Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/tvinput.xml @ 22598:f39115ea61bb
Add AmigaOS support, patch by Andrea Palmat, andrea amigasoft net.
author | diego |
---|---|
date | Thu, 15 Mar 2007 17:06:28 +0000 |
parents | da64f5e20483 |
children | 40e794ce297d |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20719 | 2 <!-- synced with r20551 --> |
17376 | 3 <chapter id="tv"> |
4 <title>TV</title> | |
14697 | 5 <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV vstup"> |
6 <title>TV vstup</title> | |
7 | |
8 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
9 Tato sekce je zaměřena na zpřístupnění |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
10 <emphasis role="bold">sledování/grabování z V4L kompatibilního TV tuneru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
11 </emphasis>. Popis voleb k TV a ovládání z klávesnice naleznete v man |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
12 stránce. |
14697 | 13 </para> |
14 | |
15 | |
16 <sect2 id="tv-compilation"> | |
17 <title>Kompilace</title> | |
18 | |
19 <procedure> | |
20 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
21 Zaprvé musíte rekompilovat. <filename>./configure</filename> zdetekuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
22 v4l hlavičkové soubory kernelu a existenci zařízení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
23 <filename>/dev/video*</filename>. Pokud existují, bude zabudována |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
24 podpora pro TV (viz výstup z <filename>./configure</filename>). |
14697 | 25 </para></step> |
26 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
27 Ujistěte se, že váš tuner pracuje s jiným Linuxovým TV softwarem, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
28 například <application>XawTV</application>. |
14697 | 29 </para></step> |
30 </procedure> | |
31 </sect2> | |
32 | |
33 <sect2 id="tv-tips"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
34 <title>Tipy pro používání</title> |
14697 | 35 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
36 Úplný seznam voleb je dostupný v manuálové stránce. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
37 Zde je jen několik typů: |
14697 | 38 </para> |
39 <itemizedlist> | |
40 <listitem> | |
41 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
42 Použijte volbu <option>channels</option>. Příklad: |
14697 | 43 <screen>-tv channels=26-MTV1,23-TV2</screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
44 Vysvětlení: použití této volby, použitelné budou pouze kanály 26 a 23 a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
45 bude zde rovněž krásný OSD text po přepnutí kanálů, zobrazující jméno |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
46 kanálu. Mezery ve jméně kanálu musí být nahrazeny znakem |
14697 | 47 "_". |
48 </para> | |
49 </listitem> | |
50 | |
51 <listitem> | |
52 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
53 Zvolte rozumné rozměry obrazu. Rozměry výsledného obrazu by měly být |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
54 bezezbytku dělitelné 16. |
14697 | 55 </para> |
56 </listitem> | |
57 | |
58 <listitem> | |
59 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
60 Pokud zachytáváte video se svislým rozlišením vyšším než polovina plného |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
61 rozlišení (čili 288 pro PAL nebo 240 pro NTSC), pak 'snímky', které dostanete, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
62 budou ve skutečnosti prokládané páry půlsnímků. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
63 V závislosti na tom, co chcete s videem dělat, je můžete nechat jak jsou, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
64 destruktivně odstranit proklad, nebo rozdělit páry do individuálních políček. |
17376 | 65 </para> |
66 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
67 Jinak bude získaný snímek roztřepený |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
68 během rychlých scén a regulátor datového toku nebude pravděpodobně schopen |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
69 ani udržet nastavený datový tok, vzhledem k tomu, že prokladové artefakty |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
70 produkují velké množství detailů, což spotřebovává velké přenosové pásmo. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
71 Odstraňování prokladu můžete zapnout pomocí volby |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
72 <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Dobrou práci obvykle odvede |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
73 <option>pp=lb</option>, ale záleží na osobních preferencích. Prostudujte si |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
74 ostatní možnosti odstraňování prokladu v manuálu a vyzkoušejte je. |
14697 | 75 </para> |
76 </listitem> | |
77 | |
78 <listitem> | |
79 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
80 Odstřihněte mrtvý prostor. Když zachytáváte video, oblasti na okrajích jsou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
81 obvykle černé, nebo obsahují nějaký šum. Což opět zbytečně spotřebovává |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
82 přenosové pásmo. Přesněji to nejsou samotné černé oblasti, ale ostrý přechod |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
83 mezi černou a světlejším videem, ale to teď není důležité. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
84 Než začnete zachytávat, nastavte parametry volby <option>crop</option> tak, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
85 aby byl veškerý binec na okrajích odstřižen. Opět se snažte zachovat rozumné |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
86 rozměry výsledného obrazu. |
14697 | 87 </para> |
88 </listitem> | |
89 | |
90 <listitem> | |
91 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
92 Sledujte zatížení CPU. Většinu času by nemělo překročit hranici 90%. Pokud |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
93 máte velkou vyrovnávací paměť pro zachytávání, dokáže |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
94 <application>MEncoder</application> přežít několikasekundové přetížení, ale |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
95 nic víc. Raději vypněte 3D OpenGL spořiče obrazovky a podobné věci. |
14697 | 96 </para> |
97 </listitem> | |
98 | |
99 <listitem> | |
100 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
101 Nehrajte si se systémovými hodinami. <application>MEncoder</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
102 používá systémové hodiny pro A/V synchronizaci. Pokud přestavíte systémové |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
103 hodiny (zvlášť nazpět), <application>MEncoder</application> bude zmaten a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
104 vy přijdete o snímky. To je velmi důležité pokud jste připojeni k síti a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
