comparison DOCS/xml/fr/video.xml @ 18098:58ace5bcf0ec

Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
author gpoirier
date Sat, 15 Apr 2006 08:21:48 +0000
parents ecf72a1310e5
children c3dc9a93f56e
comparison
equal deleted inserted replaced
18097:df9633d451dc 18098:58ace5bcf0ec
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
2 <!-- synced with 1.81 --> 2 <!-- synced with 1.85 -->
3 <sect1 id="video"> 3 <chapter id="video">
4 <title>Sorties vidéo</title> 4 <title>Sorties vidéo</title>
5 5
6 <sect2 id="mtrr"> 6 <sect1 id="mtrr">
7 <title>Réglage MTRR</title> 7 <title>Réglage MTRR</title>
8 8
9 <para> 9 <para>
10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent 10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent
11 un gain important de performances. 11 un gain important de performances.
84 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple 84 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple
85 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 85 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12
86 le sont 86 le sont
87 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). 87 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier).
88 </para> 88 </para>
89 </sect2> 89 </sect1>
90 90
91 <sect2 id="output-trad"> 91 <sect1 id="output-trad">
92 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> 92 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title>
93 <sect3 id="xv"> 93 <sect2 id="xv">
94 <title>Xv</title> 94 <title>Xv</title>
95 95
96 <para> 96 <para>
97 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV 97 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV
98 matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo. 98 matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo.
167 --></screen> 167 --></screen>
168 </para></listitem> 168 </para></listitem>
169 </orderedlist> 169 </orderedlist>
170 </para> 170 </para>
171 171
172 <sect4 id="tdfx"> 172 <sect3 id="tdfx">
173 <title> Cartes 3dfx</title> 173 <title> Cartes 3dfx</title>
174 174
175 <para> 175 <para>
176 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, 176 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo,
177 et ne supportaient ni YUY2 ni YV12. 177 et ne supportaient ni YUY2 ni YV12.
186 186
187 <para> 187 <para>
188 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote 188 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote
189 <option>-vo tdfxfb</option> ! Voir la section <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. 189 <option>-vo tdfxfb</option> ! Voir la section <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>.
190 </para> 190 </para>
191 </sect4> 191 </sect3>
192 192
193 193
194 <sect4 id="s3"> 194 <sect3 id="s3">
195 <title>Cartes S3</title> 195 <title>Cartes S3</title>
196 196
197 <para> 197 <para>
198 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, 198 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4,
199 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp). 199 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp).
207 de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent). 207 de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent).
208 Si vous suspectez votre carte, prenez un pilote plus récent, ou demandez 208 Si vous suspectez votre carte, prenez un pilote plus récent, ou demandez
209 poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users. 209 poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users.
210 </para> 210 </para>
211 </note> 211 </note>
212 </sect4> 212 </sect3>
213 213
214 214
215 <sect4 id="nvidia"> 215 <sect3 id="nvidia">
216 <title>Cartes nVidia</title> 216 <title>Cartes nVidia</title>
217 217
218 <para> 218 <para>
219 nVidia n'est pas un très bon choix sous Linux (d'après nVidia, ce n'est 219 nVidia n'est pas un très bon choix sous Linux (d'après nVidia, ce n'est
220 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Les pilotes open-source de 220 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Les pilotes open-source de
233 Cependant, <application>MPlayer</application> contient un pilote 233 Cependant, <application>MPlayer</application> contient un pilote
234 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la plupart des cartes 234 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la plupart des cartes
235 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour 235 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour
236 plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX nVidia</link>. 236 plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX nVidia</link>.
