Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/pl/audio.xml @ 14134:8c839bb8a076
sync + random fixes
author | paszczi |
---|---|
date | Wed, 08 Dec 2004 00:02:45 +0000 |
parents | 8ca30ef4e093 |
children | d01bd7878ce7 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14133:69677a5c669b | 14134:8c839bb8a076 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> |
2 <!-- synced with 1.21 --> | 2 <!-- synced with 1.22 --> |
3 <sect1 id="audio"> | 3 <sect1 id="audio"> |
4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> | 4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title> |
5 <sect2 id="sync"> | 5 <sect2 id="sync"> |
6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title> | 6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title> |
7 | 7 |
26 </entry></row> | 26 </entry></row> |
27 <row><entry>nas</entry><entry> | 27 <row><entry>nas</entry><entry> |
28 sterownik NAS (Network Audio System) | 28 sterownik NAS (Network Audio System) |
29 </entry></row> | 29 </entry></row> |
30 <row><entry>alsa5</entry><entry> | 30 <row><entry>alsa5</entry><entry> |
31 rdzenny sterownik ALSA 0.5 | 31 rdzenny sterownik ALSA 0.5 |
32 </entry></row> | 32 </entry></row> |
33 <row><entry>alsa9</entry><entry> | 33 <row><entry>alsa5</entry><entry> |
34 rdzenny sterownik ALSA 0.9 (sprzętowa obsługa AC3) | 34 rdzenny sterownik ALSA 0.9/1.0 (sprzętowa obsługa AC3) |
35 </entry></row> | 35 </entry></row> |
36 <row><entry>sun</entry><entry> | 36 <row><entry>sun</entry><entry> |
37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników | 37 rdzenny sterownik dźwięku SUN (<filename>/dev/audio</filename>) dla użytkowników |
38 BSD i Solarisa 8 | 38 BSD i Solarisa 8 |
39 </entry></row> | 39 </entry></row> |
40 <row><entry>macosx</entry><entry> | 40 <row><entry>macosx</entry><entry> |
41 rdzenny sterownik MacOSX | 41 rdzenny sterownik Mac OS X |
42 </entry></row> | 42 </entry></row> |
43 <row><entry>win32</entry><entry> | 43 <row><entry>win32</entry><entry> |
44 rdzenny sterownik Win32 | 44 rdzenny sterownik Win32 |
45 </entry></row> | 45 </entry></row> |
46 <row><entry>arts</entry><entry> | 46 <row><entry>arts</entry><entry> |
50 rdzenny sterownik ESD (głównie dla użytkowników GNOMEa) | 50 rdzenny sterownik ESD (głównie dla użytkowników GNOMEa) |
51 </entry></row> | 51 </entry></row> |
52 <row><entry>jack</entry><entry> | 52 <row><entry>jack</entry><entry> |
53 sterownik JACK (Jack Audio Connection Kit) | 53 sterownik JACK (Jack Audio Connection Kit) |
54 </entry></row> | 54 </entry></row> |
55 <row><entry>polyp</entry><entry> | |
56 sterownik polypaudio | |
57 </entry></row> | |
55 </tbody> | 58 </tbody> |
56 </tgroup> | 59 </tgroup> |
57 </informaltable> | 60 </informaltable> |
58 | 61 |
59 <para> | 62 <para> |
60 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy | 63 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy |
61 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> | 64 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application> |
62 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych | 65 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych |
63 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. | 66 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video. |
64 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ | 67 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ |
65 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. | 68 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3. |
66 </para> | 69 </para> |
67 | 70 |
68 <para> | 71 <para> |
69 Inne odtwarzacze takie jak: <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink> | 72 Inne odtwarzacze takie jak: <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink> |
70 czy <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> prawdopodobnie działają | 73 czy <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> prawdopodobnie działają |
71 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji | 74 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji |
72 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak | 75 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak |
73 wydajne jak <application>MPlayera</application>. | 76 wydajne jak <application>MPlayera</application>. |
74 </para> | 77 </para> |
75 | 78 |
76 <para> | 79 <para> |
77 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem | 80 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem |
78 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że | 81 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że |
79 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty | 82 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty |
80 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). | 83 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu). |
81 </para> | 84 </para> |
82 | 85 |
88 | 91 |
89 <itemizedlist> | 92 <itemizedlist> |
90 <title>Kilka uwag:</title> | 93 <title>Kilka uwag:</title> |
91 <listitem><para> | 94 <listitem><para> |
92 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> | 95 Jeśli posiadasz sterownik OSS, spróbuj najpierw opcji <option>-ao oss</option> |
93 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe | 96 (domyślna). Jeżeli zauważysz niestabilne działanie systemu, jego ciągłe |
94 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> | 97 zawieszanie się lub inne dziwne zachowanie, wypróbuj <option>-ao sdl</option> |
