comparison DOCS/xml/pl/audio.xml @ 11717:5198561b0c04

synced&additional wording
author paszczi
date Thu, 01 Jan 2004 18:30:24 +0000
parents 9c3dbd952c2f
children 5ef72513348f
comparison
equal deleted inserted replaced
11716:8d808acb06d4 11717:5198561b0c04
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- synced with 1.12 --> 2 <!-- synced with 1.13 -->
3 <sect2 id="audio-dev"> 3 <sect2 id="audio-dev">
4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> 4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title>
5 <sect3 id="sync"> 5 <sect3 id="sync">
6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title> 6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title>
7 7
19 <tbody> 19 <tbody>
20 <row><entry>oss</entry><entry> 20 <row><entry>oss</entry><entry>
21 sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3) 21 sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3)
22 </entry></row> 22 </entry></row>
23 <row><entry>sdl</entry><entry> 23 <row><entry>sdl</entry><entry>
24 sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: 24 sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: <emphasis role="bold">ESD</emphasis>
25 <emphasis role="bold">ESD</emphasis> i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) 25 i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>)
26 </entry></row> 26 </entry></row>
27 <row><entry>nas</entry><entry> 27 <row><entry>nas</entry><entry>
28 sterownik NAS (Network Audio System) 28 sterownik NAS (Network Audio System)
29 </entry></row> 29 </entry></row>
30 <row><entry>alsa5</entry><entry> 30 <row><entry>alsa5</entry><entry>
31 rdzenny sterownik ALSA 0.5 31 rdzenny sterownik ALSA 0.5
32 </entry></row> 32 </entry></row>
33 <row><entry>alsa9</entry><entry> 33 <row><entry>alsa9</entry><entry>
34 rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) 34 rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3)
35 </entry></row> 35 </entry></row>
36 <row><entry>sun</entry><entry> 36 <row><entry>sun</entry><entry>
37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla 37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników
38 użytkowników BSD i Solarisa 8 38 BSD i Solarisa 8
39 </entry></row> 39 </entry></row>
40 <row><entry>macosx</entry><entry> 40 <row><entry>macosx</entry><entry>
41 rdzenny sterownik MacOSX 41 rdzenny sterownik MacOSX
42 </entry></row> 42 </entry></row>
43 <row><entry>win32</entry><entry> 43 <row><entry>win32</entry><entry>
52 </tbody> 52 </tbody>
53 </tgroup> 53 </tgroup>
54 </informaltable> 54 </informaltable>
55 55
56 <para> 56 <para>
57 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy związane z 57 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy
58 kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> 58 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application>
59 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych 59 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych
60 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. 60 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
61 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ 61 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ
62 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. 62 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3.
63 </para> 63 </para>
64 64
65 <para> 65 <para>
66 Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> 66 Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink>
67 czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie 67 czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie działają
68 działają od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod 68 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji
69 synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich 69 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak
70 metody nie są tak wydajne jak <application>MPlayera</application>. 70 wydajne jak <application>MPlayera</application>.
71 </para> 71 </para>
72 72
73 <para> 73 <para>
74 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem 74 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem
75 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że 75 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
76 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty 76 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
77 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). 77 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
78 </para> 78 </para>
79 79
80 <para> 80 <para>
81 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji 81 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
82 <option>-autosync</option>. Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze 82 Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
83 informacje znajdziesz na stronie man. 83 man.
84 </para> 84 </para>
85 85
86 <itemizedlist> 86 <itemizedlist>
87 <title>Kilka uwag:</title> 87 <title>Kilka uwag:</title>
88 <listitem><para> 88 <listitem><para>
89 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> 89 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option>
90 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe 90 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe
91 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> 91 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option>
92 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). 92 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL).
93 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i 93 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE).
94 ARTS (KDE).
95 </para></listitem> 94 </para></listitem>
96 <listitem><para> 95 <listitem><para>
97 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie 96 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie
98 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i 97 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
99 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> 98 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
100 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: 99 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
101 <screen> 100 <screen>
102 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! 101 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
108 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, 107 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio,
109 ani video. 108 ani video.
