4867
|
1
|
|
2 <HTML>
|
|
3 <BODY BGCOLOR=white>
|
|
4
|
|
5 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
6
|
|
7 <P><B><A NAME=4.1>4.1. Lettori CD</A></B></P>
|
|
8
|
|
9 <P>Vedere gli standard Video CD:</P>
|
|
10
|
|
11 <P>
|
|
12 mplayer -vcd <I>numerotraccia</I> [-cdrom-device device]<BR><BR>
|
|
13 Esempi:<BR>
|
|
14 mplayer -vcd 1<BR>
|
|
15 mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR>
|
|
16 </P>
|
|
17
|
|
18 <P>
|
|
19 Note:<BR>
|
|
20 - NON montare i VCD e leggere direttamente i file DAT! Può funzionare sotto windows
|
|
21 ma non funzionerà sotto linux. Devi leggerli direttamente, con l'opzione -vcd !
|
|
22 <BR>
|
|
23 - solitamente i VCD hanno 2 tracce: una traccia di dati (che contiene il programma di autostart di windows,
|
|
24 dati per il karaoke ecc) e una seconda (il filmato), quindi prova
|
|
25 -vcd 2 prima!<BR>
|
|
26 - il dispositivo VCD di default è /dev/cdrom. Se il dispositivo è diverso, allora devi fare un
|
|
27 link simbolico, o specificarlo dalla linea di comando!
|
|
28 </P>
|
|
29
|
|
30 <P>Dalla documentazione di Linux:</P>
|
|
31
|
|
32 <P>Alcuni lettori CDROM sono capaci di cambiare la loro velocità. Ci sono varie
|
|
33 ragioni per cambiare la velocità di un CD-ROM. CDROM pressati male possono avere
|
|
34 benefici da una velocità minore della massima. I moderni lettori CDROM possono raggiungere
|
|
35 velocità molto alte (fino a 24-volte è comune). E' stato riportato che questi lettori
|
|
36 possono dare errori di lettura a queste alte velocità, ridurre la velocità può prevenire
|
|
37 perdite di dati in queste circostanze. In fine, alcuni di questi lettori possono
|
|
38 produrre un fastidioso rumore, che si può ridurre a velocità più basse.</P>
|
|
39
|
|
40 <P>Il modo consigliato per farlo è con un programma chiamato 'setcd' . E' parecchio
|
|
41 vecchio, ma non dovrebbe essere difficile da trovare sulla rete. (AGGIORNAMENTO : il nuovo hdparm
|
|
42 ha un'opzione per questo !)
|
|
43 Usalo così :</P>
|
|
44
|
|
45 <P> <CODE>setcd -x [velocità] [cdrom]</CODE></P>
|
|
46
|
|
47 <P>Puoi anche provare:</P>
|
|
48
|
|
49 <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
|
|
50
|
|
51 <P>ma devi avere i privilegi di root. Io uso anche il seguente comando:</P>
|
|
52
|
|
53 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE></P>
|
|
54
|
|
55 <P>per leggere 2MB in anticipo dal file (è utile per i CDROM rigati).
|
|
56 Si consiglia anche di regolare il tuo lettore CDROM anche con hdparm:</P>
|
|
57
|
|
58 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (cdrom device)</CODE></P>
|
|
59
|
|
60 <P>per abilitare l'accesso DMA, readahead, e l' IRQ unmasking.
|
|
61 (se non capisci, *leggi la pagina di man di hdparm*)</P>
|
|
62
|
|
63 <P>Per favore fai riferimento a "<CODE>/proc/ide/[cdrom device]/settings</CODE>" per una regolazione fine del
|
|
64 CDROM.</P>
|
|
65
|
|
66 <P><B><A NAME=4.2>4.2. Vedere i DVD</A></B></P>
|
|
67
|
|
68 <P>Si, il vero supporto DVD è arrivato. Non devi leggere i file VOB
|
|
69 manualmente dal disco pensando a cosa serve quel file nella directory video_ts,
|
|
70 non devi preoccuparti se è un disco criptato o no (nel vecchio
|
|
71 <B>MPlayer</B> dovevi mettere '-dvdauth /dev/dvd' nella linea di comando in caso
|
|
72 di dischi criptati), e non hai bisogno neanche di montare il disco per
|
|
73 leggerlo (ma montarlo fa si che Linux metta in cache la chiave CSS, così la riproduzione
|
|
74 inizierà più velocemente la seconda volta).</P>
|
|
75
|
|
76 <P>NOTA IMPORTANTE : per favore _NON_ richiedete altre caratteristiche per la riproduzione DVD.
