Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/fr/video.xml @ 11428:77c2cfb74750
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Mon, 10 Nov 2003 15:12:30 +0000 |
parents | 5a25344ed686 |
children | 2da5db6321e0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11427:48b6d6277038 | 11428:77c2cfb74750 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- synced with 1.30 --> | 2 <!-- synced with 1.34 --> |
3 <sect2 id="video-dev"> | 3 <sect2 id="video-dev"> |
4 <title>Sorties vidéo</title> | 4 <title>Sorties vidéo</title> |
5 | 5 |
6 <sect3 id="mtrr"> | 6 <sect3 id="mtrr"> |
7 <title>Réglage MTRR</title> | 7 <title>Réglage MTRR</title> |
10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent un gain | 10 Il est FORTEMENT recommandé de bien ajuster ses registres MTRR, qui apportent un gain |
11 important de performances. | 11 important de performances. |
12 </para> | 12 </para> |
13 | 13 |
14 <para> | 14 <para> |
15 Faites un <command>/proc/mtrr</command>: | 15 Faites un <command>cat /proc/mtrr</command>: |
16 <screen> | 16 <screen> |
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr | 17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr |
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 | 18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 |
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- | 19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- |
20 --></screen> | 20 --></screen> |
78 </screen> | 78 </screen> |
79 </para> | 79 </para> |
80 | 80 |
81 <para> | 81 <para> |
82 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple | 82 Tous les processeurs ne supportent pas les MTRR. Les anciens K6-2 par exemple |
83 [vers 266Mhz, stepping 0] ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 | 83 (vers 266Mhz, stepping 0) ne sont pas compatibles avec les MTRR, mais les stepping 12 |
84 le sont (tapez <command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). | 84 le sont |
85 (<command>cat /proc/cpuinfo</command> pour le vérifier). | |
85 </para> | 86 </para> |
86 </sect3> | 87 </sect3> |
87 | 88 |
88 <sect3 id="output-trad"> | 89 <sect3 id="output-trad"> |
89 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> | 90 <title>Sortie vidéo pour cartes graphiques traditionnelles</title> |
90 <sect4 id="xv"> | 91 <sect4 id="xv"> |
91 <title>Xv</title> | 92 <title>Xv</title> |
92 | 93 |
93 <para> | 94 <para> |
94 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV matérielles de | 95 Sous XFree86 4.0.2 ou plus récent, vous pouvez utiliser les routines YUV matérielles de |
95 votre carte en utilisant l'extension XVideo. Ceci peut être fait avec l'option | 96 votre carte en utilisant l'extension XVideo. C'est ce qu'utilise l'option |
96 <option>-vo xv</option>'. De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc. | 97 '<option>-vo xv</option>'. De plus, ce pilote supporte le réglage de luminosité/contraste/saturation/etc. |
97 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le supporte | 98 (à moins que vous n'utilisiez le vieux, lent codec Divx DirectShow, qui le supporte |
98 partout), voir la page de man. | 99 partout), voir la page de man. |
99 </para> | 100 </para> |
100 | 101 |
101 <para> | 102 <para> |
1579 | 1580 |
1580 <sect3 id="mpeg_decoders"> | 1581 <sect3 id="mpeg_decoders"> |
1581 <title>Décodeurs MPEG</title> | 1582 <title>Décodeurs MPEG</title> |
1582 | 1583 |
1583 <sect4 id="dvb"> | 1584 <sect4 id="dvb"> |
1584 <title>DVB</title> | 1585 <title>sorties et entrées DVB</title> |
1585 <para> | 1586 <para> |
1586 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens | 1587 <application>MPlayer</application> supporte les cartes équipées du chipset DVB Siemens |
1587 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes | 1588 des vendeurs tels que Siemens, Technotrend, Galaxis ou Hauppauge. Les derniers pilotes |
1588 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>. | 1589 DVB sont disponibles sur le site <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV</ulink>. |
1589 Si vous voulez faire du transcodage logiciel vous aurez besoin d'un CPU d'au moins 1Ghz. | 1590 Si vous voulez faire du transcodage logiciel vous aurez besoin d'un CPU d'au moins 1Ghz. |
1608 <para> | 1609 <para> |
1609 Le décodage matériel (lecture de fichiers MPEG1/2 standards) peut être fait avec cette | 1610 Le décodage matériel (lecture de fichiers MPEG1/2 standards) peut être fait avec cette |
1610 commande: | 1611 commande: |
1611 </para> | 1612 </para> |
1612 </formalpara> | 1613 </formalpara> |
1614 | |
1613 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob</screen></para> | 1615 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes fichier.mpg|vob</screen></para> |
1614 | 1616 |
1615 <para> | 1617 <para> |
1616 Le décodage logiciel ou le transcodage de différents formats en MPEG1 peut être obtenu | 1618 Le décodage logiciel ou le transcodage de différents formats en MPEG1 peut être obtenu |
1617 en utilisant une commande comme celle-ci: | 1619 en utilisant une commande comme celle-ci: |
1676 | 1678 |
1677 <para><screen> | 1679 <para><screen> |
1678 pour une TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 | 1680 pour une TV 4:3: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
1679 pour une TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 | 1681 pour une TV 16:9: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
