comparison DOCS/Hungarian/faq.html @ 6497:660109137851

more sync
author gabucino
date Sat, 22 Jun 2002 09:33:08 +0000
parents f9b3d010b35e
children bcfa390315ea
comparison
equal deleted inserted replaced
6496:9c4fb5264e43 6497:660109137851
448 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az SDL-nek nincs <CODE>xv</CODE> target-je, csak <CODE>x11</CODE>! Miért? 448 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Az SDL-nek nincs <CODE>xv</CODE> target-je, csak <CODE>x11</CODE>! Miért?
449 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Mert miért lenne? Az SDL-nek csak <CODE>x11</CODE> target-je van, ami 449 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Mert miért lenne? Az SDL-nek csak <CODE>x11</CODE> target-je van, ami
450 igenis használ xv-t, ha támogatva van. Nem kell külön írni semmit hozzá.. 450 igenis használ xv-t, ha támogatva van. Nem kell külön írni semmit hozzá..
451 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 451 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
452 452
453 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5. Feature kérések</A></B></P> 453 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5>5.5. DVD lejátszás</A></B></P>
454 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
455
456 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>DVD lejátszás előtt/helyett/közben ezt a hibaüzenetet kapom :<BR>
457 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length /
458 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE>
459 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Ismert libdvdread 0.9.1 bug, a 0.9.2-ben és a libmpdvdkit-ben már javítva van,
460 miért nem ezutóbbi használod?
461 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
462
463 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Lefordíthatom a libdvdread-et és a libdvdcss-t például az én szép kis
464 Sparc/Solarisomon?
465 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Ki tudja ... Próbáld ki és mondd el nekünk is. De elvileg működik.
466 Olvasd el a libdvdread dokumentációját és honlapját. Nem mi vagyunk
467 a készítői...
468 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
469
470 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>És a feliratok? Az MPlayer meg tudja jeleníteni őket?
471 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Igen, lásd fent, a DVD fejezetet.
472 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
473
474 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
475 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Használd a 'regionset' parancsot :
476 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A>
477 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
478
479 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Muszáj rendszergazdai jogosultságokkal rendelkeznem hogy le tudjak
480 játszani egy DVD-t?
481 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Csak a régi fajta DVD támogatáshoz. Ezenkívül persze kellenek megfelelő
482 jogosultságok a DVD egységhez (pl /dev/dvd).
483 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
484
485 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Hol lehet letölteni a libdvdread-et és a libdvdcss-t?
486 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Innen:
487 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd
488 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
489
490 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Lehetséges csak bizonyos fejezeteket lejátszani/enkódolni ?
491 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Igen, lásd fent a <CODE>-chapter</CODE> opciót.
492 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
493
494 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Nagyon lassú a DVD lejátszás !
495 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Próbáld a <CODE>-cache</CODE> opciót (lásd manpage!). Ha így se jó, próbáld meg
496 bekapcsolni a DMA-t a DVD meghajtón.
497 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
498
499 </TABLE>
500
501
502 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.6>5.6. Feature kérések</A></B></P>
454 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 503 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
455 504
456 <TD></TD><TD VALIGN=top> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni. 505 <TD></TD><TD VALIGN=top> Q:</TD><TD WIDTH=100%><B> Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni.
457 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> A:</TD><TD> Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. 506 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top> A:</TD><TD> Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront.
458 Ha tudod, implementáld és küldj patch-et. 507 Ha tudod, implementáld és küldj patch-et.
462 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók, 511 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD> Nincs kiadva, és nem is lesz. Nézz körül windowson milyen opensource ASF olvasók,
463 és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni. 512 és főleg enkódolók vannak, és rájössz miért. Nem igazán akarunk börtönbe jutni.
464 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 513 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
465 514
466 <TD COLSPAN=3> 515 <TD COLSPAN=3>
467 <B><A NAME=5.6>5.6. Enkódolás</A></B> 516 <B><A NAME=5.7>5.7. Enkódolás</A></B>
468 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 517 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
469 518
470 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Hogyan lehet enkódolni ? 519 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Hogyan lehet enkódolni ?
471 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>. 520 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Olvasd el a <A HREF="encoding.html">dokumentációt</A>.
472 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 521 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
492 541
493 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>2Gb+ méretű fileokkal szeretnék dolgozni VFAT partíción. Ez lehetséges? 542 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>2Gb+ méretű fileokkal szeretnék dolgozni VFAT partíción. Ez lehetséges?
494 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Nem, a VFAT nem visz 2Gb-nál nagyobb file-t. 543 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Nem, a VFAT nem visz 2Gb-nál nagyobb file-t.
495 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR> 544 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
496 545
546 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>Miért negatív a MEncoder által kiírt ajánlott bitráta?
547 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>Mert a bitráta amellyel az audiot kódoltad
548 túl magas ahhoz hogy a film ráférjen egy CD-re. Nézd meg hogy az mp3lame
549 könyvtár helyesen van-e installálva.
550 </TD><TR><TD COLSPAN=3>&nbsp;</TD><TR>
551
497 </TABLE> 552 </TABLE>
498 553
499 </BODY> 554 </BODY>
500 </HTML> 555 </HTML>