Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-it.h @ 16740:e168c0704cfc
change to switch/case for dumpsub
author | ods15 |
---|---|
date | Wed, 12 Oct 2005 14:37:03 +0000 |
parents | d90e90012334 |
children | 2783e0cef412 |
rev | line source |
---|---|
3913 | 1 // Translated by: Fabio Olimpieri <fabio.olimpieri@tin.it> |
7618 | 2 // Updated by: Roberto Togni <see AUTHORS for email address> |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
3 // Updated by: PaulTT <paultt@hackerjournal.it> |
7618 | 4 |
16498 | 5 // Updated to help_mp-en.h v1.181 |
3913 | 6 |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
7 // TODO: change references to DOCS/HTML/en/... to DOCS/HTML/it/... when they will be updated |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
8 // |
3913 | 9 // ========================= MPlayer help =========================== |
10 | |
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
12 static char help_text[]= | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
13 "Uso: mplayer [opzioni] [url|percorso/]nome_file\n" |
3913 | 14 "\n" |
7618 | 15 "Opzioni di base: (vedi la pagina man per la lista completa)\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
16 " -vo <drv[:dev]> sceglie driver e dispositivo uscita video ('-vo help' lista)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
17 " -ao <drv[:dev]> sceglie driver e dispositivo uscita audio ('-ao help' lista)\n" |
7618 | 18 #ifdef HAVE_VCD |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
19 " vcd://<trackno> legge (S)VCD (Super Video CD) (dispositivo raw, non montato)\n" |
7618 | 20 #endif |
3913 | 21 #ifdef USE_DVDREAD |
10405 | 22 " dvd://<titleno> legge titolo/traccia DVD dal dispositivo anziché da file\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
23 " -alang/-slang sceglie lingua audio/sottotitoli DVD (cod naz. 2 caratteri)\n" |
3913 | 24 #endif |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
25 " -ss <timepos> cerca una determinata posizione (in secondi o in hh:mm:ss) \n" |
16054 | 26 " -nosound non riproduce l'audio\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
27 " -fs opzioni schermo intero (o -vm, -zoom, vedi pagina man)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
28 " -x <x> -y <y> imposta la risoluzione dello schermo (usare con -vm o -zoom)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
29 " -sub <file> file sottotitoli da usare (vedi anche -subfps, -subdelay)\n" |
3913 | 30 " -playlist <file> specifica il file della playlist\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
31 " -vid x -aid y seleziona il flusso video (x) ed audio (y) da riprodurre\n" |
16054 | 32 " -fps x -srate y cambia il rate del video (x fps) e dell'audio (y Hz)\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
33 " -pp <quality> abilita filtro postelaborazione (vedi pagina man x dettagli)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
34 " -framedrop abilita lo scarto dei fotogrammi (per macchine lente)\n" |
3913 | 35 "\n" |
7618 | 36 "Tasti principali: (vedi pagina man per lista, controlla anche input.conf)\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
37 " <- o -> va indietro/avanti di 10 secondi\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
38 " su o giù va indietro/avanti di 1 minuto\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
39 " pagsu o paggiù va indietro/avanti di 10 minuti\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
40 " < o > va indietro/avanti nella playlist\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
41 " p o SPAZIO pausa (premere un qualunque tasto per continuare)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
42 " q o ESC ferma la riproduzione ed esce dal programma\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
43 " + o - regola il ritardo audio di +/- 0.1 secondi\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
44 " o modalità OSD: niente / barra ricerca / barra ricerca + tempo\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
45 " * o / incrementa o decrementa il volume PCM\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
46 " z o x regola il ritardo dei sottotitoli di +/- 0.1 secondi\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
47 " r o t posizione alto/basso dei sottotitoli, vedi anche -vf expand\n" |
3913 | 48 "\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
49 " * * * VEDI PAGINA MAN PER DETTAGLI, ULTERIORI OPZIONI AVANZATE E TASTI! * * *\n" |
3913 | 50 "\n"; |
51 #endif | |
52 | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
53 #define MSGTR_SamplesWanted "Servono esempi di questo formato per migliorarne il supporto. Contatta sviluppatori.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
54 |
3913 | 55 // ========================= MPlayer messages =========================== |
56 | |
57 // mplayer.c: | |
58 | |
13122 | 59 #define MSGTR_Exiting "\nIn uscita...\n" |
60 #define MSGTR_ExitingHow "\nIn uscita... (%s)\n" | |
3913 | 61 #define MSGTR_Exit_quit "Uscita" |
62 #define MSGTR_Exit_eof "Fine del file" | |
63 #define MSGTR_Exit_error "Errore fatale" | |
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer interrotto dal segnale %d nel modulo: %s \n" | |
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Impossibile trovare la HOME directory\n" | |
66 #define MSGTR_GetpathProblem "Problema in get_path(\"config\")\n" | |
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creo il file di configurazione: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
68 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Nome del diver video di output non valido: %s\nUsa '-vo help' per avere una lista dei driver audio disponibili.\n" |
3913 | 69 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Nome del diver audio di output non valido: %s\nUsa '-ao help' per avere una lista dei driver audio disponibili.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
70 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(copia/linka etc/codecs.conf dai sorgenti di MPlayer a ~/.mplayer/codecs.conf)\n" |
8863 | 71 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Utilizzo la versione interna predefinita di codecs.conf\n" |
3913 | 72 #define MSGTR_CantLoadFont "Impossibile caricare i font: %s\n" |
73 #define MSGTR_CantLoadSub "Impossibile caricare i sottotitoli: %s\n" | |
7805 | 74 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: manca il flusso selezionato!\n" |
3913 | 75 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Impossibile aprire il file di dump!!!\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
76 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n" |
16054 | 77 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS non specificato (o non valido) nell'intestazione! Usa l'opzione -fps!\n" |
78 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Cerco di forzare l'uso della famiglia dei driver dei codec audio %d...\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Impossibile trovare il codec per il formato audio 0x%X!\n" |
16023 | 80 #define MSGTR_RTFMCodecs "Leggi DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" |
16054 | 81 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Cerco di forzare l'uso della famiglia dei driver dei codec video %d...\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
82 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Impossibile trovare il codec per il formato video 0x%X!\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
83 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALE: Impossibile inizializzare il driver video!\n" |
3913 | 84 #define MSGTR_CannotInitAO "Impossibile aprire/inizializzare il dispositivo audio -> NESSUN SUONO\n" |
85 #define MSGTR_StartPlaying "Inizio la riproduzione...\n" | |
86 | |
87 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
88 " ****************************************************************\n"\ |
16139
aaa677f0188c
sync w/ 1.178 + misc fixes by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
diego
parents:
16094
diff
changeset
|
89 " **** Il tuo sistema è troppo LENTO per questa riproduzione! ****\n"\ |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
90 " ****************************************************************\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
91 "Possibili cause, problemi, soluzioni:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
92 "- Nella maggior parte dei casi: driver _audio_ danneggiato/bacato\n"\ |
16054 | 93 " - Prova -ao sdl o usa l'emulazione OSS di ALSA.\n"\ |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
94 " - Puoi anche provare con diversi valori di -autosync, 30 e' un buon inizio.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
95 "- Output video lento\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
96 " - Prova un altro -vo driver (-vo help per la lista) o prova con -framedrop!\n"\ |
16094 | 97 "- CPU lenta\n"\ |
98 " - Non provare a guardare grossi DVD/DivX su CPU lente! Prova qualche opzione\n"\ | |
99 "di lavdopts, per es. -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
100 "- File rovinato\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
101 " - Prova varie combinazioni di -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
102 "- Dispositivo lento (punti di mount NFS/SMB, DVD, VCD etc)\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
103 " - Prova -cache 8192.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
104 "- Stai usando -cache per riprodurre un file AVI senza interleave?\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
105 " - Prova con -nocache.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
106 "Leggi DOCS/HTML/en/video.html per suggerimenti su regolazione/accelerazione.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
107 "Se nulla di ciò ti aiuta, allora leggi DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n" |
3913 | 108 |
109 #define MSGTR_NoGui "MPlayer è stato compilato senza il supporto della GUI!\n" | |
110 #define MSGTR_GuiNeedsX "LA GUI di MPlayer richiede X11!\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_Playing "Riproduco %s\n" |
3913 | 112 #define MSGTR_NoSound "Audio: nessun suono!!!\n" |
113 #define MSGTR_FPSforced "FPS forzato a %5.3f (ftime: %5.3f)\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection ""\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
115 "Compilato con riconoscimento CPU in esecuzione - ATTENZIONE - non è l'optimus!\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
116 "Per avere le migliori prestazioni, ricompila MPlayer con\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
117 " --disable-runtime-cpudetection.\n" |
7618 | 118 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Compilato per CPU x86 con estensioni:" |
119 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Driver di output video disponibili:\n" | |
120 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Driver di output audio disponibili:\n" | |
121 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec audio disponibili:\n" | |
122 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec video disponibili:\n" | |
16054 | 123 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Famiglie/driver di codec audio disponibili (compilati):\n" |
124 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Famiglie/driver di codec video disponibili (compilati):\n" | |
9342 | 125 #define MSGTR_AvailableFsType "Modi disponibili a schermo pieno:\n" |
7618 | 126 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Sto utilizzando la temporizzazione hardware RTC di Linux (%ldHz)\n" |
7805 | 127 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: impossibile leggere le proprietà\n" |
7618 | 128 #define MSGTR_NoStreamFound "Nessun flusso trovato\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
129 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Errore aprendo/inizializzando il dispositivo uscita video (-vo) selezionato!\n" |
7618 | 130 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forzato: %s\n" |
131 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forzato: %s\n" | |
132 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: no video!!!\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
133 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALE: Impossibile inizializzare i filtri video (-vf) o l'output video (-vo)!\n" |
10464 | 134 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSA =====\r" |
7618 | 135 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nImpossibile caricare la playlist %s\n" |
8919 | 136 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \ |
137 "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
138 " Potrebbe essere un errore nel codice di rilevamento tipo di processore...\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
139 " leggi DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n" |
8919 | 140 #define MSGTR_Exit_SIGILL \ |
141 "- MPlayer è stato interrotto dal segnale 'Istruzione illegale'.\n"\ | |
142 " Solitamente questo avviene quando si esegue il programma su un processore\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
143 " diverso da quello per cui è stato compilato/ottimizzato.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
144 " Verificalo!\n" |
8919 | 145 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \ |
146 "- MPlayer è stato interrotto per un errore nell'uso della CPU/FPU/RAM.\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
147 " Ricompila MPlayer con --enable-debug e crea un backtrace ed un disassemblato\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
148 " con 'gdb'. Per dettagli DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n" |
8919 | 149 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
150 "- MPlayer è andato in crash. Questo non dovrebbe accadere.\n"\ | |
151 " Può essere un errore nel codice di MPlayer _o_ nei tuoi driver _o_ nella tua\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
152 " versione di gcc. Se ritieni sia colpa di MPlayer, perfavore leggi\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
153 " DOCS/HTML/en/bugreports.html e segui quelle istruzioni. Non possiamo\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
154 " aiutarti, e non lo faremo, se non ci dai queste informazioni quando segnali\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
155 " un possibile problema.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
156 #define MSGTR_LoadingConfig "Carico configurazione '%s'\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: aggiunto file sottotitoli (%d): %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
158 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: rimosso file sottotitoli (%d): %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
159 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Errore durante l'apertura del file [%s] per la scrittura!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
160 #define MSGTR_CommandLine "CommandLine:" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
161 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Fallimento nell'aprire %s: %s (dovrebbe esser leggibile dall'utente.)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
162 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC: errore di init in ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
163 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Prova aggiungendo \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
164 "agli script di avvio del sistema.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
165 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC: errore di init in ioctl (rtc_pie_on): %s\n" |
16094 | 166 #define MSGTR_UsingTimingType "Uso la temporizzazione %s.\n" |
16498 | 167 #define MSGTR_NoIdleAndGui "L'opzione -idle non può essere usata con GMPlayer.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
168 #define MSGTR_MenuInitialized "Menu inizializzato: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
169 #define MSGTR_MenuInitFailed "Inizializzazione Menu fallita.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
170 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "WARNING: getch2_init chiamata 2 volte!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
171 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Non posso fare il dump di questo stream - nessun 'fd' disponibile.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
172 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Provo infine a interpretare playlist %s...\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
173 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Non riesco ad aprire il filtro video libmenu col menu base %s.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
174 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Errore nel pre-init della sequenza di filtri audio!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
175 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC: errore di lettura: %s\n" |
16094 | 176 // TODO: softsleep underflow ??? |
177 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Attenzione! Softsleep underflow!\n" | |
178 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Evento NULL?!\n" | |
179 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Evento: Evento Highlight bacato\n" | |
180 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Evento: %s\n" | |
181 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Evento: Nascondo Highlight\n" | |
182 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV Evento: Still Frame: %d sec(s)\n" | |
183 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Evento: Nav Stop\n" | |
184 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Evento: Nav NOP\n" | |
185 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Evento: Nav Cambio Flusso SPU: phys: %d/%d/%d logico: %d\n" | |
186 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Evento: Nav Cambio Flusso SPU: phys: %d logico: %d\n" | |
187 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Evento: Nav Cambio Flusso Audio: phys: %d logico: %d\n" | |
188 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Evento: Nav Cambio VTS\n" | |
189 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Evento: Nav Cambio Cella\n" | |
190 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Evento: Nav Cambio CLUT SPU\n" | |
191 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Evento: Nev Ricerca eseguita\n" | |
192 #define MSGTR_MenuCall "Chiamata a Menu\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
193 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
194 #define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Non puoi usare -edl e -edlout contemporanemente.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
195 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Non posso allocare abbastanza memoria per i dati EDL.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
196 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Lette azioni EDL %d.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
197 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Non ci sono azioni EDL di cui curarsi.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
198 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Non posso aprire il file EDL [%s] per la scrittura.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
199 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Non posso aprire il file EDL [%s] per la lettura.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
200 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Non posso usare EDL senza video, disabilitate.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
201 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Linea EDL invalida: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
202 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Linea EDL scritta male [%d]: la ignoro.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
203 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "L'ultimo stop era a [%f]; lo start successivo a [%f].\n"\ |
16094 | 204 "Le indicazioni devono essere in ordine, non posso sovrapporle. Ignoro.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
205 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Lo stop deve essere dopo il tempo di start.\n" |
7618 | 206 |
207 // mencoder.c: | |
208 | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
209 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Sto usando il file di controllo passo3: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
210 #define MSGTR_MissingFilename "\nNome file mancante.\n\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
211 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Impossibile aprire il file/dispositivo.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
212 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Impossibile aprire il demuxer.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
213 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNessun encoder audio (-oac) scelto! Scegline uno (vedi -oac help) o -nosound.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
214 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNessun encoder video (-ovc) scelto! Selezionane uno (vedi -ovc help).\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
215 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Impossibile aprire il file di output '%s'.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
216 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Errore nell'apertura dell'encoder.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
217 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forzo il fourcc di output a %x [%.4s]\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
218 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Forzo la tag del formato audio a 0x%x\n" |
7618 | 219 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Scrittura intestazione AVI...\n" |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
220 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d fotogramma/i duplicato/i!!! \n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
221 #define MSGTR_SkipFrame "\nScarto fotogramma!\n" |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
222 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nIl nuovo file video ha diversa risoluzione o spazio colore dal precedente.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
223 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nTutti i file video devono avere stessi fps, risoluz., e codec per -ovc copy.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
224 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nTutti i file devono avere lo stesso codec audio e formato per -oac copy.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
225 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "WARNING: -speed non è detto che funzioni correttamente con -oac copy!\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
226 "L'encoding potrebbe essere danneggiato!\n" |
7618 | 227 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: errore nella scrittura del file.\n" |
228 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nScrittura indice AVI...\n" | |
229 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Completamento intestazione AVI...\n" | |
230 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Il bitrate video consigliato per %s CD è: %d\n" | |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16142
diff
changeset
|
231 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nFlusso video: %8.3f kbit/s (%d B/s) dim.: %d bytes %5.3f sec %d frames\n" |
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16142
diff
changeset
|
232 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nFlusso audio: %8.3f kbit/s (%d B/s) dim.: %d bytes %5.3f secondi\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
233 #define MSGTR_OpenedStream "successo: formato: %d dati: 0x%X - 0x%x\n" |
16094 | 234 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
16142
diff
changeset
|
235 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
236 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio selezionato\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
237 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio selezionato\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
238 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Non posso allocare %d bytes\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
239 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Setto l'AUDIO DELAY a %5.3f\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
240 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Setto l'audio input gain a %f\n" |
16094 | 241 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
242 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limito il preload audio a 0.4s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
243 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Aumento la densità audio a 4\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
244 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Forzo il preload audio a 0, max pts correction a 0\n" |
16094 | 245 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR audio: %ld bytes/sec, %d bytes/blocco\n" |
246 #define MSGTR_LameVersion "LAME versione %s (%s)\n\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
247 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset ""\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
248 "Errore: il bitrate specificato è fuori gamma per questo Preset\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
249 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
250 "Quando usi questo metodo devi usare un valore tra \"8\" e \"320\"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
251 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
252 "Per altre informazioni usa: \"-lameopts preset=help\"\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
253 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions ""\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
254 "Errore: immesso un profilo e/o delle opzioni errate per questo Preset\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
255 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
256 "I profili disponibili sono:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
257 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
258 " <fast> standard\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
259 " <fast> extreme\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
260 " insane\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
261 " <cbr> (ABR Mode) - La modalità ABR è implicita. Per usarla,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
262 " specifica un bitrate. Per esempio:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
263 " \"preset=185\" attiva questo\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
264 " preset e usa 185 come kbps medi.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
265 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
266 " Qualche esempio:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
267 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
268 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
269 " o \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
270 " o \"-lameopts preset=172 \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
271 " o \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
272 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
273 "Per altre informazioni usa: \"-lameopts preset=help\"\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
274 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
275 "I Presets sono costruiti in modo da dare la più alta qualità possibile.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
276 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
277 "Sono stati per la maggior parte sottosposti a test e rifiniti attraverso doppi\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
278 "test di ascolto per verificare e ottenere tale obiettivo.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
279 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
280 "Vengono aggiornati continuamente per coincidere con gli ultimi sviluppi che\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
281 "ci sono e come risultato dovrebbero dare probabilmente la miglior qualità\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
282 "attualmente possibile con LAME.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
283 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
284 "Per attivare questi Presets:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
285 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
286 " Per le modalità VBR (di solito qualità più alta):\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
287 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
288 " \"preset=standard\" Questo Preset di solito dovrebbe essere trasparente\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
289 " per molte persone per molta musica ed è già\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
290 " di qualità piuttosto alta.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
291 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
292 " \"preset=extreme\" Se hai una sensibilità sonora buona e equivalente\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
293 " equipaggiamento, questo Preset avrà solitamente\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
294 " una qualità un po' più alta della modalità\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
295 " \"standard\".\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
296 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
297 " Per modalità CBR a 320kbps (la qualità più alta possibile per i Presets):\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
298 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
299 " \"preset=insane\" Questo Preset dovrebbe essere decisamente buono\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
300 " per la maggior parte di persone e situazioni,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
301 " ma se devi avere assoluta alta qualità e nessun\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
302 " rispetto per la dimensione, devi usare questo.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
303 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
304 " Per modalità ABR (alta qualità per dato bitrate ma non alta come VBR):\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
305 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
306 " \"preset=<kbps>\" Usare questo Preset darà solitamente buona qualità\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
307 " a un dato bitrate. In dipendenza dal bitrate\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
308 " indicato, questo Preset determinerà ottimali\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
309 " impostazioni per quella particolare situazione.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
310 " Anche se questo approccio funge, non è manco\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
311 " un po' flessibile come VBR, e di solito non dà"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
312 " la stessa qualità del VBR a più alti bitrate.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
313 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
314 "Le seguenti opzioni sono disponibili anche per i corrispondenti profili:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
315 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
316 " <fast> standard\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
317 " <fast> extreme\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
318 " insane\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
319 " <cbr> (Modalità ABR) - La modalità ABR è implicita. Per usarla,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
320 " indicare semplicemente un bitrate. Per esempio:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
321 " \"preset=185\" attiva questo Preset e viene\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
322 " usato 185 come media kbps.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
323 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
324 " \"fast\" - Abilita il nuovo VBR \"veloce\" per un dato profilo. Lo\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
325 " svantaggio dell'alta velocità è che spesso il bitrate\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
326 " viene leggermente più alto rispetto alla modalità normale\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
327 " e la qualità leggermente inferiore.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
328 " Attenzione: nell'attuale versione l'utilizzo di Preset \"veloce\" può\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
329 " portare un bitrate troppo alto del normale.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
330 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
331 " \"cbr\" - se usi la modalità ABR (leggi sopra) con un certo bitrate\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
332 " significativo come 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
333 " puoi usare l'opzione \"cbr\" per forzare l'encoding in modalità\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
334 " CBR al posto dello standard abr. ABR dà una più alta qualità,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
335 " ma CBR torna utile in quelle situazioni dove ad esempio\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
336 " trasmettere un mp3 su internet può essere importante.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
337 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
338 " Per esempio:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
339 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
340 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
341 " o \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
342 " o \"-lameopts preset=172 \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
343 " o \"-lameopts preset=extreme \"\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
344 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
345 "\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
346 "Ci sono alcuni sinonimi per le modalità ABR:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
347 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
348 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
349 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
350 "cd => 192kbps studio => 256kbps" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
351 #define MSGTR_LameCantInit ""\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
352 "Non posso impostare le opzioni di LAME, controlla bitrate/samplerate,\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
353 "per bitrate molto bassi (<32) servono minori samplerate (es. -srate 8000).\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
354 "Se ogni altra cosa non funziona, prova un Preset." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
355 #define MSGTR_ConfigfileError "errore file di configurazione" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
356 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "errore leggendo la riga comando" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
357 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Il flusso video è obbligatorio!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
358 #define MSGTR_ForcingInputFPS "i fps saranno interpretati come %5.2f\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
359 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Il formato output RAWVIDEO non supporta l'audio - lo disabilito\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
360 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Questo demuxer non supporta ancora -nosound.\n" |
16094 | 361 #define MSGTR_MemAllocFailed "allocazione memoria non riuscita" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
362 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Non trovo il filtro/il formato ao corrispondente!\n" |
16094 | 363 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, compilatore C bacato?\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
364 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, Manca il nome del codec!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
365 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, Non trovo l'encoder per il codec %s\n" |
16094 | 366 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, non posso allocare il contesto!\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
367 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Non posso aprire il codec %s, br=%d\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
368 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Il formato audio 0x%x è incompatible con '-oac copy', prova invece '-oac pcm' o usa '-fafmttag' per forzare.\n" |
3913 | 369 |
8919 | 370 // cfg-mencoder.h: |
371 | |
372 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ | |
373 " vbr=<0-4> metodo bitrate variabile\n"\ | |
374 " 0: cbr\n"\ | |
375 " 1: mt\n"\ | |
376 " 2: rh(default)\n"\ | |
377 " 3: abr\n"\ | |
378 " 4: mtrh\n"\ | |
379 "\n"\ | |
380 " abr bitrate medio\n"\ | |
381 "\n"\ | |
382 " cbr bitrate costante\n"\ | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
383 " Forza il metodo CBR anche sui successivi Preset ABR\n"\ |
8919 | 384 "\n"\ |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
385 " br=<0-1024> specifica il bitrate in kBit (solo CBR e ABR)\n"\ |
8919 | 386 "\n"\ |
387 " q=<0-9> qualità (0-massima, 9-minima) (solo per VBR)\n"\ | |
388 "\n"\ | |
389 " aq=<0-9> qualità algoritmo (0-migliore/più lento, 9-peggiore/più veloce)\n"\ | |
390 "\n"\ | |
391 " ratio=<1-100> rapporto di compressione\n"\ | |
392 "\n"\ | |
393 " vol=<0-10> imposta il guadagno dell'ingresso audio\n"\ | |
394 "\n"\ | |
395 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\ | |
396 " 0: stereo\n"\ | |
397 " 1: joint-stereo\n"\ | |
398 " 2: due canali indipendenti\n"\ | |
399 " 3: mono\n"\ | |
400 "\n"\ | |
401 " padding=<0-2>\n"\ | |
402 " 0: no\n"\ | |
403 " 1: tutto\n"\ | |
404 " 2: regola\n"\ | |
405 "\n"\ | |
406 " fast attiva la codifica più veloce sui successivi preset VBR,\n"\ | |
407 " qualità leggermente inferiore ai bitrate più alti.\n"\ | |
408 "\n"\ | |
409 " preset=<value> fornisce le migliori impostazioni possibili di qualità.\n"\ | |
410 " medium: codifica VBR, buona qualità\n"\ | |
411 " (intervallo bitrate 150-180 kbps)\n"\ | |
412 " standard: codifica VBR, qualità alta\n"\ | |
413 " (intervallo bitrate 170-210 kbps)\n"\ | |
414 " extreme: codifica VBR, qualità molto alta\n"\ | |
415 " (intervallo bitrate 200-240 kbps)\n"\ | |
416 " insane: codifica CBR, massima qualità via preset\n"\ | |
417 " (bitrate 320 kbps)\n"\ | |
418 " <8-320>: codifica ABR con bitrate medio impostato in kbps.\n\n" | |
419 | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
420 //codec-cfg.c: |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
421 #define MSGTR_DuplicateFourcc "FourCC duplicato" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_TooManyFourccs "troppi FourCCs/formati..." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_ParseError "errore lettura" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "errore lettura (ID formato non è un numero?)" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "errore lettura (l'alias ID formato not è un numero?)" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_DuplicateFID "ID formato duplicato" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_TooManyOut "troppi out..." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nnome codec(%s) non valido!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nil codec(%s) non ha FourCC/formato!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nil codec(%s) non ha un driver!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
431 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nil codec(%s) abbisogna di una 'dll'!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nil codec(%s) abbisogna di un 'outfmt'!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_CantAllocateComment "Non riesco ad allocare memoria per il commento." |
16094 | 434 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_ReadingFile "Leggo %s: " |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_CantOpenFileError "Non posso aprire '%s': %s\n" |
16094 | 437 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Non posso aver la memoria per 'line': %s\n" |
438 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Non posso riallocare '*codecsp': %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
439 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Il nome codec '%s' non è univoco." |
16094 | 440 #define MSGTR_CantStrdupName "Non posso far strdup -> 'name': %s\n" |
441 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Non posso far strdup -> 'info': %s\n" | |
442 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Non posso far strdup -> 'driver': %s\n" | |
443 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Non posso far strdup -> 'dll': %s" | |
444 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Il codec non è correttamente definito." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Il codecs.conf è troppo vecchio/incompatibile con questa versione di MPlayer!" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
447 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
448 // divx4_vbr.c: |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
449 #define MSGTR_OutOfMemory "Memoria esaurita" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
450 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Il bitrate specificato è troppo basso per questo clip.\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
451 "Il bitrate minimo possibile è %.0f kbps. Ignoro il valore dato dall'utente\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
452 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
453 // fifo.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
454 #define MSGTR_CannotMakePipe "Non posso costruire una PIPE!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
455 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
456 // m_config.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
457 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Trovati troppi slot vecchi salvati da lvl %d: %d !!!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "L'opzione %s non può essere usata nel file di configurazione.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
459 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "L'opzione %s non può essere usata da riga comando.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
460 #define MSGTR_InvalidSuboption "Errore: l'opzione '%s' non ha la subopzione '%s'.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
461 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Errore: la subopzione '%s' di '%s' deve avere un parametro!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
462 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Errore: l'opzione '%s' deve avere un parametro!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Nome Tipo Min Max Global CL Cfg\n\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_TotalOptions "\nTotale: %d opzioni\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
465 |
3913 | 466 // open.c, stream.c: |
467 #define MSGTR_CdDevNotfound "Dispositivo CD-ROM '%s' non trovato!\n" | |
468 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Errore nella selezione della traccia del VCD!" | |
469 #define MSGTR_ReadSTDIN "Leggo da stdin...\n" | |
470 #define MSGTR_UnableOpenURL "Impossibile aprire la URL: %s\n" | |
471 #define MSGTR_ConnToServer "Connesso al server: %s\n" | |
472 #define MSGTR_FileNotFound "File non trovato: '%s'\n" | |
473 | |
7638 | 474 #define MSGTR_SMBInitError "Impossibile inizializzare la libreria libsmbclient: %d\n" |
475 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Impossibile aprire dalla rete: '%s'\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
476 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer non è stato compilato con supporto di lettura da SMB.\n" |
7638 | 477 |
3913 | 478 #define MSGTR_CantOpenDVD "Impossibile aprire il dispositivo DVD: %s\n" |
479 #define MSGTR_DVDwait "Leggo la struttura del disco, per favore aspetta...\n" | |
480 #define MSGTR_DVDnumTitles "Ci sono %d titoli su questo DVD.\n" | |
481 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numero del titolo del DVD non valido: %d\n" | |
482 #define MSGTR_DVDnumChapters "Ci sono %d capitoli in questo titolo del DVD.\n" | |
483 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numero del capitolo del DVD non valido: %d\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
484 #define MSGTR_DVDnumAngles "Ci sono %d angolazioni in questo titolo del DVD.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
485 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numero delle angolazioni del DVD non valido: %d\n" |
3913 | 486 #define MSGTR_DVDnoIFO "Impossibile aprire il file IFO per il titolo del DVD %d.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
487 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Impossibile aprire il VOB del titolo (VTS_%02d_1.VOB).\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
488 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD aperto con successo.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
489 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
490 // muxer_*.c: |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
491 #define MSGTR_TooManyStreams "Troppi flussi!" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
492 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Il muxer rawaudio supporta solo un flusso audio!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
493 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignoro il flusso video!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
494 #define MSGTR_UnknownStreamType "Attenzione! Tipo flusso sconosciuto: %d\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
495 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Attenzione! len non è divisibile da samplesize!\n" |
3913 | 496 |
497 // demuxer.c, demux_*.c: | |
498 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Avvertimento! Intestazione del flusso audio %d ridefinito!\n" | |
499 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Avvertimento! Intestazione del flusso video %d ridefinito!\n" | |
500 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Troppi (%d in %d byte) pacchetti audio nel buffer!\n" | |
501 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Troppi (%d in %d byte) pacchetti video nel buffer!\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
502 #define MSGTR_MaybeNI "Forse stai riproducendo un flusso/file non-interleaved o il codec non funziona?\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
503 "Per i file .AVI, prova a forzare la modalità 'non-interleaved' con l'opz. -ni.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
504 #define MSGTR_SwitchToNi "\nRilevato file .AVI con interleave errato - passo alla modalità -ni!\n" |
7482
1056d2dc4f3a
changed 'detected fileformat' messages to a message with %s
jaf
parents:
7477
diff
changeset
|
505 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Rilevato formato file %s!\n" |
7618 | 506 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Rilevato file audio!\n" |
16054 | 507 #define MSGTR_NotSystemStream "il formato non è 'MPEG System Stream'... (forse è 'Transport Stream'?)\n" |
508 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Flusso MPEG-ES non valido??? Contatta l'autore, può essere un baco :(\n" | |
3913 | 509 #define MSGTR_FormatNotRecognized "===== Mi dispiace, questo formato file non è riconosciuto/supportato ======\n"\ |
16054 | 510 "=== Se questo è un file AVI, ASF o MPEG, per favore contatta l'autore! ===\n" |
3913 | 511 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nessun flusso video trovato!\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
512 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nessun flusso audio trovato -> nessun suono\n" |
16054 | 513 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manca il flusso video!? Contatta l'autore, può essere un baco :(\n" |
3913 | 514 |
515 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: il file non contiene il flusso audio o video selezionato\n" | |
516 | |
517 #define MSGTR_NI_Forced "Forzato" | |
518 #define MSGTR_NI_Detected "Rilevato" | |
7618 | 519 #define MSGTR_NI_Message "%s formato file AVI NON-INTERLEAVED!\n" |
3913 | 520 |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
521 #define MSGTR_UsingNINI "Uso di formato file AVI NON-INTERLEAVED corrotto.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
522 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Impossibile determinare il numero di fotogrammi (per lo spostamento assoluto).\n" |
16054 | 523 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Impossibile spostarsi nei flussi .AVI grezzi. (richiesto un indice, prova con l'opzione -idx.)\n" |
3913 | 524 #define MSGTR_CantSeekFile "Impossibile spostarsi in questo file! \n" |
525 | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
526 #define MSGTR_EncryptedVOB "File VOB criptato! Leggi il file DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" |
3913 | 527 |
10745 | 528 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Il supporto delle intestazioni compresse richiede ZLIB!\n" |
7618 | 529 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Avvertimento! Rilevato FOURCC variabile!?\n" |
3913 | 530 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Avvertimento! troppe tracce!" |
7618 | 531 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Trovato flusso audio: %d\n" |
532 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Trovato flusso video: %d\n" | |
533 #define MSGTR_DetectedTV "Ho trovato una TV! ;-)\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
534 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Impossibile aprire il demuxer ogg\n" |
7618 | 535 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: sto cercandi il flusso audio (id:%d)\n" |
536 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Impossibile aprire il flusso audio: %s\n" | |
537 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Impossibile aprire il flusso dei sottotitoli: %s\n" | |
538 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Errore nell'apertura del demuxer audio: %s\n" | |
539 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Errore nell'apertura del demuxer dei sottotitoli: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
540 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Impossibile spostarsi in un programma TV!\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
541 "(Probabilmente lo spostamento sarà usato per cambiare canale ;)\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
542 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Info demuxer %s già presente!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
543 #define MSGTR_ClipInfo "Informazioni clip: \n" |
3913 | 544 |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
545 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Rilevato formato NTSC 30000/1001fps, cambio framerate.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
546 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: Rilevato formato NTSC 24000/1001fps progressivo, cambio framerate.\n" |
9035 | 547 |
3913 | 548 // dec_video.c & dec_audio.c: |
549 #define MSGTR_CantOpenCodec "impossibile aprire il codec\n" | |
550 #define MSGTR_CantCloseCodec "impossibile chiudere il codec\n" | |
551 | |
552 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERRORE: Impossibile aprire il codec DirectShow richiesto: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
553 #define MSGTR_ACMiniterror "Impossibile caricare/inizializz. il codec AUDIO Win32/ACM (manca il file DLL?)\n" |
3913 | 554 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Impossibile trovare il codec '%s' in libavcodec...\n" |
555 | |
556 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF mentre cercavo la sequenza di intestazione\n" | |
557 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Impossibile leggere la sequenza di intestazione!\n" | |
16054 | 558 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Impossibile leggere l'estensione della sequenza di intestazione!\n" |
3913 | 559 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Sequenza di intestazione non valida!\n" |
560 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Estensione della sequenza di intestazione non valida!\n" | |
561 | |
562 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Impossibile allocare la memoria condivisa\n" | |
16054 | 563 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Impossibile allocare il buffer di uscita dell'audio\n" |
3913 | 564 |
16054 | 565 #define MSGTR_UnknownAudio "Formato audio sconosciuto/mancante, non uso l'audio\n" |
3913 | 566 |
7618 | 567 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Utilizzo un filtro di postprocessing esterno, max q = %d\n" |
568 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Utilizzo il postprocessing del codec, max q = %d\n" | |
569 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "L'attributo video '%s' non è supportato dal vo & vd selezionati! \n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
570 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Famiglia di codec video voluta [%s] (vfm=%s) indisponibile.\nAbilitala in compilazione.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
571 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Famiglia di codec audio voluta [%s] (afm=%s) indisponibile.\nAbilitala in compilazione.\n" |
7618 | 572 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Apertura decoder video: [%s] %s\n" |
573 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Apertura decoder audio: [%s] %s\n" | |
574 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s \n" | |
575 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s \n" | |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
576 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Inizializzazione VDecoder fallita :(\n" |
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
577 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Inizializzazione ADecoder fallita :(\n" |
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
578 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Preinizializzazione ADecoder fallita :(\n" |
7618 | 579 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alloco %d byte per il buffer di input\n" |
580 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alloco %d + %d = %d byte per il buffer di output\n" | |
581 | |
3913 | 582 // LIRC: |
583 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Configurazione del supporto per lirc...\n" | |
584 #define MSGTR_LIRCdisabled "Non potrai usare il tuo telecomando\n" | |
585 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Apertura del supporto per lirc fallita!\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
586 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Fallimento nella lettura del file di configurazione di LIRC %s!\n" |
3913 | 587 |
7618 | 588 // vf.c |
589 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Impossibile trovare il filtro video '%s'\n" | |
590 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Impossibile aprire il filtro video '%s'\n" | |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
591 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Apertura filtro video: " |
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
592 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Impossibile trovare uno spazio colore in comune, anche inserendo 'scale' :(\n" |
7618 | 593 |
594 // vd.c | |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
595 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Il codec non ha impostato sh->disp_w and sh->disp_h, tento di risolvere.\n" |
7618 | 596 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: configurazione richiesta dal vo - %d x %d (csp preferito: %s)\n" |
16734
d90e90012334
misc corrections by Paul TT < paultt -- at -- hackerjournal -- dot -- it >
diego
parents:
16519
diff
changeset
|
597 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Impossibile trovare uno spazio colore adatto - riprovo con -vf scale...\n" |
7618 | 598 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect è %.2f:1 - riscalo per ottenere un rapporto corretto.\n" |
599 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Movie-Aspect non definito - nessuna scalatura.\n" | |
3913 | 600 |
12773 | 601 // vd_dshow.c, vd_dmo.c |
602 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Devi installare o aggiornare i codec binari.\nVai a http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n" | |
603 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow inizializzato correttamente.\n" | |
604 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO inizializzato correttamente.\n" | |
605 | |
606 // x11_common.c | |
607 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Impossibile inviare l'evento schermo pieno EWMH!\n" | |
608 | |
13044 | 609 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Nessun mixer hardware, filtro volume inserito automaticamente.\n" |
610 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Nessuna regolazione di volume disponibile.\n" | |
12773 | 611 |
3913 | 612 // ====================== GUI messages/buttons ======================== |
613 | |
614 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
615 | |
616 // --- labels --- | |
617 #define MSGTR_About "Informazioni su" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
618 #define MSGTR_FileSelect "Seleziona il file..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
619 #define MSGTR_SubtitleSelect "Seleziona il sottotitolo..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
620 #define MSGTR_OtherSelect "Seleziona..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
621 #define MSGTR_AudioFileSelect "Seleziona canale audio esterno..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
622 #define MSGTR_FontSelect "Seleziona il carattere..." |
3913 | 623 #define MSGTR_PlayList "PlayList" |
6689 | 624 #define MSGTR_Equalizer "Equalizzatore" |
625 #define MSGTR_SkinBrowser "Gestore Skin" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
626 #define MSGTR_Network "Flusso dati dalla rete..." |
7618 | 627 #define MSGTR_Preferences "Preferenze" |
13044 | 628 #define MSGTR_AudioPreferences "Configurazione driver audio" |
7618 | 629 #define MSGTR_NoMediaOpened "nessun media aperto" |
630 #define MSGTR_VCDTrack "Traccia VCD %d" | |
631 #define MSGTR_NoChapter "nessun capitolo" | |
632 #define MSGTR_Chapter "capitolo %d" | |
633 #define MSGTR_NoFileLoaded "nessun file caricato" | |
6689 | 634 |
3913 | 635 // --- buttons --- |
636 #define MSGTR_Ok "Ok" | |
637 #define MSGTR_Cancel "Annulla" | |
638 #define MSGTR_Add "Aggiungi" | |
639 #define MSGTR_Remove "Rimuovi" | |
6689 | 640 #define MSGTR_Clear "Pulisci" |
641 #define MSGTR_Config "Configura" | |
7618 | 642 #define MSGTR_ConfigDriver "Configura driver" |
643 #define MSGTR_Browse "Sfoglia" | |
3913 | 644 |
645 // --- error messages --- | |
646 #define MSGTR_NEMDB "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per il buffer di disegno." | |
647 #define MSGTR_NEMFMR "Mi dispiace, non c'è sufficiente memoria per visualizzare il menu." | |
7618 | 648 #define MSGTR_IDFGCVD "Mi dispiace, non ho trovato un driver di output video compatibile con la GUI." |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
649 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Mi dispiace, non puoi riprodurre file non-MPEG con il tuo dispositivo DXR3/H+\nsenza ricodificarli.\nAbilita lavc o fame nella finestra di configurazione DXR3/H+." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
650 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Trovato tipo finestra sconosciuto..." |
3913 | 651 |
652 // --- skin loader error messages | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
653 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] errore nel file di configurazione della skin alla riga %d: %s" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
654 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin alla riga %d:\nwidget trovato ma non trovata prima la \"section\" (%s)" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
655 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin alla riga %d:\nwidget trovato ma non trovata prima la \"subsection\" (%s)" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
656 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] avvertimento nel file di configurazione della skin alla riga %d:\nquesta sottosezione non è supportata dal widget (%s)" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
657 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] file ( %s ) non trovato.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
658 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] file ( %s ) non leggibile.\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
659 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmap con profondità di 16 bit o inferiore non supportata (%s).\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
660 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "file non trovato (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
661 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP, errore di lettura (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
662 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA, errore di lettura (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
663 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG, errore di lettura (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
664 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed TGA non supportato (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
665 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "tipo di file sconosciuto (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
666 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "errore nella conversione da 24 bit a 32 bit (%s)\n" |
3913 | 667 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "messaggio sconosciuto: %s\n" |
668 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "memoria insufficiente\n" | |
669 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "dichiarati troppi font\n" | |
670 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "file dei font non trovato\n" | |
671 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "file delle immagini dei font non trovato\n" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
672 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "identificatore del font inesistente (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
673 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "parametro sconosciuto (%s)\n" |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
674 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trovata (%s).\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
675 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Skin scelta ( %s ) not trovata, provo con la 'default'...\n" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
676 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Errore nella lettura del file di configurazione della skin (%s).\n" |
16094 | 677 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" |
3913 | 678 |
679 // --- gtk menus | |
16139
aaa677f0188c
sync w/ 1.178 + misc fixes by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
diego
parents:
16094
diff
changeset
|
680 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Informazioni su MPlayer" |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
681 #define MSGTR_MENU_Open "Apri..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
682 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Riproduci il file..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
683 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Riproduci il VCD..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
684 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Riproduci il DVD..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
685 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Riproduci la URL..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
686 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Carica i sottotitoli..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
687 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Elimina i sototitoli..." |
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
688 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Carica file audio esterni..." |
3913 | 689 #define MSGTR_MENU_Playing "Riproduzione" |
690 #define MSGTR_MENU_Play "Riproduci" | |
691 #define MSGTR_MENU_Pause "Pausa" | |
692 #define MSGTR_MENU_Stop "Interrompi" | |
693 #define MSGTR_MENU_NextStream "Stream successivo" | |
694 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Stream precedente" | |
695 #define MSGTR_MENU_Size "Dimensione" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
696 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Dimensione dimezzata" |
3913 | 697 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensione normale" |
698 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensione doppia" | |
699 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Schermo intero" | |
700 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" | |
6280 | 701 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
3913 | 702 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Disco in riproduzione..." |
703 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Mostra il menu del DVD" | |
704 #define MSGTR_MENU_Titles "Titoli" | |
705 #define MSGTR_MENU_Title "Titolo %2d" | |
706 #define MSGTR_MENU_None "(niente)" | |
707 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capitoli" | |
708 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolo %2d" | |
16054 | 709 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Lingua dell'audio" |
3913 | 710 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Lingua dei sottotitoli" |
16094 | 711 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
712 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Ricerca skin" |
16094 | 713 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
714 #define MSGTR_MENU_Exit "Uscita..." |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
715 #define MSGTR_MENU_Mute "Muto" |
7827 | 716 #define MSGTR_MENU_Original "Originale" |
717 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Aspetto" | |
8395 | 718 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Traccia audio" |
719 #define MSGTR_MENU_Track "Traccia %d" | |
720 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Traccia video" | |
3913 | 721 |
6689 | 722 // --- equalizer |
16094 | 723 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio |
724 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" | |
725 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video | |
726 #define MSGTR_EQU_Video "Video" | |
6689 | 727 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrasto: " |
728 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luminosità: " | |
729 #define MSGTR_EQU_Hue "Tonalità: " | |
730 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturazione: " | |
731 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Anteriore Sinistro" | |
732 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Anteriore Destro" | |
733 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Posteriore Sinistro" | |
734 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Posteriore Destro" | |
735 #define MSGTR_EQU_Center "Centro" | |
736 #define MSGTR_EQU_Bass "Bassi" | |
737 #define MSGTR_EQU_All "Tutti" | |
9342 | 738 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canale 1:" |
739 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canale 2:" | |
740 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canale 3:" | |
741 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canale 4:" | |
742 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canale 5:" | |
743 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canale 6:" | |
6689 | 744 |
7618 | 745 // --- playlist |
746 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Percorso" | |
747 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "File selezionati" | |
748 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "File" | |
749 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "albero delle directory" | |
750 | |
751 // --- preferences | |
16094 | 752 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio |
753 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video | |
8395 | 754 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Varie" |
7618 | 755 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nessuno" |
13044 | 756 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "Driver predefinito" |
7618 | 757 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Driver disponibili:" |
758 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Non riprodurre l'audio" | |
759 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizza l'audio" | |
760 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Abilita l'equalizzatore" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
761 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Abilita Mixer Software" |
7618 | 762 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Abilita l'extra stereo" |
763 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coefficiente:" | |
764 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Ritatdo audio" | |
765 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Abilita il doppio buffering" | |
766 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Abilita il direct rendering" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
767 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Abilita lo scarto dei frame" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
768 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Abilita lo scarto HARD (forte) dei frame (pericoloso)" |
7618 | 769 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Ribalta l'immagine sottosopra" |
770 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: " | |
771 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Timer e indicatori" | |
8919 | 772 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, percentuale e tempo totale" |
7618 | 773 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Solo progressbars" |
774 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Sottotitolo:" | |
775 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Ritardo: " | |
776 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" | |
777 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Posizione: " | |
778 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Disattiva il caricamento automatico dei sottotitoli" | |
779 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Sottotitoli unicode" | |
780 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converti i sottotitoli nel formato sottotitolo di MPlayer" | |
781 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converti i sottotitoli nel formato SubViewer (SRT) basato sul tempo" | |
8863 | 782 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Attiva/Disattiva sovrapposizione sottotitoli" |
7618 | 783 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Carattere:" |
9035 | 784 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codec e demuxer" |
7618 | 785 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Font factor:" |
786 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Abilita postprocessing" | |
787 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Qualità automatica: " | |
788 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Utilizza un analizzatore non-interleaved per i file AVI" | |
789 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Ricostruisci l'indice, se necessario" | |
790 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Famiglia codec video:" | |
791 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Famiglia codec audio:" | |
792 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Livello OSD" | |
793 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Sottotitoli" | |
794 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Carattere" | |
795 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing" | |
796 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec e demuxer" | |
797 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" | |
16094 | 798 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc |
13044 | 799 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Dispositivo:" |
800 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:" | |
801 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Canale mixer:" | |
7618 | 802 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Ricorda che devi riavviare la riproduzione affinché alcune opzioni abbiano effetto!" |
803 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video encoder:" | |
11161
8b35597948e7
Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents:
11121
diff
changeset
|
804 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Usa LAVC (FFmpeg)" |
7618 | 805 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Usa FAME" |
806 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" | |
807 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Western European Languages (ISO-8859-1)" | |
808 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)" | |
809 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)" | |
810 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)" | |
811 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)" | |
812 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrillic (ISO-8859-5)" | |
813 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabic (ISO-8859-6)" | |
814 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modern Greek (ISO-8859-7)" | |
815 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turkish (ISO-8859-9)" | |
816 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)" | |
817 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)" | |
818 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)" | |
819 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russian (KOI8-R)" | |
820 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)" | |
821 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Simplified Chinese charset (CP936)" | |
822 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditional Chinese charset (BIG5)" | |
823 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanese charsets (SHIFT-JIS)" | |
824 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korean charset (CP949)" | |
825 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thai charset (CP874)" | |
826 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrillic Windows (CP1251)" | |
10455 | 827 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavic/Central European Windows (CP1250)" |
7618 | 828 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "No autoscale" |
829 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporzionale alla larghezza del filmato" | |
830 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporzionale all'altezza del filmato" | |
831 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporzionale alla diagonale del filmato" | |
832 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codifica:" | |
833 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Blur:" | |
834 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:" | |
835 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Text scale:" | |
836 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Scala OSD:" | |
837 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Sottotitoli & OSD" | |
838 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off" | |
839 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Avvia a pieno schermo" | |
8395 | 840 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensione cache: " |
9898 | 841 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Salva la posizione della finestra" |
8395 | 842 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Arresta XScreenSaver" |
9035 | 843 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Attiva playbar" |
8395 | 844 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync on/off" |
845 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " | |
9035 | 846 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Dispositivo CD-ROM:" |
847 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Dispositivo DVD:" | |
9107 | 848 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS del filmato:" |
9342 | 849 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Mostra la finestra video anche quando non è attiva" |
16139
aaa677f0188c
sync w/ 1.178 + misc fixes by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
diego
parents:
16094
diff
changeset
|
850 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Le nuove versioni di aRts sono incompatibili "\ |
16498 | 851 "con GTK 1.x e GMPlayer crasherà!" |
9342 | 852 |
853 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Lo sviluppo della GUI è sponsorizzato da UHU Linux\n" | |
854 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " Team sviluppo MPlayer:\n" | |
855 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Altri programmatori:\n" | |
856 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Tester principali:\n" | |
7618 | 857 |
3913 | 858 // --- messagebox |
7618 | 859 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Errore fatale!" |
860 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Errore!" | |
861 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Avvertimento!" | |
3913 | 862 |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
863 // bitmap.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
864 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
865 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] non c'è abbastanza memoria per l'immagine\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
866 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] non c'è abbastanza memoria per l'immagine\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
867 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
868 // cfg.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
869 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
870 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] errore di lettura file di configurazione...\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
871 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] non riesco a salvare l'opzione '%s'.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
872 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
873 // interface.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
874 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
875 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Elimino sottotitoli.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
876 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Carico sottotitoli: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
877 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Aggiungo filtro video: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
878 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Rimuovo filtro video: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
879 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
880 // mw.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
881 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
882 #define MSGTR_NotAFile "Questo non pare essere un file: %s !\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
883 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
884 // ws.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
885 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
886 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Non posso aprire il display.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
887 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Display remoto, disabilito XMITSHM.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
888 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione 'X shared memory'.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
889 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Spiacente, il tuo sistema non supporta l'estensione XShape.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
890 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Spiacente, la profondità colore è troppo bassa.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
891 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Ci sono troppe finestre aperte.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
892 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] errore estensione 'shared memory'\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
893 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Spiacente, non abbastanza memoria per il buffer di disegno.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
894 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS non disponibile?\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
895 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Non posso abilitare DPMS.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
896 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
897 // wsxdnd.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
898 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
899 #define MSGTR_WS_NotAFile "Questo non sembra essere un file...\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
900 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Nessun valore di ritorno!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
901 |
3913 | 902 #endif |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
903 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
904 // ======================= VO Video Output drivers ======================== |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
905 |
16139
aaa677f0188c
sync w/ 1.178 + misc fixes by Paul TT <paultt - at - hackerjournal - dot - it>
diego
parents:
16094
diff
changeset
|
906 #define MSGTR_VOincompCodec "Il dispositivo di uscita video_out scelto è incompatibile con questo codec.\n"\ |
16142 | 907 "Prova anche aggiungendo il filtro scale, per esempio -vf spp,scale invece di -vf spp.\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
908 #define MSGTR_VO_GenericError "E' accaduto questo errore" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
909 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Impossibile accedere a" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
910 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "già esiste, ma non è una directory." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
911 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "La directory di output esiste già, ma non è scrivibile." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
912 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "La directory di output esiste già ed è scrivibile." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
913 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Non posso creare la directory di output." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
914 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Non posso creare il file di output." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
915 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Directory di output creata con successo." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
916 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Leggo subopzioni." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
917 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Lettura subopzioni OK." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
918 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Valore fuori gamma" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
919 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nessun valore specificato." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
920 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Subopzione/i sconosciuta/e" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
921 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
922 // vo_aa.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
923 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
924 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nEcco le subopzioni per l'aalib vo_aa:\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
925 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Le opzioni addizionali di vo_aa:\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
926 " help mostra questo messaggio\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
927 " osdcolor imposta colore osd\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
928 " subcolor imposta colore sottotitoli\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
929 " i colori possibili sono:\n"\ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
930 " 0 : normal\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
931 " 1 : dim\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
932 " 2 : bold\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
933 " 3 : boldfont\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
934 " 4 : reverse\n" \ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
935 " 5 : special\n\n\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
936 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
937 // vo_jpeg.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
938 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progressive JPEG abilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
939 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressive JPEG disabilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
940 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Baseline JPEG abilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
941 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline JPEG disabilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
942 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
943 // vo_pnm.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
944 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "Modalità ASCII abilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
945 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Modalità Raw abilitata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
946 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Scriverò files PPM." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
947 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Scriverò files PGM." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
948 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Scriverò files PGMYUV." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
949 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
950 // vo_yuv4mpeg.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
951 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "La modalità interlacciata richiede l'altezza immagine divisibile per 4." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
952 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Impossibile allocare il buffer di linea per la modalità interlacciata." |
16498 | 953 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "L'input non è RGB, non posso separare la crominanza per campi!" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
954 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "La larghezza immagine dev'essere divisibile per 2." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
955 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Non c'è abbastanza memoria per allocare il framebuffer RGB." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
956 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Non posso allocare memoria o spazio per scrivere \"%s\"!" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
957 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Errore di scrittura dell'immagine in uscita!" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
958 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Subdispositivo sconosciuto: %s" |
16498 | 959 // 'top-field first'/'bottom-field first' should be left as they are written, |
960 // since there's a reference to these in the man page | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
961 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Uso modalità di uscita interlacciata, top-field first." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
962 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Uso modalità di uscita interlacciata, bottom-field first." |
16498 | 963 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Uso la modalità fotogramma progressivo (default)." |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
964 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
965 // Old vo drivers that have been replaced |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
966 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
967 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "Il driver di output video pgm è stato sostituito con -vo pnm:pgmyuv.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
968 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Il driver di output video md5 è stato sostituito con -vo md5sum.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
969 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
970 // ======================= AO Audio Output drivers ======================== |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
971 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
972 // libao2 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
973 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
974 // audio_out.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
975 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: i moduli alsa9/alsa1x sono stati rimossi, ora usa -ao alsa.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
976 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
977 // ao_oss.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
978 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Non posso aprire il dispositivo mixer %s: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
979 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Il mixer scheda audio non ha il canale '%s' uso default.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
980 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Non posso aprire il dispositivo audio %s: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
981 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Non riesco a bloccare il dispositivo: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
982 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Non posso impostare il device audio %s a %s output, provo %s...\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
983 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Fallimento nell'impostazione audio a %d canali.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
984 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: il driver non supporta SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
985 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Il tuo driver audio NON supporta select() ***\n Ricompila MPlayer con #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h !\n\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
986 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nErrore fatale: *** NON POSSO RIAPRIRE / RESETTARE IL DEVICE AUDIO *** %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
987 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
988 // ao_arts.c |
16094 | 989 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
990 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Connesso al server del suono.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
991 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Non posso apire un flusso.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
992 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Flusso aperto.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
993 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] dimensione buffer: %d\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
994 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
995 // ao_dxr2.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
996 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Impostazione del volume a %d fallita.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
997 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz non supportati, prova \"-aop list=resample\"\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
998 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
999 // ao_esd.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1000 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound fallito: %s\n" |
16094 | 1001 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] latenza: [server: %0.2fs, net: %0.2fs] (scarto %0.2fs)\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1002 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] fallimento nell'aprire il flusso di riproduzione esd: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1003 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1004 // ao_mpegpes.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1005 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] Impostazione mixer DVB fallita: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1006 // TODO: resample = ? |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1007 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz non supportati, prova con resample...\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1008 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1009 // ao_pcm.c |
16094 | 1010 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] File: %s (%s)\nPCM: Samplerate: %iHz Canali: %s Formato %s\n" |
16519
49bc48a76dd6
change obsolete -waveheader to -ao pcm:waveheader in hintinfo message
ivo
parents:
16498
diff
changeset
|
1011 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: un dump più veloce si ottiene con -vc dummy -vo null\nPCM: Info: per scrivere files WAVE usa -ao pcm:waveheader (default).\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1012 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Non posso aprire %s in scrittura!\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1013 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1014 // ao_sdl.c |
16094 | 1015 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Samplerate: %iHz Canali: %s Formato %s\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1016 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] Uso il driver audio %s.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1017 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Formato audio non supportato: 0x%x.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1018 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Inizializzazione del SDL fallita: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1019 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Non posso aprire l'audio: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1020 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1021 // ao_sgi.c |
16094 | 1022 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] control.\n" |
1023 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Samplerate: %iHz Canali: %s Formato %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1024 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] play: dispositivo non valido.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1025 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams fallito: %s\nNon posso impostare il samplerate voluto.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1026 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE non è stato accettato dalla risorsa.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1027 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams fallito: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1028 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: il samplerate ora è %lf (la frequenza voluta è %lf)\n" |
16094 | 1029 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n" |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1030 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Non posso apire il canale audio: %s\n" |
16094 | 1031 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n" |
1032 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n" | |
1033 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n" | |
1034 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1035 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1036 // ao_sun.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1037 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO fallito.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1038 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: scrittura fallita." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1039 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Non posso aprire il dispositivo audio %s, %s -> no audio.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1040 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: la tua scheda non supporta il canale %d, %s, %d Hz samplerate.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1041 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Il tuo driver audio NON supporta select() ***\n Ricompila MPlayer con #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h !\n\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1042 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nErrore fatale: *** NON POSSO RIAPRIRE / RESETTARE IL DEVICE AUDIO *** %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1043 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1044 // ao_alsa5.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1045 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: formato richiesto: %d Hz, %d canali, %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1046 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: nessuna scheda audio trovata.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1047 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: formato voluto (%s) invalido - output disabilitato.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1048 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: errore apertura riproduzione: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1049 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: errore informazioni pcm: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1050 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d scheda/e audio travata/e, uso: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1051 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: errore informazioni canale pcm: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1052 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: errore impostazione parametri: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1053 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: errore nell'impostazione canale: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1054 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: preparazione del canale: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1055 // TODO: drain, flush = ? |
16094 | 1056 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: errore 'drain' riproduzione: %s\n" |
1057 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: errore 'flush' riproduzione: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1058 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: errore chiusura pcm: %s\n" |
16498 | 1059 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: errore 'drain' riproduzione: %s\n" |
1060 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: errore 'flush' riproduzione: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1061 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: errore preparazione canale: %s\n" |
16498 | 1062 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: errore 'drain' riproduzione: %s\n" |
1063 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: errore 'flush' riproduzione: %s\n" | |
16043
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1064 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: errore preparazione canale: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1065 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: ritardo alsa, reimposto il flusso.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1066 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: errore preparazione riproduzione: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1067 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: errore di scrittura dopo reset: %s - mi arrendo.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1068 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: errore di output: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1069 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1070 // ao_plugin.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1071 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1072 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] plugin non valido: %s\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1073 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1074 // ======================= AF Audio Filters ================================ |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1075 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1076 // libaf |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1077 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1078 // af_ladspa.c |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1079 |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1080 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "etichette disponibili in" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1081 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "WARNING! Questo plugin LADSPA non ha entrate audio.\n Il segnale audio in entrata verrà perso." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1082 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "I plugin multi-canale (>2) non sono supportati (finora).\n Usare solo i plugin mono e stereo." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1083 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Questo plugin LADSPA non ha uscite audio." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1084 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Il numero delle entrate e uscite audio del plugin LADSPA differiscono." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1085 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "fallimento nel caricare" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1086 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Non trovo la funzione ladspa_descriptor() nella libreria indicata." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1087 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Non trovo l'etichetta nella libreria plugin." |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1088 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Nessuna subopzione indicata" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1089 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Nessuna libreria indicata" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1090 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Nessuna etichetta di filtro indicata" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1091 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Non sono stati indicati abbastaza controlli sulla riga comando" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1092 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Il controllo di input #%d è sotto il limite inferiore di %0.4f.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1093 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Il controllo di input #%d è sopra al limite superiore di %0.4f.\n" |
b6577f575665
updates by Paul TT < paultt - at - hackerjournal - dot - it >
diego
parents:
16028
diff
changeset
|
1094 |