Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/es/audio.xml @ 24861:a974b051e8cc
Comment out unused variable, fixes the warning:
dvb_tune.c:43: warning: 'dvb_secdev' defined but not used
author | diego |
---|---|
date | Tue, 30 Oct 2007 08:44:15 +0000 |
parents | d61a365dbe87 |
children |
rev | line source |
---|---|
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
13554 | 2 <!-- synced with 1.18 --> |
10923 | 3 <sect2 id="audio-dev"> |
4 <title>Dispositivos de salida de audio</title> | |
5 <sect3 id="sync"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
6 <title>Sincronización de Audio/Video</title> |
10923 | 7 |
8 <para> | |
9 La interfaz de audio de <application>MPlayer</application> se llama | |
10 <emphasis>libao2</emphasis>. Actualmente contiene los siguientes | |
11 controladores: | |
12 </para> | |
13 | |
14 <informaltable> | |
15 <tgroup cols="2"> | |
16 <thead> | |
17 <row><entry>Controlador</entry><entry>Comentario</entry></row> | |
18 </thead> | |
19 <tbody> | |
20 <row><entry>oss</entry><entry> | |
21 controlador OSS (ioctl) (soporta hardware AC3 passthrough) | |
22 </entry></row> | |
23 <row><entry>sdl</entry><entry> | |
24 controlador SDL (soporta demonios de sonido como <emphasis role="bold">ESD</emphasis> | |
25 y <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) | |
26 </entry></row> | |
27 <row><entry>nas</entry><entry> | |
28 controlador NAS (Network Audio System) | |
29 </entry></row> | |
30 <row><entry>alsa5</entry><entry> | |
31 controlador nativo ALSA 0.5 | |
32 </entry></row> | |
33 <row><entry>alsa9</entry><entry> | |
34 controlador nativo ALSA 0.9 (soporta hardware AC3 passthrough) | |
35 </entry></row> | |
36 <row><entry>sun</entry><entry> | |
37 controlador de sonido SUN (<filename>/dev/audio</filename>) para usuarios de BSD y Solaris8 | |
38 </entry></row> | |
39 <row><entry>macosx</entry><entry> | |
40 controlador MacOSX nativo | |
41 </entry></row> | |
42 <row><entry>win32</entry><entry> | |
43 controlador Win32 nativo | |
44 </entry></row> | |
45 <row><entry>arts</entry><entry> | |
46 controlador ARTS nativo (mayormente para usuarios de KDE) | |
47 </entry></row> | |
48 <row><entry>esd</entry><entry> | |
49 controlador ESD nativo (mayormente para usuarios de GNOME) | |
50 </entry></row> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
51 <row><entry>jack</entry><entry> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
52 controlador JACK (Kit de conección de audio Jack) |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
53 </entry></row> |
10923 | 54 </tbody> |
55 </tgroup> | |
56 </informaltable> | |
57 | |
58 <para> | |
59 Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas | |
60 de compatibilidad. Por ese motivo <application>MPlayer</application> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
61 tiene la característica de tener <emphasis>propiamente</emphasis> |
10923 | 62 codificados los controladores de sonido que lo habilitan para |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
63 mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente, |
10923 | 64 algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
65 característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o |
10923 | 66 efectos de sonido. |
67 </para> | |
68 | |
69 <para> | |
70 Otros reproductores de medios como | |
71 <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> | |
72 o <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> | |
73 posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
74 usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
75 que sus métodos no son tan eficientes como el de |
10923 | 76 <application>MPlayer</application>. |
77 </para> | |
78 | |
79 <para> | |
80 Usando <application>MPlayer</application> con un controlador de sonido | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
81 correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización |
10923 | 82 de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
83 (consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre). |
10923 | 84 </para> |
85 | |
86 <para> | |
87 Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
88 opción <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
89 Vea la página de manual para información detallada. |
10923 | 90 </para> |
91 | |
92 <itemizedlist> | |
93 <title>Algunas notas:</title> | |
94 <listitem><para> | |
95 Si tiene un controlador OSS, primero pruebe <option>-ao oss</option> (este | |
96 es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera | |
97 de lo normal, pruebe <option>-ao sdl</option> (NOTA: necesita tener las | |
98 bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
99 de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y |
10923 | 100 ARTS (KDE). |
101 </para></listitem> | |
102 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
103 Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
104 <option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación |
10923 | 105 de OSS que falla, y puede <emphasis role="bold">hacer fallar |
106 <application>MPlayer</application></emphasis> con un mensaje como este: | |
107 <screen> | |
108 DEMUXER: Demasiados (945 en 8390980 bytes) paquetes de video en el buffer!<!-- | |
109 --></screen> | |
110 </para></listitem> | |
111 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
112 En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción <option>-ao sun</option>, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
113 si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio. |
10923 | 114 </para></listitem> |
115 <listitem><para> | |
116 Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active | |
117 el enmascaramiento de IRQ, e.g. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> | |
118 (<command>man hdparm</command>). Normalmente siempre es buena idea y se | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
119 describe con más detalle en la sección de <link linkend="drives">CD-ROM</link>. |
10923 | 120 </para></listitem> |
121 </itemizedlist> | |
122 </sect3> | |
123 | |
124 <sect3 id="experiences"> | |
125 <title>Experiencias con tarjetas de sonido, recomendaciones</title> | |
126 <para> | |
127 En Linux, es altamente recomendado el uso de un kernel 2.4.x. El kernel 2.2 | |
128 no ha sido probado. | |
129 </para> | |
130 | |
131 <para> | |
132 Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
133 mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados |
10923 | 134 por <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced Linux Sound |
135 Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
136 desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera |
10923 | 137 probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores |
138 ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
139 características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas |
10923 | 140 por los controladores de sonido comerciales OSS de |
141 <ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
142 Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux. |
10923 | 143 </para> |
144 | |
145 <informaltable> | |
146 <tgroup cols="8"> | |
147 <colspec colname="c1"/> | |
148 <colspec colname="c2"/> | |
149 <colspec colname="c3"/> | |
150 <colspec colname="c4"/> | |
151 <colspec colname="c5"/> | |
152 <colspec colname="c6"/> | |
153 <colspec colname="c7"/> | |
154 <colspec colname="c8"/> | |
155 <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/> | |
156 <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/> | |
157 <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/> | |
158 <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/> | |
159 <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/> | |
160 <thead> | |
161 <row> | |
162 <entry morerows="2" valign="middle">TARJETA DE SONIDO</entry> | |
163 <entry spanname="driver">CONTROLADOR</entry> | |
164 <entry morerows="2" valign="middle">Max kHz</entry> | |
165 <entry morerows="2" valign="middle">Max Canales</entry> | |
166 <entry morerows="2" valign="middle">Max Opens | |
167 <footnote id="maxopens"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
168 <para>el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo |
10923 | 169 <emphasis>a la vez</emphasis>.</para> |
170 </footnote> | |
171 </entry> | |
172 </row> | |
173 | |
174 <row> | |
175 <entry spanname="ossfree">OSS/Free</entry> | |
176 <entry spanname="alsa">ALSA</entry> | |
177 <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry> | |
178 <entry spanname="others">otros</entry> | |
179 </row> | |
180 </thead> | |
181 | |
182 <tbody> | |
183 <row> | |
184 <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry> | |
185 <entry> | |
186 <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink> | |
187 </entry> | |
188 <entry>snd-via82xx</entry> | |
189 <entry></entry> | |
190 <entry></entry> | |
191 <entry>4-48 kHz o 48 kHz solo, dependiendo del chipset</entry> | |
192 <entry></entry> | |
193 <entry></entry> | |
194 </row> | |
195 | |
196 <row> | |
197 <entry>Aureal Vortex 2</entry> | |
198 <entry>no</entry> | |
199 <entry>no</entry> | |
200 <entry>OK</entry> | |
201 <entry> | |
202 <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal Drivers</ulink> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
203 <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tamaño del buffer incrementado a 32k</ulink> |
10923 | 204 </entry> |
205 <entry>48</entry> | |
206 <entry>4.1</entry> | |
207 <entry>5+</entry> | |
208 </row> | |
209 | |
210 <row> | |
211 <entry>SB Live!</entry> | |
212 <entry>Analog OK, SP/DIF no funciona</entry> | |
213 <entry>Ambos OK</entry> | |
214 <entry>Ambos OK</entry> | |
215 <entry> | |
216 <ulink url="http://opensource.creative.com">Creative's OSS driver (soporte SP/DIF)</ulink> | |
217 </entry> | |
218 <entry>192</entry> | |
219 <entry>4.0/5.1</entry> | |
220 <entry>32</entry> | |
221 </row> | |
222 | |
223 <row> | |
224 <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry> | |
225 <entry>OK</entry> | |
226 <entry>?</entry> | |
227 <entry></entry> | |
228 <entry></entry> | |
229 <entry>48</entry> | |
230 <entry>stereo</entry> | |
231 <entry>2</entry> | |
232 </row> | |
233 | |
234 <row> | |
235 <entry>SB AWE 64</entry> | |
236 <entry>max 44kHz</entry> | |
237 <entry>48kHz sounds bad</entry> | |
238 <entry></entry> | |
239 <entry></entry> | |
240 <entry>48</entry> | |
241 <entry></entry> | |
242 <entry></entry> | |
243 </row> | |
244 | |
245 <row> | |
246 <entry>GUS PnP</entry> | |
247 <entry>no</entry> | |
248 <entry>OK</entry> | |
249 <entry>OK</entry> | |
250 <entry></entry> | |
251 <entry>48</entry> | |
252 <entry></entry> | |
253 <entry></entry> | |
254 </row> | |
255 | |
256 <row> | |
257 <entry>Gravis UltraSound ACE</entry> | |
258 <entry></entry> | |
259 <entry></entry> | |
260 <entry></entry> | |
261 <entry></entry> | |
262 <entry></entry> | |
263 <entry></entry> | |
264 <entry></entry> | |
265 </row> | |
266 | |
267 <row> | |
268 <entry>Gravis UltraSound MAX</entry> | |
269 <entry>OK</entry> | |
270 <entry>OK (?)</entry> | |
271 <entry></entry> | |
272 <entry></entry> | |
273 <entry>48</entry> | |
274 <entry></entry> | |
275 <entry></entry> | |
276 </row> | |
277 | |
278 <row> | |
279 <entry>ESS 688</entry> | |
280 <entry>OK</entry> | |
281 <entry>OK (?)</entry> | |
282 <entry></entry> | |
283 <entry></entry> | |
284 <entry>48</entry> | |
285 <entry></entry> | |
286 <entry></entry> | |
287 </row> | |
288 | |
289 <row> | |
11026 | 290 <entry>Tarjetas C-Media (CMI8338/8738)</entry> |
10923 | 291 <entry>OK</entry> |
11026 | 292 <entry>OK SP/DIF funciona con ALSA 0.9.x</entry> |
10923 | 293 <entry>?</entry> |
294 <entry></entry> | |
11026 | 295 <entry>44</entry> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
296 <entry>estéreo</entry> |
11026 | 297 <entry>1</entry> |
10923 | 298 </row> |
299 | |
300 <row> | |
301 <entry>Tarjetas Yamaha (*ymf*)</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
302 <entry>no OK (?) (quizá <option>-ao sdl</option>)</entry> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
303 <entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS |
10923 | 304 <emphasis role="bold">Y</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry> |
305 <entry></entry> | |
306 <entry></entry> | |
307 <entry></entry> | |
308 <entry></entry> | |
309 <entry></entry> | |
310 </row> | |
311 | |
312 <row> | |
313 <entry>Tarjetas con chips envy24 (como Terratec EWS88MT)</entry> | |
314 <entry>?</entry> | |
315 <entry>?</entry> | |
316 <entry>OK</entry> | |
317 <entry></entry> | |
318 <entry>?</entry> | |
319 <entry></entry> | |
320 <entry></entry> | |
321 </row> | |
322 | |
323 <row> | |
324 <entry>PC Speaker o DAC</entry> | |
325 <entry>OK</entry> | |
326 <entry>no</entry> | |
327 <entry></entry> | |
328 <entry> | |
329 <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS driver</ulink> | |
330 </entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
331 <entry>El controlador emula 44.1, quizá más.</entry> |
10923 | 332 <entry>mono</entry> |
333 <entry>1</entry> | |
334 </row> | |
335 | |
336 </tbody> | |
337 </tgroup> | |
338 </informaltable> | |
339 | |
340 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
341 La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
342 díganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s) |
10923 | 343 tarjeta(s) de sonido. |
344 </para> | |
345 </sect3> | |
346 | |
347 <sect3 id="af"> | |
348 <title>Filtros de audio</title> | |
349 <para> | |
350 Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de | |
351 filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
352 de los datos de audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
353 La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
354 automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando |
10923 | 355 las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
356 tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
357 <option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activación |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
358 automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
359 automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en |
10923 | 360 la lista separados por comas. |
361 </para> | |
362 | |
363 <para> | |
364 Ejemplo: | |
11740 | 365 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
366 enviaría el sonido a través del filtro de remuestreo seguido del filtro pan. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
367 Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará. |
10923 | 368 </para> |
369 | |
370 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
371 Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
372 son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
373 usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
374 de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro: |
11740 | 375 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
376 establecería la frecuencia de salida del filtro de remuestreo a 11025Hz y |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
377 reduciría los canales de audio a 1 usando el filtro pan. |
10923 | 378 </para> |
379 | |
380 | |
381 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
382 La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
383 opción <option>-af-adv</option>. Esta opción tiene dos subopciones: |
10923 | 384 </para> |
385 | |
386 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
387 <option>force</option> es un pequeño campo binario que controla cómo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
388 se insertarán los filtros y que optimizaciones de velocidad/precisión usarán: |
10923 | 389 </para> |
390 | |
391 <variablelist> | |
392 <varlistentry> | |
393 <term><option>0</option></term> | |
394 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
395 Usar inserción automática de filtros y optimizar de acuerdo a la velocidad de la CPU. |
10923 | 396 </para></listitem> |
397 </varlistentry> | |
398 | |
399 <varlistentry> | |
400 <term><option>1</option></term> | |
401 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
402 Usar inserción automática de filtros y optimizar para la velocidad más alta. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
403 <emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas características en los filtros de |
10923 | 404 audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada. |
405 </para></listitem> | |
406 </varlistentry> | |
407 | |
408 <varlistentry> | |
409 <term><option>2</option></term> | |
410 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
411 Usar inserción automática de filtros y optimizar para calidad. |
10923 | 412 </para></listitem> |
413 </varlistentry> | |
414 | |
415 <varlistentry> | |
416 <term><option>3</option></term> | |
417 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
418 No usar inserción automática de filtros ni optimización. |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
419 <emphasis>Advertencia:</emphasis> Es posible hacer fallar a <application>MPlayer</application> utilizando esta opción. |
10923 | 420 </para></listitem> |
421 </varlistentry> | |
422 | |
423 <varlistentry> | |
424 <term><option>4</option></term> | |
425 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
426 Usar inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba, |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
427 pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. |
10923 | 428 </para></listitem> |
429 </varlistentry> | |
430 | |
431 <varlistentry> | |
432 <term><option>5</option></term> | |
433 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
434 Usar inserción automática de filtros como el 1 de más arriba, |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
435 pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. |
10923 | 436 </para></listitem> |
437 </varlistentry> | |
438 | |
439 <varlistentry> | |
440 <term><option>6</option></term> | |
441 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
442 Usar inserción automática de filtros como el 2 de más arriba, |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
443 pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. |
10923 | 444 </para></listitem> |
445 </varlistentry> | |
446 | |
447 <varlistentry> | |
448 <term><option>7</option></term> | |
449 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
450 No usar inserción automática de filtros como el 3 de más arriba, |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
451 y utilizar procesamiento de punto flotante cuando sea posible. |
10923 | 452 </para></listitem> |
453 </varlistentry> | |
454 </variablelist> | |
455 | |
456 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
457 <option>list</option> es un alias de la opción -af. |
10923 | 458 </para> |
459 | |
460 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
461 La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones |
10923 | 462 generales: |
463 </para> | |
464 | |
465 <variablelist> | |
466 <varlistentry> | |
467 <term><option>-v</option></term> | |
468 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
469 Incrementa el nivel de verbosidad y hace que la mayoría de |
10923 | 470 los filtros impriman mensajes de estado extras. |
471 </para></listitem> | |
472 </varlistentry> | |
473 | |
474 <varlistentry> | |
475 <term><option>-channels</option></term> | |
476 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
477 Esta opción establece el número de canales de salida que desea que |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
478 use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales |
10923 | 479 que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
480 de los que se solicitan el filtro de canales (vea más abajo) |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
481 será utomaticamente insertado. La ruta será la ruta por defecto para |
10923 | 482 el filtro de canales. |
483 </para></listitem> | |
484 </varlistentry> | |
485 | |
486 <varlistentry> | |
487 <term><option>-srate</option></term> | |
488 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
489 Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
490 de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si |
10923 | 491 la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
492 tiene el medio actual, el filtro de remuestreo (vea más abajo) será insertado |
10923 | 493 en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia. |
494 </para></listitem> | |
495 </varlistentry> | |
496 <varlistentry> | |
497 <term><option>-format</option></term> | |
498 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
499 Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de |
10923 | 500 audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su |
501 tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
502 formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia. |
10923 | 503 </para></listitem> |
504 </varlistentry> | |
505 </variablelist> | |
506 | |
507 <sect4 id="af_resample"> | |
508 <title>Super/Submuestreo</title> | |
509 | |
510 <para> | |
12158 | 511 <application>MPlayer</application> soporta completamente |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
512 super/sub-muestreo de sonido a través del filtro <option>resample</option>. |
12158 | 513 Puede ser usado si tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido |
514 o si tiene una tarjeta de sonido antigua que solo tiene como capacidad | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
515 máxima 44.1kHz. Este filtro es activado automáticamente si es necesario, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
516 pero también puede ser habilitado explícitamente en la línea de órdenes. |
12158 | 517 Tiene tres opciones: |
10923 | 518 </para> |
519 | |
520 <variablelist> | |
521 <varlistentry> | |
522 <term><option>srate <8000-192000></option></term> | |
523 <listitem><para> | |
524 es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
525 en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si |
10923 | 526 la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
527 este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una |
10923 | 528 frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
