comparison DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @ 1624:2eedc348e92a

*** empty log message ***
author gabucino
date Wed, 22 Aug 2001 16:57:49 +0000
parents
children a5cb1b1d47a8
comparison
equal deleted inserted replaced
1623:5908dd344067 1624:2eedc348e92a
1 <HTML>
2
3 <BODY>
4
5 <PRE>
6
7 <A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók
8
9 A Linux dokumentációjából:
10
11 Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
12 lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak
13 előnyé válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
14 pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
15 a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
16 arányos zajszint sem.
17
18 Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
19 a Neten. VALAMINT az újabb hdparm-oknak is van erre opciójuk !
20 Használata :
21
22
23 setcd -x [sebesség] [meghajtó]
24
25
26 Másik módszer :
27
28
29 echo current_speed:4 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
30
31
32 de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A következő parancsot is
33 használom :
34
35
36
37 echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[meghajtó]/settings
38
39
40 Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
41 Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :
42
43
44 hdparm -d1 -a8 -u1 (meghajtó)
45
46
47 Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
48 (ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)
49
50 Kísérletezz a /proc/ide/[meghajtó]/settings file-lal további tuning céljából.
51
52
53 <A NAME=4.2>4.2. DVD drives
54
55 FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul
56 kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most
57 tedd meg! Először a létező problémákat szeretnénk fixálni, és csak utána
58 gondolkozni a további DVD funkciók beépítésén.
59
60 Ez egyben azt is jelenti, hogy a jelenleg létező DVD funkciók a
61 fejlesztőknek, és nem a felhasználóknak vannak szánva!
62
63 Először fordítsd le és installáld a libcss-t.
64 Utána fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t, hogy beleforduljon a libcss támogatás is.
65 Ha nem teszi ezt automatikusan, akkor próbáld így :
66
67 Indítsd a ./configure scriptet ezekkel az opciókkal :
68
69 ./configure --enable-css --with-csslibdir=/usr/local/lib --with-cssincdir=/usr/local/include
70
71 (természetesen beírhatod a saját opcióidat is)
72
73 --with-csslibdir=/usr/local/lib
74 Ez a könyvtár tartalmazza a libcss.so-t. Jó, ha benne van az
75 /etc/ld.so.conf-ban is.
76
77 --with-cssincdir=/usr/local/include
78 Ez tartalmazza a 'css.h' header file-t.
79
80 mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cdrom/video_ts/vts_01_1.vob
81
82 ahol,
83
84 '-dvd /dev/dvd' megmondja MPlayer-nek, hogy hol keresse a DVD meghajtót
85 A lemez autentikációjánál használatos.
86
87 A filenév egyszerűen a VOB file neve a lemezen.
88
89 Úgy vettem észre, hogy az autentikálás root jogosultságot kíván meg,
90 úgyhogy muszáj lesz root-ként futtatni az <B>MPlayer</B>-t! (lásd 'Problémák' rész).
91
92 MEGJEGYZÉS a hangról:
93 Úgy tűnik, hogy az MPlayer néha nem találja meg az első audio
94 streamet. Megadhatod például az '-aid 128' opcióval. Kísérletezz
95 128,129 és hasonló értékekkel is. Lásd 'Problémák' rész.
96
97 Az én AMD K6/2-mön, a G400-am hardveres skálázásával és colorspace
98 konverziójával 70%-osan terheli a lejátszás a CPU-t, ha '-nosound'. Sajnos
99 hanggal együtt már nem elég a gépem :( Talán még lehet ezen javítani ...
100 Azt hiszem, nem olyan rossz a helyzet... Néhány barátom szerint a xine 80-90%
101 CPU-t használ DVD lejátszásnál sokkal erősebb gépeken, mint példaul 1Ghz-es
102 Athlon-on (úgy tudom Windows alatt a minimális konfiguráció DVD-hez 300Mhz-es
103 Celeron környékén van).
104
105 Tipp: kikapcsoltam a libac3 downmix funkcióit (persze így nincs hang) és az
106 audio dekódoláshoz szükséges CPU használat rögtön visszaesett 24-ről 11%-ra.