1680 </screen></para> | 1682 </screen></para> |
1683 | |
1684 <formalpara> | |
1685 <title>Utilisez votre carte DVB pour regarder la TV numérique (module d'entrée DVB)</title> | |
1686 <para> | |
1687 D'abord vous devez passer le paramètre <literal>dvb_shutdown_timeout=0</literal> | |
1688 au module noyau <filename>dvb-core</filename>, ou MPlayer se terminera après | |
1689 10 secondes. | |
1690 </para> | |
1691 </formalpara> | |
1692 | |
1693 <para> | |
1694 Vous devriez également avoir les programmes <command>scan</command> et | |
1695 <command>szap/tzap/czap</command> installés; ils sont inclus dans le paquet | |
1696 de pilotes. | |
1697 </para> | |
1698 | |
1699 <para> | |
1700 Vérifiez que vos pilotes fonctionnent correctement avec un programme tel que | |
1701 <ulink url="http://www.sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> | |
1702 (c'est la base du module d'entrée DVB). | |
1703 </para> | |
1704 | |
1705 <para> | |
1706 Maintenant vous devriez compiler un fichier | |
1707 <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, avec la syntaxe acceptée par | |
1708 <command>szap/tzap/czap</command>, ou le faire compiler par | |
1709 <command>scan</command>. | |
1710 </para> | |
1711 | |
1712 <para> | |
1713 Assurez-vous de n'avoir <emphasis>que</emphasis> des canaux réellement | |
1714 disponibles, ou MPlayer plantera sur les autres. | |
1715 </para> | |
1716 | |
1717 <para> | |
1718 Pour afficher le premier des canaux présents dans votre liste, tapez | |
1719 </para> | |
1720 | |
1721 <screen> | |
1722 mplayer dvb:// | |
1723 </screen> | |
1724 | |
1725 <para> | |
1726 Si vous voulez regarder un canal spécifique, tel que R1, tapez | |
1727 </para> | |
1728 | |
1729 <screen> | |
1730 mplayer dvb://R1 | |
1731 </screen> | |
1732 | |
1733 <para> | |
1734 Pour changer de canal tapez sur les touches <keycap>h</keycap> (suivant) et | |
1735 <keycap>k</keycap> (précédent), ou utilisez le menu OSD (requiert un | |
1736 <link linkend="subosd">sous-système OSD</link> fonctionnel). | |
1737 </para> | |
1738 | |
1739 <para> | |
1740 Si votre <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> contient une entrée | |
1741 <literal><dvbsel></literal>, comme celle du fichier d'exemple | |
1742 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (que vous pouvez utiliser pour | |
1743 outrepasser <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), le menu principal | |
1744 affichera un sous-menu qui vous permettra de choisir les canaux présents dans | |
1745 votre <filename>channels.conf</filename>. | |
1746 </para> | |
1747 | |
1748 <para> | |
1749 Si vous voulez sauvegarder un programme sur le disque vous pouvez utiliser | |
1750 </para> | |
1751 | |
1752 <screen> | |
1753 mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 | |
1754 </screen> | |
1755 | |
1756 <para> | |
1757 Si vous voulez l'enregistrer dans un format différent (le ré-enregistrer) | |
1758 vous pouvez lancer une commande comme | |
1759 </para> | |
1760 | |
1761 <screen> | |
1762 mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 | |
1763 </screen> | |
1764 | |
1765 <para> | |
1766 Lisez la page de man pour avoir une liste des options que vous pouvez passer | |
1767 au module d'entrée DVB. | |
1768 </para> | |
1681 | 1769 |
1682 <formalpara> | 1770 <formalpara> |
1683 <title>FUTUR</title> | 1771 <title>FUTUR</title> |
1684 <para> | 1772 <para> |
1685 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités et | 1773 Si vous avez des questions ou voulez entendre les annonces de fonctionnalités et |
1929 <screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen> | 2017 <screen>mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 benhur.avi</screen> |
1930 </para> | 2018 </para> |
1931 | 2019 |
1932 <para> | 2020 <para> |
1933 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode | 2021 Des occurrences supplémentaires de <option>-zrcrop</option> invoquent le mode |
1934 <emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d que vous pouvez distribuer l'affichage sur | 2022 <emphasis>cinerama</emphasis>, c-a-d. que vous pouvez distribuer l'affichage sur |
1935 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous ayez deux | 2023 plusieurs TV ou moniteurs pour créer un écran plus large. Supposons que vous ayez deux |
1936 moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <systemitem>/dev/video1</systemitem> | 2024 moniteurs. Celui de gauche est connecté à votre Buz sur <filename>/dev/video1</filename> |
1937 et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <systemitem>/dev/video0</systemitem>. The movie has a resolution | 2025 et celui de droite est connecté à votre DC10+ sur <filename>/dev/video0</filename>. |
1938 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le moniteur | 2026 Le film a une résolution de 704x288. Supposons maintenant que vous voulez le moniteur |
1939 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de qualité | 2027 de droite en noir et blanc et que le moniteur de gauche ait des trames jpeg de qualité |
1940 10, alors vous taperez la commande suivante | 2028 10, alors vous taperez la commande suivante |
1941 <screen> | 2029 <screen> |
1942 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ | 2030 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ |