Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/pl/mplayer.1 @ 9644:0fe056bdb135
vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
author | jonas |
---|---|
date | Sat, 22 Mar 2003 12:02:27 +0000 |
parents | 672f82a7859b |
children | 4b85493952b4 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
9643:f1b66e97c3d3 | 9644:0fe056bdb135 |
---|---|
184 .TP | 184 .TP |
185 .B \-, \-use-stdin | 185 .B \-, \-use-stdin |
186 Czytaj dane z stdin. | 186 Czytaj dane z stdin. |
187 Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym. | 187 Opcja \-idx nie współpracuje w połączeniu z tym. |
188 .TP | 188 .TP |
189 .B \-autoq <jakość> (używaj z \-vop pp) | 189 .B \-autoq <jakość> (używaj z \-vf pp) |
190 Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego | 190 Dynamiczne zmiany poziomu postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego |
191 czasu procesora. | 191 czasu procesora. |
192 Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. | 192 Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. |
193 Najczęściej możesz używać dużych liczb. | 193 Najczęściej możesz używać dużych liczb. |
194 Aby użyć tą opcja musisz użyć w komendzie \-vop pp bez parametrów. | 194 Aby użyć tą opcja musisz użyć w komendzie \-vf pp bez parametrów. |
195 .TP | 195 .TP |
196 .B \-autosync <czynnik> | 196 .B \-autosync <czynnik> |
197 Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. | 197 Stopniowo dostosowuj synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. |
198 Wyszczególnienie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie | 198 Wyszczególnienie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie |
199 bazowany zupełnie na pomiarze opóźnienia audio. | 199 bazowany zupełnie na pomiarze opóźnienia audio. |
809 | 809 |
810 | 810 |
811 .SH "OPCJE OSD/SUB" | 811 .SH "OPCJE OSD/SUB" |
812 .I INFORMACJE: | 812 .I INFORMACJE: |
813 .br | 813 .br |
814 Zobacz także rozszerzenie \-vop. | 814 Zobacz także rozszerzenie \-vf. |
815 .TP | 815 .TP |
816 .B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPLAYER) | 816 .B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPLAYER) |
817 Konwertuj podane napisy (określone przez opcję \-sub) do formatu napisów | 817 Konwertuj podane napisy (określone przez opcję \-sub) do formatu napisów |
818 MicroDVD. | 818 MicroDVD. |
819 Tworzy plik dumpsub.sub w obecnym katalogu. | 819 Tworzy plik dumpsub.sub w obecnym katalogu. |
1023 .TP | 1023 .TP |
1024 .B \-subfile <nazwa\ pliku> (KOD BETA) | 1024 .B \-subfile <nazwa\ pliku> (KOD BETA) |
1025 Obecnie bezcelowe. | 1025 Obecnie bezcelowe. |
1026 To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). | 1026 To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). |
1027 .TP | 1027 .TP |
1028 .B \-subpos <0 \- 100> (użyteczny z rozszerzeniem -vop) | 1028 .B \-subpos <0 \- 100> (użyteczny z rozszerzeniem -vf) |
1029 Wybierz pozycje napisów na ekranie. | 1029 Wybierz pozycje napisów na ekranie. |
1030 Wartość jest poziomą pozycją napisów w % wysokości ekranu. | 1030 Wartość jest poziomą pozycją napisów w % wysokości ekranu. |
1031 .TP | 1031 .TP |
1032 .B \-subalign <0\-2> | 1032 .B \-subalign <0\-2> |
1033 Określ, jak napisy powinny zostać wyrównane z subpos. | 1033 Określ, jak napisy powinny zostać wyrównane z subpos. |
1811 Wyłącz automatycznie wyrównywanie trybu wideo filmu. | 1811 Wyłącz automatycznie wyrównywanie trybu wideo filmu. |
1812 .TP | 1812 .TP |
1813 .B \-nosound | 1813 .B \-nosound |
1814 Nie odtwarzaj/\:koduj dźwięku. | 1814 Nie odtwarzaj/\:koduj dźwięku. |
1815 .TP | 1815 .TP |
1816 .B \-pp <jakość> (zobacz także opcję \-vop pp!) | 1816 .B \-pp <jakość> (zobacz także opcję \-vf pp!) |
1817 Ustaw poziom postprocessingu dla DLL. | 1817 Ustaw poziom postprocessingu dla DLL. |
1818 Ta opcja jest NIE JEST U?YTECZNA z filtrami postprocessingu MPlayera, | 1818 Ta opcja jest NIE JEST U?YTECZNA z filtrami postprocessingu MPlayera, |
1819 ale tylko z Win32 DirectShow DLLs które maj? wewn?trzny postprocessing. | 1819 ale tylko z Win32 DirectShow DLLs które maj? wewn?trzny postprocessing. |
1820 | 1820 |
1821 Poprawny zakres dla warto?ci \-pp ró?nie si? w kodekach, najcz??ciej | 1821 Poprawny zakres dla warto?ci \-pp ró?nie si? w kodekach, najcz??ciej |
1822 0\-6, gdzie 0=wy??czony 6=powolny/\:najlepszy. | 1822 0\-6, gdzie 0=wy??czony 6=powolny/\:najlepszy. |
1823 .TP | 1823 .TP |
1824 .B \-pphelp (zobacz także opcję \-vop pp) | 1824 .B \-pphelp (zobacz także opcję \-vf pp) |
1825 Pokaż streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i ich użycie. | 1825 Pokaż streszczenie dostępnych filtrów postprocesu i ich użycie. |
1826 .TP | 1826 .TP |
1827 .B \-ssf <tryb> | 1827 .B \-ssf <tryb> |
1828 Określa parametry SwScaler. | 1828 Określa parametry SwScaler. |
1829 | 1829 |
1830 .I PRZYKŁAD: | 1830 .I PRZYKŁAD: |
1831 .PD 0 | 1831 .PD 0 |
1832 .RSs | 1832 .RSs |
1833 \-vop scale -ssf lgb=3.0 | 1833 \-vf scale -ssf lgb=3.0 |
1834 .RE | 1834 .RE |
1835 .PD 1 | 1835 .PD 1 |
1836 | 1836 |
1837 .PD 0 | 1837 .PD 0 |
1838 .RSs | 1838 .RSs |
1865 Prawy kanał | 1865 Prawy kanał |
1866 .Re | 1866 .Re |
1867 .PD 1 | 1867 .PD 1 |
1868 . | 1868 . |
1869 .TP | 1869 .TP |
1870 .B \-sws <typ\ oprogramowania\ skalującego> (zobacz opcję skalującą \-vop) | 1870 .B \-sws <typ\ oprogramowania\ skalującego> (zobacz opcję skalującą \-vf) |
1871 Ta opcja określa jakość (i odpowiednio prędkość) skalowania programowego, | 1871 Ta opcja określa jakość (i odpowiednio prędkość) skalowania programowego, |
1872 dla opcji \-zoom. | 1872 dla opcji \-zoom. |
1873 Dla przykładu z x11 lub z innym wyjściem sprzętowej akceleracji. Możliwe | 1873 Dla przykładu z x11 lub z innym wyjściem sprzętowej akceleracji. Możliwe |
1874 ustawienia to: | 1874 ustawienia to: |
1875 | 1875 |
1876 .I INFORMACJA: | 1876 .I INFORMACJA: |
1877 .br | 1877 .br |
1878 Dla \-sws\ 2 i 7, ostrość może myć ustawiona z parametrem skalowania (p) | 1878 Dla \-sws\ 2 i 7, ostrość może myć ustawiona z parametrem skalowania (p) |
1879 \-vop scale (0 (soft) \- 100 (sharp)), dla \-sws 9, jest określona długość | 1879 \-vf scale (0 (soft) \- 100 (sharp)), dla \-sws 9, jest określona długość |
1880 filtru (1 \- 10). | 1880 filtru (1 \- 10). |
1881 | 1881 |
1882 .PD 0 | 1882 .PD 0 |
1883 .RSs | 1883 .RSs |
1884 .IPs 0 | 1884 .IPs 0 |
1954 próbuj najpierw kodek XAnim | 1954 próbuj najpierw kodek XAnim |
1955 .RE | 1955 .RE |
1956 .PD 1 | 1956 .PD 1 |
1957 . | 1957 . |
1958 .TP | 1958 .TP |
1959 .B \-vop <...,filter3[=options],filter2,filter1> | 1959 .B \-vf <filter1[=options],filter2,...> |
1960 Uruchom, rozdzieloną przecinkami, listę filtrów video w odwrotnym porządku. | 1960 Uruchom, rozdzieloną przecinkami, listę filtrów video. |
1961 | 1961 |
1962 .I INFORMACJA: | 1962 .I INFORMACJA: |
1963 .br | 1963 .br |
1964 Parametry są dodatkowe i jeżeli zostaną pominięte, niektóre z nich zostaną | 1964 Parametry są dodatkowe i jeżeli zostaną pominięte, niektóre z nich zostaną |
1965 ustawione na domyślnie wartości. | 1965 ustawione na domyślnie wartości. |