237 </para> 237 </para>
238 </sect4> 238 </sect3>
239 239
240 240
241 <sect4 id="ati"> 241 <sect3 id="ati">
242 <title>Cartes ATI</title> 242 <title>Cartes ATI</title>
243 243
244 <para> 244 <para>
245 Le <ulink url="http://gatos.sf.net">pilote GATOS</ulink> 245 Le <ulink url="http://gatos.sf.net">pilote GATOS</ulink>
246 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon) 246 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon)
257 Bien sûr avec <application>MPlayer</application> vous pouvez heureusement 257 Bien sûr avec <application>MPlayer</application> vous pouvez heureusement
258 avoir un affichage <emphasis role="bold">accéléré</emphasis>, avec ou sans 258 avoir un affichage <emphasis role="bold">accéléré</emphasis>, avec ou sans
259 <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne 259 <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne
260 sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>. 260 sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
261 </para> 261 </para>
262 </sect4> 262 </sect3>
263 263
264 264
265 <sect4 id="neomagic"> 265 <sect3 id="neomagic">
266 <title>Cartes NeoMagic</title> 266 <title>Cartes NeoMagic</title>
267 267
268 <para> 268 <para>
269 Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Vous devez utiliser 269 Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Vous devez utiliser
270 XFree86 4.3.0 ou supérieur, ou utiliser 270 XFree86 4.3.0 ou supérieur, ou utiliser
292 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> 292 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis>
293 [...] 293 [...]
294 EndSection<!-- 294 EndSection<!--
295 --></programlisting> 295 --></programlisting>
296 </para> 296 </para>
297 </sect4> 297 </sect3>
298 298
299 299
300 <sect4 id="trident"> 300 <sect3 id="trident">
301 <title>Cartes Trident</title> 301 <title>Cartes Trident</title>
302 <para> 302 <para>
303 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne 303 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne
304 fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. 304 fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0.
305 Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la carte Cyberblade XP. 305 Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la carte Cyberblade XP.
307 307
308 <para> 308 <para>
309 <application>MPlayer</application> contient également un pilote 309 <application>MPlayer</application> contient également un pilote
310 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1. 310 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1.
311 </para> 311 </para>
312 </sect4> 312 </sect3>
313 313
314 314
315 <sect4 id="kyro"> 315 <sect3 id="kyro">
316 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title> 316 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title>
317 <para> 317 <para>
318 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules 318 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules
319 Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le 319 Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le
320 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink> 320 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink>
321 </para> 321 </para>
322 </sect4>
323 </sect3> 322 </sect3>
323 </sect2>
324 324
325 <!-- ********** --> 325 <!-- ********** -->
326 326
327 <sect3 id="dga"> 327 <sect2 id="dga">
328 <title>DGA</title> 328 <title>DGA</title>
329 329
330 <formalpara> 330 <formalpara>
331 <title>PRÉAMBULE</title> 331 <title>PRÉAMBULE</title>
332 <para> 332 <para>
423 </caution> 423 </caution>
424 424
425 <para> 425 <para>
426 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! 426 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti !
427 (Enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option 427 (Enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option
428 <option>-vo sdl:dga</option> ! 428 <option>-vo sdl:driver=dga</option> !
429 C'est beaucoup plus rapide ! 429 C'est beaucoup plus rapide !
430 </para> 430 </para>
431 431
432 432
433 <formalpara id="dga-modelines"> 433 <formalpara id="dga-modelines">
470 470
471 <formalpara> 471 <formalpara>
472 <title>DGA &amp; MPLAYER</title> 472 <title>DGA &amp; MPLAYER</title>
473 <para> 473 <para>
474 DGA est utilisé en deux endroits par <application>MPlayer</application>: Le pilote SDL 474 DGA est utilisé en deux endroits par <application>MPlayer</application>: Le pilote SDL
475 peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:dga</option>) et dans le pilote DGA 475 peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) et dans le pilote DGA
476 (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment 476 (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment
477 fonctionne le driver DGA pour <application>MPlayer</application>. 477 fonctionne le driver DGA pour <application>MPlayer</application>.
478 </para> 478 </para>
479 </formalpara> 479 </formalpara>
480 480
601 <listitem><simpara> 601 <listitem><simpara>
602 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il clignote). 602 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il clignote).
603 </simpara></listitem> 603 </simpara></listitem>
604 </itemizedlist> 604 </itemizedlist>
605 605
606 </sect3> 606 </sect2>
607 <!--</sect2>--> 607 <!--</sect1>-->
608 608
609 <!-- ********** --> 609 <!-- ********** -->
610 610
611 <sect3 id="sdl"> 611 <sect2 id="sdl">
612 <title>SDL</title> 612 <title>SDL</title>
613 613
614 <para> 614 <para>
615 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface 615 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface
616 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas 616 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas
640 </para> 640 </para>
641 641
642 <variablelist> 642 <variablelist>
643 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title> 643 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title>
644 <varlistentry> 644 <varlistentry>
645 <term><option>-vo sdl:<replaceable>nom</replaceable></option></term> 645 <term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>nom</replaceable></option></term>
646 <listitem><simpara> 646 <listitem><simpara>
647 spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>, 647 spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>,
648 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) 648 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>)
649 </simpara></listitem> 649 </simpara></listitem>
650 </varlistentry> 650 </varlistentry>
687 </table> 687 </table>
688 688
689 <itemizedlist> 689 <itemizedlist>
690 <title>Bogues connus:</title> 690 <title>Bogues connus:</title>
691 <listitem><simpara> 691 <listitem><simpara>
692 Les touches pressées avec le driver sdl:aalib se répètent en continu (utiliser 692 Les touches pressées avec le driver sdl:driver=aalib se répètent en continu (utiliser
693 <option>-vo aa</option> !). C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer 693 <option>-vo aa</option> !). C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer
694 (testé avec SDL 1.2.1). 694 (testé avec SDL 1.2.1).
695 </simpara></listitem> 695 </simpara></listitem>
696 <listitem><simpara> 696 <listitem><simpara>
697 NE PAS UTILISER SDL avec la GUI! Cela ne fonctionnera pas comme il devrait. 697 NE PAS UTILISER SDL avec la GUI! Cela ne fonctionnera pas comme il devrait.
698 </simpara></listitem> 698 </simpara></listitem>
699 </itemizedlist> 699 </itemizedlist>
700 </sect3> 700 </sect2>
701 701
702 702
703 <sect3 id="svgalib"> 703 <sect2 id="svgalib">
704 <title>SVGAlib</title> 704 <title>SVGAlib</title>
705 705
706 <formalpara> 706 <formalpara>
707 <title>INSTALLATION</title> 707 <title>INSTALLATION</title>
708 <para> 708 <para>
772 <para> 772 <para>
773 Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre 773 Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre
774 <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts. 774 <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts.
775 775
776 </para> 776 </para>
777 </sect3> 777 </sect2>
778 778
779 779
780 <sect3 id="fbdev"> 780 <sect2 id="fbdev">
781 <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title> 781 <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title>
782 782
783 <para> 783 <para>
784 La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant <filename>./configure</filename>. 784 La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant <filename>./configure</filename>.
785 Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau 785 Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau
866 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis> 866 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis>
867 avec le framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une 867 avec le framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une
868 limitation de <application>MPlayer</application>. 868 limitation de <application>MPlayer</application>.
869 </para> 869 </para>
870 </note> 870 </note>
871 </sect3> 871 </sect2>
872 872
873 873
874 <sect3 id="mga_vid"> 874 <sect2 id="mga_vid">
875 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title> 875 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title>
876 876
877 <para> 877 <para>
878 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur les cartes Matrox 878 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur les cartes Matrox
879 G200/G400/G450/G550, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé 879 G200/G400/G450/G550, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé
940 <screen>cat /dev/mga_vid</screen>) pour avoir des infos, et écrit pour changer la 940 <screen>cat /dev/mga_vid</screen>) pour avoir des infos, et écrit pour changer la
941 luminosité: 941 luminosité:
942 942
943 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen> 943 <screen>echo "brightness=120" &gt; /dev/mga_vid</screen>
944 </para> 944 </para>
945 </sect3> 945 </sect2>
946 946
947 947
948 <sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> 948 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)">
949 <title>Support YUV 3Dfx</title> 949 <title>Support YUV 3Dfx</title>
950 <para> 950 <para>
951 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec 951 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec
952 accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et de recompiler 952 accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et de recompiler
953 avec 953 avec
954 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> 954 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen>
955 </para> 955 </para>
956 </sect3> 956 </sect2>
957 957
958 958
959 <sect3 id="opengl"> 959 <sect2 id="opengl">
960 <title>Sortie OpenGL</title> 960 <title>Sortie OpenGL</title>
961 961
962 <para> 962 <para>
963 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage de films en utilisant OpenGL, 963 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage de films en utilisant OpenGL,
964 mais si votre plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur 964 mais si votre plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur
989 989
990 <para> 990 <para>
991 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> 991 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command>
992 </para> 992 </para>
993 993
994 </sect3> 994 </sect2>
995 995
996 996
997 <sect3 id="aalib"> 997 <sect2 id="aalib">
998 <title>AAlib - affichage en mode texte</title> 998 <title>AAlib - affichage en mode texte</title>
999 999
1000 <para> 1000 <para>
1001 AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant un 1001 AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant un
1002 puissant moteur de rendu ASCII. De <emphasis>nombreux</emphasis> programmes le 1002 puissant moteur de rendu ASCII. De <emphasis>nombreux</emphasis> programmes le
1119 un accès en écriture sur 1119 un accès en écriture sur
1120 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>. Ce n'est 1120 <filename>/dev/vcsa<replaceable>&lt;terminal&gt;</replaceable></filename>. Ce n'est
1121 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir 1121 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir
1122 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation. 1122 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation.