110 </para></listitem> 109 </para></listitem>
111 <listitem><para> 110 <listitem><para>
112 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, 111 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
113 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> 112 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command>
114 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej 113 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej
115 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. 114 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>.
116 </para></listitem> 115 </para></listitem>
117 </itemizedlist> 116 </itemizedlist>
118 </sect3> 117 </sect3>
119 118
120 <sect3 id="experiences"> 119 <sect3 id="experiences">
121 <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title> 120 <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title>
122 <para> 121 <para>
123 Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie 122 Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było
124 było testowane. 123 testowane.
125 </para> 124 </para>
126 125
127 <para> 126 <para>
128 Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez 127 Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez
129 wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5 128 wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5
342 341
343 <sect3 id="af"> 342 <sect3 id="af">
344 <title>Filtry audio</title> 343 <title>Filtry audio</title>
345 <para> 344 <para>
346 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. 345 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych.
347 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do 346 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do
348 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, 347 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie,
349 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku 348 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku
350 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku 349 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku
351 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> 350 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option>
352 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania 351 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania
353 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności 352 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności
354 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. 353 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości.
355 </para> 354 </para>
356 355
357 <para> 356 <para>
358 Przykład: 357 Przykład:
359 <screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen> 358 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
360 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample 359 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter)
361 filter) a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać 360 a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji,
362 żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. 361 inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program.
363 </para> 362 </para>
364 363
365 <para> 364 <para>
366 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej 365 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej
367 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się 366 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się
368 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać 367 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać
369 filtrów wraz z ich opcjami: 368 filtrów wraz z ich opcjami:
370 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen> 369 <screen>
371 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) 370 mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable>
371 </screen>
372 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter)
372 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. 373 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan.
373 </para> 374 </para>
374 375
375 <para> 376 <para>
376 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>. 377 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>.
384 385
385 <variablelist> 386 <variablelist>
386 <varlistentry> 387 <varlistentry>
387 <term><option>0</option></term> 388 <term><option>0</option></term>
388 <listitem><para> 389 <listitem><para>
389 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości 390 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesora.
390 procesora.
391 </para></listitem> 391 </para></listitem>
392 </varlistentry> 392 </varlistentry>
393 393
394 <varlistentry> 394 <varlistentry>
395 <term><option>1</option></term> 395 <term><option>1</option></term>
396 <listitem><para> 396 <listitem><para>
397 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć 397 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą
398 największą prędkość. 398 prędkość.
399 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie 399 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i
400 zadziałać i jakość dźwięku spadnie. 400 jakość dźwięku spadnie.
401 </para></listitem> 401 </para></listitem>
402 </varlistentry> 402 </varlistentry>
403 403
404 <varlistentry> 404 <varlistentry>
405 <term><option>2</option></term> 405 <term><option>2</option></term>
412 <varlistentry> 412 <varlistentry>
413 <term><option>3</option></term> 413 <term><option>3</option></term>
414 <listitem><para> 414 <listitem><para>
415 Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj. 415 Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj.
416 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest 416 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest
417 wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego 417 wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego zakończenie.
418 zakończenie.
419 </para></listitem> 418 </para></listitem>
420 </varlistentry> 419 </varlistentry>
421 420
422 <varlistentry> 421 <varlistentry>
423 <term><option>4</option></term> 422 <term><option>4</option></term>
481 </varlistentry> 480 </varlistentry>
482 481
483 <varlistentry> 482 <varlistentry>
484 <term><option>-srate</option></term> 483 <term><option>-srate</option></term>
485 <listitem><para> 484 <listitem><para>
486 Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta (oczywiście 485 Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta
487 karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej karty różni się 486 (oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej
488 od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie 487 karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający
489 (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. 488 próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice.
490 </para></listitem> 489 </para></listitem>
491 </varlistentry> 490 </varlistentry>
492 491
493 <varlistentry> 492 <varlistentry>
494 <term><option>-format</option></term> 493 <term><option>-format</option></term>
495 <listitem><para> 494 <listitem><para>
496 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. 495 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową.
497 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w 496 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku,
498 nośniku, zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby 497 zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować
499 zniwelować różnice. 498 różnice.
500 </para></listitem> 499 </para></listitem>
501 </varlistentry> 500 </varlistentry>
502 </variablelist> 501 </variablelist>
503 502
504 <sect4 id="af_resample"> 503 <sect4 id="af_resample">
505 <title>Zmniejszenie/Zwiększenie częstotliwości próbkowania (Up/Downsampling)</title> 504 <title>Zmniejszenie/Zwiększenie częstotliwości próbkowania (Up/Downsampling)</title>
506 505
507 <para> 506 <para>
508 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie 507 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
509 częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość 508 częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość
510 próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli masz 509 próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli
511 stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć więcej 510 masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć
512 niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to konieczne, ale 511 więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to
513 może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. 512 konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń.
514 Ma on trzy opcje: 513 Ma on trzy opcje:
515 </para> 514 </para>
516 515
517 <variablelist> 516 <variablelist>
518 <varlistentry> 517 <varlistentry>
519 <term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term> 518 <term><option>srate &lt;8000-192000&gt;</option></term>
520 <listitem><para> 519 <listitem><para>
521 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości 520 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości
522 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli 521 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli
523 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr 522 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr
524 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa 523 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa
525 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. 524 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi.
526 </para></listitem> 525 </para></listitem>
527 </varlistentry> 526 </varlistentry>
528 527
529 <varlistentry> 528 <varlistentry>
530 <term><option>sloppy</option></term> 529 <term><option>sloppy</option></term>
531 <listitem><para> 530 <listitem><para>
532 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między 531 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między
533 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja 532 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja
534 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest 533 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest
535 standardowo uruchomiony. 534 standardowo uruchomiony.
536 </para></listitem> 535 </para></listitem>
537 </varlistentry> 536 </varlistentry>
538 537
539 538
540 <varlistentry> 539 <varlistentry>
541 <term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term> 540 <term><option>type &lt;0-2&gt;</option></term>
542 <listitem><para> 541 <listitem><para>
543 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> 542 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal>
544 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości 543 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości
545 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową 544 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową
546 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę 545 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego
547 wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank 546 przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu
548 processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> 547 obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za
549 do zmiany częstotliwości za pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów 548 pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing)
550 (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych. 549 i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation)
551 Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak 550 jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu
552 pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości 551 częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>,
553 (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, ale metoda ta 552 ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej.
554 wymaga największej mocy obliczeniowej.
555 </para></listitem> 553 </para></listitem>
556 </varlistentry> 554 </varlistentry>
557 </variablelist> 555 </variablelist>
558 556
559 <para>Przykład: 557 <para>Przykład:
560 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> 558 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen>
561 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania 559 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania
562 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania 560 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości
563 częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). 561 wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation).
564 </para> 562 </para>
565 </sect4> 563 </sect4>
566 564
567 <sect4 id="af_channels"> 565 <sect4 id="af_channels">
568 <title>Zmiana liczby kanałów</title> 566 <title>Zmiana liczby kanałów</title>
569 <para> 567 <para>
570 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania 568 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania
571 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania 569 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów.
572 kanałów. Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów 570 Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się
573 różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się 571 od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam,
574 sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: 572 jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna:
575 </para> 573 </para>
576 574
577 <variablelist> 575 <variablelist>
578 <varlistentry> 576 <varlistentry>
579 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term> 577 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
580 <listitem><para> 578 <listitem><para>
581 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 579 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
582 która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana. 580 która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana.
583 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. 581 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu.
584 </para></listitem> 582 </para></listitem>
585 </varlistentry> 583 </varlistentry>
586 584
587 <varlistentry> 585 <varlistentry>
588 <term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term> 586 <term><option>nr &lt;1-6&gt;</option></term>
589 <listitem><para> 587 <listitem><para>
590 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, 588 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>,
591 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest 589 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest
592 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. 590 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie.
