Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/Polish/documentation.html @ 6042:c0fb4f38c8a7
delayed update
author | nell |
---|---|
date | Fri, 10 May 2002 11:39:25 +0000 |
parents | 47a3bbe19c26 |
children | 6fe373ab5ba2 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6041:4090fefb7922 | 6042:c0fb4f38c8a7 |
---|---|
55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI> | 55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI> |
56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI> | 56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI> |
57 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI> | 57 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI> |
58 </UL> | 58 </UL> |
59 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI> | 59 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI> |
60 <UL> | |
61 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI> | |
62 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI> | |
63 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI> | |
64 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI> | |
65 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI> | |
66 </UL> | |
60 </UL> | 67 </UL> |
61 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI> | 68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI> |
62 <UL> | 69 <UL> |
63 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI> | 70 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI> |
64 <UL> | 71 <UL> |
149 próbek</A></LI> | 156 próbek</A></LI> |
150 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI> | 157 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI> |
151 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI> | 158 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI> |
152 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI> | 159 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI> |
153 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI> | 160 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI> |
161 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Dźwięk otaczający</A></LI> | |
154 </UL> | 162 </UL> |
155 </UL> | 163 </UL> |
156 </UL> | 164 </UL> |
157 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI> | 165 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI> |
158 <UL> | 166 <UL> |
165 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI> | 173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI> |
166 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI> | 174 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI> |
167 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> | 175 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> |
168 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI> | 176 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI> |
169 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI> | 177 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI> |
170 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI> | 178 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI> |
171 </UL> | 179 </UL> |
172 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI> | 180 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI> |
173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI> | 181 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI> |
174 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI> | 182 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI> |
175 </UL> | 183 </UL> |
179 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI> | 187 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI> |
180 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI> | 188 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI> |
181 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI> | 189 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI> |
182 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI> | 190 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI> |
183 </UL> | 191 </UL> |
192 <UL> | |
193 <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI> | |
194 <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Użycie</A></LI> | |
195 <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI> | |
196 <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI> | |
197 <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI> | |
198 <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI> | |
199 <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI> | |
200 <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI> | |
201 <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI> | |
202 <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI> | |
203 <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI> | |
204 <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 VO/A></LI> | |
205 <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 YUY2</A></LI> | |
206 </UL> | |
207 | |
184 </UL> | 208 </UL> |
185 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI> | 209 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI> |
186 <UL> | 210 <UL> |
187 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI> | 211 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI> |
188 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie z klawiatury</A></LI> | 212 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie z klawiatury</A></LI> |
221 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI> | 245 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI> |
222 <UL> | 246 <UL> |
223 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI> | 247 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI> |
224 </UL> | 248 </UL> |
225 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI> | 249 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI> |
226 <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI> | 250 <LI><A HREF="skin-pl.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI> |
227 </UL> | 251 </UL> |
228 </P> | 252 </P> |
229 | 253 |
230 <P> | 254 <P> |
231 <HR> Żale developerów <HR> | 255 <HR> Żale developerów <HR> |
939 <BR> | 963 <BR> |
940 Wejście ze standardowego V4L<BR> | 964 Wejście ze standardowego V4L<BR> |
941 <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR> | 965 <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR> |
942 </P> | 966 </P> |
943 | 967 |
968 <A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P> | |
969 | |
970 | |
971 <A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P> | |
972 | |
973 <P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umożliwiają użycie universal | |
974 video filter layer, który składa się z wielu wtyczek - wymienionych i wyjaśnionych | |
975 poniżej. Te wtyczki mogą wykonywać różne operacje na obrazie takie, jak | |
976 przeskalowanie, obcięcie obrazu za pomocą czarnych pasów (użyteczne nie tylko | |
977 przy kodowaniu, ale również przy odgrywaniu, ponieważ czarne pasy zwiększają | |
978 użycie szyny i odcięcie ich może zwiększyć szbkość odgrywania przy wolnych kartach), | |
979 rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P> | |
980 | |
981 <P>Z tym layer'em filtrów możliwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu | |
982 pomiędzy różnymi RGB i YUV, jeśłi to konieczne. Umożliwia on między innymi odgrywanie | |
983 danych RGB na wyjściach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr | |
984 <A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P> | |
985 | |
986 <P>Layer również wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiędzy wtyczkami, aby zmaksymalizować prędkość. | |
987 </P> | |
988 | |
989 <P>Zauważ, że kod postprocessing'u jest teraz również częścią layer'a. | |
990 Będzie to wyjaśnione poniżęj.</P> | |
991 | |
992 <A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. Użycie</I></B></P> | |
993 | |
994 <P><CODE> mplayer/mencoder -vop filter1,filter2,filter3,...</CODE> | |
995 </P> | |
996 | |
997 <P>Ustawia kolejkę filtrów (możęsz użyć dowolnej liczby filtrów). | |
998 Parametry filtrów są opcjonalne i jeśli się je pominie, niektóre z nich będą | |
999 ustawione na domyślne wartości, jak <I>x i y</I> są obie ustawiane na środek | |
1000 ekranu, a <I>szerokość i wysokość</I> - na szerokość i wysokość | |
1001 filmu.</P> | |
1002 | |
1003 <P>Filters are queued starting from libvo, so <CODE>filter1</CODE> will be the | |
1004 last called filter (after that libvo comes, or when using <B>MEncoder</B>, | |
1005 encoding).</P> | |
1006 | |
1007 | |
1008 <A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P> | |
1009 | |
1010 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1011 | |
1012 <P>Odcina podana część obrazu i odrzuca resztę. Użyteczne | |
1013 do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P> | |
1014 | |
1015 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1016 | |
1017 <P><CODE> -vop crop[=width:height:x:y]</CODE></P> | |
1018 | |
1019 | |
1020 <A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P> | |
1021 | |
1022 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1023 | |
1024 <P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczość filmu do podanej wartości i umieszcza | |
1025 nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego | |
1026 nie mają, można dodać dzięki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy | |
1027 tworzy się SVCD, albo w przypadku użycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyjścia obrazu | |
1028 na SDL</A>, dzięki czemu można na czarnych pasach umieścić napisy.</P> | |
1029 | |
1030 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1031 | |
1032 <P><CODE> -vop expand[=width:height:x:y]</CODE></P> | |
1033 | |
1034 | |
1035 <A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P> | |
1036 | |
1037 <P>Hmm, ma pełno segfault'ów. :)</P> | |
1038 | |
1039 | |
1040 <A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P> | |
1041 | |
1042 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1043 | |
1044 <P>Zwyczajnie odwraca obraz. Użyteczny w pewnych starych kodekach, które mogą mieć na wyjściu | |
1045 jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P> | |
1046 | |
1047 <P><B><U>Usage</U></B>:</P> | |
1048 | |
1049 <P><CODE> -vop flip</CODE></P> | |
1050 | |
1051 | |
1052 <A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P> | |
1053 | |
1054 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1055 | |
1056 <P>Ten filtr NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format | |
1057 obrazu, który ma być użyty w następnym filtrze (lub libvo).Użyteczny przy | |
1058 kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji użyj | |
1059 filtru <I>scale</I>.</P> | |
1060 | |
1061 <P><B><U>Usage</U></B>:</P> | |
1062 | |
1063 <P><CODE> -vop format[=format]</CODE> (where | |
1064 <CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P> | |
1065 | |
1066 | |
1067 <A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P> | |
1068 | |
1069 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1070 | |
1071 <P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer. | |
1072 Poprawia jakość obrazu, deinterlacing, itp., zobacz | |
1073 <CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostępnych opcji.</P> | |
1074 | |
1075 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1076 | |
1077 <P><CODE> -vop pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P> | |
1078 | |
1079 | |
1080 <A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P> | |
1081 | |
1082 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1083 | |
1084 <P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domyślne) | |
1085 lub konwersję RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcją 'swap')</P> | |
1086 | |
1087 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1088 | |
1089 <P><CODE> -vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P> | |
1090 | |
1091 | |
1092 <A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate (obroty)</I></B></P> | |
1093 | |
1094 <P>Jakie są parametry?</P> | |
1095 | |
1096 | |
1097 <A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale (skalowanie)</I></B></P> | |
1098 | |
1099 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1100 | |
1101 <P>Skaluje obraz za pomocą programowego skalera (powolne). Możesz dostosować | |
1102 jakość skalera za pomocą opcji <CODE>-sws</CODE> - zobacz stronę manuala. | |
1103 Dobra jakość powoduje straty na prędkości.</P> | |
1104 | |
1105 <P><B>UWAGA:</B>: użycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersję | |
1106 przestrzeni kolorów</B>! To jest wygodne dla kodeków, które nie mogą | |
1107 wyprowadzać wyników w żądanym formacie dla podanego użądzenia wyjściowego | |
1108 video. Są one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skalujący jest | |
1109 wywoływany w celu konwersji. W innym przypadku możesz go użyć ręcznie.</P> | |
1110 | |
1111 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1112 | |
1113 <P><CODE> -vop scale[=szerokość:wysokość]</CODE></P> | |
1114 | |
1115 | |
1116 <A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.12. VO</I></B></P> | |
1117 | |
1118 <P>WTF</P> | |
1119 | |
1120 <A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. YUY2</I></B></P> | |
1121 | |
1122 <P><B><U>Opis</U></B>:</P> | |
1123 | |
1124 <P>Wymuszona konwersja programowa YV12/I420 do YUY2.</P> | |
1125 | |
1126 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P> | |
1127 | |
1128 <P><CODE> -vop yuy2</CODE></P> | |
944 | 1129 |
945 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P> | 1130 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P> |
946 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P> | 1131 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P> |
947 | 1132 |
948 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane | 1133 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane |
998 | 1183 |
999 | 1184 |
1000 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P> | 1185 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P> |
1001 | 1186 |
1002 <P><TABLE BORDER=0> | 1187 <P><TABLE BORDER=0> |
1003 <TR><TD> </TD> | 1188 <TR> |
1004 <TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD> | 1189 <TD></TD> |
1005 <TD> </TD> | 1190 <TD> <FONT CLASS="text"><- lub -></TD> |
1006 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD> | 1191 <TD></TD> |
1007 </TR> | 1192 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD> |
1008 <TR> | 1193 </TR> |
1009 <TD></TD> | 1194 <TR> |
1010 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD> | 1195 <TD></TD> |
1011 <TD></TD> | 1196 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD> |
1012 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD> | 1197 <TD></TD> |
1013 </TR> | 1198 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD> |
1014 <TR> | 1199 </TR> |
1015 <TD></TD> | 1200 <TR> |
1016 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD> | 1201 <TD></TD> |
1017 <TD></TD> | 1202 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD> |
1018 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR> | 1203 <TD></TD> |
1019 <TR> | 1204 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR> |
1020 <TD></TD> | 1205 </TR> |
1021 <TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD> | 1206 <TR> |
1022 <TD></TD> | 1207 <TD></TD> |
1023 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD> | 1208 <TD><FONT CLASS="text">< lub ></TD> |
1024 </TR> | 1209 <TD></TD> |
1025 <TR> | 1210 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD> |
1026 <TD></TD> | 1211 </TR> |
1027 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD> | 1212 <TR> |
1028 <TD></TD> | 1213 <TD></TD> |
1029 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD> | 1214 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD> |
1030 </TR> | 1215 <TD></TD> |
1031 <TR> | 1216 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD> |
1032 <TD></TD> | 1217 </TR> |
1033 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD> | 1218 <TR> |
1034 <TD></TD> | 1219 <TD></TD> |
1035 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD> | 1220 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD> |
1036 </TR> | 1221 <TD></TD> |
1037 <TR> | 1222 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD> |
1038 <TD></TD> | 1223 </TR> |
1039 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD> | 1224 <TR> |
1040 <TD></TD> | 1225 <TD></TD> |
1041 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD> | 1226 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD> |
1042 </TR> | 1227 <TD></TD> |
1043 <TR> | 1228 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD> |
1044 <TD></TD> | 1229 </TR> |
1045 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD> | 1230 <TR> |
1046 <TD></TD> | 1231 <TD></TD> |
1047 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD> | 1232 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD> |
1048 </TR> | 1233 <TD></TD> |
1049 <TR> | 1234 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD> |
1050 <TD></TD> | 1235 </TR> |
1051 <TD><FONT CLASS="text">o</TD> | 1236 <TR> |
1052 <TD></TD> | 1237 <TD></TD> |
1053 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek | 1238 <TD><FONT CLASS="text">o</TD> |
1054 poszukiwania + zegar</TD> | 1239 <TD></TD> |
1055 </TR> | 1240 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek |
1056 <TR> | 1241 poszukiwania + zegar</TD> |
1057 <TD></TD> | 1242 </TR> |
1058 <TD><FONT CLASS="text">m</TD> | 1243 <TR> |
1059 <TD></TD> | 1244 <TD></TD> |
1060 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD> | 1245 <TD><FONT CLASS="text">m</TD> |
1061 </TR> | 1246 <TD></TD> |
1062 <TR> | 1247 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD> |
1063 <TD></TD> | 1248 </TR> |
1064 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD> | 1249 <TR> |
1065 <TD></TD> | 1250 <TD></TD> |
1066 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD> | 1251 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD> |
1067 </TR> | 1252 <TD></TD> |
1068 <TR> | 1253 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD> |
1069 <TD COLSPAN=4> | 1254 </TR> |
1070 <P> | 1255 <TR> |
1071 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz | 1256 <TD COLSPAN=4> |
1072 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I> | 1257 <P> |
1073 </P> | 1258 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz |
1074 </TD> | 1259 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I> |
1075 </TR> | 1260 </P> |
1076 <TR> | 1261 </TD> |
1077 <TD></TD> | 1262 </TR> |
1078 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD> | 1263 <TR> |
1079 <TD></TD> | 1264 <TD></TD> |
1080 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD> | 1265 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD> |
1081 </TR> | 1266 <TD></TD> |
1082 <TR> | 1267 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD> |
1083 <TD></TD> | 1268 </TR> |
1084 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD> | 1269 <TR> |
1085 <TD></TD> | 1270 <TD></TD> |
1086 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD> | 1271 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD> |
1087 </TR> | 1272 <TD></TD> |
1088 <TR> | 1273 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD> |
1089 <TD></TD> | 1274 </TR> |
1090 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD> | 1275 <TR> |
1091 <TD></TD> | 1276 <TD></TD> |
1092 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD> | 1277 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD> |
1093 </TR> | 1278 <TD></TD> |
1094 <TR> | 1279 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD> |
1095 <TD></TD> | 1280 </TR> |
1096 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD> | 1281 <TR> |
1097 <TD></TD> | 1282 <TD></TD> |
1098 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD></TR> | 1283 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD> |
1284 <TD></TD> | |
1285 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD> | |
1286 </TABLE> | |
1099 | 1287 |
1100 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P> | 1288 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P> |
1101 | 1289 |
1102 <P><TABLE BORDER=0> | 1290 <P><TABLE BORDER=0> |
1103 <TR> | 1291 <TR> |
1943 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino | 2131 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino |
1944 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A> | 2132 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A> |
1945 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne) | 2133 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne) |
1946 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne) | 2134 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne) |
1947 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne) | 2135 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne) |
1948 <LI><B>polskie</B>: Dariusz Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz | 2136 <LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> |
1949 <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> (wersja aktualna, w html) | |
1950 </UL></P> | 2137 </UL></P> |
1951 <P>Platformy sprzętowe/porty: | 2138 <P>Platformy sprzętowe/porty: |
1952 <UL> | 2139 <UL> |
1953 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak | 2140 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak |
1954 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir | 2141 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir |