11176
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
11718
|
2 <!-- synced with 1.11 -->
|
11176
|
3 <chapter id="cd-dvd">
|
|
4 <title>Używanie CD/DVD</title>
|
|
5
|
|
6 <sect1 id="drives">
|
|
7 <title>Napędy CD/DVD</title>
|
|
8 <para>
|
|
9 Fragment dokumentacji Linuksa:
|
|
10 </para>
|
|
11
|
|
12 <para>
|
11543
|
13 Nowoczesne napędy CD-ROM osiągają bardzo duże prędkości. Niektóre z nich są
|
|
14 dodatkowo zdolne do pracy przy zredukowanych prędkościach. Oto kilka powodów,
|
|
15 dla których powinniśmy zastanowić się czy nie należy zredukować prędkości
|
|
16 naszego napędu:
|
11176
|
17 </para>
|
|
18
|
|
19 <itemizedlist>
|
|
20 <listitem><para>
|
11543
|
21 Istnieją doniesienia o błędach odczytu przy dużych prędkościach, szczególnie
|
|
22 podczas używania uszkodzonych bądź wadliwie wytłoczonych/nagranych płyt CD.
|
|
23 Redukcja prędkości odczytu może uchronić nas przed utratą danych w takich
|
|
24 przypadkach.
|
11176
|
25 </para></listitem>
|
|
26
|
|
27 <listitem><para>
|
11543
|
28 Wiele napędów CD jest dokuczliwie głośnych. Redukcja prędkości może zmniejszyć
|
|
29 natężenie hałasu.
|
11176
|
30 </para></listitem>
|
|
31 </itemizedlist>
|
|
32
|
|
33 <para>
|
11543
|
34 Redukcję prędkości napędu CD z interfejsem IDE możemy uzystać korzystając z
|
|
35 <command>hdparm</command> bądź programu <command>setcd</command>. Działają one w
|
11176
|
36 następujący sposób:
|
|
37
|
11543
|
38 <screen>hdparm -E <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
|
|
39 <screen>setcd -x <replaceable>[prędkość]</replaceable> <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
|
11176
|
40 </para>
|
|
41
|
|
42 <para>
|
11543
|
43 Jeżeli masz uprawnienia roota, to pomóc może także następująca komenda:
|
|
44 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable>/settings</screen>
|
11176
|
45 </para>
|
|
46
|
|
47
|
|
48 <para>
|
11543
|
49 Ustawiamy w ten sposób wielkość bufora odczytu na 2MB, co pomaga przy odczycie
|
|
50 porysowanych płyt. Jeżeli ustawimy zbyt dużą wielkość tego bufora, napęd będzie
|
|
51 stale rozkręcał się i zwalniał, co spowoduje bardzo znaczny spadek wydajności.
|
|
52 Zaleca się również dostrojenie napędu CD-ROM przy użyciu
|
|
53 <command>hdparm</command>:
|
11176
|
54 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[urządzenie cdrom]</replaceable></screen>
|
|
55 </para>
|
|
56
|
|
57 <para>
|
11543
|
58 Włączamy w ten sposób dostęp DMA do dysku, czytanie z wyprzedzeniem i
|
|
59 odmaskowanie IRQ (IRQ unmasking) (więcej przeczytasz na stronach man do
|
|
60 <command>hdparm</command>)
|
11176
|
61 </para>
|
|
62
|
|
63 <para>
|
11543
|
64 Proszę sprawdzić "<filename>/proc/ide/<replaceable>urządzenie
|
11176
|
65 cdrom</replaceable>/settings"</filename>
|
|
66 dla dostrojenia swojego napędu CD-ROM.
|
|
67 </para>
|
|
68
|
|
69 <para>
|
11543
|
70 Dla napędów SCSI nie istnieje jednolity sposób ustawiawiania tych parametrów
|
|
71 (jeżeli znasz jakiś to napisz nam o nim). Istnieje narzędzie które działa z
|
11176
|
72 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">napędami SCSI Plextor</ulink>.
|
|
73 </para>
|
|
74
|
|
75 <para>FreeBSD:</para>
|
11543
|
76 <para>Prędkość: <command>cdcontrol [-f <replaceable>device</replaceable>] speed <replaceable>speed</replaceable></command></para>
|
11176
|
77 <para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para>
|
|
78 </sect1>
|
|
79
|
|
80 <sect1 id="dvd">
|
|
81 <title>Odtwarzanie DVD</title>
|
|
82 <para>
|
11543
|
83 Aby poznać pełną listę dostępnych opcji, proszę przeczytać odpowiednie strony
|
|
84 man. Składnia dla standardowego DVD (Digital Versatile Disc) jest następująca:
|
11176
|
85 <screen>mplayer dvd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-dvd-device <replaceable><urządzenie></replaceable>]</screen>
|
|
86 </para>
|
|
87
|
|
88 <para>
|
|
89 Przykład:
|
11718
|
90 <screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen>
|
|
91
|
11176
|
92 </para>
|
|
93
|
|
94 <para>
|
11543
|
95 Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli
|
|
96 Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie
|
|
97 urządzenie (device) w linii polecenia korzystając z opcji
|
|
98 <option>-dvd-device</option>.
|
11176
|
99 </para>
|
|
100
|
|
101 <formalpara>
|
|
102 <title>Obsługa DVD - nowy sposób (mpdvdkit2)</title>
|
|
103 <para>
|
11543
|
104 <application>MPlayer</application> używa <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
|
105 oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem> do dekodowania i odtwarzania DVD. Te
|
|
106 dwie biblioteki są zawarte w podkatalogu <filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename>
|
|
107 w głównym drzewie katalogów <application>MPlayera</application>, nie trzeba
|
|
108 instalować ich osobno. Wybraliśmy tę opcję ponieważ musieliśmy poprawić błąd
|
|
109 <systemitem>libdvdread</systemitem> i zastosować łatkę (patch), która dodaje
|
|
110 obsługę <emphasis role="bold">buforowania złamanych kluczy CSS</emphasis> do
|
|
111 <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Skutkuje to dużym wzrostem szybkości
|
|
112 ponieważ klucze nie muszą być łamane za każdym razem przed odtwarzaniem.
|
11176
|
113 </para>
|
|
114 </formalpara>
|
|
115
|
|
116 <note><para>
|
|
117 Jeśli występują problemy z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount albo
|
|
118 inne tego typu usługi.
|
|
119 </para></note>
|
|
120
|
|
121 <para>
|
11543
|
122 <application>MPlayer</application> potrafi także używać bibliotek systemowych
|
11176
|
123 <systemitem>libdvdread</systemitem>
|
11543
|
124 oraz <systemitem>libdvdcss</systemitem>, ale to rozwiązanie jest
|
|
125 <emphasis role="bold">nie</emphasis> zalecane, gdyż może powodować błędy,
|
11176
|
126 niekompatybilności bibliotek oraz zmniejszenie prędkości.
|
|
127 </para>
|
|
128
|
11718
|
129 <note><para>
|
|
130 W przypadku problemów z dekodowaniem DVD, spróbuj wyłączyć supermount, bądź
|
|
131 inne tego typu udogodnienia.
|
|
132 </para></note>
|
11176
|
133
|
|
134 <formalpara>
|
|
135 <title>Struktura dysku DVD</title>
|
|
136 <para>
|
11543
|
137 Dyski DVD mają po 2048 bajtów na sektor z ECC/CRC. Zwykle posiadają system
|
|
138 plików UDF na pojedynczej ścieżce zawierającej różnorakie pliki (małe pliki .IFO
|
|
139 i .BUK oraz duże (1GB) pliki .VOB).
|
|
140 Są one rzeczywistymi plikami i mogą być kopiowane/odtwarzane z podmontowanego
|
|
141 systemu plików niezakodowanego DVD.
|
11176
|
142 </para>
|
|
143 </formalpara>
|
|
144
|
|
145 <para>
|
11543
|
146 Pliki .IFO zawierają informacje nawigacyjne filmu (rozdział/tytuł/mapa
|
|
147 zaczepów/tablica języków, itp) i są konieczne do odczytu i interpretacji
|
|
148 zawartości pliku .VOB (filmu). Pliki .BUK są kopiami zapasowymi plików .IFO.
|
|
149 Używają <emphasis role="bold">sektorów</emphasis> wszędzie, więc aby
|
|
150 zaimplementować nawigację na DVD lub rozszyfrować zawartość, należy używać
|
|
151 adresowania sektorów dysku w trybie raw.
|
11176
|
152 </para>
|
|
153
|
|
154 <para>
|
11543
|
155 Z tego powodu obsługa DVD w starym stylu z użyciem
|
|
156 <systemitem>libcss</systemitem> wymaga podmontowanego systemu plików DVD oraz
|
|
157 dostępu do urządzenia w trybie raw bazującym na sektorach. Niestety wymagane
|
|
158 jest (pod Linuksem) posiadanie uprawnień roota aby móc korzystać z sektorowego
|
|
159 adresowania pliku. Wybór jest następujący:
|
11176
|
160
|
|
161 <itemizedlist>
|
|
162 <listitem><para>
|
11543
|
163 Posiadać uprawnienia roota lub używać programu wykonywalnego
|
11176
|
164 <application>MPlayera</application> posiadającego prawa suid-root.
|
|
165 </para></listitem>
|
|
166
|
|
167 <listitem><para>
|
11543
|
168 Pozwolić <application>MPlayerowi</application> na uruchamianie owijacza
|
|
169 (wrapper) fibmap_mplayer w trybie suid-root w celu uzyskania dostępu do DVD
|
|
170 (używane przy odtwarzaniu DVD starą metodą poprzez
|
|
171 <systemitem>libcss</systemitem>).
|
11176
|
172 </para></listitem>
|
|
173
|
|
174 <listitem><para>
|
11543
|
175 Wcale nie używać sterownika systemu plików zawartego w jądrze lecz korzystać
|
|
176 jedynie z narzędzi działających w przestrzeni użytkownika. Zajmują się tym
|
|
177 biblioteki <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x i
|
|
178 <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> (obsługa DVD nowym sposobem). Sterownik
|
|
179 systemu plików UDF zawarty w jądrze nie jest wymagany ponieważ wspomniane
|
|
180 biblioteki zawierają własny, wbudowany sterownik systemu plików UDF. DVD nie
|
|
181 musi być podmontowany, bowiem używany jest jedynie dostęp w trybie raw.
|
11176
|
182 </para></listitem>
|
|
183 </itemizedlist>
|
|
184 </para>
|
|
185
|
|
186 <para>
|
11543
|
187 Czasami <filename>/dev/dvd</filename> nie może być czytany przez użytkowników,
|
|
188 zatem autorzy <systemitem>libdvdread</systemitem> zaimplementowali emulację
|
|
189 warstwy, która przenosi adresowanie sektorowe na nazwy plików i offsety, aby już
|
|
190 u źródeł podmontowanego systemu plików emulować dostęp w trybie raw, na równi z
|
|
191 dostępem do dysku twardego.
|
11176
|
192 </para>
|
|
193
|
|
194 <para>
|
11543
|
195 <systemitem>libdvdread</systemitem> równie dobrze akceptuje miejsce
|
|
196 podmontowania (mountpoint) jak i nazwę urządzenia przy dostępie w trybie raw i
|
|
197 sprawdza <filename>/proc/mounts</filename> w celu odnalezienia odpowiedniej
|
|
198 nazwy urządzenia (device). Zostało to napisane z myślą o systemie Solaris, gdzie
|
|
199 nazwy urządzeń są przydzielane automatycznie.
|
11176
|
200 </para>
|
|
201
|
|
202 <para>
|
11543
|
203 Domyślnym urządzeniem (device) DVD jest <filename>/dev/dvd</filename>. Jeżeli
|
|
204 Twoje ustawienia są inne, stwórz odpowiedni symlink lub ustaw odpowiednie
|
|
205 urządzenie w linii polecenia korzystając z opcji <option>-dvd-device</option>.
|
11176
|
206 </para>
|
|
207
|
|
208 <formalpara>
|
|
209 <title>Autoryzacja DVD</title>
|
|
210 <para>
|
11543
|
211 Metoda autoryzacji i rozszyfrowywania używana gdy korzystamy z DVD przy użyciu
|
|
212 nowego sposobu polega na korzystaniu ze zmodyfikowanej biblioteki
|
|
213 <systemitem>libdvdcss</systemitem> (patrz wyżej). Ta metoda może być określona
|
|
214 poprzez zmienna środowiskową <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, która może być
|
|
215 ustawiona na "key", "disk" albo "title".
|
11176
|
216 </para>
|
|
217 </formalpara>
|
|
218
|
|
219 <para>
|
11543
|
220 Jeżeli żadna wartość nie jest ustawiona, próbowane są następujące metody
|
|
221 (domyślnie: "key", "title request"):
|
11176
|
222 </para>
|
|
223
|
|
224 <orderedlist>
|
|
225 <listitem><para>
|
11543
|
226 <emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Ten klucz jest ustalany podczas
|
|
227 autoryzacji (długa mieszanina ioctl'i i rozmaite wymiany kluczy, bajery
|
|
228 kryptograficzne) oraz jest używany do szyfrowania tytułu i kluczy dyskowych
|
|
229 przed wysłaniem ich nieszyfrowaną magistralą (by zapobiec podsłuchiwaniu). Bus
|
|
230 key jest wymagany do pobrania i wstępnego rozszyfrowania zaszyfrowanego klucza
|
|
231 dyskowego (disk key).
|
11176
|
232 </para></listitem>
|
|
233
|
|
234 <listitem><para>
|
11543
|
235 <emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application>
|
|
236 wyszukuje już złamane klucze tytułów, które są przechowywane w katalogu
|
11176
|
237 <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (szybkie ;) ).
|
|
238 </para></listitem>
|
|
239
|
|
240 <listitem><para>
|
11543
|
241 <emphasis role="bold">key</emphasis>: Jeżeli żaden zbuforowany klucz nie jest
|
|
242 dostępny, <application>MPlayer</application> próbuje rozszyfrować klucz dyskowy
|
|
243 korzystając z garści kluczy zaszytych w odtwarzaczu.
|
11176
|
244 </para></listitem>
|
|
245
|
|
246 <listitem><para>
|
11543
|
247 <emphasis role="bold">disk</emphasis>: Jeżeli metoda "key" zawodzi (np. brak
|
|
248 kluczy zaszytych w odtwarzaczu), <application>MPlayer</application> złamie klucz
|
|
249 dyskowy używając algorytmu ataku brutalnego. Proces ten jest bardzo
|
|
250 procesorochłonny i wymaga 64 MB pamięci (16777216 (16*2^20) 32-bitowych pól
|
|
251 tabeli hash) do przechowywania tymczasowych danych. Ta metoda powinna zadziałać
|
|
252 zawsze (niestety jest wolna).
|
11176
|
253 </para></listitem>
|
|
254
|
|
255 <listitem><para>
|
11543
|
256 <emphasis role="bold">title request</emphasis>: Mając klucz dyskowy
|
|
257 <application>MPlayer</application> pobiera zaszyfrowane klucze tytułowe (title
|
|
258 key), które są zawarte w <emphasis>ukrytych sektorach (hidden
|
|
259 sectors)</emphasis> używając <systemitem>ioctl()</systemitem>. Ochrona
|
|
260 regionalna w napędach RPC-2 jest realizowana w tym kroku i może się nie udać na
|
|
261 tych napędach. Jeśli jednak się uda, klucze tytułowe zostają rozszyfrowane przy
|
|
262 użyciu magistrali i klucza dyskowego.
