annotate DOCS/xml/de/audio.xml @ 18127:e25525133cda

add translation of audio.xml
author kraymer
date Mon, 17 Apr 2006 00:54:59 +0000
parents
children 587abd8f3dab
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
18127
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
2 <!-- in sync with rev 1.32 -->
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
3 <chapter id="audio">
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
4 <title>Audioausgabegeräte</title>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
5 <sect1 id="sync">
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
6 <title>Audio/Video-Synchronisation</title>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
7
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
8 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
9 Soundkartentreiber für Linux bereiten Kompatibilitätsprobleme. Dies liegt
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
10 daran, dass sich <application>MPlayer</application> auf ein eingebautes
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
11 Feature von <emphasis>ordentlich</emphasis> programmierten Soundkartentreibern
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
12 verlässt, das es ermöglicht, korrekte Audio/Video-Synchronisation beizubehalten.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
13 Leider ist es jedoch so, dass sich manche Schreiber der Treiber um dieses
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
14 Feature nicht kümmern, da es zum Abspielen von MP3s oder für Soundeffekte
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
15 nicht benötigt wird.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
16 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
17
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
18 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
19 Andere Mediaplayer wie <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
20 oder <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> funktionieren vermutlich
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
21 deshalb von Haus aus mit diesen Treibern, da sie "einfache" Methoden
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
22 mit internem Timing verwenden. Messungen haben gezeigt, dass deren Methoden
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
23 nicht so effizient sind wie die von <application>MPlayer</application>.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
24 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
25
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
26 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
27 Die Benutzung von <application>MPlayer</application> mit einem ordentlich
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
28 geschriebenen Audiotreiber wird niemals zu mit Audio im Zusammenhang
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
29 stehender A/V-Desynchronisation führen, außer bei sehr schlecht erstellten
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
30 Dateien (siehe man page für Umgehungsmöglichkeiten).
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
31 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
32
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
33 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
34 Sollte es der Fall sein, dass du einen schlechten Audiotreiber hast, probiere
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
35 die Option <option>-autosync</option>, diese sollte deine Probleme lösen.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
36 Siehe man page für detaillierte Informationen.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
37 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
38 </sect1>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
39
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
40 <sect1 id="troubleshooting">
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
41 <title>Troubleshooting/Problemlösung</title>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
42
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
43 <para>Ein paar Anmerkungen:</para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
44
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
45 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
46 Wenn du ALSA Version 0.5 in Benutzung hast, musst du fast immer
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
47 <option>-ao alsa5</option> verwenden, da ALSA 0.5 fehlerhaften Code für die
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
48 OSS-Emulation enthält und <application>MPlayer</application>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
49 <emphasis role="bold"> zum Absturz bringen wird</emphasis>, mit einer
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
50 Nachricht wie dieser:
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
51 <screen>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
52 DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!<!--
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
53 --></screen>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
54 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
55 <para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
56 Wenn du bei der Wiedergabe von CD-ROM Klicken hörst, schalte IRQ-Unmasking
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
57 an wie im Abschnitt <link linkend="drives">CD-ROM</link> beschrieben.
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
58 </para>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
59 </sect1>
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
60
e25525133cda add translation of audio.xml
kraymer
parents:
diff changeset
61 </chapter>