Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/pl/audio.xml @ 11717:5198561b0c04
synced&additional wording
author | paszczi |
---|---|
date | Thu, 01 Jan 2004 18:30:24 +0000 |
parents | 9c3dbd952c2f |
children | 5ef72513348f |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11716:8d808acb06d4 | 11717:5198561b0c04 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
2 <!-- synced with 1.12 --> | 2 <!-- synced with 1.13 --> |
3 <sect2 id="audio-dev"> | 3 <sect2 id="audio-dev"> |
4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> | 4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> |
5 <sect3 id="sync"> | 5 <sect3 id="sync"> |
6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title> | 6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title> |
7 | 7 |
19 <tbody> | 19 <tbody> |
20 <row><entry>oss</entry><entry> | 20 <row><entry>oss</entry><entry> |
21 sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3) | 21 sterownik OSS (ioctl, sprzętowa obsługa AC3) |
22 </entry></row> | 22 </entry></row> |
23 <row><entry>sdl</entry><entry> | 23 <row><entry>sdl</entry><entry> |
24 sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: | 24 sterownik SDL (obsługuje takie demony dźwięku jak: <emphasis role="bold">ESD</emphasis> |
25 <emphasis role="bold">ESD</emphasis> i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) | 25 i <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) |
26 </entry></row> | 26 </entry></row> |
27 <row><entry>nas</entry><entry> | 27 <row><entry>nas</entry><entry> |
28 sterownik NAS (Network Audio System) | 28 sterownik NAS (Network Audio System) |
29 </entry></row> | 29 </entry></row> |
30 <row><entry>alsa5</entry><entry> | 30 <row><entry>alsa5</entry><entry> |
31 rdzenny sterownik ALSA 0.5 | 31 rdzenny sterownik ALSA 0.5 |
32 </entry></row> | 32 </entry></row> |
33 <row><entry>alsa9</entry><entry> | 33 <row><entry>alsa9</entry><entry> |
34 rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) | 34 rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) |
35 </entry></row> | 35 </entry></row> |
36 <row><entry>sun</entry><entry> | 36 <row><entry>sun</entry><entry> |
37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla | 37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników |
38 użytkowników BSD i Solarisa 8 | 38 BSD i Solarisa 8 |
39 </entry></row> | 39 </entry></row> |
40 <row><entry>macosx</entry><entry> | 40 <row><entry>macosx</entry><entry> |
41 rdzenny sterownik MacOSX | 41 rdzenny sterownik MacOSX |
42 </entry></row> | 42 </entry></row> |
43 <row><entry>win32</entry><entry> | 43 <row><entry>win32</entry><entry> |
52 </tbody> | 52 </tbody> |
53 </tgroup> | 53 </tgroup> |
54 </informaltable> | 54 </informaltable> |
55 | 55 |
56 <para> | 56 <para> |
57 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy związane z | 57 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy |
58 kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> | 58 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> |
59 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych | 59 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych |
60 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. | 60 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. |
61 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ | 61 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ |
62 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. | 62 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. |
63 </para> | 63 </para> |
64 | 64 |
65 <para> | 65 <para> |
66 Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> | 66 Inne odtwarzacze, takie jak: <ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> |
67 czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie | 67 czy <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> prawdopodobnie działają |
68 działają od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod | 68 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji |
69 synchronizacji korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich | 69 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak |
70 metody nie są tak wydajne jak <application>MPlayera</application>. | 70 wydajne jak <application>MPlayera</application>. |
71 </para> | 71 </para> |
72 | 72 |
73 <para> | 73 <para> |
74 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem | 74 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem |
75 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że | 75 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że |
76 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty | 76 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty |
77 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). | 77 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). |
78 </para> | 78 </para> |
79 | 79 |
80 <para> | 80 <para> |
81 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji | 81 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>. |
82 <option>-autosync</option>. Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze | 82 Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie |
83 informacje znajdziesz na stronie man. | 83 man. |
84 </para> | 84 </para> |
85 | 85 |
86 <itemizedlist> | 86 <itemizedlist> |
87 <title>Kilka uwag:</title> | 87 <title>Kilka uwag:</title> |
88 <listitem><para> | 88 <listitem><para> |
89 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> | 89 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> |
90 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe | 90 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe |
91 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> | 91 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> |
92 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). | 92 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). |
93 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i | 93 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE). |
94 ARTS (KDE). | |
95 </para></listitem> | 94 </para></listitem> |
96 <listitem><para> | 95 <listitem><para> |
97 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie | 96 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie |
98 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i | 97 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i |
99 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> | 98 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> |
100 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: | 99 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: |
101 <screen> | 100 <screen> |
102 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! | 101 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! |
108 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, | 107 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, |
109 ani video. | 108 ani video. |
110 </para></listitem> | 109 </para></listitem> |
111 <listitem><para> | 110 <listitem><para> |
112 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, | 111 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, |
113 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> | 112 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> |
114 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej | 113 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej |
115 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. | 114 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. |
116 </para></listitem> | 115 </para></listitem> |