|
|
77 Questa è la prima vera versione del supporto DVD in <B>MPlayer</B> e
|
|
78 siamo occupati a cercare i bug e implementare le caratteristiche base di un lettore DVD.</P>
|
|
79
|
|
80 <P><B>MPlayer</B> usa libdvdread che ha di per sè supporto al parsing IFO,
|
|
81 lettura dei blocchi e all' autenticazione/descrambling. libdvdread
|
|
82 usa libdvdcss per gli ultimi compiti. Quindi devi scaricare libdvdcss e libdvdread
|
|
83 compilarli e installarli PRIMA di eseguire lo script ./configure di
|
|
84 <B>MPlayer</B> che in questo modo troverà automaticamente libdvdread.</P>
|
|
85
|
|
86 <UL>
|
|
87 <LI><P><B>Scarica i sorgenti di libdvdread e libdvdcss.</B></P>
|
|
88
|
|
89 <P><I>Puoi trovarli a
|
|
90 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>
|
|
91 (clicca su 'download' nel menu a sinistra, e troverai libdvdcss e
|
|
92 libdvdread in una tabella).</I></P>
|
|
93
|
|
94 <P><B><I>IMPORTANTE !</I></B><BR>
|
|
95 Per
|
|
96 <UL>
|
|
97 <LI>libdvdread 0.8 - devi usare <B>libcss</B> invece di libdvdcss</LI>
|
|
98 <LI>libdvdread 0.9 - devi usare <B>libdvdcss 0.0.3</B> ! Non usare versioni
|
|
99 più recenti, non funzioneranno!</LI>
|
|
100 <LI>Per esempio <B><U>mai</U></B> usare libdvdcss <B>1.0</B>, sarebbe eccessivamente lento!</LI>
|
|
101 </UL>
|
|
102 </P>
|
|
103 </LI>
|
|
104
|
|
105 <LI><P><B>Compila e installa libdvdcss POI libdvdread.</B></P>
|
|
106
|
|
107 <P><I>Leggi la documentazione di questi pacchetti per farlo facilmente.</I></P></LI>
|
|
108
|
|
109 <LI><P><B>Supporto DVD vecchio stile - <I>OPZIONALE</I></B></P>
|
|
110
|
|
111 <P><I>Utile se vuoi leggere file VOB dall' hardisk. Compila e
|
|
112 installa <B>libcss</B> 0.0.1 (non più recente) (se <B>MPlayer</B> non lo trova,
|
|
113 usa l'opzione <CODE>-csslib /percorso/di/libcss.so</CODE>).</P></LI>
|
|
114
|
|
115 <LI><P><B>Ricompila MPlayer.</B></P>
|
|
116
|
|
117 <P><I>Esegui <CODE>./configure</CODE>. Se hai installato libdvdread correttamente, ./configure
|
|
118 dirà qualcosa di simile:<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
|
|
119 (Naturalmente puoi mettere le tue opzioni di configurazione preferite alla riga di comando
|
|
120 quando esegui ./configure). Tutto qua! Fai: <CODE>make</CODE>, poi <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
|
|
121 </UL>
|
|
122
|
|
123 <P>Naturalmente dopo aver installato libdvdcss e libdvdread non devi ricompilarli
|
|
124 ogni volta che vuoi ricompilare <B>MPlayer</B> (da una nuova versione CVS
|
|
125 per esempio) in quanto i pacchetti necessari sono già stati installati sulla tua
|
|
126 macchina.</P>
|
|
127
|
|
128 <P><B>Usare MPlayer per leggere i DVD:</B></P>
|
|
129
|
|
130
|
|
131 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
|
|
132 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvd <id_titolo> </TD>
|
|
133 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Abilita il supporto DVD e seleziona il titolo.</TD><TR>
|
|
134 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-chapter <id_capitolo> </TD>
|
|
135 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona il capitolo del DVD da leggere (default: leggi dal capitolo 1).
|
|
136 Esempio : <CODE>-chapter 5-10</CODE> o <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR>
|
|
137 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdangle <id_angolo> </TD>
|
|
138 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Seleziona l'angolo della telecamera (default: 1)</TD><TR>
|
|
139 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-alang <codice paese> </TD>
|
|
140 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
141 Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B> quale lingua audio preferire.
|
|
142 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
|
|
143 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
|
|
144 Per esempio :<BR>
|
|
145 <CODE>-alang hu,en</CODE> - prima cerca di usare l'ungaro,
|
|
146 e se non disponibile, usa l'audio inglese.</TD></TR>
|
|
147 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-slang <codice paese> </TD>
|
|
148 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
149 Abilita i sottotitoli. Il <CODE>codice paese</CODE> dice a <B>MPlayer</B>
|
|
150 quale lingua audio preferire.
|
|
151 Per la lista delle lingue disponibili, aggiungi l'opzione <CODE>-v</CODE> dopo
|
|
152 le tue opzioni DVD, e cerca nell'output.<BR>
|
|
153 Per esempio :<BR>
|
|
154 <CODE>-slang hu,en</CODE> - prima cerca di mostrare i sottotitoli in ungaro,
|
|
155 e se non trovati, mostra i sottotitoli in inglese.</TD></TR>
|
|
156 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-sid <id_sottotitolo> </TD>
|
|
157 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
158 Mostra il canale del sottotitolo con il dato <CODE>id</CODE> (i valori possono essere
|
|
159 0-31). Utile per esempio con DVD masterizzati male dove il codice paese
|
|
160 seleziona il canale sbagliato.</TD></TR>
|
|
161 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-csslib <path/nomefile></TD>
|
|
162 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
163 (opzione DVD vecchio stile) Questa opzione è usata per dare una locazione diversa da quella di default
|
|
164 di <CODE>libcss.so</CODE>
|
|
165 </TD></TR>
|
|
166 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdauth <dispositivo DVD> </TD>
|
|
167 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
168 (opzione DVD vecchio stile) Abilita l'autenticazione DVD usando il dispositivo dato.