593 </para></listitem> 591 </para></listitem>
594 </varlistentry> 592 </varlistentry>
595 593
602 </varlistentry> 600 </varlistentry>
603 </variablelist> 601 </variablelist>
604 602
605 <para> 603 <para>
606 Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego 604 Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego
607 przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych 605 przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest
608 jest większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania 606 większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono
609 z mono do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). 607 do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba
610 Jeżeli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe 608 kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane.
611 kanały są usuwane.
612 </para> 609 </para>
613 610
614 <para> 611 <para>
615 Przykład 1: 612 Przykład 1:
616 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen> 613 <screen>
614 mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
615 </screen>
617 zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają 616 zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają
618 kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był 617 kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był
619 nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą 618 nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą
620 zamienione. 619 zamienione.
621 </para> 620 </para>
622 621
623 <para> 622 <para>
624 Przykład 2: 623 Przykład 2:
625 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen> 624 <screen>
625 mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>film.avi</replaceable>
626 </screen>
626 zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują 627 zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują
627 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste. 628 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste.
628 </para> 629 </para>
629 </sect4> 630 </sect4>
630 631
631 <sect4 id="af_format"> 632 <sect4 id="af_format">
632 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> 633 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
633 <para> 634 <para>
634 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty 635 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty
635 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez 636 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez
636 kartę lub inny filtr dźwiękowy. 637 kartę lub inny filtr dźwiękowy.
637 </para> 638 </para>
638 639
639 <variablelist> 640 <variablelist>
640 <varlistentry> 641 <varlistentry>
641 <term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term> 642 <term><option>bps &lt;numer&gt;</option></term>
642 <listitem><para> 643 <listitem><para>
643 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub 644 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub
644 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr 645 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr
645 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). 646 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
646 </para></listitem> 647 </para></listitem>
647 </varlistentry> 648 </varlistentry>
648 649
649 <varlistentry> 650 <varlistentry>
650 <term><option>f &lt;format&gt;</option></term> 651 <term><option>f &lt;format&gt;</option></term>
651 <listitem><para> 652 <listitem><para>
652 jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją: 653 jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją:
653 <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub 654 <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub
654 <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>, 655 <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>,
655 <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> 656 <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub
656 lub <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej 657 <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie
657 nie podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error). 658 podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error).
658 </para></listitem> 659 </para></listitem>
659 </varlistentry> 660 </varlistentry>
660 </variablelist> 661 </variablelist>
661 662
662 <para> 663 <para>
663 Przykład: 664 Przykład:
664 <screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen> 665 <screen>
666 mplayer -af format=4:float <replaceable>film.avi</replaceable>
667 </screen>
665 ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę. 668 ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę.
666 </para> 669 </para>
667 </sect4> 670 </sect4>
668 671
669 <sect4 id="af_delay"> 672 <sect4 id="af_delay">
670 <title>Opóźnienie (delay)</title> 673 <title>Opóźnienie (delay)</title>
671 <para> 674 <para>
672 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do 675 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do
673 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich 676 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich
674 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr 677 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr
675 ma kilka opcji: 678 ma kilka opcji:
676 </para> 679 </para>
677 680
678 <variablelist> 681 <variablelist>
679 <varlistentry> 682 <varlistentry>
680 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> 683 <term><option>d1:d2:d3...</option></term>
681 <listitem><para> 684 <listitem><para>
682 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, 685 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach,
683 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a 686 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a
684 maksymalna to 1000ms. 687 maksymalna to 1000ms.
685 </para></listitem> 688 </para></listitem>
686 </varlistentry> 689 </varlistentry>
687 </variablelist> 690 </variablelist>
688 691
691 </para> 694 </para>
692 695
693 <orderedlist> 696 <orderedlist>
694 <listitem><para> 697 <listitem><para>
695 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci 698 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci
696 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę 699 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę
697 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). 700 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy).
698 </para></listitem> 701 </para></listitem>
699 <listitem><para> 702 <listitem><para>
700 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. 703 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn.
