annotate DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml @ 23363:b5401a2b9451

more sensless repo moving ..moving ...
author michael
date Thu, 24 May 2007 11:53:58 +0000 (2007-05-24)
parents cdc66f201edf
children c1169d855bb7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
2 <!-- synced with r20637 -->
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
3 <chapter id="cd-dvd">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
4 <title>Utilisation des CD/DVD</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
5
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="drives">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
7 <title>Lecteurs CD/DVD</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
8
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
9 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
10 Les lecteurs modernes de CD-ROM peuvent atteindre de tr竪s hautes vitesses de lecture,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
11 bien que certains soient capables de fonctionner � des vitesses r辿duites.
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
12 Il y a plusieurs raisons possibles pour vouloir changer cette vitesse :
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
13 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
14
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
15 <itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
16 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
17 Il a 辿t辿 signal辿 que des lecteurs peuvent commettre des erreurs de lecture �
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
18 haute vitesse, surtout avec des CD-ROM mal press辿s. R辿duire la vitesse peut alors
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
19 emp棚cher la perte de donn辿es dans ces circonstances.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
20 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
21
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
22 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
23 Les lecteurs CD-ROM g辿n竪rent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse r辿duite
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
24 peut contribuer � diminuer.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
25 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
26 </itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
27
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
28 <sect2 id="drives_linux">
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
29 <title>Linux</title>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
30
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
31 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
32 Vous pouvez r辿duire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <command>hdparm</command>,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
33 <command>setcd</command> ou <command>cdctl</command>. Ils fonctionnent comme suit�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
34 <screen>hdparm -E <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[p辿riph. cdrom]</replaceable></screen>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
35 <screen>setcd -x <replaceable>[vitesse]</replaceable> <replaceable>[p辿riph. cdrom]</replaceable></screen>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
36 <screen>cdctl -bS <replaceable>[vitesse]</replaceable></screen>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
37 </para>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
38
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
39 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
40 Si vous utilisez l'辿mulation SCSI, vous pourriez avoir � appliquer les param竪tres au
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
41 vrai p辿riph辿rique IDE, et non au p辿riph辿rique SCSI 辿mul辿.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
42 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
43
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
44 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
45 Si vous avez les privil竪ges root, la commande suivante peut 辿galement aider�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
46 <screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[p辿riph. cdrom]</replaceable>/settings</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
47 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
48
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
49 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
50 Ceci cr辿辿 un cache de 2 Mo, ce qui est utile pour les CD-ROMs endommag辿s (ray辿s).
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
51 Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arr棚ter
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
52 et de repartir, ce qui va dramatiquement diminuer les performances. Il est
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
53 辿galement recommand辿 d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec <command>hdparm</command>�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
54 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[p辿riph. cdrom]</replaceable></screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
55 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
56
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
57 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
58 Ceci permet l'acc竪s DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking (lisez la page de
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
59 man de <command>hdparm</command> pour plus d'explications).
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
60 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
61
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
62 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
63 R辿f辿rez vous � "<filename>/proc/ide/<replaceable>[p辿riph. cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
64 pour optimiser pr辿cis辿mment votre lecteur CD-ROM.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
65 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
66
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
67 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
68 Les lecteurs SCSI n'ont pas une mani竪re uniforme de r竪gler ces param竪tres (Vous en
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
69 connaissez une ? Dites-la nous !). Il y a un outil qui fonctionne pour les
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
70 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Lecteurs SCSI Plextor</ulink>.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
71 </para>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
72 </sect2>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
73
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
74
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
75 <sect2 id="drives_freebsd">
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
76 <title>FreeBSD</title>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
77
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
78 <para>Vitesse�:
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
79 <screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
80 cdcontrol [-f <replaceable>p辿riph辿rique</replaceable>] speed <replaceable>[vitesse]</replaceable>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
81 </screen>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
82 </para>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
83
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
84 <para>DMA�:
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
85 <screen>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
86 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
87 </screen>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
88 </para>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
89
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
90 </sect2>
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
91
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
92 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
93
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
94
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
95 <sect1 id="dvd">
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
96 <title>Lecture de DVD</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
97 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
98 Pour voir la liste compl竪te des options disponibles, veuillez lire la page de man.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
99 La syntaxe pour lire un Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
100 <screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>&lt;p辿riph辿rique&gt;</replaceable>]</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
101 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
102
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
103 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
104 Exemple�:
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
105 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
106 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
107
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
108 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
109 Si vous avez compil辿 <application>MPlayer</application> avec la gestion de dvdnav, la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
110 syntaxe est la m棚me, sauf que que vous devrez utiliser dvdnav:// au lieu de dvd://.
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
111 </para>
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
112
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
113 <para>
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
114 Le p辿riph辿rique DVD par d辿faut est <filename>/dev/dvd</filename>. Si votre configuration
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
115 est diff辿rente, faites un lien symbolique (symlink) ou sp辿cifiez le bon p辿riph辿rique en
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
116 ligne de commande avec l'option <option>-dvd-device</option>.
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
117 </para>
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
118
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
119 <para>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
120 <application>MPlayer</application> utilise <systemitem>libdvdread</systemitem> et
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
121 <systemitem>libdvdcss</systemitem> pour le d辿cryptage et la lecture de DVD.
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
122 Ces deux biblioth竪ques sont contenues dans le r辿pertoire
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
123 source de <application>MPlayer</application>, vous n'avez donc pas besoin de les
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
124 installer s辿par辿ment. Vous pouvez aussi utiliser les versions de ces deux biblioth竪ques
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
125 qui sont peut-棚tre d辿j� pr辿sentes sur votre syst竪me, mais cette solution n'est pas
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
126 recommand辿e, dans la mesure o湛 elle peut provoquer des bogues, des incompatibilit辿s
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
127 de biblioth竪que et une vitesse r辿duite.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
128 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
129
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10202
diff changeset
130 <note><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
131 En cas de probl竪me de d辿codage de DVD, essayez de d辿sactiver supermount, ou
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
132 tous les outils de ce genre. Certains lecteurs RPC-2 peuvent aussi n辿cessiter
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
133 le r辿glage de leur code de r辿gion.
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10202
diff changeset
134 </para></note>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
135
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
136 <formalpara>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
137 <title>Structure d'un DVD</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
138 <para>
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
139 Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secteur avec ECC/CRC. Ils ont
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
140 g辿n辿ralement un syst竪me de fichier UDF sur une seule piste, qui contient divers fichiers (des
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
141 petits fichiers .IFO et .BUK et de gros (1Go) fichiers .VOB). Ce sont de v辿ritables fichiers et ils
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
142 peuvent 棚tre jou辿s/copi辿s depuis le syst竪me de fichier mont辿 d'un DVD non-crypt辿.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
143 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
144 </formalpara>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
145
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
146 <para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
147 Les fichiers .IFO contiennent les infos de navigation dans le film (carte des chapitres/titres/angles,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
148 table des langues, etc) et sont requis pour lire et interpr辿ter le contenu des .VOB (le film). Les
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
149 fichiers .BUK sont des backups de ces fichiers. Ils utilisent des <emphasis role="bold">secteurs</emphasis>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
150 partout, donc vous avez besoin d'utiliser un adressage brut des secteurs sur le disque pour impl辿menter
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
151 la navigation DVD. C'est 辿galement requis pour d辿crypter le contenu.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
152 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
153
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
154 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
155 Le support DVD n辿cessite un acc竪s brut aux secteurs du p辿riph辿rique. Malheureusement,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
156 vous devez (sous Linux) 棚tre root pour avoir acc竪s aux adresses des secteurs d'un fichier. C'est
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
157 pourquoi nous n'utilisons pas du tout le pilote de syst竪me de fichier du noyau, �
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
158 la place nous l'avons r辿impl辿ment辿 dans l'espace utilisateur. <systemitem>libdvdread</systemitem>
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
159 0.9.x fait cela. Le pilote pour le syst竪me
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
160 de fichier UDF du noyau n'est pas requis puisqu'ils ont d辿j� leur pilote UDF incorpor辿.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
161 De plus le DVD n'a pas besoin d'棚tre mont辿 辿tant donn辿 que seul l'acc竪s brut aux secteurs est utilis辿.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
162 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
163
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
164 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
165 Parfois <filename>/dev/dvd</filename> ne peut 棚tre lu par les utilisateurs; les auteurs de
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
166 <systemitem>libdvdread</systemitem> ont donc impl辿ment辿 une couche d'辿mulation qui transforme les
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
167 adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour 辿muler l'acc竪s brut par-dessus un syst竪me de fichier
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
168 mont辿 ou m棚me un disque dur.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
169 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
170
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
171 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
172 <systemitem>libdvdread</systemitem> accepte m棚me le point de montage au lieu du nom de p辿riph辿rique
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
173 pour l'acc竪s brut et regarde dans <filename>/proc/mounts</filename> pour obtenir le nom de p辿riph辿rique.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
174 Il a 辿t辿 d辿velopp辿 pour Solaris, o湛 les noms de p辿riph辿riques sont allou辿s dynamiquement.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
175 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
176
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
177 <formalpara>
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
178 <title>D辿codage DVD</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
179 <para>
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
180 Le d辿codage DVD est r辿alis辿 par <systemitem>libdvdcss</systemitem>. La m辿thode peut 棚tre
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
181 sp辿cifi辿e par la variable d'environnement <envar>DVDCSS_METHOD</envar>. Voir le manuel
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
182 pour plus de d辿tails.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
183 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
184 </formalpara>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