107 Jól látszik, hogy optimalizálni kell a downmix-et (KNI kód nem számít
108 K6/2-n).
109
110 FRISS HÍR:
111 Már van 3Dnow-ra optimalizált libac3-unk. Wow :-)
112
113
114 Problémák (TODO)
115 ~~~~~~~~~~~~~~~~
116 * az autentikációnak root jogok kellenek. Ez azért furcsa, mert az OMS
117 képes erre user-ként is.
118 * hang. Egyetlen DVD lemezem van (Matrix), ennyivel tesztelem az MPlayer-t.
119 Néhány VOB file-nak angol hangja van, néhánynak spanyol, és van aminek
120 egyáltalán nincs is.
121 Úgy _tűnik_, hogy ha megadom a '-aid 128' opciót, mindnek angol nyelve
122 lesz ...
123 * furcsa effektek, de csak NÉHÁNY VOB file-lal (úgy néz ki, mint valami
124 interlace effekt, azaz minden 2. vonal az előző képkockából van).
125
126
127 Beépítendő funkciók
128
129 * chapter scanner
130 * audio stream scanner, és futás közbeni váltás lehetősége
131 (először is induláskor kellene választási lehetőség, lásd 'Problémák')
132 * DVD menü
133 Megtaláltam (legalábbis a 'Matrix'-on) a menü VOB-ot, de nem tudom
134 hogyan kell használni.
135 (egy kis szemnyúzó OMS nézegetés után úgy tűnik, hogy az .ifo file-okat
136 kellene beolvasni)
137 * subtitle támogatás
138 * OSD/GUI (?) támogatás chapter, subtitle és audio stream váltásokhoz
139 * némi dokis a DVD formátumról, pl.: melyik a 'root' VOB
140 file a lemezen a video_ts könytárban, melyik a menü és így tovább...
141 * teljesítmény javítása (lásd 'Teljesítmény'-t felntebb)
142
143
144 Nincs hang probléma (Matrix DVD, VOB menü)
145
146 End of packet while searching for PCM header
147
148 DEMUXER: Too many (2048 in 4131540 bytes) video packets in the buffer!
149 (maybe you play a non-interleaved stream/file or video codec failed)
150 MPEG: No Audio stream found... ->nosound
151
152 Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót.
153
154
155 <A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ
156
157 <B>Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
158 Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
159 </B>A: Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
160
161 <B>Q: Működni látszik, de nincs hang.
162 </B>A: Használd az '-aid 128' opciót (128,129,...)
163
164 <B>Q: Spanyol hang van angol helyett (vagy ilyesmi) !
165 </B>A: Lásd az előző kérdést/választ.
166
167 <B>Q: MPlayer valami FIBMAP-ról zagyvál.
168 </B>A: Futtasd root-ként.
169
170 <B>Q: Furcsa effekt (interlace-szerű valami), különösen gyors jeleneteknél.
171 </B>A: Ismert probléma, majd megoldjuk.
172
173 <B>Q: A DVD támogatás MPlayer-ben lószar!
174 </B>A: Igazad van :) Ha tudsz rajta javítani, lépj velünk kapcsolatba!
175
176 <B>Q: Honnan tudom letölteni a libcss-t?
177 </B>A: Talán az OMS forrásából (www.linuxvideo.org).
178
179 <B>Q: Hogy lehet... (képzeld ide azt, ami leginkább kellene neked DVD-hez)
180 </B>A: Jelenleg csak lejátszani lehet DVD-ről. Semmi több.
181
182 <B>Q: Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
183 </B>A: Használd a 'regionset' parancsot :
184 http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
185
186 <B>Q: MPlayer panaszkodik valami átnevezett opcióról...
187 </B>A: A '-dvd' opciót a továbbiakban '-dvdauth' néven fejlesztjük.
188 A '-dvd' opció *FOG* a komplett lejátszásra szolgálni.
189 De addig is a '-dvd' nem csinál semmit, csak hibaüzenetet ír.
190
191 </PRE>
192
193 </BODY>
194
195 </HTML>