Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/fr/video.xml @ 18098:58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
author | gpoirier |
---|---|
date | Sat, 15 Apr 2006 08:21:48 +0000 |
parents | ecf72a1310e5 |
children | c3dc9a93f56e |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18097:df9633d451dc | 18098:58ace5bcf0ec |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- synced with 1.81 --> | 2 <!-- synced with 1.85 --> |
3 <sect1 id="video"> | 3 <chapter id="video"> |
4 <title>Sorties vidéo</title> | 4 <title>Sorties vidéo</title> |
5 | 5 |
6 <sect2 id="mtrr"> | 6 <sect1 id="mtrr"> |
7 <title>Réglage MTRR</title> | 7 <title>Réglage MTRR</title> |
8 | 8 |
9 <para> | 9 <para> |
10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent | 10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent |
11 un gain important de performances. | 11 un gain important de performances. |
84 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple | 84 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple |
85 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 | 85 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 |
86 le sont | 86 le sont |
87 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). | 87 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). |
88 </para> | 88 </para> |
89 </sect2> | 89 </sect1> |
90 | 90 |
91 <sect2 id="output-trad"> | 91 <sect1 id="output-trad"> |
92 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> | 92 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> |
93 <sect3 id="xv"> | 93 <sect2 id="xv"> |
94 <title>Xv</title> | 94 <title>Xv</title> |
95 | 95 |
96 <para> | 96 <para> |
97 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV | 97 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV |
98 matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo. | 98 matérielles de votre carte en utilisant l'extension XVideo. |
167 --></screen> | 167 --></screen> |
168 </para></listitem> | 168 </para></listitem> |
169 </orderedlist> | 169 </orderedlist> |
170 </para> | 170 </para> |
171 | 171 |
172 <sect4 id="tdfx"> | 172 <sect3 id="tdfx"> |
173 <title> Cartes 3dfx</title> | 173 <title> Cartes 3dfx</title> |
174 | 174 |
175 <para> | 175 <para> |
176 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, | 176 Les anciens drivers 3dfx avaient des problèmes avec l'accélération XVideo, |
177 et ne supportaient ni YUY2 ni YV12. | 177 et ne supportaient ni YUY2 ni YV12. |
186 | 186 |
187 <para> | 187 <para> |
188 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote | 188 <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote |
189 <option>-vo tdfxfb</option> ! Voir la section <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. | 189 <option>-vo tdfxfb</option> ! Voir la section <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. |
190 </para> | 190 </para> |
191 </sect4> | 191 </sect3> |
192 | 192 |
193 | 193 |
194 <sect4 id="s3"> | 194 <sect3 id="s3"> |
195 <title>Cartes S3</title> | 195 <title>Cartes S3</title> |
196 | 196 |
197 <para> | 197 <para> |
198 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, | 198 Les cartes S3 Savage3D doivent fonctionner correctement, mais pour les Savage4, |
199 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp). | 199 utilisez XFree86 version 4.0.3 ou plus (en cas de problèmes d'image, essayez 16bpp). |
207 de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent). | 207 de support YV12, et de le convertir par un pilote (lent). |
208 Si vous suspectez votre carte, prenez un pilote plus récent, ou demandez | 208 Si vous suspectez votre carte, prenez un pilote plus récent, ou demandez |
209 poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users. | 209 poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users. |
210 </para> | 210 </para> |
211 </note> | 211 </note> |
212 </sect4> | 212 </sect3> |
213 | 213 |
214 | 214 |
215 <sect4 id="nvidia"> | 215 <sect3 id="nvidia"> |
216 <title>Cartes nVidia</title> | 216 <title>Cartes nVidia</title> |
217 | 217 |
218 <para> | 218 <para> |
219 nVidia n'est pas un très bon choix sous Linux (d'après nVidia, ce n'est | 219 nVidia n'est pas un très bon choix sous Linux (d'après nVidia, ce n'est |
220 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Les pilotes open-source de | 220 <link linkend="nvidia-opinions">pas vrai</link>)... Les pilotes open-source de |
233 Cependant, <application>MPlayer</application> contient un pilote | 233 Cependant, <application>MPlayer</application> contient un pilote |
234 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la plupart des cartes | 234 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la plupart des cartes |
235 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour | 235 nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour |
236 plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX nVidia</link>. | 236 plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX nVidia</link>. |
237 </para> | 237 </para> |
238 </sect4> | 238 </sect3> |
239 | 239 |
240 | 240 |
241 <sect4 id="ati"> | 241 <sect3 id="ati"> |
242 <title>Cartes ATI</title> | 242 <title>Cartes ATI</title> |
243 | 243 |
244 <para> | 244 <para> |
245 Le <ulink url="http://gatos.sf.net">pilote GATOS</ulink> | 245 Le <ulink url="http://gatos.sf.net">pilote GATOS</ulink> |
246 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon) | 246 (que vous devriez utiliser, à moins d'avoir une Rage128 ou une Radeon) |
257 Bien sûr avec <application>MPlayer</application> vous pouvez heureusement | 257 Bien sûr avec <application>MPlayer</application> vous pouvez heureusement |
258 avoir un affichage <emphasis role="bold">accéléré</emphasis>, avec ou sans | 258 avoir un affichage <emphasis role="bold">accéléré</emphasis>, avec ou sans |
259 <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne | 259 <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne |
260 sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | 260 sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
261 </para> | 261 </para> |
262 </sect4> | 262 </sect3> |
263 | 263 |
264 | 264 |
265 <sect4 id="neomagic"> | 265 <sect3 id="neomagic"> |
266 <title>Cartes NeoMagic</title> | 266 <title>Cartes NeoMagic</title> |
267 | 267 |
268 <para> | 268 <para> |
269 Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Vous devez utiliser | 269 Ces cartes sont utilisées sur de nombreux portables. Vous devez utiliser |
270 XFree86 4.3.0 ou supérieur, ou utiliser | 270 XFree86 4.3.0 ou supérieur, ou utiliser |
292 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> | 292 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> |
293 [...] | 293 [...] |
294 EndSection<!-- | 294 EndSection<!-- |
295 --></programlisting> | 295 --></programlisting> |
296 </para> | 296 </para> |
297 </sect4> | 297 </sect3> |
298 | 298 |
299 | 299 |
300 <sect4 id="trident"> | 300 <sect3 id="trident"> |
301 <title>Cartes Trident</title> | 301 <title>Cartes Trident</title> |
302 <para> | 302 <para> |
303 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne | 303 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne |
304 fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. | 304 fonctionne pas avec 4.1.0, installez XFree 4.2.0. |
305 Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la carte Cyberblade XP. | 305 Celui-ci ajoute le support Xv plein-écran avec la carte Cyberblade XP. |
307 | 307 |
308 <para> | 308 <para> |
309 <application>MPlayer</application> contient également un pilote | 309 <application>MPlayer</application> contient également un pilote |
310 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1. | 310 <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1. |
311 </para> | 311 </para> |
312 </sect4> | 312 </sect3> |
313 | 313 |
314 | 314 |
315 <sect4 id="kyro"> | 315 <sect3 id="kyro"> |
316 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title> | 316 <title>Cartes Kyro/PowerVR</title> |
317 <para> | 317 <para> |
318 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules | 318 Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules |
319 Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le | 319 Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le |
320 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink> | 320 <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink> |
321 </para> | 321 </para> |
322 </sect4> | |
323 </sect3> | 322 </sect3> |
323 </sect2> | |
324 | 324 |
325 <!-- ********** --> | 325 <!-- ********** --> |
326 | 326 |
327 <sect3 id="dga"> | 327 <sect2 id="dga"> |
328 <title>DGA</title> | 328 <title>DGA</title> |
329 | 329 |
330 <formalpara> | 330 <formalpara> |
331 <title>PRÉAMBULE</title> | 331 <title>PRÉAMBULE</title> |
332 <para> | 332 <para> |
423 </caution> | 423 </caution> |
424 | 424 |
425 <para> | 425 <para> |
426 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! | 426 Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! |
427 (Enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option | 427 (Enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option |
428 <option>-vo sdl:dga</option> ! | 428 <option>-vo sdl:driver=dga</option> ! |
429 C'est beaucoup plus rapide ! | 429 C'est beaucoup plus rapide ! |
430 </para> | 430 </para> |
431 | 431 |
432 | 432 |
433 <formalpara id="dga-modelines"> | 433 <formalpara id="dga-modelines"> |
470 | 470 |
471 <formalpara> | 471 <formalpara> |
472 <title>DGA & MPLAYER</title> | 472 <title>DGA & MPLAYER</title> |
473 <para> | 473 <para> |
474 DGA est utilisé en deux endroits par <application>MPlayer</application>: Le pilote SDL | 474 DGA est utilisé en deux endroits par <application>MPlayer</application>: Le pilote SDL |
475 peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:dga</option>) et dans le pilote DGA | 475 peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) et dans le pilote DGA |
476 (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment | 476 (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment |
477 fonctionne le driver DGA pour <application>MPlayer</application>. | 477 fonctionne le driver DGA pour <application>MPlayer</application>. |
478 </para> | 478 </para> |
479 </formalpara> | 479 </formalpara> |
480 | 480 |
601 <listitem><simpara> | 601 <listitem><simpara> |
602 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il clignote). | 602 L'OSD fonctionne uniquement avec le doublebuffering activé (sinon il clignote). |
603 </simpara></listitem> | 603 </simpara></listitem> |
604 </itemizedlist> | 604 </itemizedlist> |
605 | 605 |
606 </sect3> | 606 </sect2> |
607 <!--</sect2>--> | 607 <!--</sect1>--> |
608 | 608 |
609 <!-- ********** --> | 609 <!-- ********** --> |
610 | 610 |
611 <sect3 id="sdl"> | 611 <sect2 id="sdl"> |
612 <title>SDL</title> | 612 <title>SDL</title> |
613 | 613 |
614 <para> | 614 <para> |
615 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface | 615 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) est fondamentalement une interface |
616 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas | 616 vidéo/audio unifiée. Les programmes qui l'utilisent connaissent uniquement SDL, et pas |
640 </para> | 640 </para> |
641 | 641 |
642 <variablelist> | 642 <variablelist> |
643 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title> | 643 <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title> |
644 <varlistentry> | 644 <varlistentry> |
645 <term><option>-vo sdl:<replaceable>nom</replaceable></option></term> | 645 <term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>nom</replaceable></option></term> |
646 <listitem><simpara> | 646 <listitem><simpara> |
647 spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>, | 647 spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>, |
648 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) | 648 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) |
649 </simpara></listitem> | 649 </simpara></listitem> |
650 </varlistentry> | 650 </varlistentry> |
687 </table> | 687 </table> |
688 | 688 |
689 <itemizedlist> | 689 <itemizedlist> |
690 <title>Bogues connus:</title> | 690 <title>Bogues connus:</title> |
691 <listitem><simpara> | 691 <listitem><simpara> |
692 Les touches pressées avec le driver sdl:aalib se répètent en continu (utiliser | 692 Les touches pressées avec le driver sdl:driver=aalib se répètent en continu (utiliser |
693 <option>-vo aa</option> !). C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer | 693 <option>-vo aa</option> !). C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer |
694 (testé avec SDL 1.2.1). | 694 (testé avec SDL 1.2.1). |
695 </simpara></listitem> | 695 </simpara></listitem> |
696 <listitem><simpara> | 696 <listitem><simpara> |
697 NE PAS UTILISER SDL avec la GUI! Cela ne fonctionnera pas comme il devrait. | 697 NE PAS UTILISER SDL avec la GUI! Cela ne fonctionnera pas comme il devrait. |
698 </simpara></listitem> | 698 </simpara></listitem> |
699 </itemizedlist> | 699 </itemizedlist> |
700 </sect3> | 700 </sect2> |
701 | 701 |
702 | 702 |
703 <sect3 id="svgalib"> | 703 <sect2 id="svgalib"> |
704 <title>SVGAlib</title> | 704 <title>SVGAlib</title> |
705 | 705 |
706 <formalpara> | 706 <formalpara> |
707 <title>INSTALLATION</title> | 707 <title>INSTALLATION</title> |
708 <para> | 708 <para> |
772 <para> | 772 <para> |
773 Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre | 773 Vous pouvez activer l'OSD et les sous-titres uniquement avec le filtre |
774 <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts. | 774 <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts. |
775 | 775 |
776 </para> | 776 </para> |
777 </sect3> | 777 </sect2> |
778 | 778 |
779 | 779 |
780 <sect3 id="fbdev"> | 780 <sect2 id="fbdev"> |
781 <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title> | 781 <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title> |
782 | 782 |
783 <para> | 783 <para> |
784 La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant <filename>./configure</filename>. | 784 La compilation de le sortie FBdev est autodétectée durant <filename>./configure</filename>. |
785 Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau | 785 Lisez la documentation sur le framebuffer dans le sources du noyau |
866 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis> | 866 Le changement de mode vidéo avec FBdev <emphasis>ne fonctionne pas</emphasis> |
867 avec le framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une | 867 avec le framebuffer VESA, et ne nous le demandez pas, il ne s'agit pas d'une |
868 limitation de <application>MPlayer</application>. | 868 limitation de <application>MPlayer</application>. |
869 </para> | 869 </para> |
870 </note> | 870 </note> |
871 </sect3> | 871 </sect2> |
872 | 872 |
873 | 873 |
874 <sect3 id="mga_vid"> | 874 <sect2 id="mga_vid"> |
875 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title> | 875 <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title> |
876 | 876 |
877 <para> | 877 <para> |
878 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur les cartes Matrox | 878 Cette section concerne le support BES (Back-End Scaler) sur les cartes Matrox |
879 G200/G400/G450/G550, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé | 879 G200/G400/G450/G550, le driver noyau de mga_vid. Il est activement développé |
940 <screen>cat /dev/mga_vid</screen>) pour avoir des infos, et écrit pour changer la | 940 <screen>cat /dev/mga_vid</screen>) pour avoir des infos, et écrit pour changer la |
941 luminosité: | 941 luminosité: |
942 | 942 |
943 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> | 943 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> |
944 </para> | 944 </para> |
945 </sect3> | 945 </sect2> |
946 | 946 |
947 | 947 |
948 <sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> | 948 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> |
949 <title>Support YUV 3Dfx</title> | 949 <title>Support YUV 3Dfx</title> |
950 <para> | 950 <para> |
951 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec | 951 Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec |
952 accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et de recompiler | 952 accélération YUV. Vous aurez besoin d'un noyau avec support tdfxfb, et de recompiler |
953 avec | 953 avec |
954 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> | 954 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> |
955 </para> | 955 </para> |
956 </sect3> | 956 </sect2> |
957 | 957 |
958 | 958 |
959 <sect3 id="opengl"> | 959 <sect2 id="opengl"> |
960 <title>Sortie OpenGL</title> | 960 <title>Sortie OpenGL</title> |
961 | 961 |
962 <para> | 962 <para> |
963 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage de films en utilisant OpenGL, | 963 <application>MPlayer</application> supporte l'affichage de films en utilisant OpenGL, |
964 mais si votre plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur | 964 mais si votre plateforme/pilote supporte xv comme ça devrait être le cas sur |
989 | 989 |
990 <para> | 990 <para> |
991 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> | 991 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> |
992 </para> | 992 </para> |
993 | 993 |
994 </sect3> | 994 </sect2> |
995 | 995 |
996 | 996 |
997 <sect3 id="aalib"> | 997 <sect2 id="aalib"> |
998 <title>AAlib - affichage en mode texte</title> | 998 <title>AAlib - affichage en mode texte</title> |
999 | 999 |
1000 <para> | 1000 <para> |
1001 AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant un | 1001 AAlib est une librairie affichant des graphismes en mode texte, en utilisant un |
1002 puissant moteur de rendu ASCII. De <emphasis>nombreux</emphasis> programmes le | 1002 puissant moteur de rendu ASCII. De <emphasis>nombreux</emphasis> programmes le |
1119 un accès en écriture sur | 1119 un accès en écriture sur |
1120 <filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>. Ce n'est | 1120 <filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>. Ce n'est |
1121 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir | 1121 pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir |
1122 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation. | 1122 <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation. |
1123 </para> | 1123 </para> |
1124 </sect3> | 1124 </sect2> |
1125 | 1125 |
1126 <sect3 id="caca"> | 1126 <sect2 id="caca"> |
1127 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Librairie ASCII Art en couleur</title> | 1127 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Librairie ASCII Art en couleur</title> |
1128 | 1128 |
1129 <para> | 1129 <para> |
1130 La <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> | 1130 La <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> |
1131 est une librairie graphique qui affiche du text à la place des pixels, et qui peut | 1131 est une librairie graphique qui affiche du text à la place des pixels, et qui peut |
1215 <para> | 1215 <para> |
1216 Use the <option>-framedrop</option> option if your computer is not fast | 1216 Use the <option>-framedrop</option> option if your computer is not fast |
1217 enough to render all frames. | 1217 enough to render all frames. |
1218 </para> | 1218 </para> |
1219 | 1219 |
1220 </sect3> | 1220 </sect2> |
1221 | 1221 |
1222 <sect3 id="vesa"> | 1222 <sect2 id="vesa"> |
1223 <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title> | 1223 <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title> |
1224 | 1224 |
1225 <para> | 1225 <para> |
1226 Ce pilote à été conçu et présenté comme un <emphasis role="bold">pilote générique</emphasis> | 1226 Ce pilote à été conçu et présenté comme un <emphasis role="bold">pilote générique</emphasis> |
1227 pour n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0. Un autre avantage | 1227 pour n'importe quelle carte ayant un BIOS compatible VESA VBE 2.0. Un autre avantage |
1354 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous | 1354 Pour faire <emphasis role="bold">fonctionner la sortie TV</emphasis> vous |
1355 devez avoir branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car | 1355 devez avoir branché le connecteur TV avant le démarrage de votre PC car |
1356 le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là. | 1356 le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là. |
1357 </simpara></listitem> | 1357 </simpara></listitem> |
1358 </itemizedlist> | 1358 </itemizedlist> |
1359 </sect3> | 1359 </sect2> |
1360 | 1360 |
1361 | 1361 |
1362 <sect3 id="x11"> | 1362 <sect2 id="x11"> |
1363 <title>X11</title> | 1363 <title>X11</title> |
1364 | 1364 |
1365 <para> | 1365 <para> |
1366 À éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée), sans | 1366 À éviter si possible. Sort sur X11 (utilise l'extension de mémoire partagée), sans |
1367 aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel | 1367 aucune accélération matérielle du tout. Supporte le redimensionnement logiciel |
1401 <para> | 1401 <para> |
1402 Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans la sortie | 1402 Si vous n'arrivez pas à trouver les mode que vous avez inséré, regardez dans la sortie |
1403 de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont requis | 1403 de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont requis |
1404 pour les basses résolutions. | 1404 pour les basses résolutions. |
1405 </para> | 1405 </para> |
1406 </sect3> | 1406 </sect2> |
1407 | 1407 |
1408 | 1408 |
1409 <sect3 id="vidix"> | 1409 <sect2 id="vidix"> |
1410 <title>VIDIX</title> | 1410 <title>VIDIX</title> |
1411 | 1411 |
1412 <formalpara> | 1412 <formalpara> |
1413 <title>PRÉAMBULE</title> | 1413 <title>PRÉAMBULE</title> |
1414 <para> | 1414 <para> |
1559 <step><para> | 1559 <step><para> |
1560 Recompilez et installez libdha. | 1560 Recompilez et installez libdha. |
1561 </para></step> | 1561 </para></step> |
1562 </procedure> | 1562 </procedure> |
1563 | 1563 |
1564 <sect4 id="vidix-ati"> | 1564 <sect3 id="vidix-ati"> |
1565 <title>Cartes ATI</title> | 1565 <title>Cartes ATI</title> |
1566 <para> | 1566 <para> |
1567 Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64 | 1567 Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64 |
1568 jusqu'aux nouvelles Radeons. | 1568 jusqu'aux nouvelles Radeons. |
1569 </para> | 1569 </para> |
1571 <para> | 1571 <para> |
1572 Il y a deux binaires compilés: <filename>radeon_vid</filename> pour les cartes Radeon et | 1572 Il y a deux binaires compilés: <filename>radeon_vid</filename> pour les cartes Radeon et |
1573 <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer | 1573 <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer |
1574 un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles. | 1574 un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles. |
1575 </para> | 1575 </para> |
1576 </sect4> | 1576 </sect3> |
1577 | 1577 |
1578 <sect4 id="vidix-mga"> | 1578 <sect3 id="vidix-mga"> |
1579 <title>Cartes Matrox</title> | 1579 <title>Cartes Matrox</title> |
1580 <para> | 1580 <para> |
1581 Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner. | 1581 Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner. |
1582 </para> | 1582 </para> |
1583 | 1583 |
1584 <para> | 1584 <para> |
1585 Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que le | 1585 Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que le |
1586 <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link> | 1586 <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link> |
1587 </para> | 1587 </para> |
1588 </sect4> | 1588 </sect3> |
1589 | 1589 |
1590 <sect4 id="vidix-trident"> | 1590 <sect3 id="vidix-trident"> |
1591 <title>Cartes Trident</title> | 1591 <title>Cartes Trident</title> |
1592 <para> | 1592 <para> |
1593 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être | 1593 Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être |
1594 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia. | 1594 trouvés sur les cartes-mère VIA Epia. |
1595 </para> | 1595 </para> |
1596 | 1596 |
1597 <para> | 1597 <para> |
1598 Le pilote a été écrit et est maintenu par | 1598 Le pilote a été écrit et est maintenu par |
1599 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. | 1599 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. |
1600 </para> | 1600 </para> |
1601 </sect4> | 1601 </sect3> |
1602 | 1602 |
1603 <sect4 id="vidix-3dlabs"> | 1603 <sect3 id="vidix-3dlabs"> |
1604 <title>Cartes 3DLabs</title> | 1604 <title>Cartes 3DLabs</title> |
1605 <para> | 1605 <para> |
1606 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, | 1606 Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, |
1607 personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus. | 1607 personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus. |
1608 </para> | 1608 </para> |
1609 </sect4> | 1609 </sect3> |
1610 | 1610 |
1611 <sect4 id="vidix-nvidia"> | 1611 <sect3 id="vidix-nvidia"> |
1612 <title>Cartes nVidia</title> | 1612 <title>Cartes nVidia</title> |
1613 <para> | 1613 <para> |
1614 Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva | 1614 Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva |
1615 128, TNT et GeForce2, d'autres doivent normalement fonctionner. | 1615 128, TNT et GeForce2, d'autres doivent normalement fonctionner. |
1616 </para> | 1616 </para> |
1648 </para> | 1648 </para> |
1649 | 1649 |
1650 <para> | 1650 <para> |
1651 Rapports attendus ! | 1651 Rapports attendus ! |
1652 </para> | 1652 </para> |
1653 </sect4> | 1653 </sect3> |
1654 | 1654 |
1655 <sect4 id="vidix-sis"> | 1655 <sect3 id="vidix-sis"> |
1656 <title>Cartes SiS</title> | 1656 <title>Cartes SiS</title> |
1657 <para> | 1657 <para> |
1658 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid. | 1658 C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid. |
1659 </para> | 1659 </para> |
1660 | 1660 |
1664 </para> | 1664 </para> |
1665 | 1665 |
1666 <para> | 1666 <para> |
1667 Rapports attendus ! | 1667 Rapports attendus ! |
1668 </para> | 1668 </para> |
1669 </sect4> | |
1670 </sect3> | 1669 </sect3> |
1671 | 1670 </sect2> |
1672 <sect3 id="directfb"> | 1671 |
1672 <sect2 id="directfb"> | |
1673 <title>DirectFB</title> | 1673 <title>DirectFB</title> |
1674 <blockquote><para> | 1674 <blockquote><para> |
1675 "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il offre | 1675 "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il offre |
1676 des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum d'utilisation des | 1676 des performances d'accélération matérielle maximum pour un minimum d'utilisation des |
1677 ressources et de charge." - citation de <ulink url="http://www.directfb.org"/> | 1677 ressources et de charge." - citation de <ulink url="http://www.directfb.org"/> |
1691 options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option <option>-dfbopts</option>. | 1691 options DirectFB en ligne de commande, en utilisant l'option <option>-dfbopts</option>. |
1692 La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par | 1692 La sélection de couche peut être faite par la méthode sous-périphérique, par |
1693 ex. : <option>-vo directfb:2</option> | 1693 ex. : <option>-vo directfb:2</option> |
1694 (couche -1 par défaut: autodétection) | 1694 (couche -1 par défaut: autodétection) |
1695 </para> | 1695 </para> |
1696 </sect3> | 1696 </sect2> |
1697 | 1697 |
1698 <sect3 id="dfbmga"> | 1698 <sect2 id="dfbmga"> |
1699 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> | 1699 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> |
1700 <para> | 1700 <para> |
1701 Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour | 1701 Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour |
1702 avoir les informations générales. | 1702 avoir les informations générales. |
1703 </para> | 1703 </para> |
1722 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch <systemitem>surfacemanager</systemitem> | 1722 0.9.17. (elle est boguée, nécessite le patch <systemitem>surfacemanager</systemitem> |
1723 disponible sur l'URL ci-dessus). Le portage du code CRTC2 dans | 1723 disponible sur l'URL ci-dessus). Le portage du code CRTC2 dans |
1724 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les | 1724 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les |
1725 <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus. | 1725 <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus. |
1726 </para></note> | 1726 </para></note> |
1727 </sect3> | |
1728 </sect2> | 1727 </sect2> |
1729 | 1728 </sect1> |
1730 <sect2 id="mpeg_decoders"> | 1729 |
1730 <sect1 id="mpeg_decoders"> | |
1731 <title>Décodeurs MPEG</title> | 1731 <title>Décodeurs MPEG</title> |
1732 | 1732 |
1733 <sect3 id="dvb"> | 1733 <sect2 id="dvb"> |
1734 <title>sorties et entrées DVB</title> | 1734 <title>sorties et entrées DVB</title> |
1735 <para> | 1735 <para> |
1736 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens | 1736 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens |
1737 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes | 1737 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes |
1738 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>. | 1738 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>. |
1968 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en | 1968 Dans le futur vous pouvez vous attendre à pouvoir afficher l'OSD et les sous-titres en |
1969 utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi qu'a une lecture plus régulière | 1969 utilisant la fonction OSD native des cartes DVB, ainsi qu'a une lecture plus régulière |
1970 des films non-25fps et le transcodage temps-réel entre MPEG-2 et MPEG-4 (décompression | 1970 des films non-25fps et le transcodage temps-réel entre MPEG-2 et MPEG-4 (décompression |
1971 partielle). | 1971 partielle). |
1972 </para> | 1972 </para> |
1973 </sect3> | 1973 </sect2> |
1974 | 1974 |
1975 <sect3 id="dxr2"> | 1975 <sect2 id="dxr2"> |
1976 <title>DXR2</title> | 1976 <title>DXR2</title> |
1977 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para> | 1977 <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para> |
1978 <para> | 1978 <para> |
1979 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver | 1979 Tout d'abord vous devrez avoir les pilotes correctement installés. Vous pouvez trouver |
1980 les pilotes et les instructions d'installation sur le site | 1980 les pilotes et les instructions d'installation sur le site |
2008 ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir obtenir des | 2008 ajustez correctement les paramètres de couleur-clé vous devriez pouvoir obtenir des |
2009 résultats acceptables. | 2009 résultats acceptables. |
2010 </para> | 2010 </para> |
2011 | 2011 |
2012 <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para> | 2012 <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para> |
2013 </sect3> | 2013 </sect2> |
2014 | 2014 |
2015 <sect3 id="dxr3"> | 2015 <sect2 id="dxr3"> |
2016 <title>DXR3/Hollywood+</title> | 2016 <title>DXR3/Hollywood+</title> |
2017 <para> | 2017 <para> |
2018 <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les cartes | 2018 <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les cartes |
2019 Creative DXR3 et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le chip de | 2019 Creative DXR3 et Sigma Designs Hollywood Plus. Ces cartes ont toutes deux le chip de |
2020 décodage MPEG em8300 de Sigma Designs. | 2020 décodage MPEG em8300 de Sigma Designs. |
2142 numérique de la carte. Voir l'option <option>-ao oss</option> plus haut, elle doit | 2142 numérique de la carte. Voir l'option <option>-ao oss</option> plus haut, elle doit |
