Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/es/usage.xml @ 11740:c0e744330722
sync
author | nauj27 |
---|---|
date | Sat, 03 Jan 2004 23:08:26 +0000 |
parents | 7d0e50423da9 |
children | 02df377149a6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
11739:74d9297d937b | 11740:c0e744330722 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
2 <!-- synced with 1.14 --> | 2 <!-- synced with 1.15 --> |
3 <chapter id="usage"> | 3 <chapter id="usage"> |
4 <title>Uso</title> | 4 <title>Uso</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="commandline"> | 6 <sect1 id="commandline"> |
7 <title>Línea de órdenes</title> | 7 <title>Línea de órdenes</title> |
14 <screen>mplayer -vfm 5</screen> | 14 <screen>mplayer -vfm 5</screen> |
15 | 15 |
16 y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se | 16 y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se |
17 aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo: | 17 aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo: |
18 | 18 |
19 <screen>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</screen> | 19 <screen>mplayer -vfm 5 movie1.avi <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> |
20 </para> | 20 </para> |
21 | 21 |
22 <para> | 22 <para> |
23 Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y | 23 Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y |
24 <literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>: | 24 <literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>: |
86 </para> | 86 </para> |
87 | 87 |
88 <para> | 88 <para> |
89 Ejemplos: | 89 Ejemplos: |
90 <screen> | 90 <screen> |
91 mplayer -vo x11 /mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg | 91 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg</replaceable> |
92 mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc | 92 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> |
93 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob | 93 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> |
94 mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc | 94 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> |
95 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/pelis/prueba.avi<!-- | 95 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/pelis/prueba.avi</replaceable><!-- |
96 --></screen> | 96 --></screen> |
97 </para> | 97 </para> |
98 </sect1> | 98 </sect1> |
99 | 99 |
100 | 100 |
421 <para> | 421 <para> |
422 La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes. | 422 La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes. |
423 <application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable | 423 <application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable |
424 de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El | 424 de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El |
425 uso de proxy también puede forzarse con: | 425 uso de proxy también puede forzarse con: |
426 <screen>mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</screen> | 426 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> |
427 </para> | 427 </para> |
428 | 428 |
429 <para> | 429 <para> |
430 <application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar | 430 <application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar |
431 (<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado | 431 (<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado |
432 por ejemplo para reproducir desde FTP: | 432 por ejemplo para reproducir desde FTP: |
433 <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -</screen> | 433 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/algo.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> |
434 </para> | 434 </para> |
435 | 435 |
436 <note><para> | 436 <note><para> |
437 Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando | 437 Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando |
438 se reproduce desde la red: | 438 se reproduce desde la red: |
473 al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico | 473 al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico |
474 y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir | 474 y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir |
475 <filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una | 475 <filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una |
476 segunda pista de un VCD en el servidor con : | 476 segunda pista de un VCD en el servidor con : |
477 <screen> | 477 <screen> |
478 mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor/vcd://2 | 478 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor/vcd://2</replaceable> |
479 </screen> | 479 </screen> |
480 También puede acceder a los archivos en este servidor : | 480 También puede acceder a los archivos en este servidor : |
481 <screen> | 481 <screen> |
482 mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi | 482 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi<replaceable> |
483 </screen> | 483 </screen> |
484 Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas | 484 Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas |
485 al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option> | 485 al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option> |
486 no es necesaria pero es altamente recomendable. | 486 no es necesaria pero es altamente recomendable. |
487 </para> | 487 </para> |