Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/pl/install.xml @ 20919:8893dbbc62f8
[cosmetics] Fix indentation
author | torinthiel |
---|---|
date | Tue, 14 Nov 2006 22:10:40 +0000 |
parents | 7e23da7e1f23 |
children | ebfd1075b857 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
20918:7e23da7e1f23 | 20919:8893dbbc62f8 |
---|---|
35 <listitem><para> | 35 <listitem><para> |
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.4+. | 36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.4+. |
37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy, | 37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy, |
38 3.3 niewielkie. | 38 3.3 niewielkie. |
39 Na PowerPC używaj 4.x+. | 39 Na PowerPC używaj 4.x+. |
40 </para></listitem> | 40 </para></listitem> |
41 <listitem><para> | 41 <listitem><para> |
42 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold"> | 42 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold"> |
43 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając | 43 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając |
44 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link> | 44 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link> |
45 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>), | 45 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>), |
46 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie | 46 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie |
47 obrazów) na kartach, które je obsługują. | 47 obrazów) na kartach, które je obsługują. |
48 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>, | 48 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>, |
49 w przeciwnym wypadku nie zadziała. | 49 w przeciwnym wypadku nie zadziała. |
50 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej. | 50 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej. |
51 </para></listitem> | 51 </para></listitem> |
52 <listitem><para> | 52 <listitem><para> |
53 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest | 53 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest |
54 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości | 54 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości |
55 wypadków nie jest to jednak ważne. | 55 wypadków nie jest to jednak ważne. |
56 </para></listitem> | 56 </para></listitem> |
57 <listitem><para> | 57 <listitem><para> |
58 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 lub wyższa jest wymagana | 58 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 lub wyższa jest wymagana |
59 jeśli chcesz mieć czcionkę do OSD i napisów. | 59 jeśli chcesz mieć czcionkę do OSD i napisów. |
60 </para></listitem> | 60 </para></listitem> |
61 <listitem><para> | 61 <listitem><para> |
62 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych | 62 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych |
63 wypadkach (wadliwy dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv). | 63 wypadkach (wadliwy dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv). |
64 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x). | 64 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x). |
65 </para></listitem> | 65 </para></listitem> |
66 <listitem><para> | 66 <listitem><para> |
67 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany | 67 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany |
68 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla | 68 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla |
69 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>, | 69 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>, |
70 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg. | 70 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg. |
71 </para></listitem> | 71 </para></listitem> |
72 <listitem><para> | 72 <listitem><para> |
73 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG. | 73 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG. |
74 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak | 74 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak |
75 i <application>MEncodera</application>. | 75 i <application>MEncodera</application>. |
76 </para></listitem> | 76 </para></listitem> |
77 <listitem><para> | 77 <listitem><para> |
78 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku | 78 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku |
79 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest | 79 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest |
80 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90). | 80 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90). |
81 </para></listitem> | 81 </para></listitem> |
82 <listitem><para> | 82 <listitem><para> |
83 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych | 83 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych |
84 nagłówków MOV i obsługi PNG. | 84 nagłówków MOV i obsługi PNG. |
85 </para></listitem> | 85 </para></listitem> |
86 <listitem><para> | 86 <listitem><para> |
87 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania | 87 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania |
88 plików zapisanych w formacie OGG. | 88 plików zapisanych w formacie OGG. |
89 </para></listitem> | 89 </para></listitem> |
90 <listitem><para> | 90 <listitem><para> |
91 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> | 91 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> |
92 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP. | 92 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP. |
93 </para></listitem> | 93 </para></listitem> |
94 <listitem><para> | 94 <listitem><para> |
95 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z | 95 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z |
96 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Wymagana jest co najmniej | 96 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Wymagana jest co najmniej |
97 wersja 0.9.13. | 97 wersja 0.9.13. |
98 </para></listitem> | 98 </para></listitem> |
99 <listitem><para> | 99 <listitem><para> |
100 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA. | 100 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA. |
101 </para></listitem> | 101 </para></listitem> |
102 <listitem><para> | 102 <listitem><para> |
103 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych | 103 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych |
104 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7. | 104 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7. |
105 </para></listitem> | 105 </para></listitem> |
106 <listitem><para> | 106 <listitem><para> |
107 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi sieci przez smb. | 107 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi sieci przez smb. |
108 </para></listitem> | 108 </para></listitem> |
109 <listitem><para> | 109 <listitem><para> |
110 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia dźwięku | 110 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia dźwięku |
111 przez ALSA. Wymagana jest przynajmniej wersja 0.9.0rc4. | 111 przez ALSA. Wymagana jest przynajmniej wersja 0.9.0rc4. |
112 </para></listitem> | 112 </para></listitem> |
113 </itemizedlist> | 113 </itemizedlist> |
114 </sect1> | 114 </sect1> |
115 | 115 |
116 | 116 |
117 <sect1 id="video-cards"> | 117 <sect1 id="video-cards"> |
142 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>, | 142 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>, |
143 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również | 143 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również |
144 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>. | 144 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>. |
145 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością | 145 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością |
146 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | 146 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
147 </para></listitem> | 147 </para></listitem> |
148 <listitem><para> | 148 <listitem><para> |
149 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział | 149 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział |
150 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczny | 150 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczny |
151 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis> | 151 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis> |
152 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa | 152 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa |
153 3Dfx nie będzie wkompilowana. | 153 3Dfx nie będzie wkompilowana. |
154 Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji | 154 Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji |
155 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony | 155 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony |
156 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych. | 156 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych. |
157 </para></listitem> | 157 </para></listitem> |
158 <listitem><para> | 158 <listitem><para> |
159 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link> | 159 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link> |
160 obsługuje następujące karty: | 160 obsługuje następujące karty: |
161 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98). | 161 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98). |
162 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link> | 162 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link> |
163 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest | 163 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest |
164 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>. | 164 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>. |
165 </para></listitem> | 165 </para></listitem> |
166 <listitem><para> | 166 <listitem><para> |
167 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają | 167 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają |
168 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają | 168 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają |
169 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów | 169 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów |
170 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>. | 170 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>. |
171 Starsze karty Trio maja wolną akcelerację sprzętową lub nie mają jej wcale. | 171 Starsze karty Trio maja wolną akcelerację sprzętową lub nie mają jej wcale. |
172 </para></listitem> | 172 </para></listitem> |
173 <listitem><para> | 173 <listitem><para> |
174 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym | 174 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym |
175 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej), | 175 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej), |
176 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold"> | 176 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold"> |
177 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji | 177 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji |
178 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki | 178 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki |
179 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link | 179 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link |
180 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również | 180 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również |
181 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>, | 181 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>, |
182 jeśli chcesz używać TV. | 182 jeśli chcesz używać TV. |
183 </para></listitem> | 183 </para></listitem> |
184 <listitem><para> | 184 <listitem><para> |
185 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest | 185 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest |
186 sterownik VIDIX (pm3_vid). | 186 sterownik VIDIX (pm3_vid). |
187 Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale | 187 Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale |
188 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | 188 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
189 </para></listitem> | 189 </para></listitem> |
190 <listitem><para> | 190 <listitem><para> |
191 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych? | 191 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych? |
192 <itemizedlist> | 192 <itemizedlist> |
193 <listitem><simpara> | 193 <listitem><simpara> |
194 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację. | 194 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację. |
195 Więcej informacji znajdziesz w rozdziale <link linkend="xv">Xv</link>. | 195 Więcej informacji znajdziesz w rozdziale <link linkend="xv">Xv</link>. |
196 </simpara></listitem> | 196 </simpara></listitem> |
197 <listitem><simpara> | 197 <listitem><simpara> |
198 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane | 198 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane |
199 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod | 199 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod |
200 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej, | 200 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej, |
201 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników | 201 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników |
202 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych - | 202 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych - |
203 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart. | 203 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart. |
204 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>. | 204 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>. |
205 </simpara></listitem> | 205 </simpara></listitem> |
206 </itemizedlist> | 206 </itemizedlist> |
207 </para></listitem> | 207 </para></listitem> |
208 </itemizedlist> | 208 </itemizedlist> |
209 </para> | 209 </para> |
210 </sect2> | 210 </sect2> |
211 | 211 |
212 | 212 |
225 <listitem><simpara> | 225 <listitem><simpara> |
226 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły | 226 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły |
227 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i | 227 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i |
228 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również | 228 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również |
229 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie. | 229 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie. |
230 </simpara></listitem> | 230 </simpara></listitem> |
231 <listitem><simpara> | 231 <listitem><simpara> |
232 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: wypróbuj te sterowniki | 232 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: wypróbuj te sterowniki |
233 w podanej kolejności: | 233 w podanej kolejności: |
234 <link linkend="vesa">vesa</link>, | 234 <link linkend="vesa">vesa</link>, |
235 <link linkend="fbdev">fbdev</link>, | 235 <link linkend="fbdev">fbdev</link>, |
236 <link linkend="svgalib">svgalib</link>, | 236 <link linkend="svgalib">svgalib</link>, |
237 <link linkend="aalib">aalib</link>. | 237 <link linkend="aalib">aalib</link>. |
238 </simpara></listitem> | 238 </simpara></listitem> |
239 </itemizedlist> | 239 </itemizedlist> |
240 </para> | 240 </para> |
241 </sect2> | 241 </sect2> |
242 | 242 |
243 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section --> | 243 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section --> |
249 Compaq Armada 41xx. | 249 Compaq Armada 41xx. |
250 <itemizedlist> | 250 <itemizedlist> |
251 <listitem><simpara> | 251 <listitem><simpara> |
252 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny | 252 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny |
253 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis> | 253 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis> |
254 </simpara></listitem> | 254 </simpara></listitem> |
255 <listitem><simpara> | 255 <listitem><simpara> |
256 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że | 256 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że |
257 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak | 257 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak |
258 obsługi XVideo. | 258 obsługi XVideo. |
259 </simpara></listitem> | 259 </simpara></listitem> |
260 <listitem><simpara> | 260 <listitem><simpara> |
261 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem> | 261 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem> |
262 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny. | 262 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny. |
263 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją. | 263 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją. |
264 </simpara></listitem> | 264 </simpara></listitem> |
265 <listitem><simpara> | 265 <listitem><simpara> |
266 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA. | 266 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA. |
267 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE. | 267 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE. |
268 </simpara></listitem> | 268 </simpara></listitem> |
269 <listitem><simpara> | 269 <listitem><simpara> |
270 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż powoli, z | 270 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż powoli, z |
271 <option>-bpp 8</option>. | 271 <option>-bpp 8</option>. |
272 </simpara></listitem> | 272 </simpara></listitem> |
273 </itemizedlist> | 273 </itemizedlist> |
274 </para></listitem> | 274 </para></listitem> |
275 </itemizedlist> | 275 </itemizedlist> |
276 </sect2> | 276 </sect2> |
277 </sect1> | 277 </sect1> |
278 | 278 |
285 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać | 285 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać |
286 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2. | 286 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2. |
287 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla | 287 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla |
288 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9 | 288 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9 |
289 z emulacją OSS! | 289 z emulacją OSS! |
290 </simpara></listitem> | 290 </simpara></listitem> |
291 <listitem><simpara> | 291 <listitem><simpara> |
292 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa | 292 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa |
293 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział | 293 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział |
294 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>. | 294 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>. |
295 </simpara></listitem> | 295 </simpara></listitem> |
296 <listitem><simpara> | 296 <listitem><simpara> |
297 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez | 297 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez |
298 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał | 298 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał |
299 sekcję <link linkend="audio">karty dźwiękowe</link>!</emphasis> | 299 sekcję <link linkend="audio">karty dźwiękowe</link>!</emphasis> |
300 </simpara></listitem> | 300 </simpara></listitem> |
301 </itemizedlist> | 301 </itemizedlist> |
302 </sect1> | 302 </sect1> |
303 | 303 |
304 <sect1 id="features"> | 304 <sect1 id="features"> |
305 <title>Możliwości</title> | 305 <title>Możliwości</title> |
306 | 306 |
307 <itemizedlist> | 307 <itemizedlist> |
308 <listitem><para> | 308 <listitem><para> |
309 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział | 309 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział |
310 <link linkend="gui">GUI</link> przed kompilacją. | 310 <link linkend="gui">GUI</link> przed kompilacją. |
311 </para></listitem> | 311 </para></listitem> |
312 <listitem><para> | 312 <listitem><para> |
313 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego | 313 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego |
314 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder"> | 314 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder"> |
315 <application>MEncoder</application></link>. | 315 <application>MEncoder</application></link>. |
316 </para></listitem> | 316 </para></listitem> |
317 <listitem><para> | 317 <listitem><para> |
318 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i | 318 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i |
319 chcesz oglądać/przechwytywać i kodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>, | 319 chcesz oglądać/przechwytywać i kodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>, |
320 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>. | 320 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>. |
321 </para></listitem> | 321 </para></listitem> |
322 <listitem><para> | 322 <listitem><para> |
323 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner radiowy</emphasis> kompatybilny z V4L i | 323 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner radiowy</emphasis> kompatybilny z V4L i |
324 chcesz słuchać i zapisywać dźwięk przy pomocy <application>MPlayera</application>, | 324 chcesz słuchać i zapisywać dźwięk przy pomocy <application>MPlayera</application>, |
325 przeczytaj rozdział <link linkend="radio">radio</link>. | 325 przeczytaj rozdział <link linkend="radio">radio</link>. |
326 </para></listitem> | 326 </para></listitem> |
327 <listitem><para> | 327 <listitem><para> |
328 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>. | 328 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>. |
329 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>. | 329 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>. |
330 </para></listitem> | 330 </para></listitem> |
331 </itemizedlist> | 331 </itemizedlist> |
332 | 332 |
333 <para> | 333 <para> |
334 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>: | 334 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>: |
335 <screen> | 335 <screen> |
525 <orderedlist> | 525 <orderedlist> |
526 <title>Instalacja</title> | 526 <title>Instalacja</title> |
527 <listitem><simpara> | 527 <listitem><simpara> |
528 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option> | 528 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option> |
529 dla skryptu <filename>./configure</filename> | 529 dla skryptu <filename>./configure</filename> |
530 </simpara></listitem> | 530 </simpara></listitem> |
531 <listitem><simpara> | 531 <listitem><simpara> |
532 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD | 532 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD |
533 </simpara></listitem> | 533 </simpara></listitem> |
534 <listitem><simpara> | 534 <listitem><simpara> |
535 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu | 535 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu |
536 <filename class="directory">.mplayer</filename> | 536 <filename class="directory">.mplayer</filename> |
537 </simpara></listitem> | 537 </simpara></listitem> |
538 <listitem><simpara> | 538 <listitem><simpara> |
539 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu | 539 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu |
540 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego | 540 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego |
541 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie: | 541 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie: |
542 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>) | 542 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>) |
543 </simpara></listitem> | 543 </simpara></listitem> |
544 <listitem><simpara> | 544 <listitem><simpara> |
545 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy | 545 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy |
546 (wszystko jest tam opisane). | 546 (wszystko jest tam opisane). |
547 </simpara></listitem> | 547 </simpara></listitem> |
548 <listitem><para> | 548 <listitem><para> |
549 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą: | 549 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą: |
550 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen> | 550 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen> |
551 </para></listitem> | 551 </para></listitem> |
552 <listitem><simpara> | 552 <listitem><simpara> |
553 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś | 553 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś |
554 </simpara></listitem> | 554 </simpara></listitem> |
555 </orderedlist> | 555 </orderedlist> |
556 | 556 |
557 </sect2> | 557 </sect2> |
558 </sect1> | 558 </sect1> |
559 | 559 |
568 <listitem><simpara> | 568 <listitem><simpara> |
569 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz | 569 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz |
570 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie | 570 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie |
571 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja | 571 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja |
572 musi być jeszcze dokładniejsza. | 572 musi być jeszcze dokładniejsza. |
573 </simpara></listitem> | 573 </simpara></listitem> |
574 <listitem><para> | 574 <listitem><para> |
575 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta do tego celu | 575 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta do tego celu |
576 z RTC (RealTime Clock), ponieważ jest on dokładny co do 1ms. | 576 z RTC (RealTime Clock), ponieważ jest on dokładny co do 1ms. |
577 Włącza się go opcją | 577 Włącza się go opcją |
578 <option>-rtc</option>, ale wymaga odpowiednio skonfigurowanego jądra. | 578 <option>-rtc</option>, ale wymaga odpowiednio skonfigurowanego jądra. |
593 Podłączenie zewnętrznego źródła energii przed włączeniem notebooka | 593 Podłączenie zewnętrznego źródła energii przed włączeniem notebooka |
594 wydaje się pomagać. | 594 wydaje się pomagać. |
595 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez | 595 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez |
596 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie. | 596 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie. |
597 Zaleca się skorzystanie w tych przypadkach z trzeciej metody. | 597 Zaleca się skorzystanie w tych przypadkach z trzeciej metody. |
598 </para></listitem> | 598 </para></listitem> |
599 <listitem><simpara> | 599 <listitem><simpara> |
600 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją | 600 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją |
601 <option>-softsleep</option>. Ma dokładność RTC, ale z niego nie korzysta. | 601 <option>-softsleep</option>. Ma dokładność RTC, ale z niego nie korzysta. |
602 Wymaga jednak większej mocy obliczeniowej procesora. | 602 Wymaga jednak większej mocy obliczeniowej procesora. |
603 </simpara></listitem> | 603 </simpara></listitem> |
604 </itemizedlist> | 604 </itemizedlist> |
605 </para> | 605 </para> |
606 </sect1> | 606 </sect1> |
607 </chapter> | 607 </chapter> |