1123 </para> 1123 </para>
1124 </sect3> 1124 </sect2>
1125 1125
1126 <sect3 id="caca"> 1126 <sect2 id="caca">
1127 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Librairie ASCII Art en couleur</title> 1127 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Librairie ASCII Art en couleur</title>
1128 1128
1129 <para> 1129 <para>
1130 La <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> 1130 La <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink>
1131 est une librairie graphique qui affiche du text à la place des pixels, et qui peut 1131 est une librairie graphique qui affiche du text à la place des pixels, et qui peut
1215 <para> 1215 <para>
1216 Use the <option>-framedrop</option> option if your computer is not fast 1216 Use the <option>-framedrop</option> option if your computer is not fast
1217 enough to render all frames. 1217 enough to render all frames.
1218 </para> 1218 </para>
1219 1219
1220 </sect3> 1220 </sect2>
1221 1221
1222 <sect3 id="vesa"> 1222 <sect2 id="vesa">
1223 <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title> 1223 <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title>
1224 1224
1225 <para> 1225 <para>
1226 Ce pilote à été conçu et présenté comme un <emphasis role="bold">pilote générique</emphasis> 1226 Ce pilote à été conçu et présenté comme un <emphasis role="bold">pilote générique</emphasis>
1227 pour n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0. Un autre avantage 1227 pour n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0. Un autre avantage
1354 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous 1354 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous
1355 devez avoir branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car 1355 devez avoir branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car
1356 le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là. 1356 le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là.
1357 </simpara></listitem> 1357 </simpara></listitem>
1358 </itemizedlist> 1358 </itemizedlist>
1359 </sect3> 1359 </sect2>
1360 1360
1361 1361
1362 <sect3 id="x11"> 1362 <sect2 id="x11">
1363 <title>X11</title> 1363 <title>X11</title>
1364 1364
1365 <para> 1365 <para>
1366 À éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée), sans 1366 À éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée), sans
1367 aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel 1367 aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel
1401 <para> 1401 <para>
1402 Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans la sortie 1402 Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans la sortie
1403 de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont requis 1403 de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont requis
1404 pour les basses résolutions. 1404 pour les basses résolutions.
1405 </para> 1405 </para>
1406 </sect3> 1406 </sect2>
1407 1407
1408 1408
1409 <sect3 id="vidix"> 1409 <sect2 id="vidix">
1410 <title>VIDIX</title> 1410 <title>VIDIX</title>
1411 1411
1412 <formalpara> 1412 <formalpara>
1413 <title>PRÉAMBULE</title> 1413 <title>PRÉAMBULE</title>
1414 <para> 1414 <para>
1559 <step><para> 1559 <step><para>
1560 Recompilez et installez libdha. 1560 Recompilez et installez libdha.
1561 </para></step> 1561 </para></step>
1562 </procedure> 1562 </procedure>
1563 1563
1564 <sect4 id="vidix-ati"> 1564 <sect3 id="vidix-ati">
1565 <title>Cartes ATI</title> 1565 <title>Cartes ATI</title>
1566 <para> 1566 <para>
1567 Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64 1567 Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64
1568 jusqu'aux nouvelles Radeons. 1568 jusqu'aux nouvelles Radeons.
1569 </para> 1569 </para>
1571 <para> 1571 <para>
1572 Il y a deux binaires compilés: <filename>radeon_vid</filename> pour les cartes Radeon et 1572 Il y a deux binaires compilés: <filename>radeon_vid</filename> pour les cartes Radeon et
1573 <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer 1573 <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer
1574 un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles. 1574 un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles.
1575 </para> 1575 </para>
1576 </sect4> 1576 </sect3>
1577 1577
1578 <sect4 id="vidix-mga"> 1578 <sect3 id="vidix-mga">
1579 <title>Cartes Matrox</title> 1579 <title>Cartes Matrox</title>
1580 <para> 1580 <para>
1581 Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner. 1581 Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner.
1582 </para> 1582 </para>
1583 1583
1584 <para> 1584 <para>
1585 Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que le 1585 Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que le
1586 <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link> 1586 <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link>
1587 </para> 1587 </para>
1588 </sect4> 1588 </sect3>
1589 1589
1590 <sect4 id="vidix-trident"> 1590 <sect3 id="vidix-trident">
1591 <title>Cartes Trident</title> 1591 <title>Cartes Trident</title>
1592 <para> 1592 <para>
1593 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être 1593 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être
1594 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia. 1594 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia.
1595 </para> 1595 </para>
1596 1596
1597 <para> 1597 <para>
1598 Le pilote a été écrit et est maintenu par 1598 Le pilote a été écrit et est maintenu par
1599 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. 1599 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>.
1600 </para> 1600 </para>
1601 </sect4> 1601 </sect3>
1602 1602
1603 <sect4 id="vidix-3dlabs"> 1603 <sect3 id="vidix-3dlabs">
1604 <title>Cartes 3DLabs</title> 1604 <title>Cartes 3DLabs</title>
1605 <para> 1605 <para>
1606 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, 1606 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3,
1607 personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus. 1607 personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus.
1608 </para> 1608 </para>
1609 </sect4> 1609 </sect3>
1610 1610
1611 <sect4 id="vidix-nvidia"> 1611 <sect3 id="vidix-nvidia">
1612 <title>Cartes nVidia</title> 1612 <title>Cartes nVidia</title>
1613 <para> 1613 <para>
1614 Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva 1614 Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva
1615 128, TNT et GeForce2, d'autres doivent normalement fonctionner. 1615 128, TNT et GeForce2, d'autres doivent normalement fonctionner.
1616 </para> 1616 </para>
1648 </para> 1648 </para>
1649 1649
1650 <para> 1650 <para>
1651 Rapports attendus ! 1651 Rapports attendus !
1652 </para> 1652 </para>
1653 </sect4> 1653 </sect3>
1654 1654
1655 <sect4 id="vidix-sis"> 1655 <sect3 id="vidix-sis">
1656 <title>Cartes SiS</title> 1656 <title>Cartes SiS</title>
1657 <para> 1657 <para>
1658 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid. 1658 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid.
1659 </para> 1659 </para>
1660 1660
1664 </para> 1664 </para>
1665 1665
1666 <para> 1666 <para>
1667 Rapports attendus ! 1667 Rapports attendus !
1668 </para> 1668 </para>
1669 </sect4>
1670 </sect3> 1669 </sect3>
1671 1670 </sect2>
1672 <sect3 id="directfb"> 1671
1672 <sect2 id="directfb">
1673 <title>DirectFB</title> 1673 <title>DirectFB</title>
1674 <blockquote><para> 1674 <blockquote><para>
1675 "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il offre 1675 "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il offre
1676 des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum d'utilisation des 1676 des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum d'utilisation des
1677 ressources et de charge." - citation de <ulink url="http://www.directfb.org"/> 1677 ressources et de charge." - citation de <ulink url="http://www.directfb.org"/>
1691 options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option <option>-dfbopts</option>. 1691 options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option <option>-dfbopts</option>.
1692 La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par 1692 La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par
1693 ex. : <option>-vo directfb:2</option> 1693 ex. : <option>-vo directfb:2</option>
1694 (couche -1 par défaut: autodétection) 1694 (couche -1 par défaut: autodétection)
1695 </para> 1695 </para>
1696 </sect3> 1696 </sect2>
1697 1697
1698 <sect3 id="dfbmga"> 1698 <sect2 id="dfbmga">
1699 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> 1699 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title>
1700 <para> 1700 <para>
1701 Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour 1701 Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour
1702 avoir les informations générales. 1702 avoir les informations générales.
1703 </para> 1703 </para>
1722 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch <systemitem>surfacemanager</systemitem> 1722 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch <systemitem>surfacemanager</systemitem>
1723 disponible sur l'URL ci-dessus). Le portage du code CRTC2 dans 1723 disponible sur l'URL ci-dessus). Le portage du code CRTC2 dans
1724 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les 1724 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les
1725 <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus. 1725 <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus.
1726 </para></note> 1726 </para></note>
1727 </sect3>
1728 </sect2> 1727 </sect2>
1729 1728 </sect1>
1730 <sect2 id="mpeg_decoders"> 1729
1730 <sect1 id="mpeg_decoders">
1731 <title>Décodeurs MPEG</title> 1731 <title>Décodeurs MPEG</title>
1732 1732
1733 <sect3 id="dvb"> 1733 <sect2 id="dvb">
1734 <title>sorties et entrées DVB</title> 1734 <title>sorties et entrées DVB</title>
1735 <para> 1735 <para>
1736 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens 1736 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens
1737 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes 1737 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes
1738 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>. 1738 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>.
1968 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en 1968 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en
1969 utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi qu'a une lecture plus régulière 1969 utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi qu'a une lecture plus régulière
1970 des films non-25fps et le transcodage temps-réel entre MPEG-2 et MPEG-4 (décompression 1970 des films non-25fps et le transcodage temps-réel entre MPEG-2 et MPEG-4 (décompression
1971 partielle). 1971 partielle).
1972 </para> 1972 </para>
1973 </sect3> 1973 </sect2>
1974 1974
1975 <sect3 id="dxr2"> 1975 <sect2 id="dxr2">
1976 <title>DXR2</title> 1976 <title>DXR2</title>
1977 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para> 1977 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para>
1978 <para> 1978 <para>
1979 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver 1979 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver
1980 les pilotes et les instructions d'installation sur le site 1980 les pilotes et les instructions d'installation sur le site
2008 ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir obtenir des 2008 ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir obtenir des
2009 résultats acceptables. 2009 résultats acceptables.
2010 </para> 2010 </para>
2011 2011
2012 <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para> 2012 <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para>
2013 </sect3> 2013 </sect2>
2014 2014
2015 <sect3 id="dxr3"> 2015 <sect2 id="dxr3">
2016 <title>DXR3/Hollywood+</title> 2016 <title>DXR3/Hollywood+</title>
2017 <para> 2017 <para>
2018 <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les cartes 2018 <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les cartes
2019 Creative DXR3 et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le chip de 2019 Creative DXR3 et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le chip de
2020 décodage MPEG em8300 de Sigma Designs. 2020 décodage MPEG em8300 de Sigma Designs.
2142 numérique de la carte. Voir l'option <option>-ao oss</option> plus haut, elle doit 2142 numérique de la carte. Voir l'option <option>-ao oss</option> plus haut, elle doit
2143 être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu d'une carte son. 2143 être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu d'une carte son.