1966 Użyj -1 by zatrzymać domyślnie wartości. | 1966 Użyj -1 by zatrzymać domyślnie wartości. |
1967 Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza x;y pozycję | 1967 Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza x;y pozycję |
1968 od wyższego lewego rogu większego obrazu. | 1968 od wyższego lewego rogu większego obrazu. |
1969 .br | 1969 .br |
1970 By pobrać listę dostępnych pluginów patrz \-vop help. | 1970 By pobrać listę dostępnych pluginów patrz \-vf help. |
1971 .br | 1971 .br |
1972 Dostępne filtry to: | 1972 Dostępne filtry to: |
1973 . | 1973 . |
1974 .RSs | 1974 .RSs |
1975 .IPs crop[=w:h:x:y] | 1975 .IPs crop[=w:h:x:y] |
2041 .RS | 2041 .RS |
2042 .I EXAMPLES: | 2042 .I EXAMPLES: |
2043 .RE | 2043 .RE |
2044 .RSss | 2044 .RSss |
2045 .br | 2045 .br |
2046 \-vop pp=hb/vb/dr/al/lb | 2046 \-vf pp=hb/vb/dr/al/lb |
2047 .br | 2047 .br |
2048 \-vop pp=hb/vb/dr/al | 2048 \-vf pp=hb/vb/dr/al |
2049 .br | 2049 .br |
2050 domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu | 2050 domyślne filtry bez korekcji jasności/\:kontrastu |
2051 .br | 2051 .br |
2052 .IPs "\-vop pp=de/\-al" | 2052 .IPs "\-vf pp=de/\-al" |
2053 .br | 2053 .br |
2054 Włącz domyślne filtry i podręczne odszumiacze: | 2054 Włącz domyślne filtry i podręczne odszumiacze: |
2055 .br | 2055 .br |
2056 .IPs "\-vop pp=de/tn:1:2:3" | 2056 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" |
2057 .br | 2057 .br |
2058 Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana | 2058 Odblokowana tylko korekcja oświetlenia w pionie i automatycznie odblokowywana |
2059 korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora. | 2059 korekcja pozioma, zależnie, czy jest dostępny czas procesora. |
2060 .br | 2060 .br |
2061 \-vop pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 | 2061 \-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6 |
2062 .REss | 2062 .REss |
2063 .IPs lavc[=quality:fps] | 2063 .IPs lavc[=quality:fps] |
2064 Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libavcodec) | 2064 Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libavcodec) |
2065 .IPs fame | 2065 .IPs fame |
2066 Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libfame) | 2066 Koder realtime MPEG1 dla użycia z DVB/\:DXR3 (libfame) |
2106 Wartość może być z przedziału -100 do 100. | 2106 Wartość może być z przedziału -100 do 100. |
2107 .IPs eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg] | 2107 .IPs eq2[=gamma:contrast:brightness:saturation:rg:gg:bg] |
2108 Alternatywny programowy equalizer używający tabel (bardzo wolne), | 2108 Alternatywny programowy equalizer używający tabel (bardzo wolne), |
2109 pozwala na dodatek na korekcję gamma jasności, dostosowania kontrastu | 2109 pozwala na dodatek na korekcję gamma jasności, dostosowania kontrastu |
2110 i nasycenia. Informujemy, że wykorzystuje to kilka otymalizacji kodu dla MMX | 2110 i nasycenia. Informujemy, że wykorzystuje to kilka otymalizacji kodu dla MMX |
2111 tak jak -vop eq, jeżeli wszystkie wartości gamma są 1.0! | 2111 tak jak -vf eq, jeżeli wszystkie wartości gamma są 1.0! |
2112 Parametry są podane w wartościach zmienno pozycyjnych. | 2112 Parametry są podane w wartościach zmienno pozycyjnych. |
2113 Domyślne to gama=1.0, kontrast=1.0, jasność=0.0 i nasycenie 1.0. | 2113 Domyślne to gama=1.0, kontrast=1.0, jasność=0.0 i nasycenie 1.0. |
2114 Parametry rg, gg, bg są niezależne od wartości gamma dla komponentów Red, Green | 2114 Parametry rg, gg, bg są niezależne od wartości gamma dla komponentów Red, Green |
