Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/fr/cd-dvd.html @ 10928:f2313bd91594
add a read function for slave mode on mingw
author | faust3 |
---|---|
date | Mon, 22 Sep 2003 11:31:51 +0000 |
parents | b28cbf4bf55d |
children |
rev | line source |
---|---|
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
2252 | 2 <HTML> |
3 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
5 <TITLE>CD, DVD, VCD - MPlayer - Le Lecteur Multimédia pour Linux</TITLE> |
9512 | 6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
8 </HEAD> |
2252 | 9 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
10 <BODY> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
11 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
12 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
13 <H2><A NAME="drives">4.1 lecteurs CD/DVD</A></H2> |
2252 | 14 |
15 <P>Extrait de la documentation GNU/Linux :</P> | |
16 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
17 <P>Certains lecteurs de CD-ROM sont capables de changer leur vitesse de lecture. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
18 Il y a plusieurs raisons possibles pour changer cette vitesse:</P> |
2252 | 19 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
20 <UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
21 <LI>Il a été signalé que des lecteurs peuvent commettre des erreurs fréquentes |
8599 | 22 à haute vitesse (surtout avec des CDs mal pressés), la diminuer peut alors |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
23 empêcher ces erreurs.</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
24 <LI>ces lecteurs génèrent souvent un bruit assourdissant, qu'une vitesse réduite |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
25 peut contribuer à diminuer.</LI> |
2252 | 26 </UL> |
27 | |
8599 | 28 <P>Vous pouvez réduire la vitesse des lecteurs de CD-ROM IDE avec <CODE>hdparm</CODE> |
29 ou avec un programme nommé <CODE>setcd</CODE>. Il fonctionne comme cela:</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
30 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
31 <P> <CODE>hdparm -E [vitesse] [périph. cdrom]</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
32 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
33 <P> <CODE>setcd -x [vitesse] [périph. cdrom]</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
34 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
35 <P>Vous pouvez également essayer</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
36 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
37 <P> <CODE>echo current_speed:4 > /proc/ide/[périph. cdrom]/settings</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
38 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
39 <P>mais vous aurez besoin des privilèges root. La commande suivante peut également aider:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
40 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
41 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[périph. cdrom]/settings</CODE></P> |
2252 | 42 |
8501 | 43 <P>pour créer 2MB de cache du fichier, ce qui est utile pour les CD-Roms endommagés. |
9289 | 44 Si vous lui donnez une valeur trop haute, le lecteur ne va pas cesser de s'arrêter et de repartir, |
8501 | 45 ce qui va dramatiquement diminuer les performances. |
8599 | 46 Il est également recommandé d'optimiser votre lecteur de CD-ROM avec |
47 <CODE>hdparm</CODE>:</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
48 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
49 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (périph. cdrom)</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
50 |
8599 | 51 <P>pour permettre l'accès DMA, le cache en lecture, et l'IRQ unmasking. (lisez la page de |
52 man de <CODE>hdparm</CODE> pour plus d'explications).</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
53 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
54 <P>Référez vous à "<CODE>/proc/ide/[périph. cdrom]/settings</CODE>" pour optimiser correctement votre |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
55 lecteur CD-ROM</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
56 |
9289 | 57 <P>Les lecteurs SCSI n'ont pas une manière uniforme de fixer ces paramètres (Vous en |
8599 | 58 connaissez une ? Dites-la nous!) Il y a un outil qui fonctionne pour les |
59 <A HREF="http://das.ist.org/~georg/">lecteurs SCSI Plextor</A>.</P> | |
60 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
61 <P>FreeBSD:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
62 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
63 <P> Vitesse: <CODE>cdcontrol [-f périph.] speed [vitesse]</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
64 <P> DMA: <CODE>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</CODE></P> |
2252 | 65 |
66 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
67 <H2><A NAME="dvd">4.2. Lecture de DVDs</A></H2> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
68 |
9199 | 69 <P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. |
70 La syntaxe des Digital Versatile Disc (DVD) est la suivante:</P> | |
71 | |
10202 | 72 <P><CODE>mplayer dvd://<piste> [-dvd-device <périphérique>]</CODE></P> |
9199 | 73 |
10202 | 74 <P>Exemple: <CODE>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</CODE></P> |
9199 | 75 |
76 <P>Le périphérique DVD par défaut est <CODE>/dev/dvd</CODE>. Si votre installation | |
77 diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le périphérique correct en ligne | |
78 de commande avec l'option <CODE>-dvd-device</CODE>.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
79 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
80 <H4>Nouvelle méthode de lecture DVD (mpdvdkit2)</H4> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
81 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
82 <P>MPlayer utilise <CODE>libdvdread</CODE> et <CODE>libdvdcss</CODE> pour |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
83 le décryptage et la lecture des DVDs. Ces deux bibliothèques sont incluses |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
84 dans le sous-répertoire <CODE>libmpdvdkit2/</CODE> du répertoire source de |
9289 | 85 MPlayer, vous n'avez donc pas besoin de les installer séparément. Nous avons |
8599 | 86 opté pour cette solution car nous devions corriger un bug de <CODE>libdvdread</CODE>, et |
87 appliquer un patch qui ajoute <B>un cache pour les clés CSS crackées</B> à <CODE>libdvdcss</CODE>. | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
88 Le résultat est bien plus rapide car les clés n'ont pas à être cassé à chaque lecture.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
89 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
90 <P>MPlayer peut également utiliser les bibliothèques globales au système <CODE>libdvdread</CODE> et |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
91 <CODE>libdvdcss</CODE>, mais cette solution n'est <B>pas</B> recommandée, |
8599 | 92 car elle peut provoquer des bugs, des incompatibilités de librairies, |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
93 et une vitesse moins importante.</P> |
2252 | 94 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
95 <H4>Ancienne méthode de lecture DVD - OPTIONNELLE</H4> |
2252 | 96 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
97 <P>Utile si vous voulez lire des VOBs encodés depuis le <B>disque dur</B>. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
98 Compilez et installez <B>libcss</B> 0.0.1 (pas plus récent) pour cela |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
99 (Si MPlayer ne le détecte pas, utilisez l'option <CODE>-csslib /chemin/de/libcss.so</CODE>). |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
100 Pour l'utiliser, vous devez être root, utilisez un binaire de MPlayer suid root, ou |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
101 laissez MPlayer utiliser le wrapper fibmap_mplayer suid-root.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
102 |
10866 | 103 <H4>Structure d'un DVD</H4> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
104 |
8599 | 105 <P>Les disques DVD utilisent tous des secteurs de 2048 octets par secondes avec ECC/CRC. |
106 Ils ont généralement un système de fichier UDF sur une seule piste, qui contient des | |
107 fichiers variés (des petits fichiers .IFO et .BUK et un gros (1Go) fichier .VOB). | |
108 Ce sont de véritables fichiers et ils peuvent être joués/copiés depuis le système de | |
109 fichier monté d'un DVD non-crypté.</P> | |
2252 | 110 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
111 <P>Les fichiers .IFO contiennent les infos de navigation dans le film (carte des |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
112 chapitres/titres/angles, table des langues, etc) et sont requis pour lire et |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
113 interpréter le contenu des .VOB (le film). Les fichiers .BUK sont des backups |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
114 de ces fichiers. Ils utilisent des <B>secteur</B> partout, donc vous avez besoin |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
115 d'utiliser un adressage brut des secteurs sur le disque pour implémenter la navigation |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
116 DVD. C'est également requis pour décrypter le contenu.</P> |
2252 | 117 |
8599 | 118 <P>L'ensemble de l'ancienne méthode de lecture DVD avec <CODE>libcss</CODE> à donc besoin d'un |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
119 système de fichier DVD monté et un accès basé sur les secteurs bruts pour accéder |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
120 au périphérique. Malheureusement vous devez être root (sous Linux) pour obtenir l'adresse |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
121 du secteur d'un fichier. Vous avez alors les deux solutions suivantes:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
122 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
123 <UL> |
8599 | 124 <LI>Soyez root ou utilisez un binaire de mplayer suid-root.</LI> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
125 <LI>Laissez MPlayer appeler le wrapper fibmap_mplayer suid-root pour accéder |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
126 au DVD (utilisé dans l'ancienne méthode de lecture DVD avec libcss).</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
127 <LI>N'utilisez pas le pilote de système de fichier du noyau du tout et ré-implémentez |
8599 | 128 le dans l'espace utilisateur. <CODE>libdvdread</CODE> 0.9.x et <CODE>libmpdvdkit</CODE> |
129 le font (nouvelle méthode de lecture DVD). Les pilotes du système de fichier udf ne sont | |
130 pas requis car ils utilisent leur propre pilote. De plus le dvd n'a pas besoin d'être | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
131 monté puisque l'accès basé sur les secteurs bruts est utilisé.</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
132 </UL> |
2252 | 133 |
8599 | 134 <P>Parfois <CODE>/dev/dvd</CODE> ne peut être lu par les utilisateurs, les auteurs de |
135 <CODE>libdvdread</CODE> ont donc implémenté une couche d'émulation qui transforme les | |
136 adresses des secteurs en noms de fichier+offsets, pour émuler l'accès brut sur un système | |
137 de fichier monté ou même sur un disque dur.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
138 |
9289 | 139 <P><CODE>libdvdread</CODE> accepte même le point de montage au lieu du nom de périphérique |
8599 | 140 pour l'accès brut et regarde dans <CODE>/proc/mounts</CODE> pour obtenir le nom de |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
141 périphérique. Il a été développé pour Solaris, où les noms de périphériques sont |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
142 alloués dynamiquement.</P> |
2252 | 143 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
144 <P>Le périphérique DVD par défaut est <CODE>/dev/dvd</CODE>. Si votre installation |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
145 diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
146 commande avec l'option <CODE>-dvd-device</CODE>.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
147 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
148 <H4>Certification DVD</H4> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
149 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
150 <P>La nouvelle méthode de certification et de décryptage est fait par un libdvdcss |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
151 patché (voir plus haut). La méthode peut être spécifiée avec la variable |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
152 d'environnement <CODE>DVDCSS_METHOD</CODE> qui peut être initialisée à |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
153 <CODE>key</CODE>, <CODE>disk</CODE> ou <CODE>title</CODE>.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
154 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
155 <P>Si rien n'est spécifié il essaie les méthodes suivantes |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
156 (par défaut: clé, demande de titre):</P> |
2252 | 157 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
158 <OL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
159 <LI><B>clé bus:</B> Cette clé est négociée durant la certification (un long mix |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
160 d'ioctls et d'échanges de clé variés, trucs de crypto) et est utilisé pour crypter |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
161 le titre et les clés disque avant de les envoyer sur un bus non protégé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
162 (pour empêcher les écoutes). La clé bus est requise pour obtenir et décrypter |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
163 les clés disque cryptées.</LI> |
8599 | 164 <LI><B>clé mise en cache:</B> MPlayer cherche une clé déjà crackée |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
165 dans le répertoire <CODE>~/.mplayer/DVDKeys</CODE> (rapide;).</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
166 <LI><B>clé:</B> Si aucune clé n'est disponible dans le cache, MPlayer essaie de |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
167 décrypter la clé disque avec un ensemble de clés incluses.</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
168 <LI><B>disque:</B> Si la méthode clé échoue (c-a-d. pas de clés incluses), |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
169 MPlayer va cracker la clé disque avec un algorithme <I>brute force</I>. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
170 Ce processus est intensif pour le CPU et requiert 60 Mo de mémoire (table |
8599 | 171 de hachage 32Bit de 16M) pour stocker temporairement les données. Cette |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
172 méthode devrait toujours fonctionner (lent).</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
173 <LI><B>demande de titre:</B> Avec les clés disque MPlayer demande les clés titre |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
174 cryptées, qui sont à l'intérieur de <I>secteurs cachés</I> en utilisant |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
175 <CODE>ioctl()</CODE>. La protection de région des lecteurs RPC-2 devrait |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
176 opérer à cette étape et devrait échouer sur ces lecteurs. Si elle réussit, les |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
177 clés titre seront cryptées avec les clés bus et disque.</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
178 <LI><B>titre:</B> Cette méthode est utilisé si la demande de titre a échoué et ne |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
179 repose sur aucun échange de clé avec le lecteur DVD. Il utilise une attaque crypto |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
180 pour deviner la clé titre directement (en trouvant un motif répété dans le |
8599 | 181 contenu VOB décodé et en supposant que le texte en clair correspondant aux premiers |
182 octets cryptés est une continuation de ce motif). | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
183 Cette méthode est également connue sous le nom de "known plaintext attack" |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
184 ou "DeCSSPlus". Dans de rares cas cela peut échouer car il n'y a pas assez |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
185 de données cryptées sur le disque pour pour faire une attaque statistique |
8599 | 186 ou à cause des changements de clé au milieu du titre. C'est la seule façon de décrypter |
187 un DVD stocké sur le disque dur ou un DVD avec une mauvaise zone sur un lecteur RPC2 | |
188 (lent).</LI> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
189 </OL> |
2252 | 190 |
8599 | 191 <P>Les lecteurs DVD RPC-1 ne protègent les réglages de protection de zone que de façon logicielle. |
192 Les lecteurs RPC-2 ont une protection matérielle qui ne permet que | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
193 5 changements. Il peut être requis/recommandé d'upgrader le firmware en RPC-1 |
8599 | 194 si vous avez un lecteur DVD RPC-2. Les upgrades firmware peuvent être trouvées sur cette |
195 <A HREF="http://www.firmware-flash.com">page de firmware</A>. Si il n'y a | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
196 pas d'upgrade de firmware disponible pour votre périphérique, utilisez l' |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
197 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">outil de |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
198 réglage de zone</A> pour changer le code de zone de votre lecteur DVD (sous Linux). |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
199 <B>Attention:</B> Vous ne pouvez régler la zone que 5 fois.</P> |
2252 | 200 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
201 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
202 <H2><A NAME="vcd">4.3 Lecture de VCDs</A></H2> |
2252 | 203 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
204 <P>Pour voir la liste complète des options disponibles, veuillez lire la page de man. |
8599 | 205 La syntaxe pour un Video CD standard (VCD) est la suivante:</P> |
206 | |
10202 | 207 <P><CODE>mplayer vcd://<track> [-cdrom-device <périph.>]</CODE></P> |
208 | |
209 <P>Exemple: <CODE>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</CODE></P> | |
8599 | 210 |
211 <P>Le périphérique VCD par défaut est <CODE>/dev/cdrom</CODE>. Si votre installation | |
212 diffère, faites un lien symbolique ou spécifiez le bon périphérique en ligne de | |
213 commande avec l'option <CODE>-cdrom-device</CODE>.</P> | |
214 | |
215 <P><B>Note:</B> Au moins les CD-ROM SCSI Plextor et certains Toshiba ont d'horribles | |
216 performances durant la lecture de VCDs. C'est parce que l'ioctl CDROMREADRAW | |
217 n'est pas complètement implémenté pour ces lecteurs. Si vous avez des connaissances | |
218 dans la programmation SCSI, merci de <A HREF="../tech/patches.txt">nous aider</A> | |
219 à implémenter un support SCSI générique pour les VCDs.</P> | |
2252 | 220 |
9167 | 221 <P>À ce propos vous pouvez extraire des données d'un VCD avec |
222 <A HREF="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</A> | |
223 et lire le fichier obtenu avec MPlayer.</P> | |
224 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
225 <H4>Structure d'un VCD</H4> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
226 |
8599 | 227 <P>Les disques VCD contiennent une piste ou plus:</P> |
2252 | 228 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
229 <UL> |
8599 | 230 <LI>La première piste est une petite piste de donnée de 2048 octets/secteur, |
231 avec un système de fichier iso9660, contenant généralement les lecteur de | |
232 VCD Windows et peut-être d'autres infos(jpegs, texte, etc).</LI> | |
233 <LI>La seconde piste et les suivantes sont des pistes MPEG brutes (film) à 2324 | |
234 octets/secteur, contenant des paquets de données MPEG PS au lieu d'un système | |
235 de fichier. Similaires à des pistes audio, elles <B>ne peuvent être montées</B> | |
236 (Avez-vous déjà monté un CD audio pour le lire ?). | |
237 Comme la plupart des films sont sur cette piste, vous devriez essayer | |
10202 | 238 <CODE>vcd://2</CODE> en premier.</LI> |
8599 | 239 <LI>Il existe également certains disques VCD sans la première piste (une seule |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
240 piste et pas de système de fichier du tout). Ils sont quand même lisibles, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
241 mais ne peuvent pas être montés.</LI> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
242 </UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
243 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
244 <P>A propos des fichiers .DAT:</P> |
2252 | 245 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
246 <P>Le fichier de ~600 Mo visible sur la première piste d'un vcd monté n'est |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
247 pas un vrai fichier! C'est ce qu'on appelle une passerelle iso, créée pour |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
248 permettre à Windows de gérer de telles pistes (Windows n'autorise pas l'accès |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
249 brut au périphérique du tout). Sous linux, vous ne pouvez pas copier ou lire |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
250 de telles pistes (elle contiennent des ordures). Sous Windows c'est possible |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
251 car son pilote iso9660 émule la lecture brute des pistes dans ce fichier. Pour |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
252 lire un fichier .DAT vous avez besoin un pilote noyau qui peut être trouvé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
253 dans la version Linux de PowerDVD. Il possède un pilote de système de fichier |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
254 iso9660 modifié (vcdfs/isofs-2.4.X.o), qui est capable d'émuler les pistes brutes |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
255 au travers de ce fichier .DAT fantôme. Si vous montez le disque en utilisant |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
256 leur pilote, vous pouvez copier et même lire les fichiers .DAT avec mplayer. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
257 Mais cela ne <B>fonctionnera pas</B> avec le pilote iso9660 standard du noyau! |
10202 | 258 Il est recommandé d'utiliser l'option <CODE>vcd://</CODE> à la place. D'autres |
8599 | 259 possibilités pour la copie de VCD sont le nouveau pilote noyau |
260 <A HREF="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</A> (qui ne fait pas partie | |
261 du noyau officiel) qui montre les <I>sessions</I> du CD en temps que fichiers image) et | |
262 <A HREF="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</A>, une application d'enregistrement/copie | |
263 bit-a-bit).</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
2252
diff
changeset
|
264 |
2252 | 265 |
266 </BODY> | |
267 </HTML> |