701 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 704 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5
706 </para></listitem> 709 </para></listitem>
707 </orderedlist> 710 </orderedlist>
708 711
709 <para> 712 <para>
710 Przykład: 713 Przykład:
711 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen> 714 <screen>
715 mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>film.avi</replaceable>
716 </screen>
712 opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a 717 opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a
713 centralny o 7ms. 718 centralny o 7ms.
714 </para> 719 </para>
715 720
716 </sect4> 721 </sect4>
719 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title> 724 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title>
720 725
721 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana 726 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana
722 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, 727 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie,
723 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków 728 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków
724 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie 729 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie
725 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta 730 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta
726 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera 731 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera
727 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz 732 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz
728 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez 733 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez
729 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, 734 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności,
730 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: 735 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje:
731 </para> 736 </para>
732 737
733 <variablelist> 738 <variablelist>
734 <varlistentry> 739 <varlistentry>
741 </varlistentry> 746 </varlistentry>
742 747
743 <varlistentry> 748 <varlistentry>
744 <term><option>c</option></term> 749 <term><option>c</option></term>
745 <listitem><para> 750 <listitem><para>
746 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). 751 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping).
747 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, 752 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy,
748 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc 753 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc
749 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania 754 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania
750 i powinna być używana tylko w ostateczności. 755 i powinna być używana tylko w ostateczności.
751 </para></listitem> 756 </para></listitem>
752 </varlistentry> 757 </varlistentry>
753 </variablelist> 758 </variablelist>
754 759
755 <para> 760 <para>
756 Przykład: 761 Przykład:
757 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen> 762 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen>
758 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli 763 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli
759 poziom dźwięku jest za wysoki. 764 poziom dźwięku jest za wysoki.
760 </para> 765 </para>
761 766
762 <para> 767 <para>
763 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go 768 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go
764 po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu 769 po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być
765 dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do 770 użyta do ustawienia poziomu dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak,
766 osiągnięcia. 771 żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia.
767 </para> 772 </para>
768 </sect4> 773 </sect4>
769 774
770 <sect4 id="af_equalizer"> 775 <sect4 id="af_equalizer">
771 <title>Korektor (equalizer)</title> 776 <title>Korektor (equalizer)</title>
821 </varlistentry> 826 </varlistentry>
822 </variablelist> 827 </variablelist>
823 828
824 <para> 829 <para>
825 Przykład: 830 Przykład:
826 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen> 831 <screen>
827 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go 832 mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable>
833 </screen>
834 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go
828 prawie całkowicie około 1kHz. 835 prawie całkowicie około 1kHz.
829 </para> 836 </para>
830 </sect4> 837 </sect4>
831 838
832 <sect4 id="af_panning"> 839 <sect4 id="af_panning">
833 <title>Filtr pan (panning filter)</title> 840 <title>Filtr pan (panning filter)</title>
834 <para> 841 <para>
835 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej 842 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej
836 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i 843 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i
837 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: 844 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania:
838 </para> 845 </para>
839 846
840 <orderedlist> 847 <orderedlist>
841 <listitem><para> 848 <listitem><para>
854 861
855 <variablelist> 862 <variablelist>
856 <varlistentry> 863 <varlistentry>
857 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term> 864 <term><option>nch &lt;1-6&gt;</option></term>
858 <listitem><para> 865 <listitem><para>
859 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i 866 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i
860 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. 867 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana.
861 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). 868 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error).
862 </para></listitem> 869 </para></listitem>
863 </varlistentry> 870 </varlistentry>
864 871
872 </varlistentry> 879 </varlistentry>
873 </variablelist> 880 </variablelist>
874 881
875 <para> 882 <para>
876 Przykład 1: 883 Przykład 1:
877 <screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen> 884 <screen>
885 mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>film.avi</replaceable>
886 </screen>
878 zmiksuje kanały ze stereo do mono. 887 zmiksuje kanały ze stereo do mono.
879 </para> 888 </para>
880 889
881 <para> 890 <para>
882 Przykład 2: 891 Przykład 2:
883 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen> 892 <screen>
893 mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>film.avi</replaceable>
894 </screen>
884 da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1 895 da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1
885 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera). 896 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera).