2143 être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu d'une carte son. | 2143 être utilisé pour spécifier la sortie DXR3 au lieu d'une carte son. |
2144 </para></listitem> | 2144 </para></listitem> |
2145 </varlistentry> | 2145 </varlistentry> |
2146 </variablelist> | 2146 </variablelist> |
2147 </sect3> | |
2148 | |
2149 </sect2> | 2147 </sect2> |
2150 | 2148 |
2151 <sect2 id="other"> | 2149 </sect1> |
2150 | |
2151 <sect1 id="other"> | |
2152 <title>Autres matériels de visualisation</title> | 2152 <title>Autres matériels de visualisation</title> |
2153 | 2153 |
2154 <sect3 id="zr"> | 2154 <sect2 id="zr"> |
2155 <title>Zr</title> | 2155 <title>Zr</title> |
2156 | 2156 |
2157 <para> | 2157 <para> |
2158 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de | 2158 C'est un pilote d'affichage (<option>-vo zr</option>) pour certaines cartes de |
2159 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et | 2159 capture/lecture (testé pour DC10+ et Buz, et cela devrait fonctionner pour la LML33 et |
2235 périphérique en cours de lecture, cela planterait votre ordinateur. Il est, cependant, | 2235 périphérique en cours de lecture, cela planterait votre ordinateur. Il est, cependant, |
2236 sans risque de lancer <emphasis role="bold">D'ABORD</emphasis> <application>XawTV</application>, | 2236 sans risque de lancer <emphasis role="bold">D'ABORD</emphasis> <application>XawTV</application>, |
2237 <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer <application>MPlayer</application>, d'attendre que <application>MPlayer</application> se | 2237 <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer <application>MPlayer</application>, d'attendre que <application>MPlayer</application> se |
2238 termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper <application>XawTV</application>. | 2238 termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper <application>XawTV</application>. |
2239 </para> | 2239 </para> |
2240 </sect3> | 2240 </sect2> |
2241 | 2241 |
2242 <sect3 id="blinkenlights"> | 2242 <sect2 id="blinkenlights"> |
2243 <title>Blinkenlights</title> | 2243 <title>Blinkenlights</title> |
2244 <para> | 2244 <para> |
2245 Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si vous ne | 2245 Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si vous ne |
2246 savez pas ce qu'est <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>, | 2246 savez pas ce qu'est <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink>, |
2247 vous n'avez pas besoin de ce pilote. | 2247 vous n'avez pas besoin de ce pilote. |
2248 | 2248 |
2249 </para> | 2249 </para> |
2250 </sect3> | |
2251 </sect2> | 2250 </sect2> |
2252 | 2251 </sect1> |
2253 <sect2 id="tvout"> | 2252 |
2253 <sect1 id="tvout"> | |
2254 <title>Sortie TV</title> | 2254 <title>Sortie TV</title> |
2255 | 2255 |
2256 <sect3 id="tvout-mga-g400"> | 2256 <sect2 id="tvout-mga-g400"> |
2257 <title>Cartes Matrox G400</title> | 2257 <title>Cartes Matrox G400</title> |
2258 | 2258 |
2259 <para> | 2259 <para> |
2260 Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV: | 2260 Sous Linux vous avez 2 méthodes pour faire fonctionner la sortie TV: |
2261 </para> | 2261 </para> |
2393 La première broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo composite. La terre | 2393 La première broche du connecteur CRTC2 transmet le signal vidéo composite. La terre |
2394 (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, et quinzième (5, 6, 7, 15) broches | 2394 (ground) est sur les cinquième, sixième, septième, et quinzième (5, 6, 7, 15) broches |
2395 (info donnée par Balázs Kerekes). | 2395 (info donnée par Balázs Kerekes). |
2396 </para> | 2396 </para> |
2397 </formalpara> | 2397 </formalpara> |
2398 </sect3> | 2398 </sect2> |
2399 | 2399 |
2400 <sect3 id="tv-out_matrox_g450"> | 2400 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> |
2401 <title>Cartes Matrox G450/G550</title> | 2401 <title>Cartes Matrox G450/G550</title> |
2402 <para> | 2402 <para> |
2403 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est | 2403 Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est |
2404 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> | 2404 pas encore dans le noyau officiel. Actuellement le module <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> |
2405 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que | 2405 ne peut être utilisé à ma connaissance, parce que le pilote G450/G550 ne fonctionne que |
2419 | 2419 |
2420 <para> | 2420 <para> |
2421 Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur | 2421 Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur |
2422 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> | 2422 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> |
2423 </para> | 2423 </para> |
2424 </sect3> | 2424 </sect2> |
2425 | 2425 |
2426 | 2426 |
2427 <sect3 id="tvout-ati"> | 2427 <sect2 id="tvout-ati"> |
2428 <title>Cartes ATI</title> | 2428 <title>Cartes ATI</title> |
2429 | 2429 |
2430 <formalpara> | 2430 <formalpara> |
2431 <title>PRÉAMBULE</title> | 2431 <title>PRÉAMBULE</title> |
2432 <para> | 2432 <para> |
2465 <para> | 2465 <para> |
2466 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV | 2466 La seule chose que vous ayez à faire - <emphasis role="bold">avoir le connecteur TV |
2467 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise | 2467 branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise |
2468 uniquement durant cette phase. | 2468 uniquement durant cette phase. |
2469 </para> | 2469 </para> |
2470 </sect3> | 2470 </sect2> |
2471 | 2471 |
2472 | 2472 |
2473 <sect3 id="tvout-voodoo"> | 2473 <sect2 id="tvout-voodoo"> |
2474 <title>Voodoo 3</title> | 2474 <title>Voodoo 3</title> |
2475 <para> | 2475 <para> |
2476 Reportez-vous à <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">cette URL</ulink>. | 2476 Reportez-vous à <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">cette URL</ulink>. |
2477 </para> | 2477 </para> |
2478 </sect3> | 2478 </sect2> |
2479 | 2479 |
2480 <sect3 id="tvout-nvidia"> | 2480 <sect2 id="tvout-nvidia"> |
2481 <title>nVidia</title> | 2481 <title>nVidia</title> |
2482 <para> | 2482 <para> |
2483 D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink url="http://nvidia.com"/>. | 2483 D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink url="http://nvidia.com"/>. |
2484 Je ne décrirai pas le processus d'installation et de configuration car il sort du cadre | 2484 Je ne décrirai pas le processus d'installation et de configuration car il sort du cadre |
2485 de cette documentation. | 2485 de cette documentation. |
2512 </para> | 2512 </para> |
2513 | 2513 |
2514 <para> | 2514 <para> |
2515 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView. | 2515 Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView. |
2516 </para> | 2516 </para> |
2517 </sect3> | 2517 </sect2> |
2518 | 2518 |
2519 <sect3 id="tvout-neomagic"> | 2519 <sect2 id="tvout-neomagic"> |
2520 <title>Neomagic</title> | 2520 <title>Neomagic</title> |
2521 <para> | 2521 <para> |
2522 Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés | 2522 Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés |
2523 d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé. | 2523 d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé. |
2524 <itemizedlist> | 2524 <itemizedlist> |
2525 <listitem><simpara> | 2525 <listitem><para> |
2526 <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>: | 2526 <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>: |
2527 Testé sur un Toshiba Tecra 8000. Son chip de sortie TV est de très mauvaise qualité. | 2527 Il a été reporté qu'une sortie TV fiable pouvait être obtenue en utilisant |
2528 À éviter si possible. | 2528 <option>-vo fbdev</option> ou <option>-vo fbdev2</option>. |
2529 </simpara><simpara> | 2529 Vous avez besoin d'avoir vesafb compilé dans votre noyau et de passer les |
2530 Vous devez utiliser <option>-vo vesa</option>. Le chipt testé n'était capable | 2530 paramètres suivants sur la ligne de commande du noyau: |
2531 d'afficher que l'aspect ratio 1.333333, donc assurez-vous d'utiliser les options | 2531 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. |
2532 <option>-x</option>, <option>-y</option> et/ou les filtres | 2532 Vous devriez lancer <application>X</application>, puis passer en mode |
2533 <option>-vf scale,crop,expand</option> si la machine ne vous laisse pas activer | 2533 console avec e.g. <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>. |
2534 la sortie TV. La résolution maximum était 720*576 à 16bpp. | 2534 Si vous échouez en lancant <application>X</application> depuis la console, la vidéo |
2535 </simpara><simpara> | 2535 devient lente et saccadé (toute explication de ce phénomène est bienvenue). |
2536 Problèmes connus: VESA-uniquement, limitation 1.33333, l'image n'est pas toujours | 2536 Identifiez-vous dans votre console, puis initiez la commande suivante: |
2537 centrée, le film passe en 4bpp toutes les 10 minutes, et reste comme ça. bloquages | 2537 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> |
2538 matériels fréquents, problèmes d'affichage LCD. | 2538 Maintenant vous devriez voir le film lancé en mode console remplir |
2539 </simpara></listitem> | 2539 à peu près la moitié de votre écran LCD de portable. |
2540 Pour switcher vers la TV tapez <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> trois fois. | |
2541 Testé sur un Tecra 8000, noyau 2.6.15 avec vesafb, ALSA v1.0.10. | |
2542 </para></listitem> | |
2540 <listitem><simpara> | 2543 <listitem><simpara> |
2541 <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>: | 2544 <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>: |
2542 Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables. | 2545 Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables. |
2543 </simpara><simpara> | 2546 </simpara><simpara> |
2544 Vous devez utiliser <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pour PAL ou | 2547 Vous devez utiliser <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pour PAL ou |
2561 contraste, blacklevel, flickfilter n'est implémenté. | 2564 contraste, blacklevel, flickfilter n'est implémenté. |
2562 </simpara> | 2565 </simpara> |
2563 </listitem> | 2566 </listitem> |
2564 </itemizedlist> | 2567 </itemizedlist> |
2565 </para> | 2568 </para> |
2566 </sect3> | |
2567 </sect2> | 2569 </sect2> |
2568 </sect1> | 2570 </sect1> |
2571 </chapter> |