529 especialmente si es usada en combinación con otros filtros. |
10923 | 530 </para></listitem> |
531 </varlistentry> | |
532 | |
533 <varlistentry> | |
534 <term><option>sloppy</option></term> | |
535 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
536 es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida |
10923 | 537 sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por <option>srate</option>. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
538 Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
539 lento. Está activado por defecto. |
10923 | 540 </para></listitem> |
541 </varlistentry> | |
542 | |
543 <varlistentry> | |
544 <term><option>type <0-2></option></term> | |
545 <listitem><para> | |
546 es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>2</literal> que | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
547 elije el método de muestreo a usar. Aquí <literal>0</literal> representa |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
548 interpolación lineal como método de muestreo, <literal>1</literal> representa |
10923 | 549 muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y |
550 <literal>2</literal> representa muestreo usando un banco de filtro de poli-fase | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
551 y procesamiento de punto flotante. La interpolación lineal es extremadamente |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
552 rápida, pero sufre de pobre calidad de sonido especialmente cuando se usa |
10923 | 553 para sobre-muestreo. La mejor calidad se obtiene con <literal>2</literal> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
554 pero este método también sufre de una gran carga de la CPU. |
10923 | 555 </para></listitem> |
556 </varlistentry> | |
557 </variablelist> | |
558 | |
559 <para>Ejemplo: | |
560 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
561 establecería la frecuencia de salida del filtro de muestreo a 44100Hz usando |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
562 escalado exacto de la frecuencia de salida e interpolación lineal. |
10923 | 563 </para> |
564 </sect4> | |
565 | |
566 <sect4 id="af_channels"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
567 <title>Cambiando el número de canales</title> |
10923 | 568 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
569 El filtro <option>channels</option> puede ser usado para añadir y quitar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
570 canales, también puede usarse para enrutar o copiar canales. Es activado |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
571 automáticamente cuando la salida de la capa de filtro de audio difiere de |
10923 | 572 la capa de entrada o cuando es pedido por otro filtro. Este filtro se descarga |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
573 a sí mismo si no es necesario. El número de opciones es dinámico: |
10923 | 574 </para> |
575 | |
576 <variablelist> | |
577 <varlistentry> | |
578 <term><option>nch <1-6></option></term> | |
579 <listitem><para> | |
580 es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usado | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
581 para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
582 vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. |
10923 | 583 </para></listitem> |
584 </varlistentry> | |
585 | |
586 <varlistentry> | |
587 <term><option>nr <1-6></option></term> | |
588 <listitem><para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
589 es un entero entre <literal>1</literal> y <literal>6</literal> que es usado para |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
590 especificar el número de rutas. Este parámetro es opcional, Si se omite |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
591 se usará el enrutamiento por defecto. |
10923 | 592 </para></listitem> |
593 </varlistentry> | |
594 | |
595 <varlistentry> | |
596 <term><option>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</option></term> | |
597 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
598 son pares de números entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal> |
10923 | 599 que definen donde debe ser enrutado cada canal. |
600 </para></listitem> | |
601 </varlistentry> | |
602 </variablelist> | |
603 | |
604 <para> | |
605 Si solo se da <option>nch</option> se usa el enrutado por defecto, funciona | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
606 de la siguiente manera: Si el número de canales de salida es mayor que el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
607 número de canales de entrada se insertarán canales vacíos (excepto al mezclar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
608 de mono a estéreo, entonces el canal mono es repetido en ambos canales de salida). |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
609 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
610 los canales sobrantes serán truncados. |
10923 | 611 </para> |
612 | |
613 <para> | |
614 Ejemplo 1: | |
11740 | 615 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
616 cambiaría el número de canales a 4 y establecería 4 rutas que cambian |
10923 | 617 el canal 0 y el canal 1 y dejan el canal 2 y 3 intactos. Observe que |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
618 si el medio en reproducción contiene dos canales, los canales 2 y 3 |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
619 contendrían silencio pero 0 y 1 serían intercambiados. |
10923 | 620 </para> |
621 | |
622 <para> | |
623 Ejemplo 2: | |
11740 | 624 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
625 cambiaría el número de canales a 6 y estableceriá 4 rutas que copian |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
626 el canal 0 a los canales desde el 0 al 3. Canal 4 y 5 contendrán silencio. |
10923 | 627 </para> |
628 </sect4> | |
629 | |
630 <sect4 id="af_format"> | |
631 <title>Conversor del formato de muestreo</title> | |
632 <para> | |
633 El filtro <option>format</option> convierte entre diferentes formatos de muestreo. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
634 Se activa automáticamente cuando es necesario por la tarjeta de sonido u otro |
10923 | 635 filtro. |
636 </para> | |
637 | |
638 <variablelist> | |
639 <varlistentry> | |
640 <term><option>bps <number></option></term> | |
641 <listitem><para> | |
642 puede ser <literal>1</literal>, <literal>2</literal> o <literal>4</literal> y | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
643 denota el número de bytes por muestra. Esta opción es requerida, dejarla vacía |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
644 producirá un error en tiempo de ejecución. |
10923 | 645 </para></listitem> |
646 </varlistentry> | |
647 | |
648 <varlistentry> | |
649 <term><option>f <format></option></term> | |
650 <listitem><para> | |
651 es una cadena de texto que describe el formato de muestreo. La cadena es | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
652 una concatenación de: <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> o |
10923 | 653 <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> o <option>int</option>, |
654 <option>unsigned</option> o <option>signed</option>, <option>le</option> o | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
655 <option>be</option> (little o big endian). Esta opción es requerida, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
656 dejarla vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. |
10923 | 657 </para></listitem> |
658 </varlistentry> | |
659 </variablelist> | |
660 | |
661 <para> | |
662 Ejemplo: | |
11740 | 663 <screen>mplayer -af format=4:float <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
664 establecerá el formato de salida a 4 bytes por muestra en datos en punto flotante. |
10923 | 665 </para> |
666 </sect4> | |
667 | |
668 <sect4 id="af_delay"> | |
669 <title>Retardo</title> | |
670 <para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
671 El filtro <option>delay</option> retarda el sonido en los altavoces de manera |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
672 que el sonido de diferentes canales llega a la posición del oyente simultáneamente. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
673 Esto solo es útil si tiene más de 2 altavoces. Este filtro tiene un número |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
674 variable de parámetros: |
10923 | 675 </para> |
676 | |
677 <variablelist> | |
678 <varlistentry> | |
679 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> | |
680 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
681 son números de punto flotante que representan retardos en ms que deben |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
682 ser impuestos en los diferentes canales. El retardo mínimo es 0ms y el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
683 máximo es 1000ms. |
10923 | 684 </para></listitem> |
685 </varlistentry> | |
686 </variablelist> | |
687 | |
688 <para> | |
689 Para calcular el retardo requerido para los diferentes canales haga lo siguiente: | |
690 </para> | |
691 | |
692 <orderedlist> | |
693 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
694 Mida la distancia a los altavoces en metros en relación con la posición |
10923 | 695 del oyente, dando las distancias de s1 a s5 (para un sistema 5.1). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
696 No hay punto en compensación para el sub-woofer (de ningún modo oirá la diferencia). |
10923 | 697 </para></listitem> |
698 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
699 Restele las distancias s1 a s5 a la distancia máxima, p.e. |
10923 | 700 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 |
701 </para></listitem> | |
702 <listitem><para> | |
703 Calcule el retardo requerido en ms como | |
704 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 | |
705 </para></listitem> | |
706 </orderedlist> | |
707 | |
708 <para> | |
709 Ejemplo: | |
11740 | 710 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
711 retardaría delantero izquierdo y derecho en 10.5ms, los dos canales traseros |
10923 | 712 y el sub en 0ms y el canal central en 7ms. |
713 </para> | |
714 | |
715 </sect4> | |
716 | |
717 <sect4 id="af_volume"> | |
718 <title>Control de volumen por software</title> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
719 <para>El control de volumen de software está implementado mediante el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
720 filtro de audio <option>volume</option>. Use este filtro con precaución |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
721 porque puede reducir la relación señal ruido para el sonido. En la mayoría |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
722 de los casos es mejor establecer el nivel para el sonido PCM al máximo, dejar |
10923 | 723 este filtro sin usar y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el |
724 control de volumen master del mezclador. En el caso de que su tarjeta | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
725 de sonido tenga un mezclador PCM digital en lugar de analógico, y oiga |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
726 distorsión, use el mezclador MASTER en su lugar. Si hay un amplificador externo |
10923 | 727 conectado al ordenador (este es casi siempre el caso), el nivel de ruido puede |
728 minimizarse ajustando el nivel del master y el volumen knob del amplificador | |
729 hasta que desaparezca el sonido de silbido de fondo. Este filtro tiene dos | |
730 opciones: | |
731 </para> | |
732 | |
733 <variablelist> | |
734 <varlistentry> | |
735 <term><option>v <-200 - +60></option></term> | |
736 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
737 es un número de punto flotante entre <literal>-200</literal> and <literal>+60</literal> |
10923 | 738 que representa el nivel de volumen en dB. El valor por defecto es 0dB. |
739 </para></listitem> | |
740 </varlistentry> | |
741 | |
742 <varlistentry> | |
743 <term><option>c</option></term> | |
744 <listitem><para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
745 es un control binario que activa y/o desactiva el soft clipping. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
746 Soft-clipping puede hacer el sonido mucho más suave si se usan altos niveles |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
747 de volumen. Active esta opción si el rango dinámico de los altavoces es |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
748 muy bajo. Tenga cuidado ya que esta característica crea distorsión y debe |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
749 ser considerada como última opción. |
10923 | 750 </para></listitem> |
751 </varlistentry> | |
752 </variablelist> | |
753 | |
754 <para> | |
755 Ejemplo: | |
11740 | 756 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
757 amplificariá el sonido por 10.1dB y hard-clip si el nivel de sonido es demasiado alto. |
10923 | 758 </para> |
759 | |
760 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
761 Este filtro tiene una segunda característica: Mides el nivel de sonido máximo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
762 y lo muestra cuando MPlayer termina. Esta estimación del volumen puede |
12158 | 763 usarse para establecer el nivel de sonido en |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
764 <application>MEncoder</application> y asi utilizar el máximo rango dinámico. |
10923 | 765 </para> |
766 </sect4> | |
767 | |
768 <sect4 id="af_equalizer"> | |
769 <title>Ecualizador</title> | |
770 <para> | |
771 El filtro <option>equalizer</option> representa un ecualizador de 10 bandas | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
772 gráficas en octavas, implementado usando filtros paso banda IIR de orden 10. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
773 Esto significa que funciona sin importar el tipo de audio que está siendo |
10923 | 774 reproducido. Las frecuencias centrales para las 10 bandas son: |
775 </para> | |
776 | |
777 <informaltable> | |
778 <tgroup cols="2"> | |
779 <thead> | |
780 <row> | |
781 <entry>Banda No.</entry><entry>Frecuencia central</entry> | |
782 </row> | |
783 </thead> | |
784 <tbody> | |
785 <row><entry>0</entry><entry>31.25 Hz</entry></row> | |
786 <row><entry>1</entry><entry>62.50 Hz</entry></row> | |
787 <row><entry>2</entry><entry>125.0 Hz</entry></row> | |
788 <row><entry>3</entry><entry>250.0 Hz</entry></row> | |
789 <row><entry>4</entry><entry>500.0 Hz</entry></row> | |
790 <row><entry>5</entry><entry>1.000 kHz</entry></row> | |
791 <row><entry>6</entry><entry>2.000 kHz</entry></row> | |
792 <row><entry>7</entry><entry>4.000 kHz</entry></row> | |
793 <row><entry>8</entry><entry>8.000 kHz</entry></row> | |
794 <row><entry>9</entry><entry>16.00 kHz</entry></row> | |
795 </tbody> | |
796 </tgroup> | |
797 </informaltable> | |
798 | |