105 používáte nějaký časový synchronizační software jako je NTP. Musíte vypnout |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
106 NTP během zachytávání, pokud chcete spolehlivě zachytávat. |
14697 | 107 </para> |
108 </listitem> | |
109 | |
110 <listitem> | |
111 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
112 Neměňte <option>outfmt</option> pokud nevíte co děláte, nebo vaše |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
113 karta/ovladač opravdu nepodporuje výchozí (YV12 barevný prostor). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
114 Ve starší verzi <application>MPlayer</application>u/ |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
115 <application>MEncoder</application>u bylo nutné nastavit výstupní formát. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
116 Tento problém by měl být v současných verzích vyřešen, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
117 <option>outfmt</option> již není nadále potřeba a výchozí hodnoty vyhovují |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
118 pro většinu případů. Například pokud zachytáváte do DivX pomocí |
14697 | 119 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u a uvedete |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
120 <option>outfmt=RGB24</option> pro zvýšení kvality zachytávaných snímků, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
121 stejně budou tyto snímky později konvertovány zpět na YV12, takže jediné co |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
122 tím získáte je spousta vyplýtvaného výkonu CPU. |
14697 | 123 </para> |
124 </listitem> | |
125 | |
126 <listitem> | |
127 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
128 Chcete-li nastavit barevný prostor I420 (<option>outfmt=i420</option>), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
129 musíte přidat i volbu <option>-vc rawi420</option> kvůli konfliktu fourcc |
14697 | 130 Intel Indeo video kodekem. |
131 </para> | |
132 </listitem> | |
133 | |
134 <listitem> | |
135 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
136 Existuje několik cest, jak zachytávat zvuk. Můžete nahrát zvuk buď pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
137 zvukové karty pomocí externího propojení mezi video kartou a linkovým |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
138 vstupem, nebo použitím vestavěného ADC v čipu bt878. Ve druhém případě |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
139 musíte načíst ovladač <emphasis role="bold">btaudio</emphasis>. Přečtěte si |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
140 soubor <filename>linux/Documentation/sound/btaudio</filename> (ve zdrojácích |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
141 kernelu, nikoli <application>MPlayer</application>u) pro několik instrukcí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
142 jak použít tento ovladač. |
14697 | 143 </para> |
144 </listitem> | |
145 | |
146 <listitem> | |
147 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
148 Pokud <application>MEncoder</application> nedokáže otevřít audio zařízení, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
149 ujistěte se, že je opravdu k dispozici. Můžete mít potíže se zvukovými |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
150 servery jako aRts (KDE) nebo ESD (GNOME). Pokud máte plně duplexní zvukovou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
151 kartu (téměř každá slušná karta to již podporuje) a používáte KDE, zkuste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
152 zaškrtnout volbu "full duplex" v menu nastavení zvukového serveru. |
14697 | 153 </para> |
154 </listitem> | |
155 </itemizedlist> | |
156 </sect2> | |
157 | |
158 | |
159 <sect2 id="tv-examples"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
160 <title>Příklady</title> |
14697 | 161 |
162 <informalexample> | |
163 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
164 Modelový výstup do AAlib :) |
14697 | 165 <screen> |
166 mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv://<!-- | |
167 --></screen> | |
168 </para> | |
169 </informalexample> | |
170 | |
171 <informalexample> | |
172 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
173 Vstup ze standardního V4L: |
14697 | 174 <screen> |
175 mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv://<!-- | |
176 --></screen> | |
177 </para> | |
178 </informalexample> | |
179 | |
180 <informalexample> | |
181 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
182 Mnohem sofistikovanější příklad. Zde <application>MEncoder</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
183 zachytává obraz v plném PALu, ořízne okraje a odstraní proklad obrazu pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
184 lineárního směšovacího algoritmu. Zvuk je komprimován konstantním datovým |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
185 tokem 64kbps LAME kodekem. Toto nastavení je vhodné pro zachytávání filmů. |
14697 | 186 <screen> |
187 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ | |
188 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ | |
189 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
190 -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o <replaceable>výstupní.avi</replaceable> tv:// |
14697 | 191 </screen> |
192 </para> | |
193 </informalexample> | |
194 | |
195 <informalexample> | |
196 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
197 Toto navíc přeškáluje video na 384x288 a zkomprimuje jej s datovým tokem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
198 350kbps v režimu vysoké kvality. Volba vqmax uvolňuje kvantizer a umožní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
199 video kompresoru podržet takto nízký datový tok i za cenu snížení kvality. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
200 To lze použít pro záznam dlouhých TV seriálů, kde kvalita obrazu není až |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
201 tolik důležitá. |
14697 | 202 <screen> |
203 mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ | |
204 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ | |
205 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
206 -vf crop=720:540:24:18,pp=lb,scale=384:288 -sws 1 -o <replaceable>výstupní.avi</replaceable> tv:// |
14697 | 207 </screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
208 Rovněž můžete nastavit menší rozměry obrazu ve volbě <option>-tv</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
209 a vyhnout se tak softwarovému škálování, ale tento přístup vyžaduje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
210 maximální množství informací a je trochu odolnější proti šumu. Čipy bt8x8 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
211 umí průměrování pixelů pouze ve svislém směru díky hardwarovým omezením. |
14697 | 212 </para> |
213 </informalexample> | |
214 </sect2> | |
215 </sect1> | |
17376 | 216 |
217 </chapter> |