comparison DOCS/hu/sound.html @ 9332:a604236b0dd6

Rename documentation directories to two-letter language codes.
author diego
date Sat, 08 Feb 2003 00:00:00 +0000
parents DOCS/Hungarian/sound.html@e23939b2ac30
children f096d8578c3d
comparison
equal deleted inserted replaced
9331:bbe91bd6e1c8 9332:a604236b0dd6
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
2 <HTML>
3
4 <HEAD>
5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
7 </HEAD>
8
9 <BODY>
10
11
12 <H3><A NAME=2.3.2>2.3.2. Támogatott audio kimenetek:</A></H3>
13
14 <H4><A NAME=sync>2.3.2.1. Az MPlayer hang/kép szinkronizáló metódusa</A></H4>
15
16 <P>Az <B>MPlayer</B> audio interfészének a neve <I>libao2</I>. Jelenleg
17 a következő meghajtókat tartalmazza :</P>
18
19 <DL>
20 <DT>oss</DT>
21 <DD>OSS (ioctl) meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)</DD>
22
23 <DT>sdl</DT>
24 <DD>SDL meghajtó (<B>ESD</B>, <B>ARTS</B>, stb)</DD>
25
26 <DT>nas</DT>
27 <DD>NAS (Network Audio System) meghajtó</DD>
28
29 <DT>alsa5</DT>
30 <DD>natív ALSA 0.5 meghajtó</DD>
31
32 <DT>alsa9</DT>
33 <DD>natív ALSA 0.9 meghajtó (hardveres AC3 továbbítási támogatás)</DD>
34
35 <DT>sun</DT>
36 <DD>SUN audio meghajtó (/dev/audio) BSD-re és Solaris-ra</DD>
37
38 <DT>arts</DT>
39 <DD>natív ARTS meghajtó (KDE lusereknek)</DD>
40
41 <DT>esd</DT>
42 <DD>natív ESD meghajtó (többnyire GNOME felhasználóknak)</DD>
43
44 </DL>
45
46 <P>A helyzet az, hogy a Linux hangkártyameghajtói nem túl jók. Az MPlayer
47 a hangkártyameghajtók egyik olyan funkcióját használja a kép illetve a
48 hang lejátszásának szinkronizálásához, melyet a meghajtókészítők
49 előszeretettel felejtenek el helyesen implementálni, mivel ez szükségtelen
50 MP3-ak, hangeffektek és egyebek lejátszásához.</P>
51
52 <P>Más médialejátszók (mint például az aviplay, a xine) általában működni
53 szoktak (már ha éppen szoknak:) az ilyen meghajtókkal, tekintve hogy
54 belső időzítéssel szinkronizálnak. Megjegyzendő hogy az idő az MPlayer
55 módszerét hozta ki hatékonyabbnak.</P>
56
57 <P>Normálisan megírt hangkártyameghajtó használatával semmiféle hangból eredő
58 szinkronizációs probléma nem adódhat, kivéve ha már maga a file is hibás.</P>
59
60 <P>Ha rossz audiomeghajtód van, az <CODE>-autosync</CODE> opció használata
61 jó eséllyel segíteni fog. A pontos használatát és leírását lásd a man
62 page-ben.</P>
63
64 <P>Néhány megjegyzés:</P>
65
66 <UL>
67 <LI>ha OSS meghajtót használsz, először próbálkozz az <I>-ao oss</I> opcióval
68 (ez az alapértelmezett is). Ha hanghibákat, összeomlásokat tapasztalsz, nézd
69 meg az <I>-ao sdl</I>-t (Megj.: ehhez természetesen szükséges egy felinstallált
70 SDL csomag, és az SDL fejlesztői csomag is). Sok esetben segíthet (valamint
71 tartalmaz ESD, ARTS, és fel/lemintavételezést is /ahol ESD a GNOME felület
72 hangkezelője, az ARTS pedig a KDE-é/).</LI>
73 <LI>ha ALSA 0.5-öt használsz, akkor MAJDNEM mindig az <I>-ao alsa5</I>-öt kell
74 használnod, mert a 0.5 hibás OSS emulációs kódot tartalmaz, amitől kissé
75 összeesik az <B>MPlayer</B> :
76 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI>
77 </UL>
78
79 <P><B>Solaris</B> rendszeren természetesen a SUN audio meghajtót
80 kell használni, az <I>-ao sun</I> opcióval, különben lőttek mind a video,
81 mind az audio lejátszásnak.</P>
82
83 <H4><A NAME=experiences>2.3.2.2. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A></H4>
84
85 <TABLE BORDER=0 WIDTH="100%">
86 <TR><TD COLSPAN=3><B>VIA alaplapi chipset (via82cxxx) 48Khz-ra limitált</B></TD></TR>
87 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">innen</A></TD></TR>
88
89 <TR><TD COLSPAN=3><B>Aureal Vortex 2</B></TD></TR>
90 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</TD><TD>OSS:</TD><TD>nincs</TD></TR>
91 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
92 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nincs</TD></TR>
93 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
94 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">aureal.sourceforge.net</A></TD></TR>
