comparison DOCS/French/skin.html @ 2252:6697e0568f87

French translation by MoZ <moz@gmx.fr>
author arpi
date Thu, 18 Oct 2001 11:48:46 +0000
parents
children e56e991d2ee7
comparison
equal deleted inserted replaced
2251:d6456c4160c2 2252:6697e0568f87
1 <html>
2 <head>
3 <meta http-equiv=Content-Type content=&quot;text/html; charset=iso-8859-1&quot;>
4 <title>Format de skins MPlayer</title>
5 <style type=&quot;text/css&quot;>
6 em.note {color: green}
7 em.warn {color: red}
8 </style>
9 </head>
10
11 <body bgcolor=white text=black>
12 <FONT face=&quot;Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif&quot; size=2>
13 <h1 align=&quot;center&quot;>Format de skins MPlayer</h1>
14
15 <hr>
16
17 <h2>Sommaire</h2>
18
19 <ul type=disc>
20 <li><a href=&quot;#intro&quot;>1 Introduction</a></li>
21 <li><a href=&quot;#overview&quot;>2 Aper&ccedil;u</a></li>
22 <ul type=circle>
23 <li><a href=&quot;#dirs&quot;>2.1 R&eacute;pertoires</a></li>
24 <li><a href=&quot;#images&quot;>2.2 Images</a></li>
25 <li><a href=&quot;#parts&quot;>2.3 Composants d'une skin</a></li>
26 <li><a href=&quot;#files&quot;>2.4 Fichiers</a></li>
27 </ul>
28 <li><a href=&quot;#skin&quot;>3 Le fichier <code>skin</code></a></li>
29 <ul type=circle>
30 <li><a href=&quot;#mainwin&quot;>3.1 Fen&ecirc;tre principale</a></li>
31 <li><a href=&quot;#subwindow&quot;>3.2 Sous fen&ecirc;tres</a></li>
32 <li><a href=&quot;#skinmenu&quot;>3.3 Menu</a></li>
33 </ul>
34 <li><a href=&quot;#fonts&quot;>4 Polices</a></li>
35 <ul type=circle>
36 <li><a href=&quot;#symbols&quot;>4.1 Symboles</a></li>
37 </ul>
38 <li><a href=&quot;#guimsg&quot;>Appendice A: messages de la GUI</a></li>
39 </ul>
40
41 <hr>
42
43 <div align=center>
44 Derni&egrave;re modification: Sep 10, 2001
45 </div>
46
47 <hr>
48
49 <h2><a name=&quot;intro&quot;>1 Introduction</a></h2>
50
51 L'objectif de ce document est de d&eacute;crire le format de skins de MPlayer.
52 Les informations pr&eacute;sent&eacute;es ici peuvent s'av&eacute;rer fausses, du fait que <em>a)</em> ce n'est pas moi qui ait &eacute;crit la GUI, <em>b)</em> cette GUI n'est pas termin&eacute;e, <em>c)</em> je peux me tromper. Ne soyez donc pas surpris si quelque chose ne correspond pas &agrave; cette description.
53
54 <p>
55 Merci &agrave; <em>Zolt&aacute;n Ponekker</em> pour son aide.
56
57 <p>
58 <em>Andr&aacute;s Mohari &lt;mayday@freemail.hu&gt;</em>
59
60
61 <h2><a name=&quot;overview&quot;>2 Aper&ccedil;u</a></h2>
62
63 Ce n'est pas en rapport direct avec le format des skins, mais vous devez savoir que <em>MPlayer n'a <b>pas</b> de skin par d&eacute;faut, donc <b>une skin au moins doit &ecirc;tre install&eacute;e pour pouvoir utiliser la GUI.</b></em>
64
65
66 <h3><a name=&quot;dirs&quot;>2.1 R&eacute;pertoires</a></h3>
67
68 MPlayer cherche des skins dans ces r&eacute;pertoires (dans cet ordre):
69 <pre>
70 /usr/local/share/mplayer/Skin/
71 ~/.mplayer/Skin/
72 </pre>
73
74 <p>
75 Notez que le premier r&eacute;pertoire peut varier suivant la fa&ccedil;on dont MPlayer a &eacute;t&eacute; configur&eacute;
76 (c.f. l'argument <code>--datadir</code> du script <code>configure</code>).
77
78 <p>
79 Chaque skin est install&eacute;e dans son propre r&eacute;pertoire sous l'un des r&eacute;pertoires list&eacute;s ci-dessus, par exemple:
80 <pre>
81 /usr/local/share/mplayer/Skin/default/
82 </pre>
83
84
85 <h3><a name=&quot;images&quot;>2.2 Format d'images</a></h3>
86
87 Les images doivent &ecirc;tre en truecolor (24 ou 32 bpp) et enregistr&eacute;es au format
88 BMP, PNG ou TGA (sans compression pour les images TGA).
89 <em>le format par excellence reste le PNG, qui assure un tr&egrave;s bon taux de compression.</em>
90
91 <p>
92 Dans la fen&ecirc;tre principale (c.f. ci-dessous) vous pouvez utiliser des images dot&eacute;es de r&eacute;gions &quot;transparentes&quot; :
93 les r&eacute;gions remplies avec la couleur #FF00FF (<font color=&quot;#FF00FF&quot;>magenta</font>)
94 deviennent transparentes dans MPlayer. De m&ecirc;me, vous pouvez obtenir des formes particuli&egrave;res pour vos fen&ecirc;tres si votre serveur X poss&egrave;de l'extension XShape.
95
96
97 <h3><a name=&quot;parts&quot;>2.3 Parties d'une skin</a></h3>
98
99 Les skins sont d'un format plut&ocirc;t libre (contrairement aux formats fixes de
100 Winamp/XMMS, par exemple), donc il ne tient qu'a vous de cr&eacute;er quelque chose de bien.
101
102 <p>
103 Actuellement, trois fen&ecirc;tres doivent &ecirc;tre d&eacute;cor&eacute;es : la
104 <a href=&quot;#mainwin&quot;>fen&ecirc;tre principale</a>, la <a href=&quot;#subwindow&quot;>sous-fen&ecirc;tre</a> et
105 le <a href=&quot;#skinmenu&quot;>menu</a> (activable par un clic droit).
106
107 <ul>
108 <li>
109 Vous controlez MPlayer par la <b>fen&ecirc;tre principale</b>. L'arri&egrave;re plan en est une image.
110 Divers objets doivent venir se placer dans cette fen&ecirc;tre : <em>boutons</em>, <em>podom&egrave;tres</em> (ou des sliders si vous pr&eacute;ferez) et des <em>labels</em>. Pour chaque objet, vous devez sp&eacute;cifier sa taille et sa position.
111
112 <p>
113 Un <b>bouton</b> comprend trois &eacute;tats (press&eacute;, relach&eacute;,
114 d&eacute;sactiv&eacute;), donc l'image doit se diviser en trois parties, verticalement.
115 c.f. l'objet <a href=&quot;#main.button&quot;>bouton</a> pour plus de d&eacute;tails.
116 <p>
117 Un <b>podom&egrave;tre</b> (principalement utilis&eacute; pour la barre d'avancement et le contr&ocirc;le du volume/balance) peut poss&eacute;der n'importe quel nombre d'&eacute;tats en empilant ces images, verticalement.
118 C.f. <a href=&quot;#main.hpotmeter&quot;>hpotmeter</a> et
119 <a href=&quot;#main.potmeter&quot;>potmeter</a> pour plus de d&eacute;tails.
120
121 <p>
122 Les <b>labels</b> sont un peut particuliers : les caract&egrave;res n&eacute;cessaires pour les dessiner sont r&eacute;cup&eacute;r&eacute;s depuis un fichier image, d&eacute;crit par un <a href=&quot;#fonts&quot;>fichier de description de polices</a>.
123 Ce dernier est un fichier texte brut sp&eacute;cifiant la position x,y ainsi que la taille de chaque caract&egrave;re dans l'image. (donc le fichier image et son descripteur forment une police <em>ensemble</em>.)
124 C.f. <a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a> et <a href=&quot;#main.slabel&quot;>slabel</a>
125 pour plus de d&eacute;tails.
126
127 <p>
128 <em class=note>
129 <b>Note:</b> toutes les images diposent de la couleur de transparence d&eacute;crite dans
130 la section <a href=&quot;#images&quot;>formats d'images</a>.
131 </em>
132 </li>
133
134 <li>
135 La <b>sous-fen&ecirc;tre</b> contient la vid&eacute;o en elle m&ecirc;me. Elle peut affichier une image si aucun film n'est charg&eacute; (ce n'est jamais plaisant d'avoir une fen&ecirc;tre vide :-))
136 <em class=note><b>Note:</b> la couleur de transparence n'est <b>pas</b> autoris&eacute;e ici</em>
137 </li>
138
139 <li>
140 Le <b>menu</b> est simplement un moyen de controler MPlayer par des entr&eacute;es graphiques.
141 Deux images sont n&eacute;cessaires pour le menu : l'une d'elle, l'image de base, affiche le menu dans son &eacute;t&eacute; normal, l'autre est utilis&eacute;e pour afficher les entr&eacute;es s&eacute;lectionn&eacute;es.
142 Quand vous faites apparaitre le menu, la premi&egrave;re image s'affiche.
143 Si vous passez la souris sur les entr&eacute;es du menu, l'entr&eacute;e s&eacute;lectionn&eacute;e est copi&eacute;e depuis la seconde image, et uniquement la partie concern&eacute;e par cette s&eacute;lection
144 (Donc la seconde image ne s'affiche jamais compl&egrave;tement.)
145 <p>
146 Une entr&eacute;e de menu se d&eacute;finit par sa position et sa taille dans l'image (c.f. la section
147 <a href=&quot;#skinmenu&quot;>menu</a> pour plus de d&eacute;tails).
148 </li>
149 </ul>
150
151 <p>
152 Une chose essentielle n'a pas encore &eacute;t&eacute; mentionn&eacute;e : pour que les boutons podom&egrave;tres et entr&eacute;es du menu fonctionnent, MPlayer doit savoir quoi en faire. Ceci d&eacute;pend des
153 <a href=&quot;#guimsg&quot;>messages</a> (events) envoy&eacute;s. Pour chaque objet vous devez d&eacute;finir une action a r&eacute;aliser.
154
155 <h3><a name=&quot;files&quot;>2.4 Fichiers</a></h3>
156
157 Vous aurez besoin des fichiers suivants pour construire une skin.
158 <ul>
159 <li>
160 Le fichier de configuration nomm&eacute; <a href=&quot;#skin&quot;>skin</a> indique &agrave; MPlayer comment assembler les diff&eacute;rentes images et comment interpr&eacute;ter les clics de souris sur l'interface.
161 </li>
162 <li>L'image de fond de la fen&ecirc;tre principale.</li>
163 <li>Les images correspondant aux objets de la fen&ecirc;tre principale (y compris une ou plusieurs polices et descripteurs n&eacute;cessaires &agrave; l'affichage des textes).</li>
164 <li>L'image affich&eacute;e dans la sous-fen&ecirc;tre (optionnel).</li>
165 <li>Deux images pour le menu (n&eacute;cessaires uniquement si vous voulez cr&eacute;er un menu).
166 </ul>
167
168 A l'exception du fichier de configuration, vous pouvez nommer les fichiers comme bon vous semble (mais notez que les descripteurs de polices doivent avoir une extension .fnt)
169
170
171 <h2><a name=&quot;skin&quot;>3 Le fichier <code><b>skin</b></code></a></h2>
172
173 <p>
174 Il est lu ligne par ligne; les lignes de commentaire d&eacute;marrent par le caract&egrave;re '<code>;</code>' en d&eacute;but de ligne (seuls les espace et tabulations sont autoris&eacute;es avant ce signe).
175
176 <p>
177 Les fichiers se composent de sections. Chaque section d&eacute;crit la skin pour une application et s'&eacute;crit sous la forme :
178 <table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
179 section = <i>section name</i>
180 .
181 .
182 .
183 end
184 </pre></td></tr></table>
185
186 <p>
187 Actuellement il n'existe qu'une application, donc vous n'aurez besoin que d'une section:
188 dont le nom est <b>movieplayer</b>.
189
190 <p>
191 Dans cette section chaque fen&ecirc;tre est d&eacute;crite par un bloc de la forme suivante :
192 <table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
193 window = <i>window name</i>
194 .
195 .
196 .
197 end
198 </pre></tr></td></table>
199 ou <i>window name</i> peut-&ecirc;tre l'un des types suivants :
200 <ul>
201 <li><b>main</b> - pour la fen&ecirc;tre principale</li>
202 <li><b>sub</b> - pour la sous-fen&ecirc;tre</li>
203 <li><b>menu</b> - pour le menu</li>
204 </ul>
205
206 <p>
207 (Les bloace sub et menu sont optionnels --- vous n'avez pas d'obligation de d&eacute;corer le menu et la sous-fen&ecirc;tre.)
208
209 <p>
210 Dans un bloc window, vous pouvez d&eacute;finir chaque objet sous la forme :
211
212 <blockquote>
213 <pre>
214 item = parameter
215 </pre>
216 </blockquote>
217
218 <p>
219 ou <i>item</i> est une ligne identifiant le type d'objet de la GUI,
220 <i>parameter</i> est une valeur num&eacute;rique ou textuelle (ou une liste de valeurs s&eacute;par&eacute;es par des virgules).
221 </p>
222
223 <p>
224 Le fichier final doit donc ressembler &agrave; ceci :
225
226 <p>
227 <table border=1 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=silver><td><pre>
228 section = movieplayer
229 window = main
230 ; ... items for main window ...
231 end
232
233 window = sub
234 ; ... items for subwindow ...
235 end
236
237 window = menu
238 ; ... items for skin menu ...
239 end
240 end
241 </pre></tr></td></table>
242
243 <p>
244 Quelques pr&eacute;cisions sur l'appel des images dans la configuration.
245 <br>
246 Le nom d'un fichier image doit &ecirc;tre donn&eacute; sans distinction de r&eacute;pertoire ---
247 les images seront cherch&eacute;es dans le m&ecirc;me r&eacute;pertoire que le fichier de configuration. Vous pouvez (mais ce n'est pas obligatoire)
248 sp&eacute;cifier l'extension du fichier. Si le fichier n'existe pas, MPlayer essaie de charger le fichier <i>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</i>, ou <i>&lt;ext&gt;</i> sera respectivement <i>tga</i>,<i>TGA</i>, <i>bmp</i>, <i>BMP</i>, <i>png</i> et <i>PNG</i> dans cet ordre. La premi&egrave;re correspondance trouv&eacute;e sera utilis&eacute;e.
249
250 <p>
251
252 <table border=1 cellpadding=5 width=&quot;100%&quot;><tr bgcolor=&quot;#ffffcc&quot;><td>
253 Un exemple. Supposons que vous avez cr&eacute;e une image
254 <i>main.png</i> que vous voulez utiliser pour la fen&ecirc;tre principale:
255 <blockquote>
256 <pre>
257 base = main, -1, -1
258 </pre>
259 </blockquote>
260
261 MPlayer essaie de charger <i>main</i>, <i>main.tga</i>, <i>main.TGA</i>,
262 <i>main.bmp</i> etc, donc <i>main.png</i> sera trouv&eacute;.
263 <br>
264 Si (par accident) vous &eacute;crivez
265 <blockquote>
266 <pre>
267 base = main.bmp, -1, -1
268 </pre>
269 </blockquote>
270 alors <i>main.bmp</i>, <i>main.bmp.tga</i>, <i>main.bmp.TGA</i>,
271 <i>main.bmp.bmp</i> seront recherch&eacute;s et MPlayer et MPlayer abandonnera
272 parce qu'il ne trouvera pas de <i>main.bmp</i> dans le r&eacute;pertoire, mais <i>main.png</i>.
273 </td></tr></table>
274
275
276 <h3><a name=&quot;mainwin&quot;>3.1 Fen&ecirc;tre principale</a></h3>
277
278 Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc
279 '<code>window = main</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
280
281 <dl>
282 <dt><a name=&quot;main.base&quot;>
283 <b>base = <i>image, x, y</i></b>
284 </a></dt>
285 <dd>
286 Vous sp&eacute;cifiez ici l'image de fond utilis&eacute;e dans la fen&ecirc;tre principale.
287 La fen&ecirc;tre apparaitra a la position <i>x</i>,<i>y</i>
288 sur l'ecran (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche). Vous pouvez sp&eacute;cifier -1 pour le centre
289 et -2 pour droite (x) et bas (y). La fen&ecirc;tre prendra la taille de l'image.
290 <p>
291 <em class=warn>
292 <b>Attention :</b> les r&eacute;gions transparentes (couleur #FF00FF) apparaitront en noir
293 sur les serveurs X n'ayant pas l'extension XShape.
294 </em>
295 </dd>
296 </dl>
297
298 <dl>
299 <dt><a name=&quot;main.button&quot;>
300 <b>button = <i>image, x, y, largeur, hauteur, message</i></b></a></dt>
301 <dd>
302 Place un bouton de taille <i>largeur</i> * <i>hauteur</i> a la position
303 <i>x</i>,<i>y</i>. Le message sera g&eacute;n&eacute;r&eacute; au clic sur ce bouton.
304 L'image appell&eacute;e par <i>image</i> doit avoir trois &eacute;tats empil&eacute;s verticalement
305 (pour les trois &eacute;tats du bouton), comme ceci:
306 <div align=center><table><tr><td><pre><small>
307 +--------+
308 | press&eacute; |
309 +--------+
310 | relach&eacute; |
311 +--------+
312 | d&eacute;sactiv&eacute; |
313 +--------+
314 </small></pre></td></tr></table></div>
315 </dd>
316 </dl>
317
318 <dl>
319 <dt><a name=&quot;main.decoration&quot;>
320 <b>decoration = enable|disable</b>
321 </a></dt>
322 <dd>
323 Active ou d&eacute;sactive la d&eacute;coration du gestionnaire de fen&ecirc;tre pour la fen&ecirc;tre principale. <b>D&eacute;sactiv&eacute;</b> par d&eacute;faut.
324 </dd>
325 </dl>
326
327 <dl>
328 <dt>
329 <a name=&quot;main.hpotmeter&quot;>
330 <b>
331 hpotmeter = <i>butt, bw,bh, phases, numphases, default, x, y, w, h, msg</i>
332 </b>
333 </a>
334 </dt>
335 <dd>
336 Place un podom&egrave;tre horizontal de taille <i>w</i> * <i>h</i> a la position
337 <i>x</i>,<i>y</i>. L'image peut &ecirc;tre divis&eacute;e en diff&eacute;rentes parties pour les diff&eacute;rentes phases du podom&egrave;tre (par exemple,
338 vous pouvez en avoir un pour le contr&ocirc;le du volume qui passe du vert au rouge
339 quand sa valeur passe du minimum au maximum.)
340 hpotmeter peut poss&eacute;der un bouton qui sera gliss&eacute; horizontalement.
341 Les param&egrave;tres sont :
342 <ul>
343 <li><i>butt</i> - l'image utilis&eacute;e pour le bouton
344 (doit avoir trois &eacute;tats superpos&eacute;s, comme pour les
345 <a href=&quot;#main.button&quot;>boutons</a>)</li>
346 <li><i>bw</i>, <i>bh</i> - taille du bouton</li>
347 <li><i>phases</i> - L'image utilis&eacute;e pour les diff&eacute;rentes phases du podom&egrave;tre.
348 L'image doit &ecirc;tre divis&eacute;e en <i>numphases</i> parties verticalement
349 (c.f. ci-dessous). Une valeur <kbd>NULL</kbd> sp&eacute;ciale peut-&ecirc;tre utilis&eacute;e si vous ne voulez pas d'image.
350 </li>
351 <li><i>numphases</i> - nombre d'&eacute;tats plac&eacute;s dans l'image.</li>
352 <li><i>default</i> - valeur par d&eacute;faut du podom&egrave;tre (dans un intervalle de 0 a
353 100)</li>
354 <li><i>x</i>, <i>y</i> - position pour le podom&egrave;tre</li>
355 <li><i>w</i>, <i>h</i> - largeur et hauteur du podom&egrave;tre</li>
356 <li><i>msg</i> - le message g&eacute;n&eacute;r&eacute; lors des changements d'&eacute;tat du podom&egrave;tre</li>
357 </ul>
358 L'image utilis&eacute;e pour les diff&eacute;rents &eacute;tats doit correspondre a ceci :
359 <div align=center><table border=0><tr><td><pre><small>
360 +--------+
361 | &eacute;tat #1 |
362 +--------+
363 | &eacute;tat #2 |
364 +--------+
365 ...