|
|
169 </TD></TR>
|
|
170 <TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>-dvdkey <chiave CSS></TD>
|
|
171 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
172 (opzione DVD vecchio stile) Quando si decodifica non da DVD, questa opzione da la chiave
|
|
173 CSS necessaria per "crackare" il DVD (la chiave è stampata al momento dell'autenticazione col
|
|
174 DVD).
|
|
175 </TD></TR>
|
|
176 </TABLE>
|
|
177
|
|
178 <P>Il dispositivo di default è <CODE>/dev/dvd</CODE>, puoi cambiarlo in config.h
|
|
179 (Al momento della compilazione), o puoi specificarlo con l'opzione -dvd-device :
|
|
180 </P>
|
|
181
|
|
182 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
|
|
183 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd</CODE></P>
|
|
184 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang en -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P>
|
|
185 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang sp -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
|
|
186 <P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P>
|
|
187 <P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P>
|
|
188
|
|
189 <P><B><A NAME=4.3>4.3. FAQ sulla riproduzione DVD</A></B></P>
|
|
190
|
|
191 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
|
|
192
|
|
193 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
194 Leggendo un DVD, ho trovato questo errore :<BR>
|
|
195 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
|
|
196 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
|
|
197 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
198 Questo è un bug conosciuto di libdvdread 0.9.1, dovrebbe essere già stato corretto nella 0.9.2.
|
|
199 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
200
|
|
201 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
202 Posso compilare libdvdread e libdvdcss per esempio sul mio dolce Sparc/Solaris?
|
|
203 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
204 Chi sa ... Per favore provaci e dicci. Ma si dice che
|
|
205 dovrebbe funzionare. Per favore leggi la documentazione di libdvdread e anche la sua homepage.
|
|
206 Non siamo gli autori di libdvdread.
|
|
207 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
208
|
|
209 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
210 E i sottotitoli? MPlayer può mostrarli?
|
|
211 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
212 Si! Vedi sopra nel capitolo sui DVD.
|
|
213 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
214
|
|
215 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
216 Come posso configurare il codice regionale del mio lettore DVD ? Non ho windows!
|
|
217 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
218 Usa il programma 'regionset':
|
|
219 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
|
|
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
221
|
|
222 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
223 Così MPlayer legge i DVD? Allora deve usare il DeCSS! Siete in arresto
|
|
224 per il paragrafo XYZ#$ del--
|
|
225 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
226 Stai alla larga scemo, non c'è nessun codice DeCSS in <B>MPlayer</B>. <B>MPlayer</B> usa libdvdread
|
|
227 lincandosi su questo, e libdvdread usa libdvdcss caricandolo dinamicamente.<BR>
|
|
228 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
229
|
|
230 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
231 Devo essere root o rendere suid fibmap_mplayer per poter leggere i DVD?
|
|
232 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
233 No, non devi. Solo per il supporto DVD vecchio stile. Però naturalmente devi avere i
|
|
234 permessi giusti sul file del dispositivo DVD (in /dev).
|
|
235 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
236
|
|
237 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
238 Come posso ... (inserisci qui qualche caratteristica che ci si aspetta da un lettore DVD)?
|
|
239 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
240 L'implementazione attuale è la prima vera implementazione di alcune funzionalità di un lettore DVD.
|
|
241 Vorremmo concentrarci sulla correzione dei bug e sulle
|
|
242 funzioni base prima di implementare nuove caratteristiche.
|
|
243 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
244
|
|
245 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
246 Da dove prendo i pacchetti libdvdread e libdvdcss?
|
|
247 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
248 Dal sito di Ogle:
|
|
249 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd</A>.
|
|
250 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
251
|
|
252 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
253 E' possibile leggere/codificare solo determinati capitoli ?
|
|
254 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
255 Si, vedi l'opzione <CODE>-chapter</CODE>.
|
|
256 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
257
|
4939
|
258 <TD></TD><TD VALIGN=top>D:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
259 La riproduzione DVD è lenta !
|
|
260 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>R:</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
|
261 Usa l'opzione <CODE>-cache</CODE> (vedi la pagina di man!). Se ancora non
|
|
262 funziona, leggi l'inizio di questa documentazione e trova una giusta combinazione
|
|
263 libdvdread+libdvdcss. Prova anche ad abilitare il DMA per il lettore DVD.
|
|
264 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
265
|
4867
|
266 </TABLE>
|
|
267
|
|
268 </BODY>
|
|
269 </HTML>
|