95 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). | 98 (UWAGA: potrzebujesz zainstalowanych bibliotek i plików nagłówkowych SDL). |
96 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE). | 99 Sterownik SDL pomaga w wielu wypadkach, a dodatkowo obsługuje ESD (GNOME) i ARTS (KDE). |
97 </para></listitem> | 100 </para></listitem> |
98 <listitem><para> | 101 <listitem><para> |
99 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie | 102 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie |
100 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i | 103 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i |
101 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> | 104 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis> |
102 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: | 105 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej: |
103 <screen> | 106 <screen> |
104 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! | 107 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze! |
110 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, | 113 <option>-ao sun</option>, w przeciwnym wypadku nie będzie działać ani audio, |
111 ani video. | 114 ani video. |
112 </para></listitem> | 115 </para></listitem> |
113 <listitem><para> | 116 <listitem><para> |
114 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, | 117 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu, |
115 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> | 118 włącz odmaskowywanie przerwań, wpisując np. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> |
116 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej | 119 (<command>man hdparm</command>). Jest to bardzo przydatne i opisane bardziej |
117 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. | 120 szczegółowo w sekcji dotyczącej <link linkend="drives">CD-ROMu</link>. |
118 </para></listitem> | 121 </para></listitem> |
119 </itemizedlist> | 122 </itemizedlist> |
120 </sect2> | 123 </sect2> |
121 | 124 |
344 | 347 |
345 <sect2 id="af"> | 348 <sect2 id="af"> |
346 <title>Filtry audio</title> | 349 <title>Filtry audio</title> |
347 <para> | 350 <para> |
348 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. | 351 Stare wtyczki audio zostały wyparte przez nową warstwę filtrów dźwiękowych. |
349 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do | 352 Można ich używać do zmiany właściwości danych audio zanim dźwięk dotrze do |
350 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, | 353 karty. Ich uruchamianie i wyłączanie odbywa się przeważnie automatycznie, |
351 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku | 354 można to jednak zmienić. Filtry włączane są wtedy, gdy cechy dźwięku |
352 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku | 355 różnią się od tych wymaganych przez urządzenie audio, w przeciwnym wypadku |
353 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> | 356 procedura ta jest pomijana. Opcja <option>-af filter1,filter2,...</option> |
354 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania | 357 używana jest do nadpisania automatycznych ustawień lub do zastosowania |
355 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności | 358 dodatkowych. Kolejność stosowania filtrów uzależniona jest od kolejności |
356 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. | 359 w ciągu oddzielonych od siebie przecinkami wartości. |
357 </para> | 360 </para> |
358 | 361 |
359 <para> | 362 <para> |
360 Przykład: | 363 Przykład: |
361 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> | 364 <screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>film.avi</replaceable></screen> |
362 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) | 365 uruchomi dźwięk poprzez filtr zmieniający częstotliwość próbkowania (resample filter) |
363 a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, | 366 a następnie poprzez filtr pan. Zauważ, że lista nie może zawierać żadnych spacji, |
364 inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. | 367 inaczej zostanie błędnie zinterpretowana przez program. |
365 </para> | 368 </para> |
366 | 369 |
367 <para> | 370 <para> |
368 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej | 371 Filtry często posiadają opcje zmieniające ich zachowanie. Są one dokładniej |
369 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się | 372 opisane w sekcji poniżej. Jeżeli pominie się parametry, to filtr uruchomi się |
370 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać | 373 z ustawieniami domyślnymi. Poniżej przedstawiony jest przykład, jak używać |
371 filtrów wraz z ich opcjami: | 374 filtrów wraz z ich opcjami: |
372 <screen> | 375 <screen> |
373 mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable> | 376 mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>film.avi</replaceable> |
374 </screen> | 377 </screen> |
375 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) | 378 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego próbkowanie (resample filter) |
376 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. | 379 na 11025Hz i zmiksuje dźwięk do jednego kanału używając filtru pan. |
377 </para> | 380 </para> |
378 | 381 |
379 <para> | 382 <para> |
380 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>. | 383 Ogólną kontrolę nad warstwą filtrów daje opcja <option>-af-adv</option>. |
397 <varlistentry> | 400 <varlistentry> |
398 <term><option>1</option></term> | 401 <term><option>1</option></term> |
399 <listitem><para> | 402 <listitem><para> |
400 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą | 403 Użyj automatycznego stosowania filtrów i optymalizuj tak, aby osiągnąć największą |
401 prędkość. | 404 prędkość. |
402 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i | 405 <emphasis>Uwaga:</emphasis> Niektóre możliwości filtrów audio mogą nie zadziałać i |
403 jakość dźwięku spadnie. | 406 jakość dźwięku spadnie. |
404 </para></listitem> | 407 </para></listitem> |
405 </varlistentry> | 408 </varlistentry> |
406 | 409 |
407 <varlistentry> | 410 <varlistentry> |
495 <varlistentry> | 498 <varlistentry> |
496 <term><option>-format</option></term> | 499 <term><option>-format</option></term> |
497 <listitem><para> | 500 <listitem><para> |
498 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. | 501 Ustawia format próbki pomiędzy filtrem audio a kartą dźwiękową. |
499 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, | 502 Jeżeli żądany format próbki dla karty jest inny niż format zawierający się w nośniku, |
500 zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować | 503 zostanie zastosowany filtr formatu (format filter, zobacz poniżej), aby zniwelować |
501 różnice. | 504 różnice. |
502 </para></listitem> | 505 </para></listitem> |
503 </varlistentry> | 506 </varlistentry> |
504 </variablelist> | 507 </variablelist> |
505 | 508 |
518 | 521 |
519 <variablelist> | 522 <variablelist> |
520 <varlistentry> | 523 <varlistentry> |
521 <term><option>srate <8000-192000></option></term> | 524 <term><option>srate <8000-192000></option></term> |
522 <listitem><para> | 525 <listitem><para> |
523 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości | 526 jest to liczba całkowita, używana do określenia wyjściowej częstotliwości |
524 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli | 527 próbkowania w Hz. Przyjmuje wartości z zakresu od 8kHz do 192kHz. Jeżeli |
525 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr | 528 częstotliwość wejściowa i wyjściowa są takie same albo jeżeli ten parametr |
526 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa | 529 jest pominięty, filtr jest wyłączany. Wysoka częstotliwość przeważnie zwiększa |
527 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. | 530 jakość dźwięku, szczególnie jeżeli filtr jest użyty wraz z innymi. |
528 </para></listitem> | 531 </para></listitem> |
529 </varlistentry> | 532 </varlistentry> |
530 | 533 |
531 <varlistentry> | 534 <varlistentry> |
532 <term><option>sloppy</option></term> | 535 <term><option>sloppy</option></term> |
533 <listitem><para> | 536 <listitem><para> |
534 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między | 537 jest dodatkowym parametrem binarnym, który pozwala na małą różnicę między |
535 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja | 538 częstotliwością wyjściową a tą podaną przez <option>srate</option>. Opcja |
536 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest | 539 ta może zostać użyta jeżeli początek odtwarzania jest bardzo wolny. Jest |
537 standardowo uruchomiony. | 540 standardowo uruchomiony. |
538 </para></listitem> | 541 </para></listitem> |
539 </varlistentry> | 542 </varlistentry> |
540 | 543 |
541 | 544 |
542 <varlistentry> | 545 <varlistentry> |
543 <term><option>type <0-2></option></term> | 546 <term><option>type <0-2></option></term> |
544 <listitem><para> | 547 <listitem><para> |
545 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> | 548 jest dodatkową liczbą całkowitą z przedziału od <literal>0</literal> |
546 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości | 549 do <literal>2</literal>, która wybiera metodę zmiany częstotliwości |
547 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową | 550 próbkowania. Tutaj <literal>0</literal> przedstawia interpolację liniową |
548 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego | 551 (linear interpolation), <literal>1</literal> reprezentuje metodę wielofazowego |
549 przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu | 552 przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) przy użyciu |
550 obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za | 553 obliczeń całkowitoliczbowych, <literal>2</literal> do zmiany częstotliwości za |
551 pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) | 554 pomocą wielofazowego przetwarzania banku filtrów (poly-phase filter-bank processing) |
552 i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) | 555 i obliczeń zmiennoprzecinkowych. Interpolacja liniowa (linear interpolation) |
553 jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu | 556 jest wyjątkowo szybka, jednak pogarsza jakość dźwięku szczególnie przy zwiększaniu |
554 częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, | 557 częstotliwości (upsampling). Najlepszą jakość daje <literal>2</literal>, |
555 ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej. | 558 ale metoda ta wymaga największej mocy obliczeniowej. |
556 </para></listitem> | 559 </para></listitem> |
558 </variablelist> | 561 </variablelist> |
559 | 562 |
560 <para>Przykład: | 563 <para>Przykład: |
561 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> | 564 <screen>mplayer -af resample=44100:0:0</screen> |
