Mercurial > mplayer.hg
changeset 18098:58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
author | gpoirier |
---|---|
date | Sat, 15 Apr 2006 08:21:48 +0000 |
parents | df9633d451dc |
children | c75f2ea46547 |
files | DOCS/xml/fr/audio.xml DOCS/xml/fr/bugreports.xml DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml DOCS/xml/fr/codecs.xml DOCS/xml/fr/documentation.xml DOCS/xml/fr/faq.xml DOCS/xml/fr/formats.xml DOCS/xml/fr/install.xml DOCS/xml/fr/ports.xml DOCS/xml/fr/skin.xml DOCS/xml/fr/tvinput.xml DOCS/xml/fr/usage.xml DOCS/xml/fr/video.xml |
diffstat | 13 files changed, 524 insertions(+), 315 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/xml/fr/audio.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/audio.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,8 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.31 --> -<sect1 id="audio"> +<!-- synced with 1.32 --> +<chapter id="audio"> <title>Périphériques de sortie audio</title> -<sect2 id="sync"> +<sect1 id="sync"> <title>Synchronisation audio/vidéo</title> <para> @@ -31,9 +31,9 @@ Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <option>-autosync</option>, il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations détaillées. </para> -</sect2> +</sect1> -<sect2 id="troubleshooting"> +<sect1 id="troubleshooting"> <title>Dépannage</title> <para>Quelques notes:</para> @@ -53,6 +53,6 @@ unmasking comme décrit plus en détail dans la section <link linkend="drives">CD-ROM</link>. </para> -</sect2> +</sect1> -</sect1> \ No newline at end of file +</chapter> \ No newline at end of file
--- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.12 --> +<!-- synced with 1.15 --> <appendix id="bugreports"> <title>Comment rapporter les bogues</title> @@ -13,7 +13,20 @@ devez fournir <emphasis role="bold">toutes</emphasis> les informations que nous demandons et suivre de près les instructions de ce document. </para> - +<sect1 id="bugreports_security"> +<title>Rapport de sécurité lié aux bogues</title> +<para> +Au cas où vous trouveriez un bogue exploitable, laissez-nous le temps de le +corriger avant de le révéler. Vous pouvez envoyer vos alertes de sécurité à +<ulink url="mailto:security@mplayerhq.hu">security@mplayerhq.hu</ulink>. +Veuillez ajouter [SECURITE] ou [CONSEILLE] dans le sujet. +Soyez sûr que votre rapport contienne une analyse complète et détailée du bogue. +L'envoi d'un correctif est hautement apprécié. +Veuillez ne pas retarder l'envoi de votre rapport juste pour l'écriture d'une +preuve que le bogue est exploitable, vous pouvez envoyer ceci dans un autre +message. +</para> +</sect1> <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Comment réparer les bogues</title> <para> @@ -308,7 +321,7 @@ </para> </sect2> -<sect2 id="bugreports_conpilation"> +<sect2 id="bugreports_compilation"> <title>Problèmes de compilation</title> <para> Veuillez inclure ces fichiers:
--- a/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/cd-dvd.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.15 --> +<!-- synced with 1.16 --> <chapter id="cd-dvd"> <title>Utilisation des CD/DVD</title> @@ -134,8 +134,9 @@ </para> <note><para> -En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou tous les -outils de ce genre. +En cas de problème de décodage de DVD, essayez de désactiver supermount, ou +tous les outils de ce genre. Certains lecteurs RPC-2 peuvent aussi avoir +besoin que leur code de région soit bien paramétré. </para></note> <formalpara>
--- a/DOCS/xml/fr/codecs.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/codecs.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.72 --> -<sect1 id="codecs"> +<!-- synced with 1.76 --> +<chapter id="codecs"> <title>Codecs Supportés</title> -<sect2 id="video-codecs"> +<sect1 id="video-codecs"> <title>Codecs vidéo</title> <para> @@ -75,7 +75,7 @@ </para> -<sect3 id="divx4-5"> +<sect2 id="divx4-5"> <title>DivX4/DivX5</title> <para> @@ -189,10 +189,10 @@ </note> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> +<sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> <title>FFmpeg/libavcodec</title> <para> @@ -277,10 +277,10 @@ Avec FFmpeg et ma Matrox G400, je peut voir des films DivX en haute résolution sans sauter de trames sur mon K6-2 500. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="xanim"> +<sect2 id="xanim"> <title>Codecs XAnim</title> <note> @@ -341,10 +341,10 @@ Les codecs testés incluent: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, H.263.</emphasis> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="vivo-video"> +<sect2 id="vivo-video"> <title>Vidéo VIVO</title> <para> <application>MPlayer</application> peut lire les vidéos Vivo (1.0 and 2.0). @@ -355,10 +355,10 @@ commande,<application>MPlayer</application> sélectionne le meilleur codec automatiquement. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="mpeg12"> +<sect2 id="mpeg12"> <title>Vidéo MPEG-1/2</title> <para> MPEG-1 et MPEG-2 sont décodés par la librairie multiplateforme <systemitem @@ -369,10 +369,10 @@ le codec, continuant ainsi exactement où l'erreur c'est produite. Cette technique de récupération n'a pas d'influence mesurable sur la vitesse. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="avicodecs"> +<sect2 id="avicodecs"> <title>MS Video1, Cinepak CVID, et autres vieux codecs</title> <para> <application>MPlayer</application> est capable de lire la plupart des vieux @@ -382,10 +382,10 @@ la plupart d'entre eux en utilisant <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="realvideo"> +<sect2 id="realvideo"> <title>RealVideo</title> <para> @@ -418,10 +418,10 @@ plateformes x86, Alpha et PowerPC (Linux/Alpha et Linux/PowerPC ont été testés), et avec Mac OS X</emphasis>. </para></note> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="xvid"> +<sect2 id="xvid"> <title>XviD</title> <para> @@ -485,10 +485,10 @@ <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>xvid.h</option> </para></step> </procedure> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="sorenson"> +<sect2 id="sorenson"> <title>Sorenson</title> <para> @@ -524,9 +524,9 @@ <step><para>compilez <application>MPlayer</application></para></step> </procedure> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="codec-x264"> +<sect2 id="codec-x264"> <title>x264</title> <sect4 id="codec-x264-whatis"> <title>Qu'est ce que le x264?