comparison DOCS/xml/hu/bugreports.xml @ 17693:0e4eaf891061

synced with 1.12
author gabrov
date Mon, 27 Feb 2006 11:44:55 +0000
parents 8d00902ba64a
children 83c1acef76d5
comparison
equal deleted inserted replaced
17692:706bda7356b7 17693:0e4eaf891061
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- synced with 1.11 --> 2 <!-- synced with 1.12 -->
3 <appendix id="bugreports"> 3 <appendix id="bugreports">
4 <title>Hogyan jelentsd a hibákat</title> 4 <title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
5 <para> 5 <para>
6 A jó hiba jelentések nagyon értékes hozzájárulások bármilyen szoftver 6 A jó hiba jelentések nagyon értékes hozzájárulások bármilyen szoftver
7 fejlesztéséhez. De, akárcsak jó programot írni, jó probléma jelentést 7 fejlesztéséhez. De, akárcsak jó programot írni, jó probléma jelentést
18 Ha úgy érzed, hogy képes vagy rá, bátran állj neki és javítsd ki a hibát magad. 18 Ha úgy érzed, hogy képes vagy rá, bátran állj neki és javítsd ki a hibát magad.
19 Vagy talán már meg is tetted? Kérlek olvasd el <ulink url="../../tech/patches.txt">ezt a rövid dokumentumot</ulink>, 19 Vagy talán már meg is tetted? Kérlek olvasd el <ulink url="../../tech/patches.txt">ezt a rövid dokumentumot</ulink>,
20 hogy megtudd, hogyan kerülhet be a kódod az <application>MPlayer</application>be. 20 hogy megtudd, hogyan kerülhet be a kódod az <application>MPlayer</application>be.
21 Az <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> 21 Az <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
22 levelezési listán lévő emberkék segítenek neked, ha kérdésed van. 22 levelezési listán lévő emberkék segítenek neked, ha kérdésed van.
23 </para>
24 </sect1>
25 <sect1 id="bugreports_regression_test">
26 <title>Hogyan tesztelj a CVS segítségével</title>
27 <para>
28 Egy néha előforduló probléma, hogy "régen még működött, de most már nem...".
29 Következzék hát egy lépésenkénti leírás, mely segít a probléma
30 megtalálásában. Ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> az átlagos
31 felhasználóknak szól.
32 </para>
33 <para>
34 Először is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-ből.
35 Az utasításokat megtalálod
36 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink>
37 az alján.
38 </para>
39 <para>
40 Ezután lesz a main/ könyvtárban a CVS fáról egy pillanatképed, a kliens oldalon.
41 Ezután frissítsd ezt a kívánt dátumúra:
42 <screen>
43 cd main/
44 cvs update -PAd -D "2004-08-23"
45 </screen>
46 A dátum formátum YYYY-MM-DD HH:MM:SS.
47 Ezen dátum formátum használata biztosítja, hogy benne legyen minden olyan
48 javítás, ami az adott dátumig commit-olva lett és bekerült az
49 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog archívumába</ulink>.
50 </para>
51 <para>
52 Majd folytasd, mint egy normális frissítést:
53 <screen>
54 ./configure
55 make
56 </screen>
57 </para>
58 <para>
59 Ha olyan olvassa ezt, aki nem programozó, annak gyorsabb megkeresni a
60 probléma forrását bináris keresés használatával &mdash; ekkor
61 a hiba helyét a keresési intervallum ismételt felezéseivel határozza
62 meg.
63 Például a probléma előfordult 2003 közepén, akkor kérdezd meg, hogy
64 "Már ott volt a hiba?".
65 Ha igen, akkor menj vissza április elsejére; ha nem, menj október elsejére,
66 és így tovább.
67 </para>
68 <para>
69 Ha nagyon sok hely van a merevlemezeden (egy teljes fordítás jelenleg 100 MB
70 és 300-350 MB körül van a hibakereső szimbólumokkal), másold át a
71 legrégebbi tudvalevőleg működő verziót, mielőtt frissítenél; ezzel időt
72 spórolsz, ha vissza kell lépned.
73 (Általában le kell futtatni a 'make distclean'-t egy régi verzió újrafordítása
74 előtt, így ha nem készítesz mentést az eredeti forrás fádról, újra kell fordítanod
75 mindent, ha visszajössz a jelenbe.)
76 </para>
77 <para>
78 Ha megvan a nap, amikor a probléma megjelent, folytasd a keresést az
79 mplayer-cvslog archívum segítségével (dátum szerint rendezve) és egy sokkal
80 precízebb CVS update-tel, melybe órát, percet és másodpercet is írsz:
81 <screen>
82 cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25"
83 </screen>
84 Így könnyen megtalálod azt a javítást, ami okozta.
85 </para>
86 <para>
87 Ha megvan a javítás, ami a problémát okozta, majdnem győztél is;
88 jelentsd az
89 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink>-n vagy
90 iratkozz fel az
91 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink>
92 listára és küldd el oda.
93 Valószínűleg a szerző jelentkezni fog javítási ötlettel.
94 Addig azonban a javításra is gyanakodva tekint, amíg nem tiszta, hogy hol
95 is van a hiba :-).
23 </para> 96 </para>
24 </sect1> 97 </sect1>
25 <sect1 id="bugreports_report"> 98 <sect1 id="bugreports_report">
26 <title>Hogyan jelentsd a hibákat</title> 99 <title>Hogyan jelentsd a hibákat</title>
27 <para> 100 <para>