2144 </para></listitem> 2144 </para></listitem>
2145 </varlistentry> 2145 </varlistentry>
2146 </variablelist> 2146 </variablelist>
2147 </sect3>
2148
2149 </sect2> 2147 </sect2>
2150 2148
2151 <sect2 id="other"> 2149 </sect1>
2150
2151 <sect1 id="other">
2152 <title>Autres matériels de visualisation</title> 2152 <title>Autres matériels de visualisation</title>
2153 2153
2154 <sect3 id="zr"> 2154 <sect2 id="zr">
2155 <title>Zr</title> 2155 <title>Zr</title>
2156 2156
2157 <para> 2157 <para>
2158 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de 2158 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de
2159 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et 2159 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et
2235 périphérique en cours de lecture, cela planterait votre ordinateur. Il est, cependant, 2235 périphérique en cours de lecture, cela planterait votre ordinateur. Il est, cependant,
2236 sans risque de lancer <emphasis role="bold">D'ABORD</emphasis> <application>XawTV</application>, 2236 sans risque de lancer <emphasis role="bold">D'ABORD</emphasis> <application>XawTV</application>,
2237 <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer <application>MPlayer</application>, d'attendre que <application>MPlayer</application> se 2237 <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer <application>MPlayer</application>, d'attendre que <application>MPlayer</application> se
2238 termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper <application>XawTV</application>. 2238 termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper <application>XawTV</application>.
2239 </para> 2239 </para>
2240 </sect3> 2240 </sect2>
2241 2241
2242 <sect3 id="blinkenlights"> 2242 <sect2 id="blinkenlights">
2243 <title>Blinkenlights</title> 2243 <title>Blinkenlights</title>
2244 <para> 2244 <para>
2245 Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si vous ne 2245 Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si vous ne
2246 savez pas ce qu'est <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>, 2246 savez pas ce qu'est <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>,
2247 vous n'avez pas besoin de ce pilote. 2247 vous n'avez pas besoin de ce pilote.
2248 2248
2249 </para> 2249 </para>
2250 </sect3>
2251 </sect2> 2250 </sect2>
2252 2251 </sect1>
2253 <sect2 id="tvout"> 2252
2253 <sect1 id="tvout">
2254 <title>Sortie TV</title> 2254 <title>Sortie TV</title>
2255 2255
2256 <sect3 id="tvout-mga-g400"> 2256 <sect2 id="tvout-mga-g400">
2257 <title>Cartes Matrox G400</title> 2257 <title>Cartes Matrox G400</title>
2258 2258
2259 <para> 2259 <para>
2260 Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV: 2260 Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV:
2261 </para> 2261 </para>
2393 La première broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo composite. La terre 2393 La première broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo composite. La terre
2394 (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, et quinzième (5, 6, 7, 15) broches 2394 (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, et quinzième (5, 6, 7, 15) broches
2395 (info donnée par Balázs Kerekes). 2395 (info donnée par Balázs Kerekes).
2396 </para> 2396 </para>
2397 </formalpara> 2397 </formalpara>
2398 </sect3> 2398 </sect2>
2399 2399
2400 <sect3 id="tv-out_matrox_g450"> 2400 <sect2 id="tv-out_matrox_g450">
2401 <title>Cartes Matrox G450/G550</title> 2401 <title>Cartes Matrox G450/G550</title>
2402 <para> 2402 <para>
2403 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est 2403 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est
2404 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> 2404 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>
2405 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que 2405 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que
2419 2419
2420 <para> 2420 <para>
2421 Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur 2421 Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur
2422 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> 2422 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/>
2423 </para> 2423 </para>
2424 </sect3> 2424 </sect2>
2425 2425
2426 2426
2427 <sect3 id="tvout-ati"> 2427 <sect2 id="tvout-ati">
2428 <title>Cartes ATI</title> 2428 <title>Cartes ATI</title>
2429 2429
2430 <formalpara> 2430 <formalpara>
2431 <title>PRÉAMBULE</title> 2431 <title>PRÉAMBULE</title>
2432 <para> 2432 <para>
2465 <para> 2465 <para>
2466 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV 2466 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV
2467 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise 2467 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise
2468 uniquement durant cette phase. 2468 uniquement durant cette phase.
2469 </para> 2469 </para>
2470 </sect3> 2470 </sect2>
2471 2471
2472 2472
2473 <sect3 id="tvout-voodoo"> 2473 <sect2 id="tvout-voodoo">
2474 <title>Voodoo 3</title> 2474 <title>Voodoo 3</title>
2475 <para> 2475 <para>
2476 Reportez-vous à <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">cette URL</ulink>. 2476 Reportez-vous à <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">cette URL</ulink>.
2477 </para> 2477 </para>
2478 </sect3> 2478 </sect2>
2479 2479
2480 <sect3 id="tvout-nvidia"> 2480 <sect2 id="tvout-nvidia">
2481 <title>nVidia</title> 2481 <title>nVidia</title>
2482 <para> 2482 <para>
2483 D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink url="http://nvidia.com"/>. 2483 D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink url="http://nvidia.com"/>.
2484 Je ne décrirai pas le processus d'installation et de configuration car il sort du cadre 2484 Je ne décrirai pas le processus d'installation et de configuration car il sort du cadre
2485 de cette documentation. 2485 de cette documentation.
2512 </para> 2512 </para>
2513 2513
2514 <para> 2514 <para>
2515 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView. 2515 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView.
2516 </para> 2516 </para>
2517 </sect3> 2517 </sect2>
2518 2518
2519 <sect3 id="tvout-neomagic"> 2519 <sect2 id="tvout-neomagic">
2520 <title>Neomagic</title> 2520 <title>Neomagic</title>
2521 <para> 2521 <para>
2522 Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés 2522 Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés
2523 d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé. 2523 d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé.
2524 <itemizedlist> 2524 <itemizedlist>
2525 <listitem><simpara> 2525 <listitem><para>
2526 <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>: 2526 <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>:
2527 Testé sur un Toshiba Tecra 8000. Son chip de sortie TV est de très mauvaise qualité. 2527 Il a été reporté qu'une sortie TV fiable pouvait être obtenue en utilisant
2528 À éviter si possible. 2528 <option>-vo fbdev</option> ou <option>-vo fbdev2</option>.
2529 </simpara><simpara> 2529 Vous avez besoin d'avoir vesafb compilé dans votre noyau et de passer les
2530 Vous devez utiliser <option>-vo vesa</option>. Le chipt testé n'était capable 2530 paramètres suivants sur la ligne de commande du noyau:
2531 d'afficher que l'aspect ratio 1.333333, donc assurez-vous d'utiliser les options 2531 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>.
2532 <option>-x</option>, <option>-y</option> et/ou les filtres 2532 Vous devriez lancer <application>X</application>, puis passer en mode
2533 <option>-vf scale,crop,expand</option> si la machine ne vous laisse pas activer 2533 console avec e.g. <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>.
2534 la sortie TV. La résolution maximum était 720*576 à 16bpp. 2534 Si vous échouez en lancant <application>X</application> depuis la console, la vidéo
2535 </simpara><simpara> 2535 devient lente et saccadé (toute explication de ce phénomène est bienvenue).
2536 Problèmes connus: VESA-uniquement, limitation 1.33333, l'image n'est pas toujours 2536 Identifiez-vous dans votre console, puis initiez la commande suivante:
2537 centrée, le film passe en 4bpp toutes les 10 minutes, et reste comme ça. bloquages 2537 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen>
2538 matériels fréquents, problèmes d'affichage LCD. 2538 Maintenant vous devriez voir le film lancé en mode console remplir
2539 </simpara></listitem> 2539 à peu près la moitié de votre écran LCD de portable.
2540 Pour switcher vers la TV tapez <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> trois fois.
2541 Testé sur un Tecra 8000, noyau 2.6.15 avec vesafb, ALSA v1.0.10.
2542 </para></listitem>
2540 <listitem><simpara> 2543 <listitem><simpara>
2541 <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>: 2544 <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>:
2542 Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables. 2545 Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables.
2543 </simpara><simpara> 2546 </simpara><simpara>
2544 Vous devez utiliser <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pour PAL ou 2547 Vous devez utiliser <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pour PAL ou
2561 contraste, blacklevel, flickfilter n'est implémenté. 2564 contraste, blacklevel, flickfilter n'est implémenté.
2562 </simpara> 2565 </simpara>
2563 </listitem> 2566 </listitem>
2564 </itemizedlist> 2567 </itemizedlist>
2565 </para> 2568 </para>
2566 </sect3>
2567 </sect2> 2569 </sect2>
2568 </sect1> 2570 </sect1>
2571 </chapter>