117 </itemizedlist> | 116 </itemizedlist> |
118 </sect3> | 117 </sect3> |
119 | 118 |
120 <sect3 id="experiences"> | 119 <sect3 id="experiences"> |
121 <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title> | 120 <title>Doświadczenia związane z użytkowaniem kart dźwiękowych i zalecenia</title> |
122 <para> | 121 <para> |
123 Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie | 122 Przy stosowaniu Linuksa, zalecamy jądro z serii 2.4.x. Jądro w wersji 2.2 nie było |
124 było testowane. | 123 testowane. |
125 </para> | 124 </para> |
126 | 125 |
127 <para> | 126 <para> |
128 Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez | 127 Sterowniki kart dźwiękowych w Linuksie są dostarczane głównie przez |
129 wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5 | 128 wolną wersję OSS. Sterowniki te zostały zastąpione w wersji rozwojowej jądra 2.5 |
342 | 341 |
343 <sect3 id="af"> | 342 <sect3 id="af"> |
344 <title>Filtry audio</title> | 343 <title>Filtry audio</title> |
345 <para> | 344 <para> |
346 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. | 345 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. |
347 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do | 346 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do |
348 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, | 347 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, |
349 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku | 348 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku |
350 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku | 349 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku |
351 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> | 350 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> |
352 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania | 351 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania |
353 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności | 352 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności |
354 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. | 353 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. |
355 </para> | 354 </para> |
356 | 355 |
357 <para> | 356 <para> |
358 Przykład: | 357 Przykład: |
359 <screen>mplayer -af resample,pan film.avi</screen> | 358 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> |
360 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample | 359 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) |
361 filter) a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać | 360 a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, |
362 żadnych spacji, inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. | 361 inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. |
363 </para> | 362 </para> |
364 | 363 |
365 <para> | 364 <para> |
366 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej | 365 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej |
367 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się | 366 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się |
368 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać | 367 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać |
369 filtrów wraz z ich opcjami: | 368 filtrów wraz z ich opcjami: |
370 <screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 media.avi</screen> | 369 <screen> |
371 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) | 370 mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable> |
371 </screen> | |
372 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) | |
372 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. | 373 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. |
373 </para> | 374 </para> |
374 | 375 |
375 <para> | 376 <para> |
376 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>. | 377 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>. |
384 | 385 |
385 <variablelist> | 386 <variablelist> |
386 <varlistentry> | 387 <varlistentry> |
387 <term><option>0</option></term> | 388 <term><option>0</option></term> |
388 <listitem><para> | 389 <listitem><para> |
389 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości | 390 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj względem szybkości procesora. |
390 procesora. | |
391 </para></listitem> | 391 </para></listitem> |
392 </varlistentry> | 392 </varlistentry> |
393 | 393 |
394 <varlistentry> | 394 <varlistentry> |
395 <term><option>1</option></term> | 395 <term><option>1</option></term> |
396 <listitem><para> | 396 <listitem><para> |
397 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć | 397 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą |
398 największą prędkość. | 398 prędkość. |
399 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie | 399 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i |
400 zadziałać i jakość dźwięku spadnie. | 400 jakość dźwięku spadnie. |
401 </para></listitem> | 401 </para></listitem> |
402 </varlistentry> | 402 </varlistentry> |
403 | 403 |
404 <varlistentry> | 404 <varlistentry> |
405 <term><option>2</option></term> | 405 <term><option>2</option></term> |
412 <varlistentry> | 412 <varlistentry> |
413 <term><option>3</option></term> | 413 <term><option>3</option></term> |
414 <listitem><para> | 414 <listitem><para> |
415 Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj. | 415 Nie używaj automatycznego stosowania filtrów i nie optymalizuj. |
416 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest | 416 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Jeśli używasz tego ustawienia, możliwe jest |
417 wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego | 417 wystąpienie błędów podczas działania <application>MPlayera</application> i jego zakończenie. |
418 zakończenie. | |
419 </para></listitem> | 418 </para></listitem> |
420 </varlistentry> | 419 </varlistentry> |
421 | 420 |
422 <varlistentry> | 421 <varlistentry> |
423 <term><option>4</option></term> | 422 <term><option>4</option></term> |
481 </varlistentry> | 480 </varlistentry> |
482 | 481 |
483 <varlistentry> | 482 <varlistentry> |
484 <term><option>-srate</option></term> | 483 <term><option>-srate</option></term> |
485 <listitem><para> | 484 <listitem><para> |
486 Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta (oczywiście | 485 Ustawia częstotliwość próbkowania, której ma używać Twoja karta |
487 karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej karty różni się | 486 (oczywiście karty mają swoje ograniczenia). Jeżeli poziom próbkowania Twojej |
488 od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający próbkowanie | 487 karty różni się od tego stosowanego w nośniku, zostanie włączony filtr zmieniający |
489 (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. | 488 próbkowanie (resample filter, zobacz poniżej), aby zniwelować różnice. |
490 </para></listitem> | 489 </para></listitem> |
491 </varlistentry> | 490 </varlistentry> |
492 | 491 |
493 <varlistentry> | 492 <varlistentry> |
494 <term><option>-format</option></term> | 493 <term><option>-format</option></term> |
495 <listitem><para> | 494 <listitem><para> |
496 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. | 495 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. |
497 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w | 496 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, |
498 nośniku, zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby | 497 zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować |
499 zniwelować różnice. | 498 różnice. |
500 </para></listitem> | 499 </para></listitem> |
501 </varlistentry> | 500 </varlistentry> |
502 </variablelist> | 501 </variablelist> |
503 | 502 |
504 <sect4 id="af_resample"> | 503 <sect4 id="af_resample"> |
505 <title>Zmniejszenie/Zwiększenie częstotliwości próbkowania (Up/Downsampling)</title> | 504 <title>Zmniejszenie/Zwiększenie częstotliwości próbkowania (Up/Downsampling)</title> |
506 | 505 |
507 <para> | 506 <para> |
508 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie | 507 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie |
509 częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość | 508 częstotliwości (up/downsampling) poprzez filtr zmieniający częstotliwość |
510 próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli masz | 509 próbkowania - <option>resample</option> filter. Może on być użyty, jeżeli |
511 stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć więcej | 510 masz stałą częstotliwość na karcie, albo jeżeli nie jest ona w stanie obsłużyć |
512 niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to konieczne, ale | 511 więcej niż 44.1kHz. Filtr jest automatycznie uruchamiany, jeżeli jest to |
513 może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. | 512 konieczne, ale może również zostać włączony z poziomu linii poleceń. |
514 Ma on trzy opcje: | 513 Ma on trzy opcje: |
515 </para> | 514 </para> |
516 | 515 |
517 <variablelist> | 516 <variablelist> |
518 <varlistentry> | 517 <varlistentry> |
519 <term><option>srate <8000-192000></option></term> | 518 <term><option>srate <8000-192000></option></term> |
520 <listitem><para> | 519 <listitem><para> |
521 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości | 520 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości |
522 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli | 521 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli |
523 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr | 522 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr |
524 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa | 523 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa |
525 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. | 524 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. |
526 </para></listitem> | 525 </para></listitem> |
527 </varlistentry> | 526 </varlistentry> |
528 | 527 |
529 <varlistentry> | 528 <varlistentry> |
530 <term><option>sloppy</option></term> | 529 <term><option>sloppy</option></term> |
531 <listitem><para> | 530 <listitem><para> |
532 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między | 531 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między |
533 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja | 532 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja |
534 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest | 533 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest |
535 standardowo uruchomiony. | 534 standardowo uruchomiony. |
536 </para></listitem> | 535 </para></listitem> |
537 </varlistentry> | 536 </varlistentry> |
538 | 537 |
539 | 538 |
540 <varlistentry> | 539 <varlistentry> |
541 <term><option>type <0-2></option></term> | 540 <term><option>type <0-2></option></term> |
542 <listitem><para> | 541 <listitem><para> |
543 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> | 542 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> |
544 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości | 543 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości |
545 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową | 544 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową |
546 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę | 545 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego |
547 wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank | 546 przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu |
548 processing) przy użyciu obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> | 547 obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za |
549 do zmiany częstotliwości za pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów | 548 pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) |
550 (poly-phase filter-bank processing) i obliczeń zmiennoprzecinkowych. | 549 i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) |
551 Interpolacja liniowa (linear interpolation) jest wyjątkowo szybka, jednak | 550 jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu |
552 pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu częstotliwości | 551 częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, |
553 (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, ale metoda ta | 552 ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej. |
554 wymaga największej mocy obliczeniowej. | |
555 </para></listitem> | 553 </para></listitem> |
556 </varlistentry> | 554 </varlistentry> |
557 </variablelist> | 555 </variablelist> |
558 | 556 |
559 <para>Przykład: | 557 <para>Przykład: |
560 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> | 558 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> |
561 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania | 559 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania |
562 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania | 560 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości |
563 częstotliwości wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). | 561 wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). |
564 </para> | 562 </para> |
565 </sect4> | 563 </sect4> |
566 | 564 |
567 <sect4 id="af_channels"> | 565 <sect4 id="af_channels"> |
568 <title>Zmiana liczby kanałów</title> | 566 <title>Zmiana liczby kanałów</title> |
569 <para> | 567 <para> |
570 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania | 568 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania |
571 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania | 569 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. |
572 kanałów. Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów | 570 Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się |
573 różni się od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się | 571 od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, |
574 sam, jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: | 572 jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: |
575 </para> | 573 </para> |
576 | 574 |
577 <variablelist> | 575 <variablelist> |
578 <varlistentry> | 576 <varlistentry> |
579 <term><option>nch <1-6></option></term> | 577 <term><option>nch <1-6></option></term> |
580 <listitem><para> | 578 <listitem><para> |
581 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, | 579 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, |
582 która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana. | 580 która ustawia liczbę kanałów wyjściowych. Ta opcja jest wymagana. |
583 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. | 581 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. |
584 </para></listitem> | 582 </para></listitem> |
585 </varlistentry> | 583 </varlistentry> |
586 | 584 |
587 <varlistentry> | 585 <varlistentry> |
588 <term><option>nr <1-6></option></term> | 586 <term><option>nr <1-6></option></term> |
589 <listitem><para> | 587 <listitem><para> |
590 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, | 588 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, |