799 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
800 Si la tasa de muestreo de sonido que está siendo reproducido es menor que |
10923 | 801 la frecuencia central para una banda de frecuencia, entonces esta banda |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
802 es deshabilitada. Un fallo conocido con este filtro es que las características |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
803 para la banda más alta no son completamente simétricas si la tasa de muestreo |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
804 es cercana a la frecuencia central de la banda. Este problema puede ser |
10923 | 805 solucionado sobre-muestreando el sonido usando el filtro de remuestreo |
806 antes de que se use este filtro. | |
807 </para> | |
808 | |
809 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
810 Este filtro tiene 10 parámetros: |
10923 | 811 </para> |
812 | |
813 <variablelist> | |
814 <varlistentry> | |
815 <term><option>g1:g2:g3...g10</option></term> | |
816 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
817 son números de punto flotante entre <literal>-12</literal> y <literal>+12</literal> |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
818 que representan la ganancia en dB para cada banda de frecuencia. |
10923 | 819 </para></listitem> |
820 </varlistentry> | |
821 </variablelist> | |
822 | |
823 <para> | |
824 Ejemplo: | |
11740 | 825 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
826 amplificaría el sonido en la región superior e inferior de frecuencia mientras |
10923 | 827 cancela casi por completo alrededor de 1kHz. |
828 </para> | |
829 </sect4> | |
830 | |
831 <sect4 id="af_panning"> | |
832 <title>Filtro de panning</title> | |
833 <para> | |
834 Use el filtro <option>pan</option> para mezclar canales arbitrariamente. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
835 Básicamente se trata de una combinación del conrol de volumen y el filtro |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
836 de canales. Hay dos usos principales para este filtro: |
10923 | 837 </para> |
838 | |
839 <orderedlist> | |
840 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
841 Sub-Mezclando varios canales a solo unos pocos, estéreo a mono por ejemplo. |
10923 | 842 </para></listitem> |
843 <listitem><para> | |
844 Variando el "ancho" del altavoz central en un sistema de sonido surround. | |
845 </para></listitem> | |
846 </orderedlist> | |
847 | |
848 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
849 Este filtro es dificil de usar, y requiere un poco de análicis antes de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
850 obtener los resultados deseados. El número de opciones para este filtro |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
851 depende el número de canales de salida: |
10923 | 852 </para> |
853 | |
854 <variablelist> | |
855 <varlistentry> | |
856 <term><option>nch <1-6></option></term> | |
857 <listitem><para> | |
858 es un entero entre <literal>1</literal> and <literal>6</literal> y es usado | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
859 para establecer el número de canales de salida. Esta opción es requerida, dejarla |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
860 vacía resultará en un error en tiempo de ejecución. |
10923 | 861 </para></listitem> |
862 </varlistentry> | |
863 | |
864 <varlistentry> | |
865 <term><option>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</option></term> | |
866 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
867 son números de punto flotante entre <literal>0</literal> y <literal>1</literal>. |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
868 <option>l[i][j]</option> determina cuanto del canal de entrada j es |
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
869 mezclado en el canal de salida i. |
10923 | 870 </para></listitem> |
871 </varlistentry> | |
872 </variablelist> | |
873 | |
874 <para> | |
875 Ejemplo 1: | |
11740 | 876 <screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
877 Sub-mezclará de estéreo a mono. |
10923 | 878 </para> |
879 | |
880 <para> | |
881 Ejemplo 2: | |
11740 | 882 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
883 Produciría 3 canales de salida dejando los canales 0 y 1 intactos, mezclandolos |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
884 , ademas, en el canal de salida 2 (que puede ser enviado a un |
10923 | 885 sub-woofer por ejemplo). |
886 </para> | |
887 </sect4> | |
888 | |
889 <sect4 id="af_sub"> | |
890 <title>Sub-woofer</title> | |
891 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
892 El filtro <option>sub</option> añade un canal de sub woofer al flujo de |
10923 | 893 audio. Los datos de audio usados para crear el canal de sub-woofer son |
894 una media del sonido en el canal 0 y el canal 1. El sonido resultante es | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
895 entonces filtrado paso-baja por un filtro de Butterworth de 4º orden con |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
896 una frecuencia de corte por defecto de 60Hz y añadido a un canal separado |
10923 | 897 en el flujo de audio. Advertencia: Desactive este filtro cuando reproduzca |
898 DVDs con sonido Dolby Digital 5.1, de otro modo este filtro puede estropear | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
899 el sonido del sub-woofer. Este filtro tiene dos parámetros: |
10923 | 900 </para> |
901 | |
902 <variablelist> | |
903 <varlistentry> | |
904 <term><option>fc <20-300></option></term> | |
905 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
906 es un número opcional de punto flotante usado para establecer la frecuencia |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
907 de corte del filtro en Hz. El rango válido es 20Hz a 300Hz. Para el mejor |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
908 resultado pruebe una frecuencia de corte tan baja como sea posible. Esto |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
909 mejorará la experiencia de sonido estéreo o surround. La frecuencia de |
10923 | 910 corte por defecto es 60Hz. |
911 </para></listitem> | |
912 </varlistentry> | |
913 | |
914 <varlistentry> | |
915 <term><option>ch <0-5></option></term> | |
916 <listitem><para> | |
917 es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>5</literal> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
918 que determina el número de canal en el que se insertará el sub-canal de |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
919 audio. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
920 Por defecto se usa el canal número <literal>5</literal>. Observe que el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
921 número de canales automáticamente será incrementado a |
10923 | 922 <replaceable>ch</replaceable> si es necesario. |
923 </para></listitem> | |
924 </varlistentry> | |
925 </variablelist> | |
926 | |
927 <para> | |
928 Ejemplo: | |
11740 | 929 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
930 añadiría un canal de sub-woofer con una frecuencia de corte de |
10923 | 931 100Hz al canal de salida 4. |
932 </para> | |
933 </sect4> | |
934 | |
935 <sect4 id="af_surround"> | |
936 <title>Decodificador de Surround-sound</title> | |
937 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
938 El sonido codificado con matriz de codificación de surround puede ser |
10923 | 939 decodificado con el filtro <option>surround</option>. Dolby Surround es |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
940 un ejemplo de formato codificado en matriz. Muchos archivos con audio |
10923 | 941 en 2 canales actualmente contienen audio surround en matrices. Para usar |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
942 esta característica necesita una tarjeta de sonido que soporte al menos |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
943 4 canales. Este filtro tiene un parámetro: |
10923 | 944 </para> |
945 | |
946 <variablelist> | |
947 <varlistentry> | |
948 <term><option>d <0-1000></option></term> | |
949 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
950 es un número de punto flotante opcional entre <literal>0</literal> y |
10923 | 951 <literal>1000</literal> usado para establecer el tiempo de retardo en ms |
952 para los altavoces traseros. Este retardo debe se establecido de la siguiente | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
953 manera: si d1 es la distandia desde la posición del oyente hasta los altavoces |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
954 frontales y d2 es la distancia desde la posición del oyente hasta los |
10923 | 955 altavoces traseros, entonces el retardo d debe ser de 15ms si <= d2 y |
956 a 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. El valor por defecto para d es 20ms. | |
957 </para></listitem> | |
958 </varlistentry> | |
959 </variablelist> | |
960 | |
961 <para> | |
962 Ejemplo: | |
11740 | 963 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
964 añadiría decodificación de sonido surround con 15ms de retardo para el |
10923 | 965 sonido de los altavoces traseros. |
966 </para> | |
967 </sect4> | |
11383 | 968 |
969 <sect4 id="af_export"> | |
970 <title>Exportador de audio</title> | |
971 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
972 Este filtro de audio exporta la señal entrante de otro proceso usando mapeado |
11383 | 973 de memoria (<literal>mmap()</literal>). Las zonas de memoria mapeada contienen |
974 una cabecera: | |
975 | |
976 <programlisting> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
977 int nch /* número de canales */ |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
978 int size /* tamaño del buffer */ |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
979 unsigned long long counter /* Usado para mantener la sincronización, es |
11383 | 980 actualizado cada vez que se exportan nuevos |
981 datos */ | |
982 </programlisting> | |
983 | |
984 El resto son datos de 16bit de carga (no-interpolados). | |
985 </para> | |
986 | |
987 <variablelist> | |
988 <varlistentry> | |
989 <term><option>mmapped_file</option></term> | |
990 <listitem><para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
991 El archivo al que quiere que este filtro exporte. Por defecto se mapea a |
11383 | 992 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. |
993 </para></listitem> | |
994 </varlistentry> | |
995 | |
996 <varlistentry> | |
997 <term><option>nsamples</option></term> | |
998 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
999 Número de muestras por canal. Por defecto es <literal>512</literal> muestras. |
11383 | 1000 </para></listitem> |
1001 </varlistentry> | |
1002 </variablelist> | |
1003 | |
1004 <para> | |
1005 Ejemplo: | |
1006 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 medio.avi</screen> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1007 exportaría 1024 muestras por canal a <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. |
11383 | 1008 </para> |
1009 </sect4> | |
1010 | |
10923 | 1011 </sect3> |
1012 | |
1013 <sect3 id="audio-plugins"> | |
1014 <title>Plugins de audio (desaprobado)</title> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1015 <note><para><emphasis role="bold">Los plugins de audio han sido supercedidos |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1016 por los filtros de audio y serán eliminados pronto.</emphasis></para></note> |
10923 | 1017 |
1018 <para> | |
1019 <application>MPlayer</application> tiene soporte para plugins de audio. Los | |
1020 plugins de audio pueden usarse para cambiar las propiedades de los datos de | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1021 audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. Se activan usando la |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1022 opción <option>-aop</option> que toma como argumento |
10923 | 1023 <option>list=plugin1,plugin2,...</option>. El argumento <option>list</option> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1024 es requerido y determina qué plugins deben usarse y en qué orden deben ser |
10923 | 1025 ejecutados. Ejemplo: |
1026 | |
11740 | 1027 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format</screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1028 enviará el sonido a través del plugin de remuestreo seguido por el plugin |
10923 | 1029 de formato. |
1030 </para> | |
1031 | |
1032 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1033 Los plugins también pueden tener opciones que modifican su comportamiento. |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1034 Estas opciones son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1035 plugin se ejecutará usando su configuración por defecto si se omiten |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1036 opciones. Aquí hay un ejemplo de cómo usar los plugins en combinación con |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1037 sus opciones específicas: |
10923 | 1038 |
11740 | 1039 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1040 establecería la frecuencia de salida del plugin de remuestreo a 44100Hz y el |
10923 | 1041 formato de salida del plugin de formato a AFMT_U8. |
1042 </para> | |
1043 | |
1044 <para> | |
1045 Actualmente los plugins de audio no pueden usarse en | |
1046 <application>MEncoder</application>. | |
1047 </para> | |
1048 | |
1049 | |
1050 <sect4 id="updn-sampling"> | |
1051 <title>Sobre/Submuestreo</title> | |
1052 | |
1053 <para> | |
1054 <application>MPlayer</application> soporta por completo sobre/submuestreo del sonido. | |
1055 Este plugin puede usarse si tiene una tarjeta de sonido con una frecuencia fija o si | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1056 tiene una tarjeta de sonido antigua que solo es capaz como máximo de usar 44.1 kHz. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1057 Las limitaciones de su hardware no son detectadas automáticamente, por lo que debe especificar la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1058 frecuencia de muestreo explícitamente. Este plugin tiene una opcion: <option>fout</option> |
10923 | 1059 que se usa para establecer la frecuencia de muestreo de salida deseada. Por defecto es |
1060 48 kHz, y viene dada en Hz. | |
1061 </para> | |
1062 | |
1063 <para> | |
1064 Uso: | |
1065 | |
1066 <screen> | |
1067 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> | |
1068 | |
1069 donde <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> es la frecuencia | |
1070 en Hz, como <literal>44100</literal>. | |
1071 </para> | |
1072 | |
1073 <note> | |
1074 <para> | |
1075 La frecuencia de salida no debe ser escalada por encima del valor por defecto. | |
1076 Escalar por encima de este valor puede causar que los flujos de audio y video | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1077 sean reproducidos en movimiento lento además de distorsión del audio. |
10923 | 1078 </para> |
1079 </note> | |
1080 </sect4> | |
1081 | |
1082 | |
1083 <sect4 id="surround-decode"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1084 <title>Decodificación de Sonido Surround</title> |
10923 | 1085 |
1086 <para> | |
1087 <application>MPlayer</application> tiene un plugin de audio que puede decodificar | |
1088 sonido codificado con matriz de sonido surround. Dolby Surround es un ejemplo de un | |
1089 formato codificado en matriz. Algunos archivos con 2 canales de audio actualmente | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1090 contienen sonido surround en matriz. Para usar esta característica necesita una |
10923 | 1091 tarjeta de sonido que soporte al menos 4 canales. |
1092 </para> | |
1093 | |
1094 <para> | |
1095 Uso: | |
1096 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> | |
1097 </para> | |
1098 </sect4> | |
1099 | |
1100 | |
1101 <sect4 id="sample-format-conv"> | |
1102 <title>Conversor de formato de muestreo</title> | |
1103 | |
1104 <para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1105 Si el controlador de su tarjeta de sonido no soporta tipos de datos |
10923 | 1106 enteros de 16-bit con signo, este plugin puede usarse para cambiar el formato |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1107 a uno que su tarjeta de sonido pueda entender. Tiene una opción, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1108 <option>format</option>, que puede establecer a uno de los números encontrados |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1109 en <filename>libao2/afmt.h</filename>. Es muy raro que vaya a necesitar este plugin alguna vez, ademas es para usuarios avanzados. Tenga en mente |
10923 | 1110 que este plugin solo cambia el formato de muestreo y no la frecuencia de muestreo |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1111 o el número de canales. |
10923 | 1112 </para> |
1113 | |
1114 <para> | |
1115 Uso: | |
1116 | |
1117 <screen> | |
1118 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> | |
1119 | |
1120 donde <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> es el | |
1121 formato de salida requerido. | |
1122 </para> | |
1123 </sect4> | |
1124 | |
1125 | |
1126 <sect4 id="audio-delay"> | |
1127 <title>Retardo</title> | |
1128 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1129 Este plugin retarda el sonido y está hecho como un ejemplo de cómo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1130 se pueden desarrollar nuevos plugins. No puede ser usado para nada útil |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1131 desde el punto de vista de los usuarios y se menciona aquí únicamente por |
10923 | 1132 completitud. No use este plugin a menos que sea un desarrollador. |
1133 </para> | |
1134 </sect4> | |
1135 | |
1136 | |
1137 <sect4 id="sw-volume"> | |
1138 <title>Control de volumen por software</title> | |
1139 | |
1140 <para> | |
1141 Este plugin es un reemplazo de sofware para el control de volumen, y puede | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1142 ser usado en máquinas con un dispositivo mezclador en mal estado. También |
10923 | 1143 puede usarse si se quiere cambiar el volumen de salida de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1144 <application>MPlayer</application> sin cambiar la configuración de volumen |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1145 PCM en el mezclador. Tiene una opción <option>volume</option> que se usa |
10923 | 1146 para establecer el nivel inicial de sonido. El nivel inicial de sonido puede |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1147 ser establecido con valores entre 0 y 255 y por defecto 101 que es igual |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1148 a 0dB de amplificación. Use este plugin con cuidado porque puede reducir la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1149 relación señal ruido de el sonido. En la mayoría de los casos es mejor |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1150 establecer el nivel máximo para el canal PCM, no usar este plugin |
10923 | 1151 y controlar el nivel de salida de sus altavoces con el control de volumen |
1152 principal del mezclador. Si hay un amplificador externo conectado al ordenador | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1153 (casi siempre es el caso), el nivel de ruido puede minimizarse ajustando |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1154 el nivel principal y el botón de volumen de el amplificador hasta que el |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1155 silbido de fondo deje de oirse. |
10923 | 1156 </para> |
1157 | |
1158 <para> | |
1159 Uso: | |
1160 <screen> | |
1161 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> | |
1162 </para> | |
1163 | |
1164 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1165 Este plugin tiene también capacidades de compresor o "soft-clipping". |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1166 La compresión puede usarse si el rango dinámigo del sonido es muy alto |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1167 o si el rango dinámico de los altavoces es muy bajo. tenga en cuenta que |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1168 esta característica crea distorsión y debe ser considerada como último |
10923 | 1169 recurso. |
1170 </para> | |
1171 | |
1172 <para> | |
1173 Uso: | |
1174 <screen> | |
1175 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> | |
1176 </para> | |
1177 </sect4> | |
1178 | |
1179 <sect4 id="extrastereo"> | |
1180 <title>Extrastereo</title> | |
1181 | |
1182 <para> | |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1183 Este plugin incrementa la diferencia entre los canales izquierdo y |
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1184 derecho linealmente (como el plugin extraestereo de <application>XMMS</application>) lo que |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1185 produce una especie de efecto "live" durante la reproducción. |
10923 | 1186 </para> |
1187 | |
1188 <para> | |
1189 Uso: | |
1190 <screen> | |
1191 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo | |
1192 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- | |
1193 --></screen> | |
1194 | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1195 El coeficiente por defecto (<option>mul</option>) es un número de punto flotante |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1196 que vale 2.5, Si lo deja en <literal>0.0</literal>, obtendrá |
13506
dbe37fbd1848
sync by Reynaldo H. Verdejo Pinochet <reynaldo at opendot dot cl>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1197 sonido mono (la media de ambos canales). Si lo deja en <literal>1.0</literal>, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1198 no obtendrá cambios, si lo deja en <literal>-1.0</literal>, los canales |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
13554
diff
changeset
|
1199 izquierdo y derecho serán intercambiados. |
10923 | 1200 </para> |
1201 </sect4> | |
1202 | |
1203 | |
1204 <sect4 id="volnorm"> | |
1205 <title>Normalizador de volumen</title> | |
1206 | |
1207 <para> | |
1208 Este plugin maximiza el volumen sin distorsionar el sonido. | |
1209 </para> | |
1210 | |
1211 <para> | |
1212 Uso: | |
1213 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> | |
1214 </para> | |
1215 </sect4> | |
1216 </sect3> | |
1217 </sect2> |