2115 i Blue, wszystkie domyślnie na 1.0. | 2115 i Blue, wszystkie domyślnie na 1.0. |
2116 Wartości dla gammy to 0.1\-10, -2\-2 dla kontrastu (ujemne wartości dają rezultat | 2116 Wartości dla gammy to 0.1\-10, -2\-2 dla kontrastu (ujemne wartości dają rezultat |
2212 hidden: ustawia domyślną wartość flagi 'hidden' (wartość logiczna) | 2212 hidden: ustawia domyślną wartość flagi 'hidden' (wartość logiczna) |
2213 .br | 2213 .br |
2214 opaque: flaga przełącza pomiędzy przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki) | 2214 opaque: flaga przełącza pomiędzy przeźroczystym i nieprzeźroczystym (szybki) |
2215 trybem | 2215 trybem |
2216 .br | 2216 .br |
2217 fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwane rórą łączącą mplayer -vop bmovl | 2217 fifo: ścieżka/nazwa pliku dla FIFO (nazwane rórą łączącą mplayer -vf bmovl |
2218 do aplikacji kontrolującej) | 2218 do aplikacji kontrolującej) |
2219 .REss | 2219 .REss |
2220 | 2220 |
2221 .RS | 2221 .RS |
2222 Komendy FIFO, to: | 2222 Komendy FIFO, to: |
2313 Skaluj obraz do wysokości y (jeżeli jest dostępne skalowanie sw/hw). | 2313 Skaluj obraz do wysokości y (jeżeli jest dostępne skalowanie sw/hw). |
2314 Wyłączone obliczanie stosunku. | 2314 Wyłączone obliczanie stosunku. |
2315 .TP | 2315 .TP |
2316 .B \-zoom \ | 2316 .B \-zoom \ |
2317 Pozwalaj na programowe skalowanie, gdy jest dostępne. Możesz użyć | 2317 Pozwalaj na programowe skalowanie, gdy jest dostępne. Możesz użyć |
2318 wymuszonego skalowania opcją -vop scale | 2318 wymuszonego skalowania opcją -vf scale |
2319 | 2319 |
2320 .I INFORMACJA: | 2320 .I INFORMACJA: |
2321 .br | 2321 .br |
2322 Skalowanie -vop ZIGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez -zoom. | 2322 Skalowanie -vf ZIGNORUJE opcje \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect bez -zoom. |
2323 | 2323 |
2324 | 2324 |
2325 .SH "OPCJE KODUJĄCE (TYLKO MENCODER)" | 2325 .SH "OPCJE KODUJĄCE (TYLKO MENCODER)" |
2326 .TP | 2326 .TP |
2327 .B -audio-density <1\-50> | 2327 .B -audio-density <1\-50> |
3433 .TP | 3433 .TP |
3434 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybranych rozdziałów | 3434 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, tylko wybranych rozdziałów |
3435 mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | 3435 mencoder \-dvd 2 \-chapter 10-15 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 |
3436 .TP | 3436 .TP |
3437 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 640x480 | 3437 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 640x480 |
3438 mencoder \-dvd 2 \-vop scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | 3438 mencoder \-dvd 2 \-vf scale=640:480 \-o title2.avi \-oac copy \-ovc divx4 |
3439 .TP | 3439 .TP |
3440 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 512xHHH (zachowaj stosunek | 3440 .B Kodowanie tytułu #2 DVD, zmieniając rozmiar do 512xHHH (zachowaj stosunek |
3441 obrazu) | 3441 obrazu) |
3442 mencoder \-dvd 2 \-vop scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy | 3442 mencoder \-dvd 2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o title2.avi \-oac copy |
3443 \-ovc divx4 | 3443 \-ovc divx4 |
3444 .TP | 3444 .TP |
3445 .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MPEG4 (Divx5) | 3445 .B To samo, ale z rodziną kodeków libavcodec, kompresja MPEG4 (Divx5) |
3446 mencoder \-dvd 2 \-o title2.avi \-ovc lavc | 3446 mencoder \-dvd 2 \-o title2.avi \-ovc lavc |
3447 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | 3447 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy |