comparison DOCS/xml/pl/install.xml @ 20919:8893dbbc62f8

[cosmetics] Fix indentation
author torinthiel
date Tue, 14 Nov 2006 22:10:40 +0000
parents 7e23da7e1f23
children ebfd1075b857
comparison
equal deleted inserted replaced
20918:7e23da7e1f23 20919:8893dbbc62f8
35 <listitem><para> 35 <listitem><para>
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.4+. 36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są 2.95 i 3.4+.
37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy, 37 Wiadomo, że 2.96 i 3.0.x generują wadliwy kod, 3.1 i 3.2 również miały problemy,
38 3.3 niewielkie. 38 3.3 niewielkie.
39 Na PowerPC używaj 4.x+. 39 Na PowerPC używaj 4.x+.
40 </para></listitem> 40 </para></listitem>
41 <listitem><para> 41 <listitem><para>
42 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold"> 42 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold">
43 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając 43 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając
44 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link> 44 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link>
45 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>), 45 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>),
46 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie 46 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie
47 obrazów) na kartach, które je obsługują. 47 obrazów) na kartach, które je obsługują.
48 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>, 48 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>,
49 w przeciwnym wypadku nie zadziała. 49 w przeciwnym wypadku nie zadziała.
50 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej. 50 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej.
51 </para></listitem> 51 </para></listitem>
52 <listitem><para> 52 <listitem><para>
53 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest 53 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest
54 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości 54 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości
55 wypadków nie jest to jednak ważne. 55 wypadków nie jest to jednak ważne.
56 </para></listitem> 56 </para></listitem>
57 <listitem><para> 57 <listitem><para>
58 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 lub wyższa jest wymagana 58 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 lub wyższa jest wymagana
59 jeśli chcesz mieć czcionkę do OSD i napisów. 59 jeśli chcesz mieć czcionkę do OSD i napisów.
60 </para></listitem> 60 </para></listitem>
61 <listitem><para> 61 <listitem><para>
62 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych 62 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych
63 wypadkach (wadliwy dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv). 63 wypadkach (wadliwy dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv).
64 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x). 64 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x).
65 </para></listitem> 65 </para></listitem>
66 <listitem><para> 66 <listitem><para>
67 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany 67 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany
68 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla 68 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla
69 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>, 69 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>,
70 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg. 70 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg.
71 </para></listitem> 71 </para></listitem>
72 <listitem><para> 72 <listitem><para>
73 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG. 73 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG.
74 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak 74 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak
75 i <application>MEncodera</application>. 75 i <application>MEncodera</application>.
76 </para></listitem> 76 </para></listitem>
77 <listitem><para> 77 <listitem><para>
78 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku 78 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku
79 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest 79 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest
80 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90). 80 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90).
81 </para></listitem> 81 </para></listitem>
82 <listitem><para> 82 <listitem><para>
83 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych 83 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych
84 nagłówków MOV i obsługi PNG. 84 nagłówków MOV i obsługi PNG.
85 </para></listitem> 85 </para></listitem>
86 <listitem><para> 86 <listitem><para>
87 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania 87 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania
88 plików zapisanych w formacie OGG. 88 plików zapisanych w formacie OGG.
89 </para></listitem> 89 </para></listitem>
90 <listitem><para> 90 <listitem><para>
91 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> 91 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
92 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP. 92 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP.
93 </para></listitem> 93 </para></listitem>
94 <listitem><para> 94 <listitem><para>
95 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z 95 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z
96 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Wymagana jest co najmniej 96 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Wymagana jest co najmniej
97 wersja 0.9.13. 97 wersja 0.9.13.
98 </para></listitem> 98 </para></listitem>
99 <listitem><para> 99 <listitem><para>
100 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA. 100 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA.
101 </para></listitem> 101 </para></listitem>
102 <listitem><para> 102 <listitem><para>
103 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych 103 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych
104 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7. 104 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7.
105 </para></listitem> 105 </para></listitem>
106 <listitem><para> 106 <listitem><para>
107 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi sieci przez smb. 107 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi sieci przez smb.
108 </para></listitem> 108 </para></listitem>
109 <listitem><para> 109 <listitem><para>
110 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia dźwięku 110 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia dźwięku
111 przez ALSA. Wymagana jest przynajmniej wersja 0.9.0rc4. 111 przez ALSA. Wymagana jest przynajmniej wersja 0.9.0rc4.
112 </para></listitem> 112 </para></listitem>
113 </itemizedlist> 113 </itemizedlist>
114 </sect1> 114 </sect1>
115 115
116 116
117 <sect1 id="video-cards"> 117 <sect1 id="video-cards">
142 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>, 142 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
143 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również 143 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również
144 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>. 144 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>.
145 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością 145 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością
146 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>. 146 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
147 </para></listitem> 147 </para></listitem>
148 <listitem><para> 148 <listitem><para>
149 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział 149 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział
150 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczny 150 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczny
151 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis> 151 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis>
152 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa 152 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa
153 3Dfx nie będzie wkompilowana. 153 3Dfx nie będzie wkompilowana.
154 Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji 154 Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji
155 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony 155 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony
156 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych. 156 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych.
157 </para></listitem> 157 </para></listitem>
158 <listitem><para> 158 <listitem><para>
159 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link> 159 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link>
160 obsługuje następujące karty: 160 obsługuje następujące karty:
161 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98). 161 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
162 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link> 162 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link>
163 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest 163 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest
164 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>. 164 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>.
165 </para></listitem> 165 </para></listitem>
166 <listitem><para> 166 <listitem><para>
167 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają 167 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają
168 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają 168 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają
169 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów 169 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów
170 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>. 170 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>.
171 Starsze karty Trio maja wolną akcelerację sprzętową lub nie mają jej wcale. 171 Starsze karty Trio maja wolną akcelerację sprzętową lub nie mają jej wcale.
172 </para></listitem> 172 </para></listitem>
173 <listitem><para> 173 <listitem><para>
174 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym 174 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym
175 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej), 175 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej),
176 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold"> 176 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold">
177 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji 177 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji
178 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki 178 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki
179 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link 179 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link
180 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również 180 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również
181 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>, 181 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>,
182 jeśli chcesz używać TV. 182 jeśli chcesz używać TV.
183 </para></listitem> 183 </para></listitem>
184 <listitem><para> 184 <listitem><para>
185 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest 185 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest
186 sterownik VIDIX (pm3_vid). 186 sterownik VIDIX (pm3_vid).
187 Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale 187 Bardziej szczegółowe informacje znajdziesz w rozdziale
188 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. 188 <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
189 </para></listitem> 189 </para></listitem>
190 <listitem><para> 190 <listitem><para>
191 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych? 191 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych?
192 <itemizedlist> 192 <itemizedlist>
193 <listitem><simpara> 193 <listitem><simpara>
194 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację. 194 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację.
195 Więcej informacji znajdziesz w rozdziale <link linkend="xv">Xv</link>. 195 Więcej informacji znajdziesz w rozdziale <link linkend="xv">Xv</link>.
196 </simpara></listitem> 196 </simpara></listitem>
197 <listitem><simpara> 197 <listitem><simpara>
198 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane 198 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane
199 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod 199 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod
200 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej, 200 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej,
201 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników 201 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników
202 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych - 202 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych -
203 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart. 203 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart.
204 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>. 204 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
205 </simpara></listitem> 205 </simpara></listitem>
206 </itemizedlist> 206 </itemizedlist>
207 </para></listitem> 207 </para></listitem>
208 </itemizedlist> 208 </itemizedlist>
209 </para> 209 </para>
210 </sect2> 210 </sect2>
211 211
212 212
225 <listitem><simpara> 225 <listitem><simpara>
226 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły 226 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły
227 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i 227 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i
228 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również 228 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również
229 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie. 229 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie.
230 </simpara></listitem> 230 </simpara></listitem>
231 <listitem><simpara> 231 <listitem><simpara>
232 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: wypróbuj te sterowniki 232 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: wypróbuj te sterowniki
233 w podanej kolejności: 233 w podanej kolejności:
234 <link linkend="vesa">vesa</link>, 234 <link linkend="vesa">vesa</link>,
235 <link linkend="fbdev">fbdev</link>, 235 <link linkend="fbdev">fbdev</link>,
236 <link linkend="svgalib">svgalib</link>, 236 <link linkend="svgalib">svgalib</link>,
237 <link linkend="aalib">aalib</link>. 237 <link linkend="aalib">aalib</link>.
238 </simpara></listitem> 238 </simpara></listitem>
239 </itemizedlist> 239 </itemizedlist>
240 </para> 240 </para>
241 </sect2> 241 </sect2>
242 242
243 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section --> 243 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section -->
249 Compaq Armada 41xx. 249 Compaq Armada 41xx.
250 <itemizedlist> 250 <itemizedlist>
251 <listitem><simpara> 251 <listitem><simpara>
252 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny 252 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny
253 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis> 253 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis>
254 </simpara></listitem> 254 </simpara></listitem>
255 <listitem><simpara> 255 <listitem><simpara>
256 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że 256 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że
257 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak 257 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak
258 obsługi XVideo. 258 obsługi XVideo.
259 </simpara></listitem> 259 </simpara></listitem>
260 <listitem><simpara> 260 <listitem><simpara>
261 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem> 261 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem>
262 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny. 262 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny.
263 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją. 263 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją.
264 </simpara></listitem> 264 </simpara></listitem>
265 <listitem><simpara> 265 <listitem><simpara>
266 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA. 266 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA.
267 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE. 267 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE.
268 </simpara></listitem> 268 </simpara></listitem>
269 <listitem><simpara> 269 <listitem><simpara>
270 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż powoli, z 270 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż powoli, z
271 <option>-bpp 8</option>. 271 <option>-bpp 8</option>.
272 </simpara></listitem> 272 </simpara></listitem>
273 </itemizedlist> 273 </itemizedlist>
274 </para></listitem> 274 </para></listitem>
275 </itemizedlist> 275 </itemizedlist>
276 </sect2> 276 </sect2>
277 </sect1> 277 </sect1>
278 278
285 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać 285 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać
286 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2. 286 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2.
287 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla 287 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla
288 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9 288 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9
289 z emulacją OSS! 289 z emulacją OSS!
290 </simpara></listitem> 290 </simpara></listitem>
291 <listitem><simpara> 291 <listitem><simpara>
292 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa 292 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa
293 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział 293 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział
294 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>. 294 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>.
295 </simpara></listitem> 295 </simpara></listitem>
296 <listitem><simpara> 296 <listitem><simpara>
297 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez 297 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez
298 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał 298 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał
299 sekcję <link linkend="audio">karty dźwiękowe</link>!</emphasis> 299 sekcję <link linkend="audio">karty dźwiękowe</link>!</emphasis>
300 </simpara></listitem> 300 </simpara></listitem>
301 </itemizedlist> 301 </itemizedlist>
302 </sect1> 302 </sect1>
303 303
304 <sect1 id="features"> 304 <sect1 id="features">
305 <title>Możliwości</title> 305 <title>Możliwości</title>
306 306
307 <itemizedlist> 307 <itemizedlist>
308 <listitem><para> 308 <listitem><para>
309 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział 309 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział
310 <link linkend="gui">GUI</link> przed kompilacją. 310 <link linkend="gui">GUI</link> przed kompilacją.
311 </para></listitem> 311 </para></listitem>
312 <listitem><para> 312 <listitem><para>
313 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego 313 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego
314 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder"> 314 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder">
315 <application>MEncoder</application></link>. 315 <application>MEncoder</application></link>.
316 </para></listitem> 316 </para></listitem>
317 <listitem><para> 317 <listitem><para>
318 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i 318 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i
319 chcesz oglądać/przechwytywać i kodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>, 319 chcesz oglądać/przechwytywać i kodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>,
320 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>. 320 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>.
321 </para></listitem> 321 </para></listitem>
322 <listitem><para> 322 <listitem><para>
323 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner radiowy</emphasis> kompatybilny z V4L i 323 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner radiowy</emphasis> kompatybilny z V4L i
324 chcesz słuchać i zapisywać dźwięk przy pomocy <application>MPlayera</application>, 324 chcesz słuchać i zapisywać dźwięk przy pomocy <application>MPlayera</application>,
325 przeczytaj rozdział <link linkend="radio">radio</link>. 325 przeczytaj rozdział <link linkend="radio">radio</link>.
326 </para></listitem> 326 </para></listitem>
327 <listitem><para> 327 <listitem><para>
328 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>. 328 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>.
329 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>. 329 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>.
330 </para></listitem> 330 </para></listitem>
331 </itemizedlist> 331 </itemizedlist>
332 332
333 <para> 333 <para>
334 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>: 334 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>:
335 <screen> 335 <screen>
525 <orderedlist> 525 <orderedlist>
526 <title>Instalacja</title> 526 <title>Instalacja</title>
527 <listitem><simpara> 527 <listitem><simpara>
528 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option> 528 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option>
529 dla skryptu <filename>./configure</filename> 529 dla skryptu <filename>./configure</filename>
530 </simpara></listitem> 530 </simpara></listitem>
531 <listitem><simpara> 531 <listitem><simpara>
532 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD 532 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD
533 </simpara></listitem> 533 </simpara></listitem>
534 <listitem><simpara> 534 <listitem><simpara>
535 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu 535 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu
536 <filename class="directory">.mplayer</filename> 536 <filename class="directory">.mplayer</filename>
537 </simpara></listitem> 537 </simpara></listitem>
538 <listitem><simpara> 538 <listitem><simpara>
539 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu 539 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu
540 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego 540 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego
541 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie: 541 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie:
542 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>) 542 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
543 </simpara></listitem> 543 </simpara></listitem>
544 <listitem><simpara> 544 <listitem><simpara>
545 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy 545 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy
546 (wszystko jest tam opisane). 546 (wszystko jest tam opisane).
547 </simpara></listitem> 547 </simpara></listitem>
548 <listitem><para> 548 <listitem><para>
549 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą: 549 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą:
550 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen> 550 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen>
551 </para></listitem> 551 </para></listitem>
552 <listitem><simpara> 552 <listitem><simpara>
553 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś 553 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś
554 </simpara></listitem> 554 </simpara></listitem>
555 </orderedlist> 555 </orderedlist>
556 556
557 </sect2> 557 </sect2>
558 </sect1> 558 </sect1>
559 559
568 <listitem><simpara> 568 <listitem><simpara>
569 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz 569 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz
570 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie 570 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie
571 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja 571 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja
572 musi być jeszcze dokładniejsza. 572 musi być jeszcze dokładniejsza.
573 </simpara></listitem> 573 </simpara></listitem>
574 <listitem><para> 574 <listitem><para>
575 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta do tego celu 575 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta do tego celu
576 z RTC (RealTime Clock), ponieważ jest on dokładny co do 1ms. 576 z RTC (RealTime Clock), ponieważ jest on dokładny co do 1ms.
577 Włącza się go opcją 577 Włącza się go opcją
578 <option>-rtc</option>, ale wymaga odpowiednio skonfigurowanego jądra. 578 <option>-rtc</option>, ale wymaga odpowiednio skonfigurowanego jądra.
593 Podłączenie zewnętrznego źródła energii przed włączeniem notebooka 593 Podłączenie zewnętrznego źródła energii przed włączeniem notebooka
594 wydaje się pomagać. 594 wydaje się pomagać.
595 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez 595 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez
596 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie. 596 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie.
597 Zaleca się skorzystanie w tych przypadkach z trzeciej metody. 597 Zaleca się skorzystanie w tych przypadkach z trzeciej metody.
598 </para></listitem> 598 </para></listitem>
599 <listitem><simpara> 599 <listitem><simpara>
600 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją 600 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją
601 <option>-softsleep</option>. Ma dokładność RTC, ale z niego nie korzysta. 601 <option>-softsleep</option>. Ma dokładność RTC, ale z niego nie korzysta.
602 Wymaga jednak większej mocy obliczeniowej procesora. 602 Wymaga jednak większej mocy obliczeniowej procesora.
603 </simpara></listitem> 603 </simpara></listitem>
604 </itemizedlist> 604 </itemizedlist>
605 </para> 605 </para>
606 </sect1> 606 </sect1>
607 </chapter> 607 </chapter>