886 </para> 897 </para>
887 </sect4> 898 </sect4>
888 899
889 <sect4 id="af_sub"> 900 <sect4 id="af_sub">
890 <title>Subwoofer</title> 901 <title>Subwoofer</title>
891 <para> 902 <para>
892 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do 903 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia
893 strumienia audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku 904 audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk
894 w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego 905 wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu
895 filtru Butterwortha czwartego rzędu (4th order Butterworth filter) z domyślną 906 (4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i
896 częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w 907 dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio.
897 strumieniu audio. Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w 908 Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1,
898 systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk 909 w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
899 subwoofera. Filtr ma 2 parametry:
900 </para> 910 </para>
901 911
902 <variablelist> 912 <variablelist>
903 <varlistentry> 913 <varlistentry>
904 <term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term> 914 <term><option>fc &lt;20-300&gt;</option></term>
905 <listitem><para> 915 <listitem><para>
906 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości 916 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości
907 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. 917 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla
908 Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. 918 uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to
909 Wzbogaci to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie 919 doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną
910 przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz. 920 wartością jest 60Hz.
911 </para></listitem> 921 </para></listitem>
912 </varlistentry> 922 </varlistentry>
913 923
914 <varlistentry> 924 <varlistentry>
915 <term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term> 925 <term><option>ch &lt;0-5&gt;</option></term>
916 <listitem><para> 926 <listitem><para>
917 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a 927 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a
918 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać 928 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany
919 wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że 929 dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów
920 liczbą kanałów zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie 930 zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba.
921 taka potrzeba.
922 </para></listitem> 931 </para></listitem>
923 </varlistentry> 932 </varlistentry>
924 </variablelist> 933 </variablelist>
925 934
926 <para> 935 <para>
927 Przykład: 936 Przykład:
928 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen> 937 <screen>
929 doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału 938 mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>film.avi</replaceable>
930 wyjściowego. 939 </screen>
940 doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjściowego.
931 </para> 941 </para>
932 </sect4> 942 </sect4>
933 943
934 <sect4 id="af_surround"> 944 <sect4 id="af_surround">
935 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> 945 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title>
936 <para> 946 <para>
937 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem 947 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym
938 przestrzennym (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem 948 (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem
939 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w 949 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio,
940 rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć 950 w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć
941 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada 951 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr
942 jedną opcję: 952 posiada jedną opcję:
943 </para> 953 </para>
944 954
945 <variablelist> 955 <variablelist>
946 <varlistentry> 956 <varlistentry>
947 <term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term> 957 <term><option>d &lt;0-1000&gt;</option></term>
948 <listitem><para> 958 <listitem><para>
949 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a 959 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a
950 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych 960 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników.
951 głośników. Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to 961 Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od
952 odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od 962 pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników,
953 tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 963 to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 &lt;= d2 i 15 + 5*(d1-d2)
954 &lt;= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 &gt; d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. 964 jeżeli d1 &gt; d2. Domyślna wartość dla d to 20ms.
955 </para></listitem> 965 </para></listitem>
956 </varlistentry> 966 </varlistentry>
957 </variablelist> 967 </variablelist>
958 968
959 <para> 969 <para>
960 Przykład: 970 Przykład:
961 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen> 971 <screen>
972 mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>film.avi</replaceable>
973 </screen>
962 doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms. 974 doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms.
963 </para> 975 </para>
964 </sect4> 976 </sect4>
965 977
966 <sect4 id="af_export"> 978 <sect4 id="af_export">
967 <title>Audio Exporter</title> 979 <title>Audio Exporter</title>
968 <para> 980 <para>
969 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, 981 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów,
970 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). 982 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>).
971 Zmapowane obszary zawierają nagłówek: 983 Zmapowane obszary zawierają nagłówek:
972 984
973 <programlisting> 985 <programlisting>
974 int nch /*ilość kanałów*/ 986 int nch /*ilość kanałów*/
975 int size /*rozmiar bufora*/ 987 int size /*rozmiar bufora*/
976 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, 988 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji,
977 aktualizowany za każdym razem kiedy 989 aktualizowany za każdym razem kiedy
978 eksportowane są nowe dane.*/ 990 eksportowane są nowe dane.*/
979 </programlisting> 991 </programlisting>
980 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). 992 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu).
981 </para> 993 </para>
982 994
983 <variablelist> 995 <variablelist>
984 <varlistentry> 996 <varlistentry>
985 <term><option>mmapped_file</option></term> 997 <term><option>mmapped_file</option></term>
986 <listitem><para> 998 <listitem><para>
987 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to 999 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to
988 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. 1000 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>.
989 </para></listitem> 1001 </para></listitem>
990 </varlistentry> 1002 </varlistentry>
991 1003
992 <varlistentry> 1004 <varlistentry>
997 </varlistentry> 1009 </varlistentry>
998 </variablelist> 1010 </variablelist>
999 1011
1000 <para> 1012 <para>
1001 Przykład: 1013 Przykład:
1002 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen> 1014 <screen>
1015 mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>film.avi</replaceable>
1016 </screen>
1003 wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. 1017 wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>.
1004 </para> 1018 </para>
1005 </sect4> 1019 </sect4>
1006 </sect3> 1020 </sect3>
1007 1021
1010 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry 1024 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry
1011 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> 1025 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note>
1012 1026
1013 <para> 1027 <para>
1014 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być 1028 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być
1015 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza 1029 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza
1016 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci 1030 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci
1017 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> 1031 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option>
1018 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. 1032 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności.
1019 Przykład: 1033 Przykład:
1020 1034
1021 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen> 1035 <screen>
1022 1036 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format
1023 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania 1037 </screen>
1038
1039 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania
1024 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). 1040 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin).
1025 </para> 1041 </para>
1026 1042
1027 <para> 1043 <para>
1028 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są 1044 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są
1029 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, 1045 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami,
1030 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich 1046 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich
1031 specyficznych ustawień: 1047 specyficznych ustawień:
1032 1048
1033 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> 1049 <screen>
1034 1050 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8
1035 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania 1051 </screen>
1036 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) 1052
1053 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania
1054 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin)
1037 na AFMT_U8. 1055 na AFMT_U8.
1038 </para> 1056 </para>
1039 1057
1040 <para> 1058 <para>
1041 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>. 1059 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>.
1045 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title> 1063 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title>
1046 1064
1047 <para> 1065 <para>
1048 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie 1066 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie
1049 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być 1067 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być
1050 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która 1068 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która
1051 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu 1069 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu
1052 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. 1070 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość.
1053 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do 1071 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do
1054 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest 1072 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest
1055 48 kHz i podawana jest w Hz. 1073 48 kHz i podawana jest w Hz.
1057 1075
1058 <para> 1076 <para>
1059 Sposób użycia: 1077 Sposób użycia:
1060 1078
1061 <screen> 1079 <screen>
1062 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> 1080 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen>
1063 1081
1064 gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością 1082 gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością
1065 w Hz, jak <literal>44100</literal>. 1083 w Hz, jak <literal>44100</literal>.
1066 </para> 1084 </para>
1067 1085
1079 <title>Dekodowanie dźwięku przestrzennego</title> 1097 <title>Dekodowanie dźwięku przestrzennego</title>
1080 1098
1081 <para> 1099 <para>
1082 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie 1100 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie
1083 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem 1101 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem
1084 takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości 1102 takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera
1085 zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej 1103 dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości
1086 właściwości potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. 1104 potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów.
1087 </para> 1105 </para>
1088 1106
1089 <para> 1107 <para>
1090 Sposób użycia: 1108 Sposób użycia:
1091 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> 1109 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=surround</screen>
1092 </para> 1110 </para>
1093 </sect4> 1111 </sect4>
1094 1112
1095 1113
1096 <sect4 id="sample-format-conv"> 1114 <sect4 id="sample-format-conv">
1097 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> 1115 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title>
1098 1116
1099 <para> 1117 <para>
1100 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych 1118 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych
1101 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla 1119 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla
1102 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być 1120 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony
1103 ustawiony na jedną z wartości umieszczonych w 1121 na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka
1104 <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i 1122 ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników.