591 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest | 589 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest |
592 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. | 590 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. |
593 </para></listitem> | 591 </para></listitem> |
594 </varlistentry> | 592 </varlistentry> |
595 | 593 |
602 </varlistentry> | 600 </varlistentry> |
603 </variablelist> | 601 </variablelist> |
604 | 602 |
605 <para> | 603 <para> |
606 Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego | 604 Jeżeli podana jest tylko opcja <option>nch</option>, filtr używa domyślnego |
607 przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych | 605 przekierowywanie, które działa następująco: Jeśli liczba kanałów wyjściowych jest |
608 jest większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania | 606 większa niż wejściowych, tworzone są puste kanały (w przypadku miksowania z mono |
609 z mono do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). | 607 do stereo, kanał mono jest powtarzany w obu kanałach wyjściowych). Jeżeli liczba |
610 Jeżeli liczba kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe | 608 kanałów wyjściowych jest mniejsza niż wejściowych, nadmiarowe kanały są usuwane. |
611 kanały są usuwane. | |
612 </para> | 609 </para> |
613 | 610 |
614 <para> | 611 <para> |
615 Przykład 1: | 612 Przykład 1: |
616 <screen>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi</screen> | 613 <screen> |
614 mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
615 </screen> | |
617 zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają | 616 zmieni liczbę kanałów na 4 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które zamieniają |
618 kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był | 617 kanał 1 z 0, a 2 i 3 pozostawiają bez zmian. Zauważ, że jeżeli odtwarzany był |
619 nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą | 618 nośnik zawierające 2 kanały, to kanały 2 i 3 będą puste, ale 0 i 1 nadal będą |
620 zamienione. | 619 zamienione. |
621 </para> | 620 </para> |
622 | 621 |
623 <para> | 622 <para> |
624 Przykład 2: | 623 Przykład 2: |
625 <screen>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi</screen> | 624 <screen> |
625 mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
626 </screen> | |
626 zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują | 627 zmieni liczbę kanałów na 6 i ustawi 4 drogi przekierowywania, które skopiują |
627 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste. | 628 kanał 0 do 0 i 3. Kanały 4 i 5 będą puste. |
628 </para> | 629 </para> |
629 </sect4> | 630 </sect4> |
630 | 631 |
631 <sect4 id="af_format"> | 632 <sect4 id="af_format"> |
632 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> | 633 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> |
633 <para> | 634 <para> |
634 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty | 635 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty |
635 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez | 636 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez |
636 kartę lub inny filtr dźwiękowy. | 637 kartę lub inny filtr dźwiękowy. |
637 </para> | 638 </para> |
638 | 639 |
639 <variablelist> | 640 <variablelist> |
640 <varlistentry> | 641 <varlistentry> |
641 <term><option>bps <numer></option></term> | 642 <term><option>bps <numer></option></term> |
642 <listitem><para> | 643 <listitem><para> |
643 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub | 644 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub |
644 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr | 645 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr |
645 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). | 646 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). |
646 </para></listitem> | 647 </para></listitem> |
647 </varlistentry> | 648 </varlistentry> |
648 | 649 |
649 <varlistentry> | 650 <varlistentry> |
650 <term><option>f <format></option></term> | 651 <term><option>f <format></option></term> |
651 <listitem><para> | 652 <listitem><para> |
652 jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją: | 653 jest ciągiem znaków określającym format próbki. Ciąg jest kombinacją: |
653 <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub | 654 <option>alaw</option>, <option>mulaw</option> lub |
654 <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>, | 655 <option>imaadpcm</option>, <option>float</option> lub <option>int</option>, |
655 <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> | 656 <option>unsigned</option> lub <option>signed</option>, <option>le</option> lub |
656 lub <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej | 657 <option>be</option> (little lub big endian). Opcja ta jest wymagana. Jej nie |
657 nie podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error). | 658 podanie, spowoduje błąd podczas uruchamiania (runtime error). |
658 </para></listitem> | 659 </para></listitem> |
659 </varlistentry> | 660 </varlistentry> |
660 </variablelist> | 661 </variablelist> |
661 | 662 |
662 <para> | 663 <para> |
663 Przykład: | 664 Przykład: |
664 <screen>mplayer -af format=4:float media.avi</screen> | 665 <screen> |
666 mplayer -af format=4:float <replaceable>film.avi</replaceable> | |
667 </screen> | |
665 ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę. | 668 ustawi format wyjściowy na 4 bajty danych zmiennoprzecinkowych przypadających na próbkę. |
666 </para> | 669 </para> |
667 </sect4> | 670 </sect4> |
668 | 671 |
669 <sect4 id="af_delay"> | 672 <sect4 id="af_delay"> |
670 <title>Opóźnienie (delay)</title> | 673 <title>Opóźnienie (delay)</title> |
671 <para> | 674 <para> |
672 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do | 675 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do |
673 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich | 676 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich |
674 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr | 677 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr |
675 ma kilka opcji: | 678 ma kilka opcji: |
676 </para> | 679 </para> |
677 | 680 |
678 <variablelist> | 681 <variablelist> |
679 <varlistentry> | 682 <varlistentry> |
680 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> | 683 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> |
681 <listitem><para> | 684 <listitem><para> |
682 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, | 685 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, |
683 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a | 686 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a |
684 maksymalna to 1000ms. | 687 maksymalna to 1000ms. |
685 </para></listitem> | 688 </para></listitem> |
686 </varlistentry> | 689 </varlistentry> |
687 </variablelist> | 690 </variablelist> |
688 | 691 |
691 </para> | 694 </para> |
692 | 695 |
693 <orderedlist> | 696 <orderedlist> |
694 <listitem><para> | 697 <listitem><para> |
695 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci | 698 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci |
696 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę | 699 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę |
697 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). | 700 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). |
698 </para></listitem> | 701 </para></listitem> |
699 <listitem><para> | 702 <listitem><para> |
700 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. | 703 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. |
