich ist, ein Surroundsystem exakt zu imitieren, liefert
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
635 <application>MPlayer</application>s HRTF-Filter in 2-Kanal-Kopfhörern einen
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
636 räumlich eindringlicheren Ton. Reguläres Heruntermixen kombiniert einfach alle
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
637 Kanäle zu zweien; neben der Kombinierung der Kanäle generiert <option>hrtf</option>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
638 feine Echos, erhöht die Stereoseparation leicht und verändert die Lautstärke mancher
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
639 Frequenzen. Ob HRTF-Klänge besser klingen, kann vom Quellmaterial und persönlichem
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
640 Geschmack abhängen, den Filter auszuprobieren ist aber definitiv einen Versuch wert.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
641 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
642
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
643 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
644 Eine DVD mit HRTF abspielen:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
645
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
646 <screen>mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
647
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
648 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
649
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
650 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
651 <option>hrtf</option> funktioniert nur gut bei 5 oder 6 Kanälen und benötigt außerdem
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
652 48 kHz Ton. DVD-Ton ist schon 48 kHz, wenn du aber eine Datei mit einer anderen Samplerate
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
653 hast, die du mit <option>hrtf</option> abspielen willst, musst du sie resamplen:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
654
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
655 <screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -channels 6 -af resample=48000,hrtf</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
656
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
657 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
658
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
659 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
660
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
661
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
662 <sect3 id="advaudio-surround-troubleshooting">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
663 <title>Troubleshooting/Problemlösung</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
664
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
665 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
666 Wenn du keinen Ton aus deinen Surround-Kanälen hören kannst, überprüfe deine
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
667 Mixereinstellungen mit Mixerprogrammen wie <application>alsamixer</application>;
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
668 Audioausgaben sind oft stummgeschaltet und per Voreinstellung auf Lautstärke 0 gesetzt.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
669 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
670
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
671 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
672
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
673 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
674
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
675
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
676 <sect2 id="advaudio-channels">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
677 <title>Kanalmanipulationen</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
678
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
679 <sect3 id="advaudio-channels-general">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
680 <title>Allgemeine Informationen</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
681
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
682 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
683 Leider gibt es keinen Standard, der vorgibt, wie Kanäle angeordnet sind. Die unten
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
684 gelisteten Reihenfolgen sind die von AC3 und halbwegs typisch; versuche diese und
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
685 schaue, ob sie zu deiner Quelle passen. Kanäle sind durchnummeriert, beginnend bei 0.
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
686
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
687 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
688 <title>Mono</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
689 <listitem override="0"><para>mittig</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
690 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
691
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
692 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
693 <title>Stereo</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
694 <listitem override="0"><para>links</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
695 <listitem><para>rechts</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
696 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
697
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
698 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
699 <title>Quadraphonisch</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
700 <listitem override="0"><para>links vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
701 <listitem><para>rechts vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
702 <listitem><para>links hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
703 <listitem><para>rechts hinten</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
704 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
705
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
706 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
707 <title>Surround 4.0</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
708 <listitem override="0"><para>links vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
709 <listitem><para>rechts vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
710 <listitem><para>mittig hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
711 <listitem><para>mittig vorne</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
712 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
713
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
714 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
715 <title>Surround 5.0</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
716 <listitem override="0"><para>links vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
717 <listitem><para>rechts vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
718 <listitem><para>links hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
719 <listitem><para>rechts hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
720 <listitem><para>mittig vorne</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
721 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
722
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
723 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
724 <title>Surround 5.1</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
725 <listitem override="0"><para>links vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
726 <listitem><para>rechts vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
727 <listitem><para>links hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
728 <listitem><para>rechts hinten</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
729 <listitem><para>mittig vorne</para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
730 <listitem><para>Subwoofer</para></listitem>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
731 </orderedlist>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
732
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
733 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
734
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
735 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
736 Die Option <option>-channels</option> wird benutzt, um vom Audiodecoder eine Anzahl
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