1105 jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. Mniej na uwadze, że zmienia 1123 Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy
1106 ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów. 1124 ilość kanałów.
1107 </para> 1125 </para>
1108 1126
1109 <para> 1127 <para>
1110 Sposób użycia: 1128 Sposób użycia:
1111 1129
1112 <screen> 1130 <screen>
1113 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> 1131 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen>
1114 1132
1115 gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format 1133 gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format
1116 próbki. 1134 próbki.
1117 </para> 1135 </para>
1118 </sect4> 1136 </sect4>
1119 1137
1120 <sect4 id="audio-delay"> 1138 <sect4 id="audio-delay">
1121 <title>Opóźnianie</title> 1139 <title>Opóźnianie</title>
1122 <para> 1140 <para>
1123 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma 1141 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma
1124 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i 1142 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem
1125 wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj 1143 tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki,
1126 tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem. 1144 chyba że jesteś deweloperem.
1127 </para> 1145 </para>
1128 </sect4> 1146 </sect4>
1129 1147
1130 <sect4 id="sw-volume"> 1148 <sect4 id="sw-volume">
1131 <title>Programowa regulacja głośnością (software volume control)</title> 1149 <title>Programowa regulacja głośnością (software volume control)</title>
1132 1150
1133 <para> 1151 <para>
1134 Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana 1152 Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana
1135 na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna, 1153 na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna,
1136 jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w 1154 jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w <application>MPlayerze</application>
1137 <application>MPlayerze</application> bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma 1155 bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>,
1138 jeden parametr - <option>volume</option>, który służy do ustawienia początkowej 1156 który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy
1139 głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest 1157 0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj
1140 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki ostrożnie, gdyż 1158 tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości
1141 możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym 1159 wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość
1142 rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast 1160 i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera
1143 wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera 1161 podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać
1144 podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może 1162 zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level)
1145 zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level)
1146 i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. 1163 i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie.
1147 </para> 1164 </para>
1148 1165
1149 <para> 1166 <para>
1150 Sposób użycia: 1167 Sposób użycia:
1151 <screen> 1168 <screen>
1152 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> 1169 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen>
1153 </para> 1170 </para>
1154 1171
1155 <para> 1172 <para>
1156 Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania 1173 Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping).
1157 (soft-clipping). Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo 1174 Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub
1158 wysoka lub jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta 1175 jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta
1159 funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności. 1176 funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności.
1160 </para> 1177 </para>
1161 1178
1162 <para> 1179 <para>
1163 Sposób użycia: 1180 Sposób użycia:
1164 <screen> 1181 <screen>
1165 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> 1182 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen>
1166 </para> 1183 </para>
1167 </sect4> 1184 </sect4>
1168 1185
1169 <sect4 id="extrastereo"> 1186 <sect4 id="extrastereo">
1170 <title>Extrastereo</title> 1187 <title>Extrastereo</title>
1171 1188
1172 <para> 1189 <para>
1173 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem 1190 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem
1174 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje 1191 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje
1175 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. 1192 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku.
1176 </para> 1193 </para>
1177 1194
1178 <para> 1195 <para>
1179 Sposób użycia: 1196 Sposób użycia:
1180 <screen> 1197 <screen>
1181 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo 1198 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo
1182 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- 1199 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!--
1183 --></screen> 1200 --></screen>
1184 1201
1185 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, 1202 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista,
1186 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz 1203 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz
1187 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie 1204 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie
1188 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną 1205 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione.
1189 zamienione.
1190 </para> 1206 </para>
1191 </sect4> 1207 </sect4>
1192 1208
1193 1209
1194 <sect4 id="volnorm"> 1210 <sect4 id="volnorm">
1198 Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń. 1214 Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń.
1199 </para> 1215 </para>
1200 1216
1201 <para> 1217 <para>
1202 Sposób użycia: 1218 Sposób użycia:
1203 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> 1219 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen>
1204 </para> 1220 </para>
1205 </sect4> 1221 </sect4>
1206 </sect3> 1222 </sect3>
1207 </sect2> 1223 </sect2>