Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-hu.h @ 36543:ab3dbe1559d0
Prettify the dialog for subtitle encodings selection.
Use the existing unicode encoding help message for the
sake of consistency.
author | ib |
---|---|
date | Sun, 19 Jan 2014 15:00:09 +0000 |
parents | cd83754e4f3a |
children | dbcc2afa643b |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
36542:1163104c8adb | 36543:ab3dbe1559d0 |
---|---|
677 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Felirat:" | 677 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Felirat:" |
678 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Késleltetés: " | 678 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Késleltetés: " |
679 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" | 679 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
680 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozíciója: " | 680 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozíciója: " |
681 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása" | 681 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Felirat automatikus betöltésének tiltása" |
682 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode felirat" | |
683 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" | 682 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "A film feliratának konvertálása MPlayer felirat formátumba" |
684 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer (SRT) formátumba" | 683 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "A film feliratának konvertálása SubViewer (SRT) formátumba" |
685 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Felirat átlapolás" | 684 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Felirat átlapolás" |
686 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS felirat renderelés" | 685 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS felirat renderelés" |
687 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "Margók használata" | 686 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "Margók használata" |