737 Kanäle zu fordern. Manche Audiocodecs benutzen die angegebenen Kanäle, um zu entscheiden,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
738 ob Heruntermixen der Quelle nötig ist. Beachte, dass dies nicht immer die Anzahl der
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
739 Ausgabekanäle beeinflusst. Zum Beispiel wird die Angabe der Option <option>-channels 4</option>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
740 bei der Wiedergabe einer Stereo-MP3-Datei zur Ausgabe in 2 Kanälen führen, da der
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
741 MP3-Codec keine zusätzlichen Kanäle produziert.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
742 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
743
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
744 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
745 Der Audiofilter <option>channels</option> kann genutzt werden, um Kanäle zu erstellen oder
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
746 zu entfernen. Er ist nützlich für die Kontrolle der Anzahl der Kanäle, die an die Soundkarte
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
747 geschickt werden. Siehe folgenden Abschnitt für weitergehende Informationen zur Kanalmanipulation.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
748 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
749
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
750 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
751
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
752
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
753 <sect3 id="advaudio-channels-mono">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
754 <title>Mono-Wiedergabe mit zwei Lautsprechern</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
755
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
756 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
757 Mono klingt viel besser, wenn es von zwei Lautsprechern wiedergegeben wird -
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
758 besonders bei Kopfhörern. Audiodateien, die wirklich nur einen Kanal haben,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
759 werden automatisch von zwei Lautsprechern wiedergeben; leider sind jedoch die meisten
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
760 Dateien in mono tatsächlich als stereo encodiert, bei dem ein Kanal stumm ist.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
761 Der einfachste und sicherste Weg, zwei Lautsprecher dasselbe ausgeben zu lassen ist
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
762 der Filter <option>extrastereo</option>:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
763
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
764 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af extrastereo=0</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
765
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
766 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
767
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
768 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
769 Dieser mittelt über beide Kanäle, was darin resultiert, dass beide Kanäle jeweils halb
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
770 so laut sind wie das Original. Die nächsten Abschnitte enthalten Beispiele für
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
771 andere Möglichkeiten, dies ohne Minderung der Lautstärke zu erreichen, sie sind
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
772 aber komplexer und erfordern verschiedene Optionen, je nach dem, welche Kanäle
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
773 beibehalten werden sollen. Wenn du wirklich die Lautstärke beibehalten musst,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
774 ist es möglicherweise leichter, mit dem Filter <option>volume</option> zu experimentieren
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
775 und den dafür richtigen Wert zu finden. Zum Beispiel:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
776
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
777 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af extrastereo=0,volume=5</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
778
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
779 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
780
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
781 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
782
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
783
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
784 <sect3 id="advaudio-channels-copying">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
785 <title>Kopieren/Verschieben von Kanälen</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
786
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
787 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
788 Der Filter <option>channels</option> kann einen beliebigen oder alle Kanäle verschieben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
789 All die Suboptionen für den <option>channels</option>-Filter einzustellen kann
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
790 kompliziert sein und erfordert ein wenig Sorgfalt.
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
791
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
792 <orderedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
793 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
794 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
795 Entscheide, wieviele Ausgabekanäle du benötigst. Dies ist die erste Suboption.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
796 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
797 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
798 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
799 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
800 Zähle, wieviele Kanäle du umordnen möchtest. Dies ist die zweite Suboption.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
801 Jeder Kanal kann gleichzeitig zu mehreren verschiedenen Kanälen verschoben werden.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
802 Behalte jedoch im Gedächtnis, dass ein Kanal leer ist, wenn er (auch wenn er
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
803 nur an ein Ziel) verschoben wird, es sei denn, ein anderer Kanal ersetzt ihn.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
804 Um einen Kanal zu kopieren, wobei die Quelle gleich bleibt, verschiebe den Kanal
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
805 ins Ziel und in die Quelle, zum Beispiel:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
806 <programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
807 channel 2 --> channel 3
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
808 channel 2 --> channel 2<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
809 --></programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
810 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
811 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
812 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
813 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
814 Schreibe die Kanalkopien als Suboptionspaare aus. Beachte, dass der erste Kanal
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
815 0 ist, der zweite 1 usw. Die Reihenfolge dieser Suboptionen spielt keine Rolle,
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
816 solang sie entsprechend in Paare der Form
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
817 <replaceable>Quelle:Ziel</replaceable> gruppiert sind.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
818 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
819 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
820 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
821 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
822
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
823
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
824 <bridgehead>Beispiel: ein Kanal auf zwei Lautsprecher</bridgehead>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
825
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
826 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
827 Hier ist ein Beispiel einer weiteren Möglichkeit, einen Kanal auf zwei Lautsprechern wiederzugeben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
828 Für dieses Beispiel sei angenommen, dass der linke Kanal abgespielt und der rechte verworfen
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
829 werden soll. Befolge die oben angegebenen Schritte:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
830 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
831 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
832 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
833 Um einen Ausgabekanal für jeden der beiden Lautsprecher bereitzustellen, muss
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
834 die erste Suboption "2" sein.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
835 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
836 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
837 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
838 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
839 Der linke Kanal muss zum rechten verschoben werden, und auch zu sich selbst, damit
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
840 er nicht leer ist. Dies sind insgesamt also zwei Bewegungen, was die zweite
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
841 Suboption auch "2" macht.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
842 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
843 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
844 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
845 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
846 Den linken Kanal (Kanal 0) zum rechten (Kanal 1) zu verschieben, entspricht dem
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
847 Suboptionspaar "0:1", "0:0" bewegt den linken Kanal auf sich selbst.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
848 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
849 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
850 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
851 All dies zusammengesetzt ergibt:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
852
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
853 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
854 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
855
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
856 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
857 Der Vorteil, den diese Methode gegenüber <option>extrastereo</option> hat, ist, dass
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
858 die Lautstärke auf jedem Ausgabekanal die gleiche ist wie die des Eingabekanals.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
859 Der Nachteil ist, dass die Suboptionen zu "2:2:1:0:1:1" geändert werden müssen, wenn
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
860 der gewünschte Ton im rechten Kanal ist. Außerdem ist es schwerer zu merken und einzutippen.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
861 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
862
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
863 <bridgehead>Beispiel: ein Kanal auf zwei Lautsprecher, Abkürzung</bridgehead>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
864
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
865 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
866 Tatsächlich gibt es einen viel einfacheren Weg, um mit dem <option>channels</option>-Filter
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
867 den linken Kanal auf beiden Lautsprechern wiederzugeben:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
868
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
869 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af channels=1</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
870
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
871 Der zweite Kanal wird verworfen und ohne weitere Suboptionen bleibt der übrige Kanal
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
872 allein. Soundkartentreiber spielen einkanaliges Audio automatisch auf beiden
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
873 Lautsprechern ab. Dies funktioniert nur, wenn der gewünschte Kanal der linke ist.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
874 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
875
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
876 <bridgehead>Beispiel: Dupliziere die vorderen Kanäle hinten</bridgehead>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
877 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
878 Eine weitere übliche Aktion ist die Duplizierung der vorderen Kanäle, um sie auf den hinteren
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
879 Lautsprechern einer quadraphonischen Installation abzuspielen.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
880 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
881 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
882 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
883 Es sollte vier Ausgabekanäle geben. Die erste Suboption ist "4".
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
884 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
885 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
886 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
887 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
888 Jeder der zwei Frontkanäle muss zum entsprechenden hinteren Kanal und zu sich selbst
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
889 bewegt werden. Das sind vier Bewegungen, also ist die zweite Suboption "4".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
890 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
891 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
892 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
893 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
894 Der vordere linke Kanal (0) muss zum hinteren linken (Kanal 2) bewegt werden: "0:2".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
895 Der vordere linke muss auch zu sich selbst bewegt werden: "0:0".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
896 Der vordere rechte (Kanal 1) wird zum hinteren rechten (Kanal 3) bewegt: "1:3", und zu
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
897 sich selbst: "1:1".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
898 </para></listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
899 </orderedlist>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
900 Setze alle Suboptionen zusammen und du erhältst:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
901
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
902 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
903
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
904 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
905
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
906 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
907
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
908
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
909 <sect3 id="advaudio-channels-mixing">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
910 <title>Kanäle mixen</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
911
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
912 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
913 Der Filter <option>pan</option> in Kanäle in vom Benutzer angegebenen Verhältnissen mixen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
914 Dies ermöglicht alles, was der <option>channels</option>-Filter kann, und mehr. Leider
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
915 sind die Suboptionen auch viel schwieriger.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
916 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
917 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
918 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
919 Entscheide, mit wievielen Kanälen du arbeiten möchtest. Dies musst du mit der Option
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
920 <option>-channels</option> und/oder <option>-af channels</option> angeben.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
921 Spätere Beispiele werden dir zeigen, wann welcher zu benutzen ist.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
922 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
923 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
924 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
925 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
926 Entscheide, mit wievielen Kanälen du <option>pan</option> füttern möchtest (weitere
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
927 decodierte Kanäle werden verworfen).
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
928 Dies ist die erste Suboption, und diese kontrolliert auch, wieviele Kanäle für
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
929 die Ausgabe bereitgestellt werden.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
930 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
931 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
932 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
933 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
934 Die übrigen Suboptionen geben an, wieviel von jedem Kanal in jeden anderen Kanal gemixt
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
935 werden. Das ist der komplizierte Teil. Um die Arbeit übersichtlich zu machen,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
936 zerlege die Suboptionen in mehrere Teile, einen Teil für jeden Ausgabekanal.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
937 Jede Suboption innerhalb eines Teils entspricht einem Eingabekanal. Die Anzahl, die du
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
938 angibst, ist die prozentuale Menge, die vom Eingabekanal in den Ausgabekanal gemixt wird.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
939 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
940 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
941 <option>pan</option> akzeptiert Werte von 0 bis 512, was Werte von 0% bis 512000%
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
942 der ursprünglichen Lautstärke ergibt.. Sei vorsichtig bei Werten größer als 1. Dies
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
943 liefert nicht nur eine sehr hohe Lautstärke, sondern sprengt auch den Samplebereich deiner
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
944 Soundkarte, und du könntest schmerzvolle Pops und Klicken hören. Wenn du willst,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
945 kannst du auf <option>pan</option> <option>,volume</option> folgen lassen, um eine
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
946 Abschneidung zu ermöglichen, es ist aber das beste, die Werte von <option>pan</option>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
947 niedrig genug zu halten, dass keine Abschneidung nötig ist.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
948 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
949 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
950 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
951 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
952
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
953 <bridgehead>Beispiel: Ein Kanal auf zwei Lautsprechern</bridgehead>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
954
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
955 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
956 Hier ist also noch ein Beispiel für die Wiedergabe des linken Kanals auf zwei Lautsprechern.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
957 Befolge die Schritte oben:
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
958 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
959 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
960 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
961 <option>pan</option> sollte zwei Kanäle ausgeben, also ist die erste Suboption "2".
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
962 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
963 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
964 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
965 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
966 Da wir zwei Eingabekanäle haben, gibt es die Suboptionen in zwei Teilen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
967 Da es auch zwei Ausgabekanäle gibt, wird es pro Teil zwei Suboptionen geben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
968 Der linke Kanal der Datei sollte in voller Lautstärke auf den neuen linken Kanal
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
969 und den rechten gehen, daher ist der erste Teil der Suboptionen "1:1".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
970 Der rechte Kanal sollte weggelassen werden, daher ist der zweite "0:0".
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
971 Alle 0-Werte am Ende können weggelassen werden, aber um das Verstehen leichter zu
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
972 machen, behalten wir sie.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
973 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
974 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
975 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
976 Diese Optionen ergeben zusammen:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
977
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
978 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af pan=2:1:1:0:0</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
979
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
980 Wenn der rechte Kanal anstelle des linken gewünscht ist, sind die Suboptionen für
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
981 <option>pan</option> "2:0:0:1:1".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
982 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
983
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
984
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
985 <bridgehead>Beispiel: Ein Kanal auf zwei Lautsprechern, Abkürzung</bridgehead>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
986
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
987 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
988 Wie bei der Option <option>channels</option> gibt es eine Abkürzung, die nur mit dem linken
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
989 Kanal funktioniert:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
990
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
991 <screen>mplayer <replaceable>dateiname</replaceable> -af pan=1:1</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
992
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
993 Da <option>pan</option> nur einen Eingabekanal hat (der andere wird verworfen), gibt es nur
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
994 einen Teil mit einer Suboption, die angibt, dass der einzige Kanal 100% von sich selbst bekommt.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
995 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
996
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
997 <bridgehead>Beispiel: 6-kanaliges PCM heruntermixen</bridgehead>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
998 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
999 <application>MPlayer</application>s Decoder für 6-kanaliges PCM ist nicht in der Lage, herunterzumixen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1000 Hier ist eine Möglichkeit, PCM unter Verwendung von <option>pan</option> herunterzumixen:
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1001 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1002 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1003 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1004 Die Anzahl der Ausgabekanäle ist zwei, daher ist die erste Suboption "2".
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1005 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1006 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1007 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1008 Bei sechs Eingabekanälen gibt es sechs Teile Optionen. Glücklicherweise müssen wir nur zwei
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1009 Teile machen, da wir uns nur für die Ausgabe der ersten beiden Kanäle interessieren.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1010 Die übrigen vier Teile können weggelassen werden. Sei dir im klaren darüber, dass nicht
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1011 alle Audiodateien mit mehreren Kanälen die gleiche Kanalabfolge haben! Dieses Beispiel
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1012 demonstriert das Heruntermixen einer Datei mit den gleichen Kanälen wie MAC3 5.1:
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1013 <programlisting>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1014 0 - vorne links
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1015 1 - vorne rechts
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1016 2 - hinten links
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1017 3 - hinten rechts
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1018 4 - mittig vorne
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1019 5 - Subwoofer<!--
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1020 --></programlisting>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1021 Der erste Teil der Suboptionen listet die Prozente der ursprünglichen Lautstärke, und zwar
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1022 in der Reihenfolge, die jeder Ausgabekanal vom vorderen linken Kanal erhalten soll: "1:0".
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1023 Der vordere rechte Kanal sollte zur rechten Ausgabe gehen: "0:1".
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1024 Das gleiche gilt für die hinteren Kanäle: "1:0" und "0:1".
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1025 Der mittlere Kanal geht mit jeweils halber Lautstärke in beide Ausgabekanäle:
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1026 "0.5:0.5", und der Subwoofer geht mit voller Lautstärke in beide: "1:1".
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1027 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1028 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1029 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1030 All dies zusammen ergibt:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1031
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1032 <screen>mplayer <replaceable>6-kanal.wav</replaceable> -af pan=2:1:0:0:1:1:0:0:1:0.5:0.5:1:1</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1033
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1034 Die oben gelisteten Prozente sind nur ein einfaches Beispiel. Fühle dich nicht eingeschränkt,
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1035 mit ihnen zu experimentieren.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1036 </para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1037 <bridgehead>Beispiel: Wiedergabe von 5.1-Audio auf großen Lautsprechern ohne Subwoofer</bridgehead>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1038
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1039 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1040 Wenn du ein riesiges Paar Front-Lautsprecher hast und kein Geld darauf verschwenden möchtest,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1041 einen Subwoofer für ein komplettes 5.1-Soundsystem zu erhalten. Wenn du die Option
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1042 <option>-channels 5</option> benutzt, damit liba52 5.1-Ton in 5.0 decodiert, wird der Subwoofer-Kanal
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1043 einfach weggelassen. Wenn du den Subwoofer-Kanal selbst verteilen möchtest, musst du
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1044 manuell mit <option>pan</option> heruntermixen:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1045
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1046 <orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1047 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1048 <para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1049 Da <option>pan</option> alle sechs Kanäle untersuchen muss, gib
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1050 <option>-channels 6</option> an, so dass liba52 sie alle decodiert.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1051 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1052 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1053 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1054 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1055 <option>pan</option> gibt nur fünf Kanäle aus, die erste Suboption ist 5.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1056 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1057 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1058 <listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1059 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1060 Sechs Eingabekanäle und fünf Ausgabekanäle bedeuten sechs Teile von fünf Suboptionen.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1061 <itemizedlist spacing="compact">
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1062 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1063 <para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1064 Der linke vordere Kanal wird nur auf sich selbst repliziert: "1:0:0:0:0"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1065 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1066 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1067 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1068 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1069 Das gleiche gilt für den rechten vorderen Kanal: "0:1:0:0:0"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1070 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1071 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1072 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1073 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1074 Das gleiche gilt für den linken hinteren Kanal: "0:0:1:0:0"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1075 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1076 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1077 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1078 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1079 Und das gleiche auch für den rechten hinteren Kanal: "0:0:0:1:0"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1080 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1081 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1082 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1083 <para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1084 Vordere Mitte auch: "0:0:0:0:1"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1085 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1086 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1087 <listitem>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1088 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1089 Jetzt müssen wir entscheiden, was mit dem Subwoofer geschieht, zum Beispiel
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1090 eine Hälfte jeweils nach vorne rechts und vorne links: "0.5:0.5:0:0:0"
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 20515
diff changeset
1091 </para>
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1092 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1093 </itemizedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1094 </para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1095 </listitem>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1096 </orderedlist>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1097 Kombiniere all diese Optionen, um folgendes zu erhalten:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1098
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1099 <screen>mplayer <replaceable>dvd://1</replaceable> -channels 6 -af pan=5:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0:0:0:0:0:1:0.5:0.5:0:0:0</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1100
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1101 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1102
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1103 </sect3>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1104
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1105 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1106
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1107
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1108 <sect2 id="advaudio-volume">
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1109 <title>Anpassung der softwaregesteuerten Lautstärke</title>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1110
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1111 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1112 Manche Audiotracks sind zu leise, um sie bequem ohne Anpassung zu hören.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1113 Das kann zum Problem werden, wenn dein Audiosystem diese Anpassung nicht für dich
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1114 vornehmen kann. Die Option <option>-softvol</option> weist <application>MPlayer</application>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1115 an, einen internen Mixer zu verwenden. Du kannst die Tasten zur Anpassung der Lautstärke
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1116 (in der Voreinstellung <keycap>9</keycap> und <keycap>0</keycap>) verwenden, um
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1117 wesentlich höhere Lautstärkelevel zu erreichen. Beachte, dass dies nicht den Mixer deiner
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1118 Soundkarte umgeht; <application>MPlayer</application> wird das Signal nur verändern, bevor
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1119 es an die Soundkarte gesendet wird.
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1120
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1121 Das folgende Beispiel ist ein guter Anfang:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1122
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1123 <screen>mplayer <replaceable>leise-datei</replaceable> -softvol -softvol-max 300</screen>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1124
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1125 Die Option <option>-softvol-max</option> gibt die maximal erlaubte Ausgabelautstärke als
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1126 prozentualen Wert hinsichtlich der Originallautstärke an.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1127 Beispielsweise würde <option>-softvol-max 200</option> erlauben, die Lautstärke doppelt so
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1128 hoch wie das ursprüngliche Level zu setzen. Es ist sicher, einen größeren Wert mit
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1129 <option>-softvol-max</option> zu setzen; die höhere Lautstärke wird nicht verwendet, solange
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1130 du nicht die entsprechenden Tasten drückst.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1131 Der einzige Nachteil bei Verwendung von hohen Werten ist, dass du nicht ganz so genaue Kontrolle
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1132 bei der Verwendung der Tasten hast, da <application>MPlayer</application> die Lautstärke in
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1133 Prozenten der maximalen Lautstärke anpasst. Benutze einen niedrigeren Wert mit
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1134 <option>-softvol-max</option> und/oder gib <option>-volstep 1</option> an,
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1135 wenn du höhere Genauigkeit brauchst.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1136 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1137
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1138 <para>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1139 Die Option <option>-softvol</option> funktioniert durch Kontrolle des Audiofilters
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1140 <option>volume</option>. Wenn du eine Datei von Anfang an mit einer gewissen Lautstärke
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1141 abspielen möchtest, kannst du die <option>volume</option> manuell angeben:
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1142
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1143 <screen>mplayer <replaceable>leise-datei</replaceable> -af volume=10</screen>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1144
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1145 Dies wird die Datei mit einer Erhöhung um zehn Dezibel wiedergeben.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1146 Sei vorsichtig bei der Verwendung des <option>volume</option>-Filters - du kannst deinen Ohren
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1147 leicht schaden, wenn du einen zu hohen Wert benutzt. Beginne niedrig und arbeite dich stufenweise
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1148 hoch, bis du ein Gefühl dafür bekommst, wieviel Anpassung notwendig ist. Außerdem kann es
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1149 passieren, wenn du einen übermäßig hohen Wert angibst, dass <option>volume</option> das Signal
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1150 kappen muss, um keine Daten an die Soundkarte zu schicken, die außerhalb des gültigen Bereichs liegen;
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20442
diff changeset
1151 dies führt zu gestörtem Ton.
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1152 </para>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1153
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1154 </sect2>
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24610
diff changeset
1155
18152
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1156 </sect1>
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1157
e753cb451d2c German translation for usage.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1158 </chapter>