95 <TR><TD></TD><TD>Driver2:</TD><TD> <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">innen</A>
96 (<I>bufferméret megnövelve 32k-ra</I>)</TD></TR>
97
98 <TR><TD COLSPAN=3><B>GUS PnP</B></TD></TR>
99 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nincs</TD></TR>
100 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
101 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
102 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
103
104 <TR><TD COLSPAN=3><B>SB Live!</B></TD></TR>
105 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>Analóg OK, SP/DIF nem megy</TD></TR>
106 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>mindkettő OK</TD></TR>
107 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>192</TD></TR>
108
109 <TR><TD COLSPAN=3><B>SB AWE 64</B></TD></TR>
110 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>max 44kHz</TD></TR>
111 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>48kHz rosszul hangzik</TD></TR>
112 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
113
114 <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD></TR>
115 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK<I>Az új audio kóddal is bugzik...</I></TD></TR>
116 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
117 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>44</TD></TR>
118
119 <TR><TD COLSPAN=3><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD></TR>
120 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
121 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
122 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
123
124 <TR><TD COLSPAN=3><B>ESS 688</B></TD></TR>
125 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK</TD></TR>
126 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK (?)</TD></TR>
127 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>48</TD></TR>
128
129 <TR><TD COLSPAN=3><B>C-Media kártyák (melyik típusok?)</B></TD></TR>
130 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nem OK (sistereg) (?)</TD></TR>
131 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>OK</TD></TR>
132 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
133
134 <TR><TD COLSPAN=3><B>Yamaha kártyák (*ymf*)</B></TD></TR>
135 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>nem OK (?) (talán -ao sdl ?)</TD></TR>
136 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>csak (?) ALSA 0.5-tel, OSS emulációval, <B>ÉS</B> <I>-ao sdl</I>-el jó (!) (?)</TD></TR>
137 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
138
139 <TR><TD COLSPAN=3><B>envy24 chip-es kártyák (mint pl Terratec EWS88MT)</B></TD></TR>
140 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>?</TD></TR>
141 <TR><TD></TD><TD>OSS/Pro:</TD><TD>OK</TD></TR>
142 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>?</TD></TR>
143 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>?</TD></TR>
144
145 <TR><TD COLSPAN=3><B>PC Speaker vagy DAC</B></TD></TR>
146 <TR><TD></TD><TD>OSS:</TD><TD>OK (<I>használd az SDL meghajtót : -ao sdl</I>)</TD></TR>
147 <TR><TD></TD><TD>ALSA:</TD><TD>nincs</TD></TR>
148 <TR><TD></TD><TD>Max kHz:</TD><TD>a meghajtó 44.1Khz-t emulál, vagy többet</TD></TR>
149 <TR><TD></TD><TD>Driver:</TD><TD><A HREF="ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp">ftp://ftp.infradead.org/pub/pcsp</A></TD></TR>
150 </TABLE>
151
152 <UL>
153 <LI>a 2.4-es kerneleket használd, 2.2 nincs tesztelve !</LI>
154 <LI>ha kattog a hang és CD-ROM-ról játszol le, kapcsold be az IRQ
155 unmasking-ot !
156 például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!)
157 Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...)
158 Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#drives">4.1</A>-es fejezetet.</LI>
159 <LI>Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád!</LI>
160 </UL>
161
162
163 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Audio szűrők</A></H4>
164
165 <P>Az audio szűrők a hang tulajdonságainak megváltoztatására szolgálnak.
166 (De)aktivációjuk automatikusan történik, ha a hang tulajdonságai különböznek
167 a hangkártya által igényelttől. Az <CODE>-af szűrő1,szűrő2,...</CODE>
168 opcióval bírálható felül a szűrők használata, és természetesen itt lehetséges
169 egyéb, nem automatikusan beillesztett szűrők használatba vétele is. A szűrők
170 végrehajtása a megadott sorrendben történik.</P>
171
172 <P>Példa:<BR>
173 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af resample,pan media.avi </CODE></P>
174
175 <P>Ez a parancs átvezeti a hangot a resampling (újramintavételező), majd a pan
176 szűrőkön.</P>
177
178 <P>A legtöbb szűrőnek vannak opciói, melyeket a most következő fejezetekben
179 tárgyalunk. Ha nincs megadva opció, a szűrő az alapértelmezett opcióit
180 használja. Itt egy példa:</P>
181
182 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1
183 -srate 11025 media.avi</CODE></P>
184
185 <P>Itt megadjuk hogy a hang legyen 11025Hz-re mintavételezve, ezután pedig
186 egy csatornásra keverjük át a hangot a pan szűrővel.</P>
187
188 <P>A szűrő réteg viselkedésére globálisan az <CODE>-af-adv</CODE> opcióval
189 lehet hatni. Ennek két alopciója van:</P>
190
191 <DL>
192 <DT><CODE>force</CODE><DT>
193 <DD>itt lehet megadni a szűrők automatizálásának feltételeit, valamint hogy
194 milyen sebesség/pontosság optimalizációk használhatóak:
195 <DL>
196 <DT><CODE>0</CODE></DT>
197 <DD>Automatikus beillesztés, CPU sebességre optimalizálás.</DD>
198 <DT><CODE>1</CODE></DT>
199 <DD>Automatikus beillesztés, leggyorsabb sebességre optimalizálás.<BR>
200 <EM>Figyelem:</EM> Minőségromlással járhat.</DD>
201 <DT><CODE>2</CODE></DT>
202 <DD>Automatikus beillesztés, minőségre optimalizálás.</DD>
203 <DT><CODE>3</CODE></DT>
204 <DD>Nincs automatizálás, nincs optimalizáció.<BR>
205 <I>Figyelem:</I> Lehetséges hogy az MPlayer nem fog futni ezzel az
206 opcióval.</DD>
207 <DT><CODE>4</CODE></DT>
208 <DD>Automatikus beillesztés mint a 0-nál, de lebegőpontos számítások
209 előnyben részesítésével.</DD>
210 <DT><CODE>5</CODE></DT>
211 <DD>Automatikus beillesztés mint a 1-nál, de lebegőpontos számítások
212 előnyben részesítésével.</DD>
213 <DT><CODE>6</CODE></DT>
214 <DD>Automatikus beillesztés mint a 2-nál, de lebegőpontos számítások
215 előnyben részesítésével.</DD>
216 <DT><CODE>7</CODE></DT>
217 <DD>Nincs automatizálás, mint a 3-nál, de lebegőpontos számítások
218 előnyben részesítésével.</DD>
219 </DL>
220 </DD>
221
222 <DT><CODE>list</CODE></DT>
223 <DD>egy alias az -af opcióra.</DD>
224 </DL>
225
226 <P>A szűrő rétegre a következő általános opciók is hatással vannak:
227
228 <DL>
229 <DT><CODE>-v</CODE></DT>
230 <DD>Üzenetek részletességének megnövelése</DD>
231 <DT><CODE>-channels</CODE></DT>
232 <DD>Ezzel az opcióval lehet megadni a hangkártyádnak hogy hány csatornán
233 próbálja lejátszani a hangot. Azt is befolyásolja továbbá hogy a
234 lejátszott médiábol hány csatorna legyen dekódolva. Ha a lejátszandó hang
235 több csatornát tartalmaz mint amit a hangkártyád kiadni képes, a
236 "channels" szűrő automatikusan beillesztésre kerül.</DD>
237 <DT><CODE>-srate</CODE></DT>
238 <DD>Ezzel az opcióval lehet megadni hogy mekkora mintavételezési frekvencián
239 történjen a lejátszás (a hangkártya limitje ennek persze korlátot szab).
240 Ha a lejátszandó hang frekvenciája kívül esik a hangkártyád képességein,
241 a "resample" szűrő automatikusan beillesztésre kerül hogy
242 kompenzáljon.</DD>
243 <DT><CODE>-format</CODE><DT>
244 <DD>Ezzel az opcióval meg lehet adni hogy milyen formátumban dolgozzon
245 az audio szűrő réteg, és a hangkártya. Ha a lejátszandó hang formátuma
246 más mint amit a hangkártya lejátszani képes, a "format" szűrő
247 automatikusan beillesztésre kerül.</DD>
248 </DL>
249
250
251 <H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5>
252
253 <P>Az MPlayer teljes mértékben támogatja a fel/lemintavételezést a
254 <CODE>resample</CODE> szűrő segítségével. Ezt többek között akkor lehet
255 értelmesen használni ha egy régi hangkártyád van ami maximum csak 44.1kHz-et
256 tud. Három opciója van:</P>
257
258 <DL>
259 <DT><CODE>srate &lt;8000-192000&gt;</CODE></DT>
260 <DD>egy egész szám, mely a mintavételezési frekvencia Hz-ben. A tartománya
261 8kHz-től 192kHz-ig terjed. Ha a bemeneti és a kimeneti frekvencia
262 ugyanannyi, a szűrő automatikusan eltávolításra kerül. A magas frekvencia
263 általában növeli a hangminőséget, főleg más szűrők használatával
264 együtt.</DD>
265
266 <DT><CODE>sloppy</CODE></DT>
267 <DD>ez egy opcionális bináris paraméter mely megadása esetén engedélyezi
268 a szűrőnek hogy kicsit eltérjen a <CODE>srate</CODE> opciónál megadott
269 értéktől. Akkor használandó, ha a lejátszás nagyon lassan indul.
270 Alapállapotban be van kapcsolva.</DD>
271
272 <DT><CODE>type &lt;0-2&gt;</CODE><DT>
273 <DD>ez egy egész szám 0 és 2 között, melyek megadják a használandó
274 átmintavételező rutint. A <CODE>0</CODE> jelenti a lineáris
275 interpolációt, az <CODE>1</CODE> az egész számú poly-phase filter-bank-ot,
276 a <CODE>2</CODE> az előbbinek a lebegőpontos verziója. A lineáris
277 interpoláció a leggyorsabb, de a hangminőség hagy némi kívánnivalót maga
278 után, főleg a felmintavételezésnél. A legjobb minőséget a <CODE>2</CODE>
279 eredményezi, de természetesen ennek a legnagyobb a CPU igénye.</DD>
280 </DL>
281
282 <P>Példa:<BR>
283 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P>
284
285 <P>Ez 44100Hz-re állítja a frekvenciát pontos kimenettel, és lineáris
286 interpolációval.</P>
287
288
289 <H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Csatornák számának megváltoztatása</A></H5>
290
291 <P>A <CODE>channels</CODE> szűrő csatornák hozzáadására és eltávolítására,
292 valamint a csatornák routolására és másolására szolgál. Ha használata
293 fölösleges, nem töltődik be. Az opciók száma dinamikus:</P>
294
295 <DL>
296 <DT><CODE>nch &lt;1-6&gt;</CODE></DT>
297 <DD>egész szám 1 és 6 között, a csatornaszám megadására. Megadása
298 szükséges.</DD>
299
300 <DT><CODE>nr &lt;1-6&gt;</CODE></DT>
301 <DD>egész szám 1 és 6 között mely az útvonalak számát adja meg.
302 Opcionális.</DD>
303
304 <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT>
305 <DD>számpárok 0 és 5 között, amelyek megadják hova lesznek átirányítva
306 a csatornák.</DD>
307 </DL>
308
309 <P>Az átirányítás (route) lényege: ha kevesebb csatornából többre történik
310 konvertálás, üres csatornák jönnek létre (kivéve a mono->stereo konvertálást).
311 Ha pedig a kimeneti csatornák száma kevesebb mint a bemeneti, a limitet
312 túllépett csatornák nem lesznek hallhatóak.</P>
313
314 <P>Példa 1:<BR>
315 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P>
316
317 <P>Ez megváltoztatja a csatorák számát 4-re, és 4 útvonalat állít fel,
318 melyek felcserélik a 0-ás és 1-es csatornát, a 2-es és 3-as érintetlenül
319 hagyásával. Persze ha a lejátszandó média 2 csatornából áll, a 2-es és 3-as
320 csatornák mindössze csendet fognak tartalmazni.</P>
321
322 <P>Példa 2:<BR>
323 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P>
324
325 <P>6-ra változtatja a csatornák számát, és 4 útvonallal a 0-ás csatornát
326 lemásolja a 0-tól a 3-ig terjedő csatornákra. A 4-es és 5-ös csatornákon
327 csak csend van.</P>
328
329
330 <H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Sample formátum konvertáló</A></H5>
331
332 <P>A <CODE>format</CODE> szűrő a hang tulajdonságait konvertálja át.</P>
333
334 <DL>
335 <DT><CODE>bps &lt;szám&gt;</CODE></DT>
336 <DD>a lehetséges értékek: <CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE> vagy <CODE>4</CODE>,
337 amik a mintánkénti byte-ok számat adják meg. Ezen opció megadása
338 szükséges.</DD>
339
340 <DT><CODE>f &lt;formátum&gt;</CODE></DT>
341 <DD>szöveges string, amely leírja a sample formátumot. A string lehetséges
342 értékei a következők, egybe kell őket írni:
343 <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> vagy
344 <CODE>imaadpcm</CODE>, <CODE>float</CODE> vagy <CODE>int</CODE>,
345 <CODE>unsigned</CODE> vagy <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> vagy
346 <CODE>be</CODE> (little vagy big endian). Ezen opció megadása
347 szükséges.</DD>
348 </DL>
349
350 <P>Példa:<BR>
351 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af format=4:float media.avi</CODE></P>
352
353 <P>beállítja a kimeneti formátumot 4 byte-ra mintánként.</P>
354
355
356 <H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5>
357
358 <P>A <CODE>delay</CODE> szűrővel késleltetni lehet a hangszórókhoz érkező
359 hangot hogy a különböző helyről jövő hangok egyszerre érjenek oda a
360 hallgatóhoz.
361 Csak akkor hasznos ha több mint 2 hangszóród van. A paraméterek:</P>
362
363 <DL>
364 <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT>
365 <DD>lebegőpontos számok, ms-ben megadják a késleltetést a különböző
366 csatornákra vonatkoztatva. A minimális késleltetés 0ms, a maximális
367 pedig 1000ms.</DD>
368 </DL>
369
370 <P>A megfelelő értékek kiszámítása a következőképpen történik:</P>
371
372 <OL>
373 <LI>Mérd le a távolságot a hangszóróidtól hozzád, méterben. A távolságokat
374 nevezd el s1-től s5-ig (5.1-es rendszert feltételezve).
375 A sub-woofert nincs értelme kompenzálni.</LI>
376 <LI>Vond ki az s1-től s5-ig az összes távolságot a legnagyobb távból, pl<BR>
377 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI>
378 <LI>A szükséges késleltetés (ms) kiszámítása<BR>
379 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI>
380 </OL>
381
382 <P>Pl:<BR>
383 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P>
384
385 <P>Ez az elülső bal és jobb csatornákat 10.5ms-el késlelteti, a két hátsót
386 és a sub-ot 0ms-el, a középet pedig 7ms-el.</P>
387
388
389 <H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Szoftveres hangerőszabályzás</A></H5>
390
391 <P>A szoftveres hangerőszabályzást a <CODE>volume</CODE> audio szűrő
392 valósítja meg. Óvatosan használd, mert a jelet egészen a zajszintig lehet
393 vele csökkenteni. A legtöbb esetben érdemes inkább a PCM hangerőt
394 a maximumra rakni, utána pedig külső erősítőt használni, ezt a filtert
395 pedig mellőzni. Amennyiben a hangkártyád PCM mixere digitális és zajosnak
396 érzed, használd helyette a MASTER mixert. Ha külső erősítőt csatlakoztattál a gépedhez (majdnem
397 mindig így van), a zajszint a MASTER szint és az erősítő hangerőszabályzójának
398 együttes állítgatásával lecsökkenthető. Két opció van:</P>
399
400 <DL>
401 <DT><CODE>v &lt;-200 - +60&gt;</CODE></DT>
402 <DD>lebegőpontos szám <CODE>-200</CODE> és <CODE>+60</CODE> között mely a
403 hangerőt adja meg dB-ben. Az alapértelmezett érték a 0dB.</DD>
404
405 <DT><CODE>c</CODE></DT>
406 <DD>bináris opció mely a "soft clipping"-et kapcsolja ki/be. Ez a funkció
407 sokkal folyamatosabbá teheti a hangot ha nagyon magas hangerő van
408 beállítva. Akkor kapcsold ezt be, ha a hangszóróid dinamikája alacsony.
409 Viszont már most mondom hogy torzítást okoz, és csak végső esetben
410 ajánlott.</DD>
411 </DL>
412
413 <P>Példa:<BR>
414 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P>
415
416 <P>ez a hangot 10.1dB-lel erősíti, és hard-clip-el ha a hangerő túl magas.</P>
417
418 <P>Ennek a szűrőnek van egy második funkciója is: méri a maximális hangerőt
419 és kilépéskor kiírja. Ezt aztán a MEncoder-rel használva a teljes
420 dinamikát ki lehet tölteni.</P>
421
422
423 <H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></H5>
424
425 <P>Az <CODE>equalizer</CODE> szűrő egy 10 sávos equalizer,
426 10 IIR sáv pass szűrő implementálásával. Bármilyen lejátszandó hanggal
427 működik. A 10 sáv középső értékei a következők:</P>
428
429 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%">
430 <TR><TD>Sáv száma</TD><TD>Középérték</TD></TR>
431 <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR>
432 <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR>
433 <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR>
434 <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR>
435 <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR>
436 <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR>
437 <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR>
438 <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR>
439 <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR>
440 <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR>
441 </TABLE>
442
443 <P>Ha a lejátszott hang mintavételezési frekvenciája alacsonabb mint az
444 egyik sáv megadott frekvenciája, akkor az adott sáv nem lesz használva.
445 Ezen szűrő egyik ismert hibája, hogy a legfelső sáv karakterisztikája
446 nem teljesen szimmetrikus ha a mintavételezési freki közel van sáv
447 középértékéhez. Ez a probléma kiküszöbölhető a hang felmintavételezésével
448 (resample szűrő).</P>
449
450 <P>Ennek a szűrőnek 10 paramétere van:</P>
451
452 <DL>
453 <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT>
454 <DD>lebegőpontos számok <CODE>-12</CODE> és <CODE>+12</CODE> között amik
455 a dB-ben adják meg a kívánt különbséget az egyes sávokban</DD>
456 </DL>
457
458 <P>Példa:<BR>
459 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P>
460
461 <P>erősíti a hangot a felső és alsó frekvenciatartományban, míg majdnem
462 teljesen kioltja 1kHz körül.</P>
463
464
465 <H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Panning szűrő</A></H5>
466
467 <P>A <CODE>pan</CODE> szűrővel lehetséges a csatornák átkeverése. Gyakorlatilag
468 a hangerőszabályzó és a "channels" szűrők kombinációja. Kétféleképpen
469 lehet használni:</P>
470
471 <OL>
472 <LI>Sok csatorna egy csatornává mixelése, pl sztereórol monóra.</LI>
473 <LI>Térhatású rendszerben a középső hangszóró "szélességének"
474 beállítása.</LI>
475 </OL>
476
477 <P>Ezt a szűrőt nehéz használni, és időt kell ráfordítani hogy a kívánt
478 eredményt elérd. A használandó opciók száma függ a kimeneti csatornák
479 számától:</P>
480
481 <DL>
482 <DT><CODE>nch &lt;1-6&gt;</CODE></DT>
483 <DD>egész szám <CODE>1</CODE> és <CODE>6</CODE> között, és a kimeneti
484 csatornák számának megadására szolgál. Megadása kötelező.</DD>
485
486 <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT>
487 <DD>lebegőpontos számok <CODE>0</CODE> és <CODE>1</CODE> között.
488 <CODE>l[i][j]</CODE> megadja, hogy mennyire lesz a j bemeneti csatorna
489 belemixelve az i kimeneti csatornába.</DD>
490 </DL>
491
492 <P>Példa 1:<BR>
493 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P>
494
495 <P>stereo -> mono lemixelés.</P>
496
497 <P>Példa 2:<BR>
498 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P>
499
500 <P>3 kiement csatornát eredményez, melyek a 0-ás és 1-es csatornák eredeti
501 állapotban, a 2-es csatorna pedig a 0-ás és az 1-es egybemixelése
502 (melyet aztán el lehet küldeni egy sub-woofernek például).</P>
503
504
505 <H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H5>
506
507 <P>A <CODE>sub</CODE> szűrő egy sub woofer csatornát illeszt az audioba. Ez a
508 csatorna a 0-ás és 1-es csatornák átlaga lesz. Az így keletkező hangot
509 ezután áteresztjük egy 4th order Butterworth szűrőn, alapállapotban
510 60Hz-es vágási frekvenciával, ezután pedig hozzáadjuk az audiohoz.
511 Figyelem: ezt a szűrőt ki kell kapcsolni Dolby Digital 5.1-es hang esetén,
512 különben eltorzítja a sub woofer hangját. Két paramétere van:</P>
513
514 <DL>
515 <DT><CODE>fc &lt;20-300&gt;</CODE></DT>
516 <DD>opcionális lebegőpontos szám a vágási freki megadására, Hz-ben.
517 A használható tartomány 20Hz-től 300Hz. A legjobb minőséghez olyan
518 alacsonyra kell állítani amilyenre csak lehet. Ez javítani fogja a stereo
519 vagy a térhatás élményét. Alapállapotban 60Hz.</DD>
520
521 <DT><CODE>ch &lt;0-5&gt;</CODE></DT>
522 <DD>opcionális egész szám <CODE>0</CODE> és <CODE>5</CODE> melyek
523 megadják hogy melyik csatornába legyen beillesztve a sub audio.
524 Alapállapotban <CODE>5</CODE>. Megfigyelendő, hogy a csatornák száma
525 automatikusan meg lesz növelve erre az értékre, ha szükséges.</DD>
526 </DL>
527
528 <P>Példa:<BR>
529 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P>
530
531 <P>hozzáad egy sub-woofer csatornát 100Hz-es vágási frekvenciával a 4-es
532 számú csatornára.</P>
533
534
535 <H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Térhatás dekóder</A></H5>
536
537 <P>Matrix enkódolás térhatású hang dekódolására a <CODE>surround</CODE>
538 szűrő használatos. A Dolby Surround egy példa matrix enkódolású hangra.
539 Sok 2 csatornás hang valójában matrix térhatású hangot tartalmaz.
540 Ezen feature használatához legalább 4 csatornát támogató hangkártya
541 szükséges. Egy paramétere van:</P>
542
543 <DL>
544 <DT><CODE>d &lt;0-1000&gt;</CODE></DT>
545 <DD>opcionális lebegőpontos szám <CODE>0</CODE> és <CODE>1000</CODE>
546 között, mely ms-ban megadja a hátsó hangszórók késleltetését.
547 Ez a késleltetés a következőképp állítható be: ha d1 a táv
548 a hallgatótol az elülső hangszórókig, és d2 a táv a hallgatótol
549 a hátsó hangszórókig, akkor a késleltetés értéke <CODE>d</DOE>
550 15ms-re állítandó ha d1 &lt;= d2, és 15+5*(d1-d2)-re ha d1 &gt; d2.
551 Az alapértelmezett értéke <CODE>d</CODE>-nek 20ms.</DD>
552 </DL>
553
554 <P>Példa:<BR>
555 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</CODE></P>
556
557 <P>a hátsó hangszórókat 15ms-el késleltetve térhatású hang dekódolása.</P>
558
559
560 <H4><A NAME=plugins>2.3.2.4. Audio pluginek (régi)</A></H4>
561
562 <H2><STRONG>Megjegyzés: az audio plugin-eket felváltották az audio szűrők,
563 ezért az előbbiek hamarosan eltávolításra kerülnek.</STRONG></H2>
564
565 <P>Az <B>MPlayer</B> tartalmaz néhány audio plugint. Ezek a hang
566 tulajdonságainak megváltoztatására használhatóak. A használatuk az
567 <CODE>-aop</CODE> opcióval történik, amit a
568 <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE> opció követ. A <CODE>list</CODE>
569 kapcsoló elhagyhatatlan, itt adható meg a használandó pluginek listája,
570 valamint a sorrendjük. Például a következő parancs:
571 </P>
572
573 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P>
574
575 <P>először a resample pluginen, aztán a format pluginen keresztül vezeti
576 a hangot.
577 </P>
578
579 <P>A plugineknek is vannak opcióik, amelyek befolyásolják őket. Ezek
580 részletesebben a következő fejezetekben vannak leírva. Ha egy pluginnak
581 nem adsz meg beállításokat, az alapértelmezett beállításban fognak futni.
582 Íme egy példa hogy hogyan használj több plugint, megadott opciókkal:
583 </P>
584
585 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
586 list=resample,format:fout=48000:format=0x8</CODE>
587 </P>
588
589 <P>Ez 44100Hz-es kimeneti frekvenciára mixel, és a kimeneti formátumot
590 átállítja AFMT_U8-ra.
591 </P>
592
593 <P>Currently audio plugins can not be used in <B>MEncoder</B>.</P>
594
595
596 <H5><A NAME=resample>2.3.2.4.1. Up/Downsampling</A></H5>
597
598 <P>Az <B>MPlayer</B> képes az audio stream frekvenciáját növelni illetve
599 csökkenteni. Ennek szükségessége <B>autodetektálva van</B>.
600 Ez a funkció még nem működik a <B>MEncoder</B>-ben.</P>
601
602 <P>Használat :<BR>
603 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=&lt;a kívánt
604 frekvencia Hz-ben, pl 44100&gt;</CODE></P>
605
606
607 <H5><A NAME=surround_decoding>2.3.2.4.2. Térhatású hangok dekódolása</A></H5>
608
609 <P>Az <B>MPlayer</B>-nek van egy audio pluginje ami a mátrix-kódolt hangok
610 dekódolására szolgál (ilyen például a Dolby Surround).</P>
611
612 <P>Sok 2 csatornás file valójában mátrix-kódolt térhatású hangot
613 tartalmaz.</P>
614
615 <P>Az ilyen dekódolás használatához egy legalább 4 csatornát támogató
616 hangkártyára+meghajtóra van szükség.</P>
617
618 <P>Használat :<BR>
619 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P>
620
621
622 <H5><A NAME=format>2.3.2.4.3. Sample formátum konvertáló</A></H5>
623
624 <P>Ha a hangkártyád nem támogatja a signed 16bit int formátumot, ezzel
625 a pluginnel átalakíthatod a kimeneti hangot olyanba amit visz.
626 Egy opciója van neki, a <CODE>format</CODE>, ami után megadandó a kívánt
627 formátum száma (lásd libao2/afmt.h). Ez a plugin ritkán használandó..
628 </P>
629
630 <P>Használat :<BR>
631 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
632 list=format:format=&lt;kimeneti formátum&gt;</CODE>
633 </P>
634
635
636 <H5><A NAME=delay>2.3.2.4.4. Delay</A></H5>
637
638 <P>Példa plugin, csak developereknek. Lásd angol dox.</P>
639
640 <H5><A NAME=volume>2.3.2.4.5. Szoftveres hangerőszabályzás</A></H5>
641
642 <P>Ez a plugin szoftveres hangerőállításra képes, ezáltal olyan gépeken
643 is használható, ahol a hardveres mixer eszköz nem működik. Használható
644 továbbá olyan esetekben, amikor a PCM hangerő megváltoztatása nélkül
645 akarod a hangerőt megváltoztatni. Egyetlen opciója van, a <CODE>volume</CODE>
646 ami 0 és 255 közötti értékeket vehet fel (az alapértelmezett érték a 101 -
647 ez 0dB-nyi erősítést jelent).
648 Óvatosan használd ezt a plugint. A legtöbb esetben sokkal célravezetőbb a
649 hardveres mixeren a PCM csatorna maximálisra állítása, ezen plugin
650 kihagyása, és a hangerő MASTER csatornával történő állítása.
651 Amennyiben a hangkártyád PCM mixere digitális és zajosnak
652 érzed, használd helyette a MASTER mixert. Ha külső
653 erősítő is rá van kapcsolva a hangkártyádra, a zajszint minimálisra
654 csökkentése érdekében érdemes a "mester" csatornával és az erősítő
655 hangerőszabályzójával addig szórakozni amig a háttérben sziszegő zaj
656 elenyészik.
657 </P>
658
659 <P>Használata :<BR>
660 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop
661 list=volume:volume=&lt;0-255&gt;</CODE>
662 </P>
663
664 <P>A pluginnek van úgynevezett "compressor" vagy "soft-clipping" képessége.
665 Ez akkor használható, ha a hang dinamikus tartománya túl magas, vagy a
666 hangszóróké túl alacsony. Az eljárás hátránya, hogy torzítást okoz, ezért
667 csak akkor használandó ha nincs más lehetőség.</P>
668
669 <P>Használata :<BR>
670 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=volume:softclip</CODE>
671 </P>
672
673
674 <H5><A NAME=extrastereo>2.3.2.4.6. Extrastereo</A></H5>
675
676 <P>Ez a plugin lineárisan növeli a bal és jobb hangcsatorna közti különbséget
677 (mint az XMMS extrastereo plugin) ezáltal "életszerűbb" effektust
678 kölcsönözve a hangnak.
679 </P>
680
681 <P>Használat :<BR>
682 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR>
683 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P>
684
685 <P>A paraméter egy float szám (<CODE>mul</CODE>), aminek alapértéke 2.5. Ha
686 0.0-ra írod át, mono hangot kapsz.</P>
687
688
689 <H5><A NAME=normalizer>2.3.2.4.7. Volume Normalizer</A></H5>
690
691 <P>Ez a plugin beállítja a hangerőt arra a maximális erősségre, ahol
692 még nem lép fel torzítás.
693 </P>
694
695 <P>Használat :<BR>
696 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR>
697
698
699 </BODY>
700
701 </HTML>