185
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
186 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
187 Les lecteurs DVD RPC-1 ne prot竪gent les r辿glages de protection de r辿gion
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
188 que de fa巽on logicielle.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
189 Les lecteurs RPC-2 ont une protection mat辿rielle qui ne permet que 5 changements.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
190 Il peut 棚tre requis/recommand辿 de mettre � niveau le firmware en RPC-1
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
191 si vous avez un lecteur DVD RPC-2.
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
192 Vous pouvez essayer de trouver des mises � jour de firmware pour votre lecteur
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
193 sur internet. <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">Ce forum sur les firmware</ulink>
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
194 est sans doute un bon point de d辿part pour vos recherches.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
195 Si il n'y a pas de mise � niveau de firmware disponible pour votre p辿riph辿rique,
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
196 utilisez l'<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">outil
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
197 de r辿glage de r辿gion</ulink> pour changer le code de r辿gion de votre lecteur DVD (sous Linux).
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
198 <emphasis role="bold">Attention</emphasis>�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
199 Vous ne pouvez changer la r辿gion que 5 fois.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
200 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
201 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
202
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
203
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
204
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
205 <sect1 id="vcd">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
206 <title>Lecture de VCDs</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
207 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
208 Pour voir la liste compl竪te des options disponibles, veuillez lire la page de man.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
209 La syntaxe pour lire un Video CD standard (VCD) est la suivante�:
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
210 <screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;piste&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;p辿riph辿rique&gt;</replaceable>]</screen>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
211 Exemple�:
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
212 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
213 Le p辿riph辿rique VCD par d辿faut est <filename>/dev/cdrom</filename>. Si votre installation diff竪re,
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
214 faites un lien symbolique (symlink) ou sp辿cifiez le bon p辿riph辿rique en ligne de commande avec l'option
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
215 <option>-cdrom-device</option>.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
216 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
217
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
218 <note><para>
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
219 Les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba, entre autres, ont d'horribles
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
220 performances durant la lecture de VCDs.
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
221 C'est parce que l'<systemitem>ioctl</systemitem> CDROMREADRAW n'est pas
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
222 compl竪tement impl辿ment辿 pour ces lecteurs.
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
223 Si vous avez des connaissances en programmation SCSI, merci de
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
224 <ulink url="../../tech/patches.txt">nous aider</ulink> � impl辿menter un
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
225 support SCSI g辿n辿rique pour les VCDs.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
226 </para></note>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
227
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
228 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
229 En attendant vous pouvez extraire des donn辿es d'un VCD avec
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
230 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
231 et lire le fichier obtenu avec <application>MPlayer</application>.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
232 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
233
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
234 <formalpara>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
235 <title>Structure d'un VCD</title>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
236
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
237 <para>
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
238 Un CD Video (VCD) est constitu辿 de secteurs CD-ROM XA, c'est-�-dire des pistes CD-ROM mode 2
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
239 forme 1 et 2 :</para>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
240 </formalpara>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
241
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
242 <itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
243 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
244 La premi竪re piste est en mode 2 forme 2 ce qui signifie qu'elle utilise une
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
245 correction d'erreur L2. La piste contient un syst竪me de fichiers ISO-9660 avec 2048
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
246 octets/secteur. Ce syst竪me de fichiers contient des informations VCD meta-donn辿e, aussi
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
247 bien que les images fixes souvent utilis辿es dans les menus. Les segments MPEG pour les menus
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
248 peuvent aussi 棚tre stock辿s dans la premi竪re piste, mais les donn辿es MPEG doivent 棚tre cass辿es
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
249 en s辿ries de bouts de 150 secteurs. Le syst竪me de fichiers ISO-9660 peut contenir d'autres
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
250 fichiers ou programmes qui ne sont pas essentiels pour les
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
251 op辿rations VCD.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
252 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
253
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
254 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
255 La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) � 2324 octets/secteur,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
256 contenant un paquet de donn辿es MPEG PS par secteur. Celles-ci sont format辿es selon le mode 2 forme 1,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
257 elles stockent donc plus de donn辿es par secteur au d辿triment de la correction d'erreur.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
258 Il est aussi permis d'avoir des pistes CD-DA dans un VCD apr竪s la premi竪re piste.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
259 Sur certains syst竪mes d'exploitation, il y a quelques astuces qui permettent de faire
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
260 appara樽tre ces pistes non-ISO-9660 dans un syst竪me de fichiers. Sur d'autres syst竪mes
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
261 d'exploitation comme GNU/Linux cela n'est pas le cas (pas encore).
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
262 Ici les donn辿es MPEG <emphasis role="bold">ne peuvent 棚tre mont辿es</emphasis>.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
263 Comme la plupart des films sont � l'int辿rieur de ce genre de piste, vous devrez
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
264 tout d'abord essayer <option>vcd://2</option>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
265 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
266
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
267 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
268 Il existe 辿galement certains disques VCD sans la premi竪re piste (une seule piste et pas de syst竪me de
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
269 fichier du tout). Ils sont quand m棚me lisibles, mais ne peuvent pas 棚tre mont辿s.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
270 </para></listitem>
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
271
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
272 <listitem><para>La d辿finition du standard Video CD est appel辿e le
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
273 "Livre Blanc" Philips et n'est g辿n辿ralement pas disponible en ligne, 辿tant donn辿
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
274 qu'elle doit 棚tre achet辿e aupr竪s de Philips. Une information plus d辿taill辿e sur le Video
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
275 CD peut 棚tre trouv辿e dans la
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
276 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">documentation de vcdimager</ulink>.
16639
86a7f951d525 synced with 1.15, patch by johan bos
gpoirier
parents: 15063
diff changeset
277 </para></listitem>
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
278
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
279 </itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
280
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
281 <formalpara>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
282 <title>� propos des fichiers .DAT�:</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
283 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
284 Le fichier de ~600 Mo visible sur la premi竪re piste d'un VCD mont辿 n'est
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
285 pas un vrai fichier�!
20912
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
286 C'est ce qu'on appelle une passerelle ISO, cr辿辿e pour permettre � Windows
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
287 de g辿rer de telles pistes (Windows n'autorise pas du tout l'acc竪s brut au
cdc66f201edf sync w/ 20637, patch by Francois franz A ephack P net
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
288 p辿riph辿rique).
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
289 Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire de telles pistes (elle
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
290 contiennent des informations parasites).
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
291 Sous Windows c'est possible car son pilote iso9660 辿mule la lecture brute
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
292 des pistes dans ce fichier.
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
293 Pour lire un fichier .DAT vous avez besoin d'un pilote noyau qui peut
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
294 棚tre trouv辿 dans la version Linux de <application>PowerDVD</application>.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
295 Il poss竪de un pilote de syst竪me de fichier iso9660 modifi辿
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
296 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), qui est capable d'辿muler
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
297 les pistes brutes au travers de ce fichier .DAT fant担me.
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
298 Si vous montez le disque en utilisant leur pilote, vous pouvez
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
299 copier et m棚me lire les fichiers .DAT avec <application>MPlayer</application>.
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
300 Mais cela ne <emphasis role="bold">fonctionnera pas</emphasis>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
301 avec le pilote iso9660 standard du noyau�!
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
302 Il est recommand辿 d'utiliser l'option <option>vcd://</option>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
303 � la place.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
304 D'autres possibilit辿s pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau
20299
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
305 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
306 (qui ne fait pas partie du noyau officiel) qui montre les sessions du CD
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
307 en temps que fichier image et
55527d79b8e7 sync with r20295, patch by Francois Badier %frabad A gmail P com%
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
308 <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, une application
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20377
diff changeset
309 d'enregistrement/copie bit-�-bit).
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
310 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
311 </formalpara>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
312 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
313 </chapter>