</title> @@ -544,22 +544,22 @@ <title>Fonctions d'encodage</title> <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> <listitem><para>Références multiple</para></listitem> - <listitem><para>Intra: Tout les types de macrobloc (16x16 et 4x4 avec + <listitem><para>Intra: Tout les types de macrobloc (16x16, 8x8, et 4x4 avec toutes les prédictions)</para></listitem> - <listitem><para>Inter P: Toutes les partitions (de 16x16 descendant à + <listitem><para>Inter P: Toutes les partitions (de 16x16 jusqu'à 4x4)</para></listitem> - <listitem><para>Inter B: Les partitions de 16x16 descendant à 8x8 + <listitem><para>Inter B: Les partitions de 16x16 jusqu'à 8x8 (incluant SKIP/DIRECT)</para></listitem> <listitem><para>Control Débit: quantificateur constant, débit constant, - ou passe mutliple ABR</para></listitem> - <listitem><para>Détection de découpage de scène</para></listitem> + simple ou multiple passe ABR, optionnel VBV</para></listitem> + <listitem><para>Détection de changement de scène</para></listitem> <listitem><para>Placement B-frame adaptif</para></listitem> - <listitem><para>B-frames commme références / ordre arbitraire de frame</para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>Limitations d'encodage</title> - <listitem><para>Pas de vrai RD</para></listitem> + <listitem><para>B-frames commme références / ordre arbitraire de frame</para> + </listitem> + <listitem><para>8x8 et 4x4 transformation spaciale adaptative</para></listitem> + <listitem><para>Mode sans perte</para></listitem> + <listitem><para>Matrices de quantification personnalisées</para></listitem> + <listitem><para>Encodage parallèle par découpage en de multiples tranches</para></listitem> </itemizedlist> </sect4> @@ -661,12 +661,12 @@ requis pour le <systemitem class="library">x264</systemitem>. </para> </sect4> -</sect3> </sect2> +</sect1> <!-- ********** --> -<sect2 id="audio-codecs"> +<sect1 id="audio-codecs"> <title>Codecs audio</title> <itemizedlist> @@ -709,12 +709,16 @@ Voxware audio (en utilisant la DLL DirectShow) </simpara></listitem> <listitem><simpara> - alaw et ulaw, formats divers gsm, adpcm, pcm et autres vieux codecs audio simples + alaw et ulaw, formats divers gsm, adpcm, pcm et autres vieux codecs audio + simples + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Adaptive Multi-Rate (AMR) codecs de voix </simpara></listitem> </itemizedlist> -<sect3 id="swac3"> +<sect2 id="swac3"> <title>Décodage AC3 logiciel</title> <para> @@ -750,10 +754,10 @@ la carte Soundblaster Live!) depuis Août 2001 (Le CVS ALSA est également sensé fonctionner). </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="hwac3"> +<sect2 id="hwac3"> <title>Décodage AC3 matériel</title> <para> Vous avez besoin d'une carte son gérant l'AC3, avec une sortie numérique @@ -763,10 +767,10 @@ avec les cartes C-Media, Soundblaster Live! en utilisant les pilotes ALSA (mais pas OSS) et les décodeurs MPEG DXR3/Hollywood+. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="libmad"> +<sect2 id="libmad"> <title>support libmad</title> <para> @@ -781,10 +785,22 @@ Pour en activer le support, compilez avec l'option de configuration <option>--enable-mad</option> </para> -</sect3> +</sect2> + +<sect2 id="hwmpa"> +<title>codec audio MPEG matériel</title> +<para> +Ce codec (sélectionné par -ac hwmpa) passe directement les paquets audio +MPEG vers les décodeurs matériels, comme creux trouvés dans les cartes +DVB et les adaptateurs DXR2. +Ne l'employez pas en combinaison avec n'importe quel autre dispositif de sortie +audio (comme OSS et ALSA) qui n'est pas capable de le décoder (vous n'entendriez +que du bruit blanc). +</para> +</sect2> -<sect3 id="vivo-audio"> +<sect2 id="vivo-audio"> <title>VIVO audio</title> <para> Le codec audio utilisé dans les fichiers VIVO dépend du fait que ce soit un fichier @@ -793,10 +809,10 @@ <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. Les deux sont supportés. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="realaudio"> +<sect2 id="realaudio"> <title>RealAudio</title> <para> @@ -819,9 +835,9 @@ Pour savoir comment installer les librairies RealPlayer, voyez la section <link linkend="realvideo">RealVideo</link>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="qdesign"> +<sect2 id="qdesign"> <title>Codecs QDesign</title> <para> Les flux audio QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) se trouvent @@ -829,18 +845,18 @@ avec les librairies QuickTime. Pour les instructions d'installation merci de voir la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="qualcomm"> +<sect2 id="qualcomm"> <title>Codec Qualcomm</title> <para> Les flux audio Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) se trouvent dans les fichiers MOV/QT. Pour les instructions d'installation merci de voir la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="aac"> +<sect2 id="aac"> <title>Codec AAC</title> <para> AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfois présent dans les fichiers MOV et MP4. @@ -872,18 +888,47 @@ les RPMs Mandrake sur le <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> et les RPMS RedHat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. </para> -</sect3> +</sect2> +<sect2 id="amr"> +<title>codecs AMR</title> +<para> +Adaptive Multi-Rate codec de voix est utilisé dans les téléphones mobiles de +troisième génération (3G). +L'implémentation de référence est disponible depuis +<ulink url="http://www.3gpp.org">Projet d'Association sur la 3ème Génération</ulink> +(libre pour un usage privé). +</para> +<para> +Pour activer le support, télécharger les sources pour les codecs +<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> +et +<ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>, +mettez les dans le répertoire là où vous avez dézippé le source de +<application>MPlayer</application> et lancez les commandes suivantes: +<screen> +unzip 26104-610.zip +unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip +mv c-code libavcodec/amr_float +unzip 26204-600.zip +unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip +mv c-code libavcodec/amrwb_float +</screen> +Après ça, suivez la <link linkend="features">procédure de build</link>. +habituelle de <application>MPlayer</application> +</para> </sect2> + +</sect1> <!-- ********** --> -<sect2 id="codec-importing"> +<sect1 id="codec-importing"> <title>Comment importer les codecs Win32</title> <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> -<sect3 id="vfw-codecs"> +<sect2 id="vfw-codecs"> <title>codecs VFW</title> <para> @@ -921,10 +966,10 @@ cherchez "VIDC.HFYU". Pour savoir comment faire, regardez l'ancienne méthode DirectShow ci-dessous. </para></note> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="dshow-codecs"> +<sect2 id="dshow-codecs"> <title>Codecs DirectShow</title> <para> @@ -1036,6 +1081,6 @@ <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (en anglais). </para> -</sect3> </sect2> </sect1> +</chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/documentation.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/documentation.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.26 --> +<!-- synced with 1.28 --> <bookinfo id="toc"> <title><application>MPlayer</application> - Le Lecteur Vidéo</title> @@ -180,14 +180,20 @@ </para> &history.xml; -&install.xml; </chapter> +&install.xml; -&features.xml; &usage.xml; +&cd-dvd.xml; &faq.xml; -&cd-dvd.xml; + +&formats.xml; +&codecs.xml; +&video.xml; +&audio.xml; +&tvinput.xml; + &ports.xml; &mencoder.xml; &mail-lists.xml;
--- a/DOCS/xml/fr/faq.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!--synced with 1.100 --> +<!--synced with 1.102 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Foire Aux Questions</title> @@ -756,6 +756,18 @@ <qandaentry> <question><para> +Je ne peux pas jouer un DVD, MPlayer décroche ou affiche des erreurs +"Encrypted VOB file!". +</para></question> +<answer><para> +Le code de décryptage CSS ne marche pas avec certains lecteurs DVD à moins que +vous ne paramètriez le code de région de façon approprié. Voir la réponse à la +question précédente. +</para></answer> +</qandaentry> + +<qandaentry> +<question><para> Dois-je être en (setuid) root pour pouvoir lire un DVD ? </para></question> <answer><para>
--- a/DOCS/xml/fr/formats.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/formats.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.22 --> -<sect1 id="formats"> -<title>Formats supportés</title> +<!-- synced with 1.25 --> +<chapter id="containers"> +<title>Conteneurs</title> <para> Il est important de clarifier une erreur commune. Quand les gens voient @@ -13,15 +13,15 @@ <para> Vous voyez, un <emphasis role="bold">codec</emphasis> n'est pas la même chose qu'un -<emphasis role="bold">format de fichier</emphasis>. +<emphasis role="bold">format de conteneur</emphasis>. Exemples de <emphasis role="bold">codecs</emphasis> vidéo: MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 (DivX), Indeo5, 3ivx. -Exemples de <emphasis role="bold">formats</emphasis> de fichier: MPG, AVI, ASF. +Exemples de <emphasis role="bold">formats</emphasis> de conteneur: MPG, AVI, ASF. </para> <para> -En théorie, vous pouvez placer une vidéo OpenDivX et de l'audio MP3 dans un format -de fichier <emphasis role="bold">MPG</emphasis>. Par contre, la plupart des lecteurs +En théorie, vous pouvez placer une vidéo OpenDivX et de l'audio MP3 dans un +<emphasis role="bold">conteneur MPG</emphasis>. Par contre, la plupart des lecteurs ne pourrons pas lire ce fichier car ils attendent de la vidéo MPEG-1 et de l'audio MP2 (contrairement à l'<emphasis role="bold">AVI</emphasis>, le <emphasis role="bold">MPG</emphasis> ne contient pas les champs nécessaires pour @@ -32,10 +32,10 @@ </para> -<sect2 id="video-formats"> +<sect1 id="video-formats"> <title>Formats vidéo</title> -<sect3 id="mpg-vob-dat"> +<sect2 id="mpg-vob-dat"> <title>Fichiers MPEG</title> <para> @@ -86,10 +86,10 @@ lu en 640x480. Les fichiers AVI n'ont pas ce champ, ils doivent donc être redimensionnés durant l'encodage ou joués avec l'option <option>-aspect</option>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="avi"> +<sect2 id="avi"> <title>Fichiers AVI</title> <para> @@ -168,10 +168,10 @@ Il n'y a que deux exceptions: <application>NanDub</application> et <link linkend="mencoder">MEncoder</link>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="asf-wmv"> +<sect2 id="asf-wmv"> <title>Fichiers ASF/WMV</title> <para> ASF (Active Streaming Format) provient de Microsoft. Ils ont développé deux @@ -184,10 +184,10 @@ Notez que les fichiers ASF portent maintenant l'extension <filename>.WMA</filename> ou <filename>.WMV</filename>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="mov"> +<sect2 id="mov"> <title>Fichiers QuickTime/MOV</title> <para> @@ -208,10 +208,10 @@ notre section sur le codec <link linkend="sorenson">Sorenson</link>. </para> </note> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="vivo"> +<sect2 id="vivo"> <title>Fichiers VIVO</title> <para> @@ -235,10 +235,10 @@ <link linkend="vivo-audio">Codec VIVO audio</link> pour les instructions d'installation. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="fli"> +<sect2 id="fli"> <title>Fichiers FLI</title> <para> <emphasis role="bold">FLI</emphasis> est un très ancien format de fichier @@ -249,10 +249,10 @@ <option>-loop</option>). Les fichiers FLI n'ont pas de trame clé, donc l'image sera brouillée pendant un court instant après le déplacement. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="realmedia"> +<sect2 id="realmedia"> <title>Fichiers RealMedia (RM)</title> <para> @@ -261,10 +261,10 @@ Voici une liste des codecs <link linkend="realvideo">RealVideo</link> et <link linkend="realaudio">RealAudio</link> supportés. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="nuppelvideo"> +<sect2 id="nuppelvideo"> <title>Fichiers NuppelVideo</title> <para> <ulink url="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</ulink> @@ -276,10 +276,10 @@ également avec <application>MEncoder</application> en MPEG-4 (DivX)/etc!). Le déplacement fonctionne. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="yuv4mpeg"> +<sect2 id="yuv4mpeg"> <title>Fichiers yuv4mpeg</title> <para> <ulink url="http://mjpeg.sf.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</ulink> @@ -289,27 +289,27 @@ en utilisant ces outils. Le format de fichier est réellement une séquence d'images YUV 4:2:0 non-compressées. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="film"> +<sect2 id="film"> <title>Fichiers FILM</title> <para> Ce format est utilisé par les vieux jeux Sega Saturn CD-ROM. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="roq"> +<sect2 id="roq"> <title>Fichiers RoQ</title> <para> Les fichiers RoQ sont des fichiers multimédia utilisés dans certains jeux ID comme Quake III et Return to Castle Wolfenstein. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="ogg"> +<sect2 id="ogg"> <title>Fichiers OGG/OGM</title> <para> Ceci est un nouveau format de <ulink url="http://www.xiph.org">Xiphophorus</ulink>. @@ -318,10 +318,10 @@ <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> avant la compilation de <application>MPlayer</application> pour qu'il puisse les lire. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="sdp"> +<sect2 id="sdp"> <title>Fichiers SDP</title> <para> <ulink url="ftp://ftp.rfc-editor.org/in-notes/rfc2327.txt">SDP</ulink> est un @@ -329,19 +329,19 @@ (Les librairies "<ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink>" sont requises.) </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="pva"> +<sect2 id="pva"> <title>Fichiers PVA</title> <para> PVA est un format semblable à MPEG utilisé dans les logiciels des cartes TV DVB (par ex.: <application>MultiDec</application>, <application>WinTV</application> sous Windows.) </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="nsv"> +<sect2 id="nsv"> <title>Fichiers NSV</title> <para> NSV (NullSoft Video) est un format utilisé par le lecteur @@ -355,18 +355,18 @@ une couche suplémentaire de dépaquetage qui doit encore être implémentée (ces fichiers sont de toute façon illisibles car ils utilisent de l'audio VLB). </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="matroska"> +<sect2 id="matroska"> <title>Fichiers Matroska</title> <para> Matroska est un format ouvert de conteneur. En lire plus sur le <ulink url="http://www.matroska.org/">site officiel</ulink>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="nut"> +<sect2 id="nut"> <title>fichiers NUT</title> <para> NUT est le format de conteneur developé par les membres de @@ -374,10 +374,10 @@ Les deux projets le supportent. En lire plus sur le <ulink url="http://www.nut.hu/">site officiel</ulink>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="gif"> +<sect2 id="gif"> <title>Fichiers GIF</title> <para> Le format <emphasis role="bold">GIF</emphasis>est un format courant pour les @@ -414,12 +414,12 @@ </ulink>. Pour des informations techniques détaillées, regardez la <ulink url="http://www.w3.org/Graphics/GIF/spec-gif89a.txt">spécification GIF89a</ulink>. </para> -</sect3> </sect2> +</sect1> <!-- ********** --> -<sect2 id="audio-formats"> +<sect1 id="audio-formats"> <title>Formats Audio</title> <para> @@ -430,7 +430,7 @@ <ulink url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>. </para> -<sect3 id="mp3"> +<sect2 id="mp3"> <title>Fichiers MP3</title> <para> Vous pouvez avoir des problèmes pour lire certains fichiers MP3 que @@ -440,35 +440,18 @@ un temps indéterminé. L'option <option>-demuxer</option> décrite dans la page de man pourrait vous aider dans ces cas-là. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="wav"> -<title>Fichiers WAV</title> -<para> -</para> -</sect3> - -<sect3 id="ogg-vorbis"> +<sect2 id="ogg-vorbis"> <title>Fichiers OGG/OGM (Vorbis)</title> <para> Requiert <systemitem class="library">libogg</systemitem> et <systemitem class="library">libvorbis</systemitem> correctement installés. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="wma-asf"> -<title>Fichiers WMA/ASF</title> -<para> -</para> -</sect3> - -<sect3 id="mp4"> -<title>Fichiers MP4</title> -<para></para> -</sect3> - -<sect3 id="cdda"> +<sect2 id="cdda"> <title>CD audio</title> <para> <application>MPlayer</application> peut utiliser <application>cdparanoia</application> @@ -480,9 +463,9 @@ Voir la page de man pour les options à passer à <application>cdparanoia</application> via <option>-cdda</option>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="xmms"> +<sect2 id="xmms"> <title>XMMS</title> <para> <application>MPlayer</application> peut utiliser les plugins d'entrée de @@ -502,6 +485,6 @@ par l'intermédiaire des options <option>--with-xmmsplugindir</option> et <option>--with-xmmslibdir</option>. </para> -</sect3> </sect2> </sect1> +</chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/install.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.59 --> -<sect1 id="install"> +<!-- synced with 1.63 --> +<chapter id="install"> <title>Installation</title> <para> @@ -23,7 +23,7 @@ </para> -<sect2 id="softreq"> +<sect1 id="softreq"> <title>Logiciels nécessaires</title> <itemizedlist> @@ -133,10 +133,10 @@ <filename>./configure</filename> où se trouve le fichier. </para></listitem> </itemizedlist> -</sect2> +</sect1> -<sect2> +<sect1 id="installation_codecs"> <title>Codecs</title> <itemizedlist> @@ -255,10 +255,10 @@ pour les instructions d'installation et plus d'information. </para></listitem> </itemizedlist> -</sect2> +</sect1> -<sect2 id="video-cards"> +<sect1 id="video-cards"> <title>Cartes graphiques</title> <para> @@ -267,7 +267,7 @@ </para> -<sect3 id="yuv-cards"> +<sect2 id="yuv-cards"> <title>Cartes YUV</title> <para> @@ -344,10 +344,10 @@ </para></listitem> </itemizedlist> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="non-yuv-cards" xreflabel="Non-YUV cards"> +<sect2 id="non-yuv-cards" xreflabel="Non-YUV cards"> <title>Cartes non-YUV</title> <para> @@ -370,10 +370,10 @@ </simpara></listitem> </itemizedlist> </para> -</sect3> +</sect2> <!-- FIXME: find a more logical organization for this section --> -<sect3 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic cards"> +<sect2 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic cards"> <title>Cartes Cirrus-Logic</title> <itemizedlist> <listitem><para> @@ -403,11 +403,11 @@ </itemizedlist> </para></listitem> </itemizedlist> -</sect3> </sect2> +</sect1> -<sect2 id="sound-cards"> +<sect1 id="sound-cards"> <title>Cartes son</title> <itemizedlist> @@ -427,10 +427,10 @@ la section <link linkend="audio">cartes son</link> !</emphasis> </simpara></listitem> </itemizedlist> -</sect2> +</sect1> -<sect2> +<sect1 id="features"> <title>Fonctionalités</title> <itemizedlist> @@ -511,7 +511,6 @@ section <link linkend="subosd">Sous-titres et OSD</link> pour les détails. </para> -</sect2> </sect1> <!-- ********** --> @@ -540,11 +539,13 @@ devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des téléchargements</ulink>. Elles pourront se placer dans le répertoire commun (<filename class="directory"> -$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), ou dans <filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>. -Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires à la recherche -d'un répertoire nommé <filename class="directory">default</filename>, mais vous pouvez utiliser l'option -<option>-skin <replaceable>nouvelleskin</replaceable></option>, ou placer <literal>skin=nouvelleskin</literal> -dans votre fichier de configuration pour utiliser la skin dans le répertoire <filename class="directory">*/skins/newskin</filename>. +$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>), ou dans <filename class="directory"> +$HOME/.mplayer/skins</filename>. +Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires à la +recherche d'un répertoire nommé <filename class="directory">default</filename>, +mais vous pouvez utiliser l'option <option>-skin <replaceable>nouvelleskin</replaceable></option>, +ou placer <literal>skin=nouvelleskin</literal> dans votre fichier de configuration +pour utiliser la skin dans le répertoire <filename class="directory">*/skins/newskin</filename>. </para> </sect1> @@ -935,3 +936,4 @@ </para></note> </para> </sect1> +</chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/ports.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.72 --> +<!-- synced with 1.80 --> <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> <title>Ports</title> @@ -95,8 +95,8 @@ <sect1 id="bsd"> <title>*BSD</title> <para> -<application>MPlayer</application> fonctionne sur FreeBSD, OpenBSD, -NetBSD, BSD/OS et Darwin. +<application>MPlayer</application> fonctionne sur toutes les variations +de BSD connues. Il y a des versions ports/pkgsrc/fink/etc de <application>MPlayer</application> disponibles qui sont probablement plus faciles à utiliser que nos sources brutes. @@ -154,8 +154,19 @@ </sect2> </sect1> -<sect1 id="solaris"> -<title>Sun Solaris</title> +<sect1 id="unix"> +<title>Unix Commercial</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> a été porté sur un grand nombre d'Unix +commerciaux. +Étant donné que les environements de dévelopement sur ces systèmes +ont tendances à être différent de ceux trouvé sur les Unix libres, vous devrez +peut-être faire quelques ajustements manuels pour que le build fonctionne. +</para> + +<sect2 id="solaris"> +<title>Solaris</title> <para> <application>MPlayer</application> devrait fonctionner sous Solaris 2.6 ou supérieur. @@ -264,10 +275,10 @@ / 109765-04 (x86). </para></listitem> </itemizedlist> -</sect1> +</sect2> -<sect1 id="irix"> -<title>Silicon Graphics Irix</title> +<sect2 id="irix"> +<title>IRIX</title> <para> Vous pouvez soit essayer d'installer le programme d'installation GNU, et (si vous ne l'avez pas mis dans votre chemin par défaut) précisez ensuite @@ -295,9 +306,9 @@ <screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> finalement lancez la construction et l'installation. </para> -</sect1> +</sect2> -<sect1 id="hpux"> +<sect2 id="hp-ux"> <title>HP UX</title> <para> Joe Page héberge un @@ -424,22 +435,57 @@ </listitem> </itemizedlist> -</sect1> +</sect2> -<sect1 id="qnx"> -<title>QNX</title> +<sect2 id="aix"> +<title>AIX</title> <para> -Fonctionne. Vous devrez télécharger SDL pour QNX, et l'installer. -Ensuite lancez <application>MPlayer</application> avec les options -<option>-vo sdl:photon</option> et <option>-ao sdl:nto</option>, et -ça devrait être rapide. +<application>MPlayer</application> se compile parfaitement sous AIX 5.1, +5.2 et 5.3, en utilisant GCC 3.3 ou plus. +La compilation de <application>MPlayer</application> sous AIX 4.3.3 +et inférieur n'a pas été testé. +Il est hautement recommandé que vous compiliez +<application>MPlayer</application> en utilisant GCC 3.4 ou plus, ou si +vous êtes sous POWERS, GCC 4.0 est requis. +</para> + +<para> +Assurez vous d'utiliser GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>) +pour construire <application>MPlayer</application>, autrement vous rencontreriez +des problèmes si vous utilisez <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>. </para> <para> -La sortie <option>-vo x11</option> fonctionne encore plus lentement -que sous Linux, car QNX ne dispose que d'une <emphasis>émulation</emphasis> -X qui est TRÈS lente. Utilisez SDL. +La détection CPU est toujours un travail en cours. +Les architectures suivantes ont été testé: +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>604e</para></listitem> +<listitem><para>POWER4</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Les architectures suivantes n'ont pas été testé, mais devraient quand +même marcher: </para> +<itemizedlist> +<listitem><para>POWER</para></listitem> +<listitem><para>POWER2</para></listitem> +<listitem><para>POWER3</para></listitem> +<listitem><para>POWER5</para></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +Le son à travers les Services Ultimedia n'est pas supporté, comme Ultimedia a +été abondonné dans AIX 5.1; , la seule option est d'utiliser les pilotes AIX OSS +de 4Front Technologies depuis +<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www/opensound.com/aix/html</ulink>. +4Front Technologies fourni librement les pilotes OSS pour un usage personnel +et non-commercial. +</para> + +</sect2> </sect1> <sect1 id="windows"> @@ -471,11 +517,9 @@ <para> Les meilleurs résultats sont obtenus avec le codec vidéo DirectX natif - (<option>-vo directx</option>) et le pilote waveout natif de Windows - (<option>-ao win32</option>). Vous pouvez aussi utiliser OpenGL et SDL, + (<option>-vo directx</option>). Vous pouvez aussi utiliser OpenGL et SDL, mais les performances d'OpenGL sont très variables suivant les systèmes - et SDL est connu pour distordre le son et l'image et planter sur certains - systèmes. + et SDL est connu pour distordre l'image ou planter sur certains systèmes. Si l'image est distordue, essayez de désactiver l'accélération matérielle avec <option>-vo directx:noaccel</option>. Téléchargez les <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">fichiers d'entête DirectX 7</ulink> @@ -638,15 +682,15 @@ <sect1 id="macos"> <title>Mac OS</title> <para> -<application>MPlayer</application> devrait compiler sans changement sur -Mac OS X 10.2 et au dessus. Le compilateur préféré étant la version Apple de -GCC 3.x ou plutard. Si vous avez Mac OS X 10.3.9 ou plutard et QuickTime 7 +<application>MPlayer</application> ne fonctionne pas sur des versions ultérieures +à Mac OS 10, mais devrait compiler sans changement sur Mac OS X 10.2 et supérieur. +Le compilateur préféré étant la version Apple de GCC 3.x ou supérieure. +Si vous avez Mac OS X 10.3.9 ou supérieur et QuickTime 7 vous pouvez utiliser le pilote macosx de sortie vidéo. </para> -<sect2 id="mplayerosx"> -<title>MPlayer OS X</title> - +<sect2 id="osx_gui"> +<title>MPlayer OS X GUI</title> <para> Vous pouvez obtenir un GUI natif et un binaire pré-compilé de <application>MPlayer</application> pour Mac OS X depuis le projet @@ -749,7 +793,33 @@ </sect2> </sect1> -<sect1 id="amiga"> +<sect1 id="exotic_platforms"> +<title>Plateformes Exotiques</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> se lance sur bon nombre de plateformes exotiques, +mais la plupart des changements spécifiques à ces systèmes n'ont pas été +mergé dans l'arbre des sources officielles de <application>MPlayer</application>. +Pour les instructions de build vous devriez vous référer à la documentation +spécifique du système. +</para> + +<sect2 id="qnx"> +<title>QNX</title> +<para> +Vous aurez besoin de télécharger et installer SDL pour QNX. Puis de lancer +<application>MPlayer</application> avec les options <option>-vo sdl:driver=photon</option> et +<option>-ao sdl:nto</option>, cela devrait être rapide. +</para> + +<para> +La sortie de <option>-vo x11</option> sera encore plus lente que sous Linux, +étant donné que QNX n'a qu'une <emphasis>émulation</emphasis> X, qui est +très lente. +</para> +</sect2> + +<sect2 id="amiga"> <title>Amiga/MorphOS (GeekGadgets)</title> <para> Les gens de chez <ulink url="www.amigasoft.net">www.amigasoft.net</ulink> @@ -780,6 +850,7 @@ </para></listitem> </itemizedlist> </para> +</sect2> </sect1> </chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/skin.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/skin.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.13 --> +<!-- synced with 1.15 --> <appendix id="skin"> <title>Format de skins <application>MPlayer</application></title> @@ -1110,4 +1110,53 @@ </sect1> +<sect1 id="skin-quality"> +<title>Créer des skins de qualité</title> + +<para> +Vous avez lu toute la doc expliquant comment faire un skin pour la GUI de +<application>MPlayer</application>, fait de votre mieux avec +<application>Gimp</application> et souhaitez nous soumettre votre skin? +Lisez les guidelines pour éviter les erreurs communes et produire +un skin de haute qualité. +</para> + +<para> +Nous voulons des skins que nous puissions ajouter à notre repository pour se +conformer à certain standards de qualité. Il y a aussi un nombre de choses que +vous pouvez faire pour rendre notre vie plus simple. +</para> + +<para> +En tant qu'exemple, vous pouvez jeter un oeil à la skin <systemitem>Blue</systemitem>, +elle satisfait tous les critères listé ci-dessous depuis la version 1.5. +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para>Chaque skin devra joindre un fichier +<filename>README</filename> qui contiendra les informations sur +vous, l'auteur, le copyright et les notices de licence et n'importe quoi d'autre +que vous souhaitiez ajouter. Si vous désirez avoir un changelog, ce fichier est +le bon endroit.</para></listitem> + +<listitem><para>Il devrez y avoir un fichier <filename>VERSION</filename> +avec rien de plus que le numéro de version de la skin sur une simple +ligne (e.g. 1.0).</para></listitem> + +<listitem><para>Les contrôles horizontaux et verticaux (sliders comme le volume +ou la position) devront avoir le centre du bouton proprement centré sur +le milieu du slider. Il devra être possible de bouger le bouton aux deux +extrémités du slider, mais pas de le dépasser.</para></listitem> + +<listitem><para>Les éléments de la skin devront avoir les bonnes tailles déclarées +dans le fichier de la skin. Si cela n'est pas le cas vous pouvez cliquer en +dehors e.g. un bouton et encore le déclencher ou cliquer à l'intérieur de sa +zone et ne pas le déclencher.</para></listitem> + +<listitem><para>le fichier <filename>skin</filename> devra être prettyprinted +et ne pas contenir d'onglets. Prettyprinted signifie que les chiffres devront +s'aligner de façon ordonnée dans les colonnes</para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> </appendix>
--- a/DOCS/xml/fr/tvinput.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/tvinput.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.14 --> +<!-- synced with 1.16 --> +<chapter id="tv"> +<title>TV</title> + <sect1 id="tv-input" xreflabel="TV input"> <title>Entrée TV</title> @@ -57,12 +60,19 @@ <listitem> <para> Si vous capturez la vidéo avec une résolution verticale supérieure à la -moitié de la pleine résolution (c-a-d. 288 pour PAL ou 240 pour NTSC, -assurez-vous d'avoir désactivé l'entrelacement. -Sinon votre film sera distordu pendant les scènes fast-motion et le -contrôleur de bitrate ne sera probablement même pas capable de garder -le bitrate demandé car l'artefact de désentrelacement produit un grand -taux de détails et donc consomme plus de bande passante. +moitié de la pleine résolution (c-a-d. 288 pour PAL ou 240 pour NTSC), +alors les trames que vous obtenez seront en réalité des paires de champs +entrelacées. +En fonction de ce que vous voulez faire avec la vidéo, vous pourriez la laisser +sous cette forme, malheureusement désentrelacé, ou séparer les paires en champs +individuels. +</para> +<para> +Autrement vous aurez un film qui a des distorsion durant les scènes à +mouvements rapides et le contrôleur de bitrate ne sera probablement +même pas capable de garder le bitrate demandé car les artefacts de +désentrelacement produisent beaucoup de détails et donc consomment +plus de bande passante. Vous pouvez désactiver l'entrelacement avec <option>-vf pp=DEINT_TYPE</option>. Généralement <option>pp=lb</option> peut faire du bon travail, mais @@ -230,3 +240,4 @@ </informalexample> </sect2> </sect1> +</chapter>
--- a/DOCS/xml/fr/usage.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/usage.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.34 --> +<!-- synced with 1.36 --> <chapter id="usage"> <title>Utilisation</title> @@ -279,10 +279,6 @@ <replaceable>stream.asf</replaceable>. Cela marche avec tous les protocoles supportés par <application>MPlayer</application>, comme MMS, RSTP, et bien d'autre encore. -Si vous souhaitez seulement sauvegarder l'audio ou la vidéo, utilisez <option>-dumpaudio</option> -ou <option>-dumpvideo</option> respectivement, mais soyez averto que -<application>MPlayer</application> ignorera tout sauf la dernière option -<option>-dump*</option> ajoutée dans la ligne de commande. </para> </sect2> </sect1> @@ -516,6 +512,23 @@ </sect3> +<sect3 id="hwmpa-surround-passthrough"> +<title>PasseBande audio MPEG</title> + +<para> +Les transmissions TV numérique (comme DVB et ATSC) et certains DVD ont +habituellement des flux audio MPEG (en particulier MP2). +Certains décodeurs matériels MPEG comme les cartes DVB complètes et les +adaptateurs DXR2 peuvent décoder nativement ce format. +<application>MPlayer</application> peut être configuré pour relayer les +données audio sans les décoder. +</para> + +<para> +Pour utiliser ce codec: +<screen> mplayer -ac hwmpa </screen> +</para> +</sect3> <sect3 id="advaudio-surround-matrix"> <title>Audio à encodage matriciel</title>
--- a/DOCS/xml/fr/video.xml Fri Apr 14 21:51:45 2006 +0000 +++ b/DOCS/xml/fr/video.xml Sat Apr 15 08:21:48 2006 +0000 @@ -1,9 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> -<!-- synced with 1.81 --> -<sect1 id="video"> +<!-- synced with 1.85 --> +<chapter id="video"> <title>Sorties vidéo</title> -<sect2 id="mtrr"> +<sect1 id="mtrr"> <title>Réglage MTRR</title> <para> @@ -86,11 +86,11 @@ le sont (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). </para> -</sect2> +</sect1> -<sect2 id="output-trad"> +<sect1 id="output-trad"> <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> -<sect3 id="xv"> +<sect2 id="xv"> <title>Xv</title> <para> @@ -169,7 +169,7 @@ </orderedlist> </para> -<sect4 id="tdfx"> +<sect3 id="tdfx"> <title> Cartes 3dfx</title> <para> @@ -188,10 +188,10 @@ <emphasis role="bold">OU</emphasis>, essayez le NOUVEAU pilote <option>-vo tdfxfb</option> ! Voir la section <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="s3"> +<sect3 id="s3"> <title>Cartes S3</title> <para> @@ -209,10 +209,10 @@ poliment un pilote qui gère MMX/3DNow sur la liste de diffusion MPlayer-users. </para> </note> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="nvidia"> +<sect3 id="nvidia"> <title>Cartes nVidia</title> <para> @@ -235,10 +235,10 @@ nVidia. Actuellement il est en phase béta, et a quelques inconvénients. Pour plus d'informations, voir la section <link linkend="vidix-nvidia">VIDIX nVidia</link>. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="ati"> +<sect3 id="ati"> <title>Cartes ATI</title> <para> @@ -259,10 +259,10 @@ <emphasis role="bold">sortie TV</emphasis>, et aucune librairie ou X ne sont requis. Lire la section <link linkend="vidix">VIDIX</link>. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="neomagic"> +<sect3 id="neomagic"> <title>Cartes NeoMagic</title> <para> @@ -294,10 +294,10 @@ EndSection<!-- --></programlisting> </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="trident"> +<sect3 id="trident"> <title>Cartes Trident</title> <para> Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Trident, puisque son support ne @@ -309,22 +309,22 @@ <application>MPlayer</application> contient également un pilote <link linkend="vidix">VIDIX</link> pour la carte Cyberblade/i1. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="kyro"> +<sect3 id="kyro"> <title>Cartes Kyro/PowerVR</title> <para> Si vous voulez utiliser Xv avec une carte Kyro (par exemple la Hercules Prophet 4000XT), vous devriez télécharger les pilotes depuis le <ulink url="http://www.powervr.com/">site de PowerVR</ulink> </para> -</sect4> </sect3> +</sect2> <!-- ********** --> -<sect3 id="dga"> +<sect2 id="dga"> <title>DGA</title> <formalpara> @@ -425,7 +425,7 @@ <para> Utilisez maintenant l'option <option>-vo dga</option> et c'est parti ! (Enfin on peut l'espérer:) Vous pouvez alors essayer l'option -<option>-vo sdl:dga</option> ! +<option>-vo sdl:driver=dga</option> ! C'est beaucoup plus rapide ! </para> @@ -472,7 +472,7 @@ <title>DGA & MPLAYER</title> <para> DGA est utilisé en deux endroits par <application>MPlayer</application>: Le pilote SDL -peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:dga</option>) et dans le pilote DGA +peut se compiler pour en faire usage (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) et dans le pilote DGA (<option>-vo dga</option>). Dans les sections suivantes je vous expliquerai comment fonctionne le driver DGA pour <application>MPlayer</application>. </para> @@ -603,12 +603,12 @@ </simpara></listitem> </itemizedlist> -</sect3> -<!--</sect2>--> +</sect2> +<!--</sect1>--> <!-- ********** --> -<sect3 id="sdl"> +<sect2 id="sdl"> <title>SDL</title> <para> @@ -642,7 +642,7 @@ <variablelist> <title>Il existe plusieurs options en ligne de commande pour SDL:</title> <varlistentry> - <term><option>-vo sdl:<replaceable>nom</replaceable></option></term> + <term><option>-vo sdl:driver=<replaceable>nom</replaceable></option></term> <listitem><simpara> spécifie le driver vidéo SDL a utiliser (par ex. <literal>aalib</literal>, <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) @@ -689,7 +689,7 @@ <itemizedlist> <title>Bogues connus:</title> <listitem><simpara> - Les touches pressées avec le driver sdl:aalib se répètent en continu (utiliser + Les touches pressées avec le driver sdl:driver=aalib se répètent en continu (utiliser <option>-vo aa</option> !). C'est un bogue dans la SDL, je ne peux pas le changer (testé avec SDL 1.2.1). </simpara></listitem> @@ -697,10 +697,10 @@ NE PAS UTILISER SDL avec la GUI! Cela ne fonctionnera pas comme il devrait. </simpara></listitem> </itemizedlist> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="svgalib"> +<sect2 id="svgalib"> <title>SVGAlib</title> <formalpara> @@ -774,10 +774,10 @@ <option>expand</option>, voir la page de man pour les paramètres exacts. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="fbdev"> +<sect2 id="fbdev"> <title>Sortie Framebuffer (FBdev)</title> <para> @@ -868,10 +868,10 @@ limitation de <application>MPlayer</application>. </para> </note> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="mga_vid"> +<sect2 id="mga_vid"> <title>Framebuffer Matrox (mga_vid)</title> <para> @@ -942,10 +942,10 @@ <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> +<sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> <title>Support YUV 3Dfx</title> <para> Ce pilote utilise le pilote framebuffer tdfx du noyau pour lire des films avec @@ -953,10 +953,10 @@ avec <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="opengl"> +<sect2 id="opengl"> <title>Sortie OpenGL</title> <para> @@ -991,10 +991,10 @@ <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="aalib"> +<sect2 id="aalib"> <title>AAlib - affichage en mode texte</title> <para> @@ -1121,9 +1121,9 @@ pas autodétecté par aalib, mais vo_aa essaie de déterminer le meilleur mode. Voir <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> pour une meilleure optimisation. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="caca"> +<sect2 id="caca"> <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Librairie ASCII Art en couleur</title> <para> @@ -1217,9 +1217,9 @@ enough to render all frames. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="vesa"> +<sect2 id="vesa"> <title>VESA - sortie sur BIOS VESA</title> <para> @@ -1356,10 +1356,10 @@ le BIOS vidéo s'initialise uniquement à ce moment-là. </simpara></listitem> </itemizedlist> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="x11"> +<sect2 id="x11"> <title>X11</title> <para> @@ -1403,10 +1403,10 @@ de XFree86. Certains pilotes ne peuvent utiliser les pixelclocks bas qui sont requis pour les basses résolutions. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="vidix"> +<sect2 id="vidix"> <title>VIDIX</title> <formalpara> @@ -1561,7 +1561,7 @@ </para></step> </procedure> -<sect4 id="vidix-ati"> +<sect3 id="vidix-ati"> <title>Cartes ATI</title> <para> Actuellement la plupart des cartes ATI sont supportés nativement, de la Mach64 @@ -1573,9 +1573,9 @@ <filename>rage128_vid</filename> pour les Rage 128. Vous pouvez en forcer un ou laisser le système VIDIX le détecter parmis les pilotes disponibles. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="vidix-mga"> +<sect3 id="vidix-mga"> <title>Cartes Matrox</title> <para> Les Matrox G200, G400, G450 et G550 doivent normalement fonctionner. @@ -1585,9 +1585,9 @@ Le pilote supporte les égaliseurs vidéo et devrait être presque aussi rapide que le <link linkend="mga_vid">framebuffer Matrox</link> </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="vidix-trident"> +<sect3 id="vidix-trident"> <title>Cartes Trident</title> <para> Il y a un pilote disponible pour les chipsets Trident Cyberblade/i1, qui peuvent être @@ -1598,17 +1598,17 @@ Le pilote a été écrit et est maintenu par <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="vidix-3dlabs"> +<sect3 id="vidix-3dlabs"> <title>Cartes 3DLabs</title> <para> Bien qu'il y ai un pilote pour les chips 3DLabs GLINT R3 et Permedia3, personne ne l'a testé, donc les rapports sont les bienvenus. </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="vidix-nvidia"> +<sect3 id="vidix-nvidia"> <title>Cartes nVidia</title> <para> Il y a un relativement nouveau pilote nVidia, il fonctionne avec les chipsets Riva @@ -1650,9 +1650,9 @@ <para> Rapports attendus ! </para> -</sect4> +</sect3> -<sect4 id="vidix-sis"> +<sect3 id="vidix-sis"> <title>Cartes SiS</title> <para> C'est du code très expérimental, comme nvidia_vid. @@ -1666,10 +1666,10 @@ <para> Rapports attendus ! </para> -</sect4> </sect3> +</sect2> -<sect3 id="directfb"> +<sect2 id="directfb"> <title>DirectFB</title> <blockquote><para> "DirectFB est une librairie graphique conçue pour les systèmes embarqués. Il offre @@ -1693,9 +1693,9 @@ ex. : <option>-vo directfb:2</option> (couche -1 par défaut: autodétection) </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="dfbmga"> +<sect2 id="dfbmga"> <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> <para> Veuillez lire la section <link linkend="directfb">DirectFB principale</link> pour @@ -1724,13 +1724,13 @@ <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> est prévu depuis des années, les <ulink url="../../tech/patches.txt">patches</ulink> sont les bienvenus. </para></note> -</sect3> </sect2> +</sect1> -<sect2 id="mpeg_decoders"> +<sect1 id="mpeg_decoders"> <title>Décodeurs MPEG</title> -<sect3 id="dvb"> +<sect2 id="dvb"> <title>sorties et entrées DVB</title> <para> <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens @@ -1970,9 +1970,9 @@ des films non-25fps et le transcodage temps-réel entre MPEG-2 et MPEG-4 (décompression partielle). </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="dxr2"> +<sect2 id="dxr2"> <title>DXR2</title> <para>MPlayer supporte l'affichage accéléré avec la carte Creative DXR2.</para> <para> @@ -2010,9 +2010,9 @@ </para> <para>Veuillez lire la page de man pour les options disponibles.</para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="dxr3"> +<sect2 id="dxr3"> <title>DXR3/Hollywood+</title> <para> <application>MPlayer</application> supporte l'accélération matérielle avec les cartes @@ -2144,14 +2144,14 @@ </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> -</sect3> - </sect2> -<sect2 id="other"> +</sect1> + +<sect1 id="other"> <title>Autres matériels de visualisation</title> -<sect3 id="zr"> +<sect2 id="zr"> <title>Zr</title> <para> @@ -2237,9 +2237,9 @@ <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de lancer <application>MPlayer</application>, d'attendre que <application>MPlayer</application> se termine et <emphasis role="bold">ENSUITE</emphasis> de stopper <application>XawTV</application>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="blinkenlights"> +<sect2 id="blinkenlights"> <title>Blinkenlights</title> <para> Ce pilote est capable de lire en utilisant le protocole UPD Blinkenlights. Si vous ne @@ -2247,13 +2247,13 @@ vous n'avez pas besoin de ce pilote. </para> -</sect3> </sect2> +</sect1> -<sect2 id="tvout"> +<sect1 id="tvout"> <title>Sortie TV</title> -<sect3 id="tvout-mga-g400"> +<sect2 id="tvout-mga-g400"> <title>Cartes Matrox G400</title> <para> @@ -2395,9 +2395,9 @@ (info donnée par Balázs Kerekes). </para> </formalpara> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tv-out_matrox_g450"> +<sect2 id="tv-out_matrox_g450"> <title>Cartes Matrox G450/G550</title> <para> Le support de la sortie TV pour ces cartes n'a été introduit que récemment, et n'est @@ -2421,10 +2421,10 @@ Le patch noyau nécessaire et le HOWTO détaillé sont téléchargeables sur <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tvout-ati"> +<sect2 id="tvout-ati"> <title>Cartes ATI</title> <formalpara> @@ -2467,17 +2467,17 @@ branché avant de booter votre PC</emphasis> car le BIOS vidéo s'initialise uniquement durant cette phase. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tvout-voodoo"> +<sect2 id="tvout-voodoo"> <title>Voodoo 3</title> <para> Reportez-vous à <ulink url="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">cette URL</ulink>. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tvout-nvidia"> +<sect2 id="tvout-nvidia"> <title>nVidia</title> <para> D'abord, vous DEVEZ télécharger les pilotes closed-source depuis <ulink url="http://nvidia.com"/>. @@ -2514,29 +2514,32 @@ <para> Bien sûr l'élément le plus important est la partie TwinView. </para> -</sect3> +</sect2> -<sect3 id="tvout-neomagic"> +<sect2 id="tvout-neomagic"> <title>Neomagic</title> <para> Le chip NeoMagic peut être trouvé sur de nombreux portables, certains équipés d'un encodeur TV analogique simple, certains en ont un plus avancé. <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Analog encoder chip</emphasis>: -Testé sur un Toshiba Tecra 8000. Son chip de sortie TV est de très mauvaise qualité. -À éviter si possible. -</simpara><simpara> -Vous devez utiliser <option>-vo vesa</option>. Le chipt testé n'était capable -d'afficher que l'aspect ratio 1.333333, donc assurez-vous d'utiliser les options -<option>-x</option>, <option>-y</option> et/ou les filtres -<option>-vf scale,crop,expand</option> si la machine ne vous laisse pas activer -la sortie TV. La résolution maximum était 720*576 à 16bpp. -</simpara><simpara> -Problèmes connus: VESA-uniquement, limitation 1.33333, l'image n'est pas toujours -centrée, le film passe en 4bpp toutes les 10 minutes, et reste comme ça. bloquages -matériels fréquents, problèmes d'affichage LCD. - </simpara></listitem> + Il a été reporté qu'une sortie TV fiable pouvait être obtenue en utilisant + <option>-vo fbdev</option> ou <option>-vo fbdev2</option>. + Vous avez besoin d'avoir vesafb compilé dans votre noyau et de passer les + paramètres suivants sur la ligne de commande du noyau: + <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. + Vous devriez lancer <application>X</application>, puis passer en mode + console avec e.g. <keycap>CTRL</keycap>+<keycap>ALT</keycap>+<keycap>F1</keycap>. + Si vous échouez en lancant <application>X</application> depuis la console, la vidéo + devient lente et saccadé (toute explication de ce phénomène est bienvenue). + Identifiez-vous dans votre console, puis initiez la commande suivante: + <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> + Maintenant vous devriez voir le film lancé en mode console remplir + à peu près la moitié de votre écran LCD de portable. + Pour switcher vers la TV tapez <keycap>Fn</keycap>+<keycap>F5</keycap> trois fois. + Testé sur un Tecra 8000, noyau 2.6.15 avec vesafb, ALSA v1.0.10. +</para></listitem> <listitem><simpara> <emphasis role="bold">chip Chrontel 70xx encoder</emphasis>: Présent dans l'IBM Thinkpad 390E et probablement dans d'autres Thinkpads ou portables. @@ -2563,6 +2566,6 @@ </listitem> </itemizedlist> </para> -</sect3> </sect2> </sect1> +</chapter>