562 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania | 565 ustawi częstotliwość wyjściową filtru zmieniającego częstotliwość próbkowania |
563 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości | 566 (resample filter) na 44100Hz używając przy tym dokładnego skalowania częstotliwości |
564 wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). | 567 wyjściowej oraz interpolacji liniowej (linear interpolation). |
565 </para> | 568 </para> |
566 </sect3> | 569 </sect3> |
567 | 570 |
568 <sect3 id="af_channels"> | 571 <sect3 id="af_channels"> |
569 <title>Zmiana liczby kanałów</title> | 572 <title>Zmiana liczby kanałów</title> |
570 <para> | 573 <para> |
571 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania | 574 Filtr kanałów (<option>channels</option> filter) można użyć w celu dodania |
572 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. | 575 lub usunięcia kanałów, można go także użyć do kopiowania lub przekierowywania kanałów. |
573 Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się | 576 Jest on automatycznie włączony, jeżeli wyjście warstwy audio filtrów różni się |
574 od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, | 577 od wejściowego lub jeśli zażądano jego uruchomienia. Filtr wyłącza się sam, |
575 jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: | 578 jeżeli nie jest używany. Liczba parametrów jest dynamiczna: |
576 </para> | 579 </para> |
577 | 580 |
578 <variablelist> | 581 <variablelist> |
579 <varlistentry> | 582 <varlistentry> |
580 <term><option>nch <1-6></option></term> | 583 <term><option>nch <1-6></option></term> |
581 <listitem><para> | 584 <listitem><para> |
582 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, | 585 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, |
583 która ustawia liczbę kanałów wejściowych. Ta opcja jest wymagana. | 586 która ustawia liczbę kanałów wejściowych. Ta opcja jest wymagana. |
584 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. | 587 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error) programu. |
585 </para></listitem> | 588 </para></listitem> |
586 </varlistentry> | 589 </varlistentry> |
587 | 590 |
588 <varlistentry> | 591 <varlistentry> |
589 <term><option>nr <1-6></option></term> | 592 <term><option>nr <1-6></option></term> |
590 <listitem><para> | 593 <listitem><para> |
591 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, | 594 jest to liczba całkowita z zakresu od <literal>1</literal> do <literal>6</literal>, |
592 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest | 595 która używana jest do określenia liczby dróg przekierowania. Parametr ten jest |
593 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. | 596 opcjonalny. Jeżeli jest pominięty, stosowane jest domyślne przekierowanie. |
594 </para></listitem> | 597 </para></listitem> |
595 </varlistentry> | 598 </varlistentry> |
596 | 599 |
634 | 637 |
635 <sect3 id="af_format"> | 638 <sect3 id="af_format"> |
636 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> | 639 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> |
637 <para> | 640 <para> |
638 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty | 641 Filtr formatu (<option>format</option> filter) przekształca jedne formaty |
639 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez | 642 próbek w inne. Jest uruchamiany automatycznie, jeśli tylko jest wymagany przez |
640 kartę lub inny filtr dźwiękowy. | 643 kartę lub inny filtr dźwiękowy. |
641 </para> | 644 </para> |
642 | 645 |
643 <variablelist> | 646 <variablelist> |
644 <varlistentry> | 647 <varlistentry> |
645 <term><option>bps <numer></option></term> | 648 <term><option>bps <numer></option></term> |
646 <listitem><para> | 649 <listitem><para> |
647 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub | 650 może mieć wartość <literal>1</literal>, <literal>2</literal> lub |
648 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr | 651 <literal>4</literal>, określa liczbę bajtów przypadającą na próbkę. Parametr |
649 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). | 652 ten jest wymagany. Nie podanie go spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). |
650 </para></listitem> | 653 </para></listitem> |
651 </varlistentry> | 654 </varlistentry> |
652 | 655 |
653 <varlistentry> | 656 <varlistentry> |
674 | 677 |
675 <sect3 id="af_delay"> | 678 <sect3 id="af_delay"> |
676 <title>Opóźnienie (delay)</title> | 679 <title>Opóźnienie (delay)</title> |
677 <para> | 680 <para> |
678 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do | 681 Filtr opóźniający (<option>delay</option> filter) opóźnia dźwięk zmierzający do |
679 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich | 682 głośników, tak żeby strumienie dźwiękowe z różnych kanałów dotarły do nich |
680 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr | 683 jednocześnie. Jest to użyteczne, jeżeli masz więcej niż 2 głośniki. Filtr |
681 ma kilka opcji: | 684 ma kilka opcji: |
682 </para> | 685 </para> |
683 | 686 |
684 <variablelist> | 687 <variablelist> |
685 <varlistentry> | 688 <varlistentry> |
686 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> | 689 <term><option>d1:d2:d3...</option></term> |
687 <listitem><para> | 690 <listitem><para> |
688 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, | 691 są liczbami rzeczywistymi określającymi opóźnienie w milisekundach, |
689 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a | 692 które powinno być zastosowane do każdego kanału. Minimalna wartość to 0ms a |
690 maksymalna to 1000ms. | 693 maksymalna to 1000ms. |
691 </para></listitem> | 694 </para></listitem> |
692 </varlistentry> | 695 </varlistentry> |
693 </variablelist> | 696 </variablelist> |
694 | 697 |
697 </para> | 700 </para> |
698 | 701 |
699 <orderedlist> | 702 <orderedlist> |
700 <listitem><para> | 703 <listitem><para> |
701 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci | 704 Oblicz odległość od głośników do pozycji słuchacza (w metrach), to da Ci |
702 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę | 705 wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę |
703 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). | 706 subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). |
704 </para></listitem> | 707 </para></listitem> |
705 <listitem><para> | 708 <listitem><para> |
706 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. | 709 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej tzn. |
707 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 | 710 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5 |
727 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title> | 730 <title>Programowa regulacja głośności (software volume control)</title> |
728 | 731 |
729 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana | 732 <para>Programowa regulacja głośności (software volume control) jest obsługiwana |
730 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, | 733 poprzez filtr głośności (<option>volume</option> filter). Używaj go ostrożnie, |
731 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków | 734 gdyż może obniżyć stosunek sygnału do szumu. W większości wypadków |
732 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie | 735 najlepszym rozwiązaniem jest ustawienie miksera PCM na maksymalną wartość, wyłączenie |
733 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta | 736 filtru i regulacja głośności poziomem głośności ogólnej miksera. Jeżeli Twoja karta |
734 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera | 737 ma cyfrowy mikser PCM zamiast analogowego i zauważysz przekłamania, użyj miksera |
735 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz | 738 MASTER. Jeżeli do komputera podłączony jest zewnętrzny wzmacniacz |
736 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez | 739 (co zazwyczaj ma miejsce), poziom hałasu może zostać zredukowany poprzez |
737 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, | 740 dostrojenie głównego poziomu głośności (master level) i pokrętła głośności, |
738 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: | 741 dopóki syczenie w tle nie ustanie. Filtr ma dwie opcje: |
739 </para> | 742 </para> |
740 | 743 |
741 <variablelist> | 744 <variablelist> |
742 <varlistentry> | 745 <varlistentry> |
749 </varlistentry> | 752 </varlistentry> |
750 | 753 |
751 <varlistentry> | 754 <varlistentry> |
752 <term><option>c</option></term> | 755 <term><option>c</option></term> |
753 <listitem><para> | 756 <listitem><para> |
754 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). | 757 jest binarną wartością która włącza lub wyłącza miękkie obcinanie (soft-clipping). |
755 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, | 758 Miękkie obcinanie (soft-clipping) może sprawić, że dźwięk będzie łagodniejszy, |
756 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc | 759 jeżeli wysokie poziomy dźwięku są użyte. Uaktywnij tę opcję, jeżeli moc |
757 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania | 760 głośników jest zbyt niska. Zwróć uwagę, że ta metoda powoduje przekłamania |
758 i powinna być używana tylko w ostateczności. | 761 i powinna być używana tylko w ostateczności. |
759 </para></listitem> | 762 </para></listitem> |
761 </variablelist> | 764 </variablelist> |
762 | 765 |
763 <para> | 766 <para> |
764 Przykład: | 767 Przykład: |
765 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen> | 768 <screen>mplayer -af volume=10.1:0 <replaceable>film.avi</replaceable></screen> |
766 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli | 769 wzmocni dźwięk o 10.1dB i zastosuje metodę twardego obcinania (hard-clip), jeżeli |
767 poziom dźwięku jest za wysoki. | 770 poziom dźwięku jest za wysoki. |
768 </para> | 771 </para> |
769 | 772 |
770 <para> | 773 <para> |
771 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go | 774 Ten filtr ma drugą właściwość: Mierzy ogólny, maksymalny poziom dźwięku i wypisuje go |
832 <para> | 835 <para> |
833 Przykład: | 836 Przykład: |
834 <screen> | 837 <screen> |
835 mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable> | 838 mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 <replaceable>film.avi</replaceable> |
836 </screen> | 839 </screen> |
837 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go | 840 wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go |
838 prawie całkowicie około 1kHz. | 841 prawie całkowicie około 1kHz. |
839 </para> | 842 </para> |
840 </sect3> | 843 </sect3> |
841 | 844 |
842 <sect3 id="af_panning"> | 845 <sect3 id="af_panning"> |
843 <title>Filtr pan (panning filter)</title> | 846 <title>Filtr pan (panning filter)</title> |
844 <para> | 847 <para> |
845 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej | 848 Użyj filtru pan (<option>pan</option> filter), żeby dowolnie miksować kanały. Najprościej |
846 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i | 849 tłumacząc jest to połączenie programowej regulacji głośności (software volume control) i |
847 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: | 850 filtru kanałów (channels filter). Istnieją dla niego 2 podstawowe zastosowania: |
848 </para> | 851 </para> |
849 | 852 |
850 <orderedlist> | 853 <orderedlist> |
851 <listitem><para> | 854 <listitem><para> |
864 | 867 |
865 <variablelist> | 868 <variablelist> |
866 <varlistentry> | 869 <varlistentry> |
867 <term><option>nch <1-6></option></term> | 870 <term><option>nch <1-6></option></term> |
868 <listitem><para> | 871 <listitem><para> |
869 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i | 872 jest liczbą całkowitą z przedziału od <literal>1</literal> do <literal>6</literal> i |
870 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. | 873 jest używana w celu określenia liczby kanałów wyjściowych. Opcja ta jest wymagana. |
871 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). | 874 Nie podanie jej spowoduje błąd uruchamiania (runtime error). |
872 </para></listitem> | 875 </para></listitem> |
873 </varlistentry> | 876 </varlistentry> |
874 | 877 |
902 | 905 |
903 <sect3 id="af_sub"> | 906 <sect3 id="af_sub"> |
904 <title>Subwoofer</title> | 907 <title>Subwoofer</title> |
905 <para> | 908 <para> |
906 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia | 909 Filtr subwoofera (<option>sub</option> filter) dodaje kanał subwoofera do strumienia |
907 audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk | 910 audio. Dane audio użyte do stworzenia tego kanału są średnią dźwięku w 0 i 1 kanale. Dźwięk |
908 wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu | 911 wynikowy zostanie poddany działaniu dolnoprzepustowego filtru Butterwortha czwartego rzędu |
909 (4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i | 912 (4th order Butterworth filter) z domyślną częstotliwością graniczną na poziomie 60Hz i |
910 dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. | 913 dodany do oddzielnego kanału w strumieniu audio. |
911 Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, | 914 Uwaga: Wyłącz ten filtr, jeżeli odtwarzasz DVD z dźwiękiem w systemie Dolby Digital 5.1, |
912 w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry: | 915 w przeciwnym wypadku, jego działanie zakłóci dźwięk subwoofera. Filtr ma 2 parametry: |
913 </para> | 916 </para> |
914 | 917 |
915 <variablelist> | 918 <variablelist> |
916 <varlistentry> | 919 <varlistentry> |
917 <term><option>fc <20-300></option></term> | 920 <term><option>fc <20-300></option></term> |
918 <listitem><para> | 921 <listitem><para> |
919 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości | 922 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą, używaną do określenia wartości |
920 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla | 923 częstotliwości granicznej w Hz. Prawidłowy zakres wynosi od 20Hz do 300Hz. Dla |
921 uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to | 924 uzyskania najlepszego rezultatu, spróbuj ustawić ją na jak najniższą. Wzbogaci to |
922 doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną | 925 doświadczenia płynące z używania dźwięku stereo i w systemie przestrzennym. Domyślną |
923 wartością jest 60Hz. | 926 wartością jest 60Hz. |
924 </para></listitem> | 927 </para></listitem> |
925 </varlistentry> | 928 </varlistentry> |
926 | 929 |
927 <varlistentry> | 930 <varlistentry> |
928 <term><option>ch <0-5></option></term> | 931 <term><option>ch <0-5></option></term> |
929 <listitem><para> | 932 <listitem><para> |
930 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a | 933 jest opcjonalną liczbą całkowitą pomiędzy <literal>0</literal> a |
931 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany | 934 <literal>5</literal>, która określa numer kanału, do którego ma zostać wysłany |
932 dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów | 935 dźwięk subwoofera. Domyślnym jest <literal>5</literal>. Zauważ, że liczbą kanałów |
933 zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba. | 936 zwiększy się do <replaceable>ch</replaceable>, jeżeli zajdzie taka potrzeba. |
934 </para></listitem> | 937 </para></listitem> |
935 </varlistentry> | 938 </varlistentry> |
948 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> | 951 <title>Dekoder dźwięku przestrzennego (Surround-sound decoder)</title> |
949 <para> | 952 <para> |
950 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym | 953 Macierzowo zakodowany dźwięk przestrzenny, może być zdekodowany filtrem przestrzennym |
951 (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem | 954 (<option>surround</option> filter). Dolby Surround jest przykładem |
952 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, | 955 formatu zakodowanego macierzowo. Wiele plików zawierających 2 kanały audio, |
953 w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć | 956 w rzeczywistości zawiera dźwięk przestrzenny zakodowany w tym systemie. Aby użyć |
954 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr | 957 tego filtru potrzebujesz karty z obsługą przynajmniej 4 kanałów. Filtr |
955 posiada jedną opcję: | 958 posiada jedną opcję: |
956 </para> | 959 </para> |
957 | 960 |
958 <variablelist> | 961 <variablelist> |
959 <varlistentry> | 962 <varlistentry> |
960 <term><option>d <0-1000></option></term> | 963 <term><option>d <0-1000></option></term> |
961 <listitem><para> | 964 <listitem><para> |
962 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a | 965 jest opcjonalną liczbą rzeczywistą pomiędzy <literal>0</literal> a |
963 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. | 966 <literal>1000</literal>, używaną do ustawienia opóźnienia w ms dla tylnych głośników. |
964 Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od | 967 Opóźnienie powinno być ustawione w następujący sposób: jeśli d1 to odległość od |
965 pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, | 968 pozycji słuchacza do przednich głośników a d2 to odległość od tylnych głośników, |
966 to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) | 969 to opóźnienie d powinno być ustawione na 15ms, jeżeli d1 <= d2 i 15 + 5*(d1-d2) |
967 jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. | 970 jeżeli d1 > d2. Domyślna wartość dla d to 20ms. |
968 </para></listitem> | 971 </para></listitem> |
969 </varlistentry> | 972 </varlistentry> |
980 | 983 |
981 <sect3 id="af_export"> | 984 <sect3 id="af_export"> |
982 <title>Audio Exporter</title> | 985 <title>Audio Exporter</title> |
983 <para> | 986 <para> |
984 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, | 987 Ten filtr audio eksportuje nadchodzący sygnał do innych procesów, |
985 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). | 988 używając mapowania pamięci (<literal>mmap()</literal>). |
986 Zmapowane obszary zawierają nagłówek: | 989 Zmapowane obszary zawierają nagłówek: |
987 | 990 |
988 <programlisting> | 991 <programlisting> |
989 int nch /*ilość kanałów*/ | 992 int nch /*ilość kanałów*/ |
990 int size /*rozmiar bufora*/ | 993 int size /*rozmiar bufora*/ |
991 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, | 994 unsigned long long counter /*Używany do zachowania synchronizacji, |
992 aktualizowany za każdym razem kiedy | 995 aktualizowany za każdym razem kiedy |
993 eksportowane są nowe dane.*/ | 996 eksportowane są nowe dane.*/ |
994 </programlisting> | 997 </programlisting> |
995 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). | 998 Reszta to 16-bitowe dane (bez przeplotu). |
996 </para> | 999 </para> |
997 | 1000 |
998 <variablelist> | 1001 <variablelist> |
999 <varlistentry> | 1002 <varlistentry> |
1000 <term><option>mmapped_file</option></term> | 1003 <term><option>mmapped_file</option></term> |
1001 <listitem><para> | 1004 <listitem><para> |
1002 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to | 1005 Plik, do którego chcesz eksportować. Domyślnie jest to |
1003 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. | 1006 <filename>~/.mplayer/mplayer-af_export</filename>. |
1004 </para></listitem> | 1007 </para></listitem> |
1005 </varlistentry> | 1008 </varlistentry> |
1006 | 1009 |
1007 <varlistentry> | 1010 <varlistentry> |
1072 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry | 1075 <note><para><emphasis role="bold">Wtyczki audio zostały zastąpione przez filtry |
1073 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> | 1076 audio i wkrótce zostaną usunięte.</emphasis></para></note> |
1074 | 1077 |
1075 <para> | 1078 <para> |
1076 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być | 1079 <application>MPlayer</application> ma obsługę wtyczek audio. Mogą one być |
1077 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza | 1080 użyte do zmiany właściwości danych audio, zanim dźwięk dotrze do karty. Włącza |
1078 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci | 1081 je się poprzez opcję <option>-aop</option>, która przyjmuje argumenty w postaci |
1079 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> | 1082 <option>list=wtyczka1,wtyczka2,...</option>. Argument <option>list</option> |
1080 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. | 1083 jest wymagany i określa, które wtyczki powinny zostać użyte i w jakiej kolejności. |
1081 Przykład: | 1084 Przykład: |
1082 | 1085 |
1083 <screen> | 1086 <screen> |
1084 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format | 1087 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format |
1085 </screen> | 1088 </screen> |
1086 | 1089 |
1087 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania | 1090 przepuści dźwięk przez wtyczkę zmieniającą częstotliwość próbkowania |
1088 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). | 1091 (resampling plugin) a następnie wtyczkę formatu (format plugin). |
1089 </para> | 1092 </para> |
1090 | 1093 |
1091 <para> | 1094 <para> |
1092 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są | 1095 Wtyczki również posiadają parametry, które zmieniają ich zachowanie. Opisane są |
1093 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, | 1096 one dokładniej w sekcji poniżej. Wtyczka uruchomi się z domyślnymi wartościami, |
1094 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich | 1097 jeżeli pominiemy jej opcje. Poniżej podany jest przykład użycia wtyczek i ich |
1095 specyficznych ustawień: | 1098 specyficznych ustawień: |
1096 | 1099 |
1097 <screen> | 1100 <screen> |
1098 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 | 1101 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=resample,format:fout=44100:format=0x8 |
1099 </screen> | 1102 </screen> |
1100 | 1103 |
1101 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania | 1104 ustawi częstotliwość wyjściową dla wtyczki zmieniającej częstotliwość próbkowania |
1102 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) | 1105 (resample plugin) na 44100 Hz i format wyjściowy wtyczki formatu (format plugin) |
1103 na AFMT_U8. | 1106 na AFMT_U8. |
1104 </para> | 1107 </para> |
1105 | 1108 |
1106 <para> | 1109 <para> |
1107 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>. | 1110 Obecnie wtyczki audio nie mogą zostać użyte w <application>MEncoderze</application>. |
1111 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title> | 1114 <title>Zwiększanie/Zmniejszanie częstotliwości próbkowania (up/downsampling)</title> |
1112 | 1115 |
1113 <para> | 1116 <para> |
1114 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie | 1117 <application>MPlayer</application> w pełni obsługuje zmniejszanie/zwiększanie |
1115 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być | 1118 częstotliwości próbkowania (up/downsampling) dźwięku. Wtyczka ta może być |
1116 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która | 1119 użyta, jeżeli masz kartę ze stałą częstotliwością lub posiadasz kartę, która |
1117 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu | 1120 nie jest w stanie obsłużyć więcej niż 44.1 kHz. Ograniczenia Twojego sprzętu |
1118 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. | 1121 nie są automatycznie wykrywane, więc musisz wyraźnie podać częstotliwość. |
1119 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do | 1122 Wtyczka ma jeden przełącznik: <option>fout</option>, który używany jest do |
1120 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest | 1123 ustawiania żądanej częstotliwości wyjściowej. Domyślną wartością jest |
1121 48 kHz i podawana jest w Hz. | 1124 48 kHz i podawana jest w Hz. |
1162 <sect3 id="sample-format-conv"> | 1165 <sect3 id="sample-format-conv"> |
1163 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> | 1166 <title>Konwerter formatu próbek (sample format converter)</title> |
1164 | 1167 |
1165 <para> | 1168 <para> |
1166 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych | 1169 Jeżeli Twój sterownik do karty dźwiękowej nie obsługuje 16-bitowego typu danych |
1167 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla | 1170 ze znakiem, wtyczka ta może być użyta do jego zmiany na format zrozumiały dla |
1168 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony | 1171 karty. Posiada jeden parametr - <option>format</option>, który może być ustawiony |
1169 na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka | 1172 na jedną z wartości umieszczonych w <filename>libao2/afmt.h</filename>. Wtyczka |
1170 ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. | 1173 ta jest raczej rzadko potrzebna i jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników. |
1171 Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy | 1174 Mniej na uwadze, że zmienia ona tylko format próbki a nie jej częstotliwość czy |
1172 ilość kanałów. | 1175 ilość kanałów. |
1173 </para> | 1176 </para> |
1174 | 1177 |
1175 <para> | 1178 <para> |
1176 Sposób użycia: | 1179 Sposób użycia: |
1185 | 1188 |
1186 <sect3 id="audio-delay"> | 1189 <sect3 id="audio-delay"> |
1187 <title>Opóźnianie</title> | 1190 <title>Opóźnianie</title> |
1188 <para> | 1191 <para> |
1189 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma | 1192 Wtyczka opóźnia dźwięk i jest przykładem tego, jak tworzyć nowe wtyczki. Nie ma |
1190 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem | 1193 dla niej żadnego sensownego zastosowania z punktu widzenia użytkownika i wspomniałem |
1191 tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, | 1194 tylko o niej ze względu na kompletność tej dokumentacji. Nie używaj tej wtyczki, |
1192 chyba że jesteś deweloperem. | 1195 chyba że jesteś deweloperem. |
1193 </para> | 1196 </para> |
1194 </sect3> | 1197 </sect3> |
1195 | 1198 |
1234 <sect3 id="extrastereo"> | 1237 <sect3 id="extrastereo"> |
1235 <title>Extrastereo</title> | 1238 <title>Extrastereo</title> |
1236 | 1239 |
1237 <para> | 1240 <para> |
1238 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem | 1241 Wtyczka (liniowo) zwiększa różnicę pomiędzy lewym a prawym kanałem |
1239 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje | 1242 (jak wtyczka extrastereo w <application>XMMS</application>), co dodaje |
1240 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. | 1243 efekt "na żywo" do odtwarzanego dźwięku. |
1241 </para> | 1244 </para> |
1242 | 1245 |
1243 <para> | 1246 <para> |
1244 Sposób użycia: | 1247 Sposób użycia: |
1247 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- | 1250 mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -aop list=extrastereo:mul=3.45<!-- |
1248 --></screen> | 1251 --></screen> |
1249 | 1252 |
1250 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, | 1253 Współczynnikiem (<option>mul</option>) jest liczba rzeczywista, |
1251 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz | 1254 której wartość domyślna to 2.5. Jeżeli ustawisz go na <literal>0.0</literal>, otrzymasz |
1252 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie | 1255 dźwięk mono (średnia obu kanałów). Jeśli na <literal>1.0</literal>, nic się nie |
1253 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione. | 1256 zmieni, a jeśli na <literal>-1.0</literal>, lewy i prawy kanał zostaną zamienione. |
1254 </para> | 1257 </para> |
1255 </sect3> | 1258 </sect3> |
1256 | 1259 |
1257 | 1260 |