comparison DOCS/xml/cs/mencoder.xml @ 20062:7c7482d7a148

Synced with 2.10.2006
author jheryan
date Thu, 05 Oct 2006 11:17:47 +0000
parents 410311d56c8d
children 90b3178b8c16
comparison
equal deleted inserted replaced
20061:b9da3ef6e9cc 20062:7c7482d7a148
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
2 <!-- synced with r19265 --> 2 <!-- Synced with r19685 -->
3 <chapter id="mencoder"> 3 <chapter id="mencoder">
4 <title>Základní použití <application>MEncoder</application>u</title> 4 <title>Základní použití <application>MEncoder</application>u</title>
5 5
6 <para> 6 <para>
7 Úplný seznam dostupných voleb a příkladů pro <application>MEncoder</application> 7 Úplný seznam dostupných voleb a příkladů pro <application>MEncoder</application>
8 naleznete v man stránce. Řadu užitečných příkladů a podrobných návodů pro 8 naleznete v man stránce. Řadu užitečných příkladů a podrobných návodů pro
9 použití mnoha enkódovacích voleb naleznete v 9 použití mnoha enkódovacích voleb naleznete v
10 <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">tipech pro enkódování</ulink>, které 10 <ulink url="../../tech/encoding-tips.txt">tipech pro enkódování</ulink>, které
11 byly získány z několika diskusí v konferenci MPlayer-users. Prohledejte 11 byly získány z několika diskusí v konferenci MPlayer-users. Prohledejte
12 <ulink url="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archivy</ulink>, 12 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">archivy</ulink>,
13 chcete-li bohatost diskusí o všech aspektech a problémech vztažených 13 chcete-li bohatost diskusí o všech aspektech a problémech vztažených
14 k enkódování <application>MEncoder</application>em. 14 k enkódování <application>MEncoder</application>em.
15 </para> 15 </para>
16 16
17 <sect1 id="menc-feat-selecting-codec"> 17 <sect1 id="menc-feat-selecting-codec">