366 +--------+
367 | &eacute;tat #n |
368 +--------+
369 </small></pre></td></tr></table></div>
370 <em class=note>
371 <b>Note:</b> il y aura &eacute;galement un podom&egrave;tre vertical (vpotmeter), qui n'a pas encore &eacute;t&eacute; programm&eacute;.
372 </em>
373 </dd>
374 </dl>
375
376 <dl>
377 <dt><a name=&quot;main.potmeter&quot;>
378 <b>podom&egrave;tre = <i>phases, numphases, default, x, y, w, h, msg</i></b>
379 </a></dt>
380 <dd>
381 Un podom&egrave;tre sans boutons. (je suppose qu'il est cens&eacute; tourner en rond,
382 mais il r&eacute;agit uniquement aux tractions horizontales.)
383 Pour une descritpion de ses param&egrave;tres lisez
384 <a href=&quot;#main.hpotmeter&quot;>hpotmeter</a>. Ses <i>&eacute;tats</i> peuvent &ecirc;tre
385 <code>NULL</code>, mais ce n'est pas vraiment utile, puisque vous ne pouvez pas voir son niveau.
386 </dd>
387 </dl>
388
389 <dl>
390 <dt><a name=&quot;main.font&quot;>
391 <b>font = <i>fontfile, fontid</i></b>
392 </a></dt>
393 <dd>
394 D&eacute;finit une police. <i>fontfile</i> est le nom du descripteur de police
395 avec l'extension <code>.fnt</code> (<b>inutile</b> de pr&eacute;ciser son extension ici).
396 <i>fontid</i> r&eacute;f&egrave;re &agrave; la police
397 (c.f. <a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a> et <a href=&quot;#main.slabel&quot;>slabel</a>).
398 Plus de 25 polices peuvent &ecirc;tre d&eacute;finies.
399 </dd>
400 </dl>
401
402 <dl>
403 <dt><a name=&quot;main.dlabel&quot;>
404 <b>dlabel = <i>x, y, length, align, fontid, &quot;text&quot;</i></b>
405 </a></dt>
406 <dd>
407 Place un label dynamique &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>. Le label est appel&eacute;
408 dynamique parce que sont texte est rafraichi p&eacute;ridiquement..
409 La longeur maximum du label est d&eacute;finie par <i>length</i> (sa hauteur d&eacute;pend de la hauteur des caract&egrave;res).
410 Si le texte a afficher d&eacute;passe cette longeur il sera scroll&eacute;,
411 au bien align&eacute; dans l'espace sp&eacute;cifi&eacute; par la valeur du param&egrave;tre
412 <i>align</i> : 0 pour droite, 1 pour centr&eacute;,
413 2 pour gauche.
414 <br>
415 Le texte a afficher est donn&eacute; par <i>text</i>: il doit &ecirc;tre &eacute;crit entre guillemets doubles
416 (<code>&quot;</code>) (mais le caract&egrave;re <code>&quot;</code>ne peut pas faire partie du texte).
417 Le texte s'affiche en utilisant la police sp&eacute;cifi&eacute;e par <i>fontid</i>.
418 Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans le texte :
419
420 <div align=center>
421 <table valign=top border=1>
422 <tr align=center><th>Variable</th><th align=left>Signification</th></tr>
423 <tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td>
424 <td>temps de lecture en <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
425 <tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td>
426 <td>temps de lecture en <em>mmmm:ss</em></td></tr>
427 <tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td>
428 <td>temps de lecture en <em>hh</em>(heures)</td></tr>
429 <tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td>
430 <td>temps de lecture en <em>mm</em>(minutes)</td></tr>
431 <tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td>
432 <td>temps de lecture en <em>ss</em>(secondes)</td></tr>
433 <tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td>
434 <td>longeur du film en <em>hh:mm:ss</em></td></tr>
435 <tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td>
436 <td>longeur du film en <em>mmmm:ss</em></td></tr>
437 <tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td>
438 <td>temps de lecture en <em>h:mm:ss</em></td></tr>
439 <tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td>
440 <td>volume en <em>xxx.xx%</em></td></tr>
441 <tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td>
442 <td>volume en <em>xxx.x</em></td></tr>
443 <tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td>
444 <td>balance en <em>xxx.xx%</em></td></tr>
445 <tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td>
446 <td>balance en <em>xxx.x</em></td></tr>
447 <tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td>
448 <td>le caract&egrave;re <kbd>$</kbd></td></tr>
449 <tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td>
450 <td>un caract&egrave;re d&eacute;pendant du type audio (aucun: <code>n</code>,
451 mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr>
452 <tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td>
453 <td>num&eacute;ro de piste (dans la playlist)</td></tr>
454 <tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td>
455 <td>nom du fichier</td></tr>
456 <tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td>
457 <td>nom du fichier en minuscule</td></tr>
458 <tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td>
459 <td>nom du fichier en majuscule</td></tr>
460 <tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td>
461 <td>un caract&egrave;re d&eacute;pendant du type de flux (fichier: <code>f</code>,
462 video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>)
463 </td></tr>
464 <tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td>
465 <td>le caract&egrave;re &quot;p&quot; (si une vid&eacute;o est en lecture et que la police a le caract&egrave;re &quot;p&quot;)
466 </td></tr>
467 <tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td>
468 <td>le caract&egrave;re &quot;s&quot; (si une vid&eacute;o est stopp&eacute;e et que la police a le caract&egrave;re &quot;s&quot;)
469 </td></tr>
470 <tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td>
471 <td>le caract&egrave;re &quot;e&quot; (si une vid&eacute;o est en pause et que la police a le caract&egrave;re &quot;e&quot;)
472 </td></tr>
473 </table></div>
474 <p>
475 <b>Note:</b> les variables <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd>
476 et <kbd>$e</kbd>retournent toutres des caract&egrave;res pouvant s'afficher comme des symboles sp&eacute;ciaux (par exemple, &quot;e&quot; est le symbole de pause qui ressemble g&eacute;n&eacute;ralement &agrave; <code>||</code>). Vous pouvez avoir une police pour les saract&egrave;res normaux et une autre pour les symboles.
477 Lisez la section sur les <a href=&quot;#symbols&quot;>symboles</a> pour plus d'informations.
478 </dd>
479 </dl>
480
481 <dl>
482 <dt><a name=&quot;main.slabel&quot;>
483 <b>slabel = <i>x, y, fontid, text</i></b>
484 </a></dt>
485 <dd>
486 Place un label statique &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>.
487 <i>text</i> s'affiche en utilisant la police sp&eacute;cifi&eacute;e par <i>fontid</i>.
488 Le texte est seulement du texte brut (les variables $x ne fonctionnent pas) et doit &ecirc;tre enferm&eacute; entre des guillements doubles (le caract&egrave;re <code>&quot;</code> ne doit pas faire partie du texte).
489 </dd>
490 </dl>
491
492
493 <h3><a name=&quot;subwindow&quot;>3.2 Sous-fen&ecirc;tre/a></h3>
494
495 Vous trouverez ci-dessous la liste des objets utilisables dans le bloc
496 '<code>window = sub</code>' .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
497
498 <dl>
499 <dt><a name=&quot;sub.base&quot;>
500 <b>base = <i>image, x, y, largeur, hauteur</i></b>
501 </a></dt>
502 <dd>
503 L'image qui s'affichera dans la fen&ecirc;tre.
504 La fen&ecirc;tre appara&icirc;tra &agrave; la position <i>x</i>,<i>y</i>
505 sur l'&eacute;cran (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche). Vous pouvez sp&eacute;cifier -1 pour centre
506 et -2 pour droite. La fen&ecirc;tre prendra la taille de l'image.
507 <i>largeur</i> et <i>hauteur</i> donnent la taille de la fen&ecirc;tre; ces param&egrave;tres sont optionnels (si ils sont absents, le fen&ecirc;tre prend la taille de l'image).
508 </dd>
509 </dl>
510
511 <dl>
512 <dt><a name=&quot;sub.background&quot;>
513 <b>background = <i>r, g, b</i></b>
514 </a></dt>
515 <dd>
516 Vous permet de d&eacute;finir la couleur de fond. Utile si l'image est plus petite que la fen&ecirc;tre.
517 <i>r</i>, <i>g</i> et <i>b</i> sp&eacute;cifient les composantes rouge, verte et bleue de la couleur (d'une intervalle entre 0 et 255).
518 </dd>
519 </dl>
520
521
522 <h3><a name=&quot;skinmenu&quot;>3.3 Menu</a></h3>
523
524 Comme mentionn&eacute; pr&eacute;c&eacute;demment, le menu s'affiche en utilisant deux images.
525 Les entr&eacute;es normales du menu sont extraitres de l'image sp&eacute;cifi&eacute;e par l'objet <i>base</i>,
526 tandis que l'entr&eacute;e actuellement s&eacute;lectionn&eacute;e est extraite de l'image sp&eacute;cifi&eacute;e par l'objet <i>selected</i>.
527 Vous devez d&eacute;finir la taille et la position de chaque entr&eacute;e du menu par l'objet <i>menu</i>.
528
529 <p>
530 Ils correspondent aux objets utilis&eacute;s dans le bloc '<code>window = menu</code>'
531 .&nbsp;.&nbsp;. '<code>end</code>'.
532
533 <dl>
534 <dt><a name=&quot;menu.base&quot;>
535 <b>base = <i>image</i></b>
536 </a></dt>
537 <dd>
538 L'image utilis&eacute;e pour les entr&eacute;es normales.
539 </dl>
540 </dd>
541
542 <dl>
543 <dt><a name=&quot;menu.selected&quot;>
544 <b>selected = <i>image</i></b>
545 </a></dt>
546 <dd>
547 L'image utilis&eacute;e pour les entr&eacute;es selectionn&eacute;es.
548 </dd>
549 </dl>
550
551 <dl>
552 <dt><a name=&quot;menu.menu&quot;>
553 <b>menu = <i>x, y, largeur, hauteur, message</i></b>
554 </a></dt>
555 <dd>
556 D&eacute;finit la position <i>x</i>,<i>y</i> et la taille des entr&eacute;es du menu dans les images. <i>message</i> est le message g&eacute;n&eacute;r&eacute; quand le bouton de la souris est relach&eacute; sur l'entr&eacute;e..
557 </dd>
558 </dl>
559
560
561 <h2><a name=&quot;fonts&quot;>4 Polices</a></h2>
562
563 Comme mentionn&eacute; dans la section sur les parties de la skin, une police est d&eacute;finie par une image et un fichier de description.
564 Vous pouvez placer les caract&egrave;res n'importe ou sur l'image, mais vous devez vous assurer que leur position et taille correspondent pr&eacute;cis&eacute;ment au fichier de description..
565
566 <p>
567 Les fichier descriptif des polices (avec l'extension .fnt) peut avoir des lignes de commentaires commen&ccedil;ant par '<code>;</code>'.
568 Le fichier doit avoir une ligne du type
569 <blockquote>
570 <pre>
571 image = <i>image</i>
572 </pre>
573 </blockquote>
574
575 <p>
576 o&ugrave; <i>image</i> est le nom de l'image qui sera utilis&eacute;e pour la police
577 (vous n'avez pas &agrave; d&eacute;finir d'extension).
578 Cette ligne est suivie par une d&eacute;finition de caract&egrave;re du type :
579
580 <blockquote>
581 <pre>
582 &quot;<i>char</i>&quot; = <i>x, y, w, h</i>
583 </pre>
584 </blockquote>
585
586 <p>
587 Ici <i>x</i> et <i>y</i> pr&eacute;cisent la position du caract&egrave;re
588 <i>char</i> dans l'image (0,0 est le coin sup&eacute;rieur gauche).
589 <i>w</i> et <i>h</i> sont la largeur et la hauteur du caract&egrave;re
590 (en pixels, bien s&ucirc;r).
591
592 <p>
593 Voici un exemple d&eacute;finissant les caract&egrave;res A, B, C utilisant la police font.png.
594 <table width=&quot;100%&quot; border=1><tr bgcolor=silver><td><pre>
595 ; peut &ecirc;tre &quot;font&quot; au lieu de &quot;font.png&quot;
596 image = font.png
597
598 ; Trois caract&egrave;res suffisent, mais seulement pour une d&eacute;monstration. :-)
599 &quot;A&quot; = 0,0, 7,13
600 &quot;B&quot; = 7,0, 7,13
601 &quot;C&quot; = 14,0, 7,13
602 </pre></td></tr></table>
603
604
605 <h3><a name=&quot;symbols&quot;>4.1 Symboles</a></h3>
606
607 Certains caract&egrave;res ont une sugnifaction sp&eacute;ciale quand retourn&eacute;s par des variables utilis&eacute;es dans
608 <a href=&quot;#main.dlabel&quot;>dlabel</a>; ces caract&egrave;res sont cens&eacute;s s'aficher comme des symboles.
609 (par exemple, dans le cas d'une lecture DVD, vous pouvez afficher un beau logo DVD a la place du caract&egrave;re 'd').
610
611 <p>
612 La table ci-dessous liste les caract&egrave;res pouvant s'afficher comme des symboles (et n&eacute;cessitent donc une police diff&eacute;rente).
613
614 <div align=center>
615 <table>
616 <tr><th align=center>Character</th><th align=left>Symbole</th></tr>
617 <tr><td align=center><kbd>p</kbd></td>
618 <td align=left>lecture</td></tr>
619 <tr><td align=center><kbd>s</kbd></td>
620 <td align=left>stop</td></tr>
621 <tr><td align=center><kbd>e</kbd></td>
622 <td align=left>pause</td></tr>
623 <tr><td align=center><kbd>n</kbd></td>
624 <td align=left>pas de son</td></tr>
625 <tr><td align=center><kbd>m</kbd></td>
626 <td align=left>son mono</td></tr>
627 <tr><td align=center><kbd>t</kbd></td>
628 <td align=left>son stereo</td></tr>
629 <tr><td align=center><kbd>f</kbd></td>
630 <td align=left>lecture depuis un fichier</td></tr>
631 <tr><td align=center><kbd>v</kbd></td>
632 <td align=left>lecture depuis un video CD</td></tr>
633 <tr><td align=center><kbd>d</kbd></td>
634 <td align=left>lecture depuis un DVD</td></tr>
635 <tr><td align=center><kbd>u</kbd></td>
636 <td align=left>lecture depuis une URL</td></tr>
637 </table>
638 </div>
639
640 <p>
641 <b>Note:</b> actuellement uniquement 'p', 's', 'e', 'n', 'm' et 't' sont utilisables.
642 </p>
643
644 <h2><a name=&quot;guimsg&quot;>Appendice A: messages de la GUI</a></h2>
645
646 Ce sont les messages qui peuvent &ecirc;tre g&eacute;n&eacute;r&eacute;s par les boutons, podom&egrave;tres et
647 entr&eacute;es du menu.
648
649 <p>
650 <em class=note>
651 <b>Note:</b> certains messages peuvent ne pas fonctionner comme pr&eacute;vu (ou ne pas fonctionner du tout). Comme vous le savez, la GUI est en cours de d&eacute;veloppement.</em>
652
653 <p>
654 <i>Contr&ocirc;le de lecture :</i>
655 <blockquote>
656 <dl>
657 <dt><b>evNext</b>
658 <dd>Saute &agrave; la prochaine piste dans la playlist.
659
660 <dt><b>evPause</b>
661 <dd>Pause.
662
663 <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b>
664 <dd>Associ&eacute; &agrave; la commande <i>evPlaySwitchToPause</i>. Ils s'utilisent pour avoir un bouton play/pause commun. Les deux messages peuvent &ecirc;tre assign&eacute;s
665 aux boutons affiches exactement &agrave; la m&ecirc;me position dans la fen&ecirc;tre. Ces
666 message mettent la lecture en pause et le bouton <i>evPlaySwitchToPause</i> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut &ecirc;tre press&eacute; pour continuer la lecture).
667
668 <dt><b>evPlay</b>
669 <dd>Commence la lecture.
670
671 <dt><b>evPlaySwitchToPause</b>
672 <dd>Le contraire de <i>evPauseSwitchToPlay</i>. Ce message d&eacute;marre la lecture
673 et l'image associ&eacute;e au bouton <i>evPauseSwitchToPlay</i> s'affiche (pour indiquer que le bouton peut &ecirc;tre press&eacute; pour mettre en pause la lecture).
674
675 <dt><b>evPrev</b>
676 <dd>Saute &agrave; la piste pr&eacute;cedente dans la playlist.
677
678 <dt><b>evStop</b>
679 <dd>Stoppe la lecture.
680 </dl>
681 </blockquote>
682
683 <p>
684 <i>Avanc&eacute;e dans le flux:</i>
685 <blockquote>
686 <dl>
687 <dt><b>evBackward10sec</b>
688 <dt><b>evBackward1min</b>
689 <dt><b>evBackward10min</b>
690 <dd>Recule de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
691
692 <dt><b>evForward10sec</b>
693 <dt><b>evForward1min</b>
694 <dt><b>evForward10min</b>
695 <dd>Avance de 10 secondes / 1 minute / 10 minutes.
696
697 <dt><b>evSetMoviePosition</b>
698 <dd>Se place &agrave; la position (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
699 </dl>
700 </blockquote>
701
702 <p>
703 <i>Contr&ocirc;le vid&eacute;o :</i>
704 <blockquote>
705 <dl>
706 <dt><b>evDoubleSize</b>
707 <dd>Double la taille de la fen&ecirc;tre vid&eacute;o.
708
709 <dt><b>evFullScreen</b>
710 <dd>Passe en mode plein &eacute;cran.
711
712 <dt><b>evNormalSize</b>
713 <dd>Met la vid&eacute;o &agrave; sa taille r&eacute;elle.
714 </dl>
715 </blockquote>
716
717 <p>
718 <i>Cont&ocirc;le audio :</i>
719 <blockquote>
720 <dl>
721 <dt><b>evDecAudioBufDelay</b>
722 <dd>Diminue le d&eacute;lai du buffer audio.
723
724 <dt><b>evDecBalance</b>
725 <dd>Diminue la balance.
726
727 <dt><b>evDecVolume</b>
728 <dd>Diminue le volume.
729
730 <dt><b>evIncAudioBufDelay</b>
731 <dd>Augmente le d&eacute;lai du buffer audio.
732
733 <dt><b>evIncBalance</b>
734 <dd>Augmente la balance.
735
736 <dt><b>evIncVolume</b>
737 <dd>Augmente le volume.
738
739 <dt><b>evMute</b>
740 <dd>Active/d&eacute;sactive le son.
741
742 <dt><b>evSetBalance</b>
743 <dd>Fixe la balance (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
744
745 <dt><b>evSetVolume</b>
746 <dd>Fixe le volume (utilisable avec un podom&egrave;tre; utilise la valeur relative (0-100%) du podom&egrave;tre).
747 </dl>
748 </blockquote>
749
750 <p>
751 <i>Divers :</i>
752 <blockquote>
753 <dl>
754 <dt><b>evAbout</b>
755 <dd>Ouvre la fen&ecirc;tre 'A Propos'.
756
757 <dt><b>evEqualeaser</b>
758 <dd>Active/d&eacute;sactive l'equalizer.
759
760 <dt><b>evExit</b>
761 <dd>Quite le programme.
762
763 <dt><b>evIconify</b>
764 <dd>Iconifie la fen&ecirc;tre.
765
766 <dt><b>evLoad</b>
767 <dd>Charge un fichier (en ouvrant un mini navigateur de fichiers, o&ugrave; vous pouvez choisir un fichier).
768
769 <dt><b>evLoadPlay</b>
770 <dd>Fait la m&ecirc;me chose que <i>evLoad</i>,mais d&eacute;marre la lecture automatiquement apr&egrave;s le chargement du fichier.
771
772 <dt><b>evNone</b>
773 <dd>Message vide, sans effet. (A part peut-re dans les versions CVS :-))
774
775 <dt><b>evPlayList</b>
776 <dd>Ouvre/ferme la playlist.
777
778 <dt><b>evPreferences</b>
779 <dd>Ouvre la fen&ecirc;tre de preferences.
780
781 <dt><b>evSkinBrowser</b>
782 <dd>Ouvre le navigateur de rev&ecirc;tements.
783 </dl>
784 </blockquote>
785 </FONT>
786 </body>
787 </html>