701 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 | 704 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 |
706 </para></listitem> | 709 </para></listitem> |
707 </orderedlist> | 710 </orderedlist> |
708 | 711 |
709 <para> | 712 <para> |
710 Przykład: | 713 Przykład: |
711 <screen>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</screen> | 714 <screen> |
715 mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
716 </screen> | |
712 opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a | 717 opóźni lewy i prawy przedni głośnik o 10.5ms, dwa tylne i subwoofer o 0ms a |
713 centralny o 7ms. | 718 centralny o 7ms. |
714 </para> | 719 </para> |
715 | 720 |
716 </sect4> | 721 </sect4> |
719 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title> | 724 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title> |
720 | 725 |
721 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana | 726 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana |
722 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, | 727 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, |
723 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków | 728 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków |
724 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie | 729 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie |
725 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta | 730 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta |
726 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera | 731 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera |
727 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz | 732 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz |
728 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez | 733 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez |
729 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, | 734 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, |
730 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: | 735 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: |
731 </para> | 736 </para> |
732 | 737 |
733 <variablelist> | 738 <variablelist> |
734 <varlistentry> | 739 <varlistentry> |
741 </varlistentry> | 746 </varlistentry> |
742 | 747 |
743 <varlistentry> | 748 <varlistentry> |
744 <term><option>c</option></term> | 749 <term><option>c</option></term> |
745 <listitem><para> | 750 <listitem><para> |
746 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). | 751 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). |
747 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, | 752 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, |
748 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc | 753 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc |
749 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania | 754 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania |
750 i powinna być używana tylko w ostateczności. | 755 i powinna być używana tylko w ostateczności. |
751 </para></listitem> | 756 </para></listitem> |
752 </varlistentry> | 757 </varlistentry> |
753 </variablelist> | 758 </variablelist> |
754 | 759 |
755 <para> | 760 <para> |
756 Przykład: | 761 Przykład: |
757 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</screen> | 762 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen> |
758 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli | 763 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli |
759 poziom dźwięku jest za wysoki. | 764 poziom dźwięku jest za wysoki. |
760 </para> | 765 </para> |
761 | 766 |
762 <para> | 767 <para> |
763 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go | 768 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go |
764 po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być użyta do ustawienia poziomu | 769 po zakończeniu <application>MPlayera</application>. Oszacowana głośność może być |
765 dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do | 770 użyta do ustawienia poziomu dźwięku w <application>MEncoderze</application> tak, |
766 osiągnięcia. | 771 żeby maksymalny zasięg dynamiczny był możliwy do osiągnięcia. |
767 </para> | 772 </para> |
768 </sect4> | 773 </sect4> |
769 | 774 |
770 <sect4 id="af_equalizer"> | 775 <sect4 id="af_equalizer"> |
771 <title>Korektor (equalizer)</title> | 776 <title>Korektor (equalizer)</title> |
821 </varlistentry> | 826 </varlistentry> |
822 </variablelist> | 827 </variablelist> |
823 | 828 |
824 <para> | 829 <para> |
825 Przykład: | 830 Przykład: |
826 <screen>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</screen> | 831 <screen> |
827 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go | 832 mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable> |
833 </screen> | |
834 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go | |
828 prawie całkowicie około 1kHz. | 835 prawie całkowicie około 1kHz. |
829 </para> | 836 </para> |
830 </sect4> | 837 </sect4> |
831 | 838 |
832 <sect4 id="af_panning"> | 839 <sect4 id="af_panning"> |
833 <title>Filtr pan (panning filter)</title> | 840 <title>Filtr pan (panning filter)</title> |
834 <para> | 841 <para> |
835 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej | 842 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej |
836 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i | 843 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i |
837 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: | 844 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: |
838 </para> | 845 </para> |
839 | 846 |
840 <orderedlist> | 847 <orderedlist> |
841 <listitem><para> | 848 <listitem><para> |
854 | 861 |
855 <variablelist> | 862 <variablelist> |
856 <varlistentry> | 863 <varlistentry> |
857 <term><option>nch <1-6></option></term> | 864 <term><option>nch <1-6></option></term> |
858 <listitem><para> | 865 <listitem><para> |
859 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i | 866 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i |
860 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. | 867 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. |
861 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). | 868 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). |
862 </para></listitem> | 869 </para></listitem> |
863 </varlistentry> | 870 </varlistentry> |
864 | 871 |
872 </varlistentry> | 879 </varlistentry> |
873 </variablelist> | 880 </variablelist> |
874 | 881 |
875 <para> | 882 <para> |
876 Przykład 1: | 883 Przykład 1: |
877 <screen>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</screen> | 884 <screen> |
885 mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
886 </screen> | |
878 zmiksuje kanały ze stereo do mono. | 887 zmiksuje kanały ze stereo do mono. |
879 </para> | 888 </para> |
880 | 889 |
881 <para> | 890 <para> |
882 Przykład 2: | 891 Przykład 2: |
883 <screen>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</screen> | 892 <screen> |
893 mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
894 </screen> | |
884 da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1 | 895 da 3 kanał wyjściowy, zostawiając 0 i 1 nietknięte i miksując kanały 0 i 1 |
885 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera). | 896 do 2 kanału wyjściowego (który może być na przykład wysłany do subwoofera). |
886 </para> | 897 </para> |
887 </sect4> | 898 </sect4> |
888 | 899 |
889 <sect4 id="af_sub"> | 900 <sect4 id="af_sub"> |
890 <title>Subwoofer</title> | 901 <title>Subwoofer</title> |
891 <para> | 902 <para> |
892 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do | 903 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia |
893 strumienia audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku | 904 audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk |
894 w 0 i 1 kanale. Dźwięk wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego | 905 wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu |
895 filtru Butterwortha czwartego rzędu (4th order Butterworth filter) z domyślną | 906 (4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i |
896 częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i dodany do oddzielnego kanału w | 907 dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. |
897 strumieniu audio. Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w | 908 Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, |
898 systemie Dolby Digital 5.1, w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk | 909 w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry: |
899 subwoofera. Filtr ma 2 parametry: | |
900 </para> | 910 </para> |
901 | 911 |
902 <variablelist> | 912 <variablelist> |
903 <varlistentry> | 913 <varlistentry> |
904 <term><option>fc <20-300></option></term> | 914 <term><option>fc <20-300></option></term> |
905 <listitem><para> | 915 <listitem><para> |
906 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości | 916 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości |
907 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. | 917 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla |
908 Dla uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. | 918 uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to |
909 Wzbogaci to doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie | 919 doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną |
910 przestrzennym. Domyślną wartością jest 60Hz. | 920 wartością jest 60Hz. |
911 </para></listitem> | 921 </para></listitem> |
912 </varlistentry> | 922 </varlistentry> |
913 | 923 |
914 <varlistentry> | 924 <varlistentry> |
915 <term><option>ch <0-5></option></term> | 925 <term><option>ch <0-5></option></term> |
916 <listitem><para> | 926 <listitem><para> |
917 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a | 927 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a |
918 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać | 928 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany |
919 wysłany dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że | 929 dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów |
920 liczbą kanałów zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie | 930 zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba. |
921 taka potrzeba. | |
922 </para></listitem> | 931 </para></listitem> |
923 </varlistentry> | 932 </varlistentry> |
924 </variablelist> | 933 </variablelist> |
925 | 934 |
926 <para> | 935 <para> |
927 Przykład: | 936 Przykład: |
928 <screen>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</screen> | 937 <screen> |
929 doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału | 938 mplayer -af sub=100:4 -channels 5 <replaceable>film.avi</replaceable> |
930 wyjściowego. | 939 </screen> |
940 doda kanał subwoofera z częstotliwością graniczną równą 100Hz do 4 kanału wyjściowego. | |
931 </para> | 941 </para> |
932 </sect4> | 942 </sect4> |
933 | 943 |
934 <sect4 id="af_surround"> | 944 <sect4 id="af_surround"> |
935 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> | 945 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> |
936 <para> | 946 <para> |
937 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem | 947 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym |
938 przestrzennym (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem | 948 (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem |
939 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, w | 949 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, |
940 rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć | 950 w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć |
941 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr posiada | 951 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr |
942 jedną opcję: | 952 posiada jedną opcję: |
943 </para> | 953 </para> |
944 | 954 |
945 <variablelist> | 955 <variablelist> |
946 <varlistentry> | 956 <varlistentry> |
947 <term><option>d <0-1000></option></term> | 957 <term><option>d <0-1000></option></term> |
948 <listitem><para> | 958 <listitem><para> |
949 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a | 959 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a |
950 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych | 960 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. |
951 głośników. Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to | 961 Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od |
952 odległość od pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od | 962 pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, |
953 tylnych głośników, to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 | 963 to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) |
954 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. | 964 jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. |
955 </para></listitem> | 965 </para></listitem> |
956 </varlistentry> | 966 </varlistentry> |
957 </variablelist> | 967 </variablelist> |
958 | 968 |
959 <para> | 969 <para> |
960 Przykład: | 970 Przykład: |
961 <screen>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</screen> | 971 <screen> |
972 mplayer -af surround=15 -channels 4 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
973 </screen> | |
962 doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms. | 974 doda dźwięk przestrzenny dekodując dźwięk dla tylnych głośników z opóźnieniem 15ms. |
963 </para> | 975 </para> |
964 </sect4> | 976 </sect4> |
965 | 977 |
966 <sect4 id="af_export"> | 978 <sect4 id="af_export"> |
967 <title>Audio Exporter</title> | 979 <title>Audio Exporter</title> |
968 <para> | 980 <para> |
969 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, | 981 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, |
970 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). | 982 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). |
971 Zmapowane obszary zawierają nagłówek: | 983 Zmapowane obszary zawierają nagłówek: |
972 | 984 |
973 <programlisting> | 985 <programlisting> |
974 int nch /*ilość kanałów*/ | 986 int nch /*ilość kanałów*/ |
975 int size /*rozmiar bufora*/ | 987 int size /*rozmiar bufora*/ |
976 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, | 988 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, |
977 aktualizowany za każdym razem kiedy | 989 aktualizowany za każdym razem kiedy |
978 eksportowane są nowe dane.*/ | 990 eksportowane są nowe dane.*/ |
979 </programlisting> | 991 </programlisting> |
980 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). | 992 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). |
981 </para> | 993 </para> |
982 | 994 |
983 <variablelist> | 995 <variablelist> |
984 <varlistentry> | 996 <varlistentry> |
985 <term><option>mmapped_file</option></term> | 997 <term><option>mmapped_file</option></term> |
986 <listitem><para> | 998 <listitem><para> |
987 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to | 999 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to |
988 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. | 1000 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. |
989 </para></listitem> | 1001 </para></listitem> |
990 </varlistentry> | 1002 </varlistentry> |
991 | 1003 |
992 <varlistentry> | 1004 <varlistentry> |
997 </varlistentry> | 1009 </varlistentry> |
998 </variablelist> | 1010 </variablelist> |
999 | 1011 |
1000 <para> | 1012 <para> |
1001 Przykład: | 1013 Przykład: |
1002 <screen>mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 media.avi</screen> | 1014 <screen> |
1015 mplayer -af export=/tmp/mplayer-af_export:1024 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
1016 </screen> | |
1003 wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. | 1017 wyeksportuje 1024 próbek na kanał do <filename>/tmp/mplayer-af_export</filename>. |
1004 </para> | 1018 </para> |
1005 </sect4> | 1019 </sect4> |
1006 </sect3> | 1020 </sect3> |
1007 | 1021 |
1010 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry | 1024 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry |
1011 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> | 1025 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> |
1012 | 1026 |
1013 <para> | 1027 <para> |
1014 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być | 1028 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być |
1015 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza | 1029 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza |
1016 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci | 1030 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci |
1017 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> | 1031 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> |
1018 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. | 1032 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. |
1019 Przykład: | 1033 Przykład: |
1020 | 1034 |
1021 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format</screen> | 1035 <screen> |
1022 | 1036 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format |
1023 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania | 1037 </screen> |
1038 | |
1039 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania | |
1024 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). | 1040 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). |
1025 </para> | 1041 </para> |
1026 | 1042 |
1027 <para> | 1043 <para> |
1028 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są | 1044 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są |
1029 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, | 1045 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, |
1030 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich | 1046 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich |
1031 specyficznych ustawień: | 1047 specyficznych ustawień: |
1032 | 1048 |
1033 <screen>mplayer media.avi -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8</screen> | 1049 <screen> |
1034 | 1050 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 |
1035 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania | 1051 </screen> |
1036 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) | 1052 |
1053 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania | |
1054 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) | |
1037 na AFMT_U8. | 1055 na AFMT_U8. |
1038 </para> | 1056 </para> |
1039 | 1057 |
1040 <para> | 1058 <para> |
1041 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>. | 1059 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>. |
1045 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title> | 1063 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title> |
1046 | 1064 |
1047 <para> | 1065 <para> |
1048 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie | 1066 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie |
1049 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być | 1067 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być |
1050 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która | 1068 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która |
1051 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu | 1069 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu |
1052 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. | 1070 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. |
1053 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do | 1071 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do |
1054 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest | 1072 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest |
1055 48 kHz i podawana jest w Hz. | 1073 48 kHz i podawana jest w Hz. |
1057 | 1075 |
1058 <para> | 1076 <para> |
1059 Sposób użycia: | 1077 Sposób użycia: |
1060 | 1078 |
1061 <screen> | 1079 <screen> |
1062 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> | 1080 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample:fout=<replaceable>freq</replaceable></screen> |
1063 | 1081 |
1064 gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością | 1082 gdzie <literal><replaceable>freq</replaceable></literal> jest częstotliwością |
1065 w Hz, jak <literal>44100</literal>. | 1083 w Hz, jak <literal>44100</literal>. |
1066 </para> | 1084 </para> |
1067 | 1085 |
1079 <title>Dekodowanie dźwięku przestrzennego</title> | 1097 <title>Dekodowanie dźwięku przestrzennego</title> |
1080 | 1098 |
1081 <para> | 1099 <para> |
1082 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie | 1100 <application>MPlayer</application> posiada wtyczkę, która umożliwia dekodowanie |
1083 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem | 1101 macierzowo zakodowanego dźwięku przestrzennego. Dolby Surround jest przykładem |
1084 takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości | 1102 takiego formatu. Wiele plików zawierających 2 kanały audio w rzeczywistości zawiera |
1085 zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej | 1103 dźwięk przestrzenny zakodowany macierzowo. Aby skorzystać z tej właściwości |
1086 właściwości potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. | 1104 potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. |
1087 </para> | 1105 </para> |
1088 | 1106 |
1089 <para> | 1107 <para> |
1090 Sposób użycia: | 1108 Sposób użycia: |
1091 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> | 1109 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=surround</screen> |
1092 </para> | 1110 </para> |
1093 </sect4> | 1111 </sect4> |
1094 | 1112 |
1095 | 1113 |
1096 <sect4 id="sample-format-conv"> | 1114 <sect4 id="sample-format-conv"> |
1097 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> | 1115 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> |
1098 | 1116 |
1099 <para> | 1117 <para> |
1100 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych | 1118 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych |
1101 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla | 1119 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla |
1102 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być | 1120 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony |
1103 ustawiony na jedną z wartości umieszczonych w | 1121 na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka |
1104 <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka ta jest raczej rzadko potrzebna i | 1122 ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. |
1105 jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. Mniej na uwadze, że zmienia | 1123 Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy |
1106 ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy ilość kanałów. | 1124 ilość kanałów. |
1107 </para> | 1125 </para> |
1108 | 1126 |
1109 <para> | 1127 <para> |
1110 Sposób użycia: | 1128 Sposób użycia: |
1111 | 1129 |
1112 <screen> | 1130 <screen> |
1113 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> | 1131 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=format:format=<replaceable>outfmt</replaceable></screen> |
1114 | 1132 |
1115 gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format | 1133 gdzie <literal><replaceable>outfmt</replaceable></literal> to wymagany format |
1116 próbki. | 1134 próbki. |
1117 </para> | 1135 </para> |
1118 </sect4> | 1136 </sect4> |
1119 | 1137 |
1120 <sect4 id="audio-delay"> | 1138 <sect4 id="audio-delay"> |
1121 <title>Opóźnianie</title> | 1139 <title>Opóźnianie</title> |
1122 <para> | 1140 <para> |
1123 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma | 1141 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma |
1124 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i | 1142 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem |
1125 wspomniałem tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj | 1143 tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, |
1126 tej wtyczki, chyba że jesteś deweloperem. | 1144 chyba że jesteś deweloperem. |
1127 </para> | 1145 </para> |
1128 </sect4> | 1146 </sect4> |
1129 | 1147 |
1130 <sect4 id="sw-volume"> | 1148 <sect4 id="sw-volume"> |
1131 <title>Programowa regulacja głośnością (software volume control)</title> | 1149 <title>Programowa regulacja głośnością (software volume control)</title> |
1132 | 1150 |
1133 <para> | 1151 <para> |
1134 Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana | 1152 Wtyczka jest programowym odpowiednikiem regulacji głośnością i może być używana |
1135 na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna, | 1153 na maszynach z uszkodzonym urządzeniem miksującym. Może być również przydatna, |
1136 jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w | 1154 jeżeli ktoś chce zmienić poziom wyjściowy głośności w <application>MPlayerze</application> |
1137 <application>MPlayerze</application> bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma | 1155 bez zmiany ustawień PCM w mikserze. Ma jeden parametr - <option>volume</option>, |
1138 jeden parametr - <option>volume</option>, który służy do ustawienia początkowej | 1156 który służy do ustawienia początkowej głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy |
1139 głośności. Może przyjmować wartości pomiędzy 0 a 255. Wartością domyślna jest | 1157 0 a 255. Wartością domyślna jest 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj |
1140 101, co odpowiada wzmocnieniu równemu 0dB. Używaj tej wtyczki ostrożnie, gdyż | 1158 tej wtyczki ostrożnie, gdyż możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości |
1141 możesz obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków najlepszym | 1159 wypadków najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość |
1142 rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość i, zamiast | 1160 i, zamiast wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera |
1143 wtyczką, regulować głośność przy pomocy głośników. Jeżeli do komputera | 1161 podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może zostać |
1144 podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz (a zazwyczaj jest), poziom hałasu może | 1162 zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) |
1145 zostać zredukowany poprzez dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) | |
1146 i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. | 1163 i pokrętła głośności, dopóki syczenie w tle nie ustanie. |
1147 </para> | 1164 </para> |
1148 | 1165 |
1149 <para> | 1166 <para> |
1150 Sposób użycia: | 1167 Sposób użycia: |
1151 <screen> | 1168 <screen> |
1152 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> | 1169 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:volume=<replaceable>0-255</replaceable></screen> |
1153 </para> | 1170 </para> |
1154 | 1171 |
1155 <para> | 1172 <para> |
1156 Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania | 1173 Wtyczka ma również kompresor lub zdolność do miękkiego obcinania (soft-clipping). |
1157 (soft-clipping). Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo | 1174 Kompresja może być użyta, jeżeli dynamika dźwięku jest bardzo wysoka lub |
1158 wysoka lub jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta | 1175 jeżeli moc głośników jest zbyt niska. Bądź ostrożny, ponieważ ta |
1159 funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności. | 1176 funkcja powoduje zakłócenia dźwięku i powinna być użyta w ostateczności. |
1160 </para> | 1177 </para> |
1161 | 1178 |
1162 <para> | 1179 <para> |
1163 Sposób użycia: | 1180 Sposób użycia: |
1164 <screen> | 1181 <screen> |
1165 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> | 1182 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volume:softclip</screen> |
1166 </para> | 1183 </para> |
1167 </sect4> | 1184 </sect4> |
1168 | 1185 |
1169 <sect4 id="extrastereo"> | 1186 <sect4 id="extrastereo"> |
1170 <title>Extrastereo</title> | 1187 <title>Extrastereo</title> |
1171 | 1188 |
1172 <para> | 1189 <para> |
1173 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem | 1190 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem |
1174 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje | 1191 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje |
1175 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. | 1192 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. |
1176 </para> | 1193 </para> |
1177 | 1194 |
1178 <para> | 1195 <para> |
1179 Sposób użycia: | 1196 Sposób użycia: |
1180 <screen> | 1197 <screen> |
1181 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo | 1198 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo |
1182 mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- | 1199 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- |
1183 --></screen> | 1200 --></screen> |
1184 | 1201 |
1185 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, | 1202 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, |
1186 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz | 1203 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz |
1187 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie | 1204 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie |
1188 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną | 1205 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione. |
1189 zamienione. | |
1190 </para> | 1206 </para> |
1191 </sect4> | 1207 </sect4> |
1192 | 1208 |
1193 | 1209 |
1194 <sect4 id="volnorm"> | 1210 <sect4 id="volnorm"> |
1198 Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń. | 1214 Wtyczka ustawia maksymalny poziom dźwięku, bez powodowania zakłóceń. |
1199 </para> | 1215 </para> |
1200 | 1216 |
1201 <para> | 1217 <para> |
1202 Sposób użycia: | 1218 Sposób użycia: |
1203 <screen>mplayer <replaceable>media.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> | 1219 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=volnorm</screen> |
1204 </para> | 1220 </para> |
1205 </sect4> | 1221 </sect4> |
1206 </sect3> | 1222 </sect3> |
1207 </sect2> | 1223 </sect2> |