|
11176
|
263 </para></listitem>
|
|
264
|
|
265 <listitem><para>
|
11543
|
266 <emphasis role="bold">title</emphasis>: Ta metoda jest używana jeżeli zapytanie
|
|
267 o tytuł zakończyło się niepowodzeniem i nie można polegać na żadnej wymianie
|
|
268 kluczy z napędem DVD. Używa ona ataku kryptograficznego w celu odgadnięcia
|
|
269 klucza tytułowego (title key) wprost (poprzez szukanie powtarzającego się ciągu
|
|
270 znaków (wzoru) w rozszyfrowanej zawartości pliku VOB oraz poprzez zgadywanie, że
|
|
271 czysty tekst odpowiadający pierwszym zaszyfrowanym bajtom jest kontynuacją
|
|
272 wzoru). Metoda ta jest także znana jako "znany czysto-tekstowy atak (known
|
|
273 plaintext attack)" bądź "DeCSSPlus". Rzadko zdarza się, ale się
|
|
274 zdarza, że metoda ta może zawieść ponieważ jest niewystarczająco dużo
|
|
275 zaszyfrowanych danych na dysku aby spełnić założenia statystycznego ataku lub
|
|
276 ponieważ klucz zmienia się w trakcie tytułu. Jest to jedyna metoda, aby
|
|
277 zdeszyfrować DVD przechowywane na twardym dysku lub DVD ze złym regionem na
|
11176
|
278 napędzie RPC2 (powolne).
|
|
279 </para></listitem>
|
|
280 </orderedlist>
|
|
281
|
|
282 <para>
|
11543
|
283 Napędy DVD RPC-1 zabezpieczają ustawienia regionu jedynie poprzez
|
|
284 oprogramowanie. Napędy RPC-2 mają sprzętowe zabezpieczenie, które pozwala na co
|
|
285 najwyżej 5 zmian. Jeżeli posiadamy napęd DVD RPC-2 wymagana/zalecana jest
|
|
286 aktualizacja firmware'u do RPC-1 . Nowe wersje firmware'ów można znaleźć na tej
|
|
287 <ulink url="http://www.firmware-flash.com">stronie z firmware'ami</ulink>.
|
|
288 Jeżeli nie ma tam nowej wersji firmware'u dla naszego urządzenia, użyj
|
|
289 <ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">regionset tool
|
|
290 (narzędzia do zmiany regionów)</ulink> aby ustawić kod regionu na swoim napędzie
|
|
291 DVD (pod Linuksem). <emphasis role="bold">Ostrzeżenie</emphasis>: Możesz
|
|
292 ustawić region tylko 5 razy.
|
11176
|
293 </para>
|
|
294 </sect1>
|
|
295
|
|
296 <sect1 id="vcd">
|
|
297 <title>Odtwarzanie VCD</title>
|
|
298 <para>
|
11543
|
299 Pełna lista dostępnych opcji znajduje się na stronie man. Składnia dla
|
|
300 standardowego Video CD (VCD) jest następująca:
|
|
301 <screen>mplayer vcd://<replaceable><ścieżka></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><urządzenie></replaceable>]</screen>
|
11176
|
302 Przykład:
|
|
303 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
11543
|
304 Domyślnym urządzeniem VCD jest <filename>/dev/cdrom</filename>. Jeśli
|
|
305 Twoje ustawienia są inne, utwórz dowiązanie symboliczne
|
|
306 lub podaj prawidłowe urządzenie w linii poleceń za pomocą opcji
|
11176
|
307 <option>-cdrom-device</option>
|
|
308 </para>
|
|
309
|
|
310 <note><para>
|
11543
|
311 Przynajmniej napędy CD-ROM SCSI firmy Plextor i niektóre modele Toshiby
|
|
312 mają beznadziejną wydajność przy odczycie VCD. Jest to spowodowane
|
|
313 niekompletną implementacją <systemitem>ioctl</systemitem>'a CDROMREADRAW dla
|
|
314 tych urządzeń. Jeśli masz jakieś pojęcie o programowaniu SCSI,
|
|
315 <ulink url="../../tech/patches.txt">pomóż nam</ulink> zaimplementować ogólną
|
|
316 obsługę SCSI dla VCD.
|
11176
|
317 </para></note>
|
|
318
|
|
319 <para>
|
|
320 W międzyczasie możesz wyciągać dane z VCD za pomocą
|
11543
|
321 <ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
11176
|
322 i odtwarzać plik wynikowy za pomocą <application>MPlayera</application>
|
|
323 </para>
|
|
324
|
|
325 <formalpara>
|
|
326 <title>Struktura VCD</title>
|
|
327 <para>Płyty VCD składają się z jednej lub więcej ścieżek:</para>
|
|
328 </formalpara>
|
|
329
|
|
330 <itemizedlist>
|
|
331 <listitem><para>
|
11543
|
332 Pierwsza ścieżka jest małą ścieżką o gęstości 2048 bajtów/sektor z danymi w
|
|
333 systemie plików iso9660, zwykle zawierająca windowsowy odtwarzacz VCD i być
|
11176
|
334 może inne informacje (obrazy, tekst, itp.).
|
|
335 </para></listitem>
|
|
336
|
|
337 <listitem><para>
|
11543
|
338 Druga i pozostałe ścieżki o gęstości 2324 bajtów/sektor zawierają po jednym
|
|
339 pakiecie czystego strumienia MPEG PS na sektor zamiast systemu plików.
|
|
340 Podobnie, jak w przypadku ścieżek audio CD, ścieżki te <emphasis role="bold">nie
|
|
341 mogą być montowane</emphasis> (Czy kiedykolwiek montowałeś płytę audio CD by
|
|
342 ją odtworzyć?). Biorąc pod uwagę, że filmy znajdują się na tej ścieżce,
|
|
343 powinieneś spróbować na początek opcji <option>vcd://2</option>.
|
11176
|
344 </para></listitem>
|
|
345
|
|
346 <listitem><para>
|
11543
|
347 Istnieją również płyty VCD bez pierwszej ścieżki (pojedyncza ścieżka i
|
|
348 brak systemu plików w ogóle). Je również da się odtwarzać, ale nie da
|
11176
|
349 się ich montować.
|
|
350 </para></listitem>
|
|
351 </itemizedlist>
|
|
352
|
|
353 <formalpara>
|
|
354 <title>O plikach .DAT</title>
|
|
355 <para>
|
11543
|
356 Plik o rozmiarze ok. 600 MB widoczny na pierwszej ścieżce zamontowanego VCD
|
|
357 nie jest prawdziwym plikiem ! Jest on tzw. bramką ISO, utworzoną by
|
|
358 Windows mógł obsługiwać takie ścieżki (Windows w ogóle nie zezwala aplikacjom
|
|
359 na dostęp do urządzeń w trybie raw). Pod Linuksem nie możesz kopiować ani
|
|
360 odtwarzać tych plików (zawierają "śmieci"). Pod Windows jest to możliwe, gdyż
|
|
361 jego sterownik iso9660 symuluje odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą tego
|
|
362 pliku. By móc odtwarzać pliki .DAT, musisz mieć sterownik do jądra, który
|
|
363 dostarczany jest z linuksową wersją PowerDVD. Posiada on zmodyfikowany sterownik
|
|
364 systemu plików iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), który jest w
|
|
365 stanie symulować odczyt ścieżek w trybie raw za pomocą pliku .DAT. Jeśli
|
|
366 podmontujesz płytę używając ich sterownika, możesz kopiować, a nawet odtwarzać
|
|
367 pliki .DAT za pomocą <application>MPlayera</application>. Ale nie będzie to
|
|
368 działało za pomocą standardowego sterownika iso9660 dostarczonego z jądrem
|
|
369 Linuksa! Zamiast tego użyj opcji <option>vcd://</option>. Alternatywą dla
|
|
370 kopiowania VCD jest nowy sterownik:
|
|
371 <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (nie jest
|
|
372 częścią oficjalnego jądra), który wyświetla sesje CD jako pliki obrazów, oraz
|
|
373 <ulink url="http://cdrdao.sourceforge.net/">cdrdao</ulink>, program do zgrywania
|
|
374 płyt CD bit po bicie.
|
11176
|
375 </para>
|
|
376 </formalpara>
|
|
377 </sect1>
|
|
378 </chapter>
|