annotate DOCS/Polish/documentation.html @ 6042:c0fb4f38c8a7

delayed update
author nell
date Fri, 10 May 2002 11:39:25 +0000
parents 47a3bbe19c26
children 6fe373ab5ba2
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1 <HTML>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2 <HEAD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
3 <STYLE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
4 .text
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
5 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
6 font-size : 14px;}
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
7 </STYLE>
6038
47a3bbe19c26 charset=iso-8859-2
nell
parents: 5492
diff changeset
8 <META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2" />
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
9 </HEAD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
10 <BODY BGCOLOR=WHITE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
11
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
12 <FONT CLASS="text">
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
13
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
14 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
15 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
16 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
17 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
18 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
19 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
20 <A HREF="../Italian/documentation.html">[ Włoski ]</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
21 [ Polski ]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
22 </CENTER></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
23
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
24 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
25
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
26 <P>Spis treści</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
27
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
28 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
29
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
30 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
31 <UL>
5492
b49034cb6867 typo (?) fix. Noticed by Karol Szkudlarek <karol@psi.mikronika.com.pl>
gabucino
parents: 5394
diff changeset
32 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentację</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
33 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
34 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
35 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
36 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
37 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja/ Wskazówki</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
38 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
39 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
40 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
41 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
42 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
43 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
44 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
45 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
46 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
47 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
49 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
50 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
51 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
52 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
53 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
54 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
57 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
58 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
59 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
60 <UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
61 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
62 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
63 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
64 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
65 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
66 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
67 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
69 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
70 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
71 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
72 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
73 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
74 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
75 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
76 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
77 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
78 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
79 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
80 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
81 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
82 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
83 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
84 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
85 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
86 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
87 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
88 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
89 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
90 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
91 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
92 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
93 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
94 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
95 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
96 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
97 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
98 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
99 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
100 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
101 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
102 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
103 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
104 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
109 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
110 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
111 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
112 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
115 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
116 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
117 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
121 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
122 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
123 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
124 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
125 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
126 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
127 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
128 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
129 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
130 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
131 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
132 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
133 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
134 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu (PRZESTARZAŁE - podepnij to do Vidix!)</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
135 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
136 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (dla niektórych kart
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
137 ściągających/odgrywających MJPEG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
138 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
139 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
140 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
141 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
142 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
143 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
144 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
145 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
146 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
147 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
148 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
149 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
150 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Podsumowanie</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
151 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
152 Up/Downsampling</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
153 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
154 otaczającego</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
155 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Konwerter formatu
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
156 próbek</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
157 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
158 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
159 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
160 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
161 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Dźwięk otaczający</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
162 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
163 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
164 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
165 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
166 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
167 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
168 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
169 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
170 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
171 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
172 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
174 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
175 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
176 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
177 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
178 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
179 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
180 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
181 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
182 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
183 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
184 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
185 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
186 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
187 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
188 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
189 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
190 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
191 </UL>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
192 <UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
193 <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
194 <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Użycie</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
195 <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
196 <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
197 <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
198 <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
199 <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
200 <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
201 <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
202 <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
203 <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
204 <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.12 VO/A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
205 <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 YUY2</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
206 </UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
207
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
208 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
209 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
210 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
211 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
212 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
213 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
214 <LI><A HREF="#3.4">3.4 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
215 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
216 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
217 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
218 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
219 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
220 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
221 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
222 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
223 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
224 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
225 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
226 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
227 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
228 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
229 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
230 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
231 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
232 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
233 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
234 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
235 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
236 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
237 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
238 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
239 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
240 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
241 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
242 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
243 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
244 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
245 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
246 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
247 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
248 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
249 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
250 <LI><A HREF="skin-pl.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
251 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
252 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
253
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
254 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
255 <HR> Żale developerów <HR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
256 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
257
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
258 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
259 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
260 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
261 <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
262 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
263 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
264 </UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
265 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
266
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
267 <P><HR></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
268
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
269 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
270
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
271 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
272 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
273 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
274 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
275 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
276
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
277 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
278 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
279 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
280 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
281
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
282
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
283 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
284
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
285 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
286
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
287 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
288 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
289 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO,
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
290 ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ korzystając z wielu
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
291 własnych, XAnim oraz Win32 DLL kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
292 <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
293 potrzebujesz wcale biblioteki avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
294 szeroki wachlarz sterowników wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
295 SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
296 sposób z wielu sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
297 sterowników specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
298 dostępnych sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
299 cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
300 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
301 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
302 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
303 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
304 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
305
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
306 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
307 nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
308 OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
309 kierunku GPL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
310
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
311 <P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
312 jest aktualnie niemożliwe, zarówno ze względów <B>technicznych</B>, jak i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
313 <B>prawnych</B>. O szczegółach na ten temat można przeczytać, i jest to
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
314 zalecane, w drugiej części <A HREF="users_against_developers.html#binary">tego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
315 pliku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
316
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
317 <P>Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
318 (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także odgrywa złe pliki AVI, które są nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
319 do odtworzenia przy użyciu słynnego windows media player. Nawet pliki AVI bez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
320 indeksowania są odgrywane i możesz tymczasowo przebudować ich indeksy za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
321 opcji -idx, albo na stałe, za pomocą <B>MEncoder</B>, co umożlliwia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
322 przeszukiwanie. Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy najważniejsze, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
323 prędkość jest również zadziwiająca.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
324
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
325 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
326
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
327 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Ja, A'rpi, próbowałem wielu odgrywarek pod
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
328 linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
329 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
330 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
331 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
332 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
333 zmodyfikować jeden z tych programów...</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
334
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
335 <P><UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
336 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Sep 22-25, 2000<BR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
337 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
338 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
339 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
340 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Sep 28-Oct 20, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
341 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
342 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
343 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Oct 21-Nov 2, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
344 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
345 Lespinasse.
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
346 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
347 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
348 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
349 To była paczka składająca się z dwóch programów: mpg12play v0.95pre6 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
350 mojej nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
351 Win32 DLL z avifile.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
352 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
353 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
354 <LI><B>MPlayer v0.11pre series::</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
355 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
356 zespołową!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
357 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
358 www.projectmayo.com).</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
359 <LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Apr 27, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
360 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
361 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
362 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
363 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
364 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
365 obsługa ASF, więcej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
366 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
367 przełom!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
368 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Oct 8, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
369 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
370 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
371 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
372 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
373 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
374 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
375 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
376 poprawki.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
377 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
378
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
379 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
380
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
381 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
382 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
383 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
384 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
385 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
386 ale warto to zrobić.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
387
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
388 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie zalecane są jądra
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
389 2.4.x.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
390
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
391 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
392
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
393 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
394 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
395 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
396 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.3</B> do <B>2.95.4</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
397 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
398 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
399 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
400 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
401 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
402 czasochłonne problemy). Jeśli jesteś zwolennikiem 3.x, spróbuj ostatniej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
403 wersji. Wczesne wydania mają różne błędy, więc upewnij się, że używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
404 przynajmniej 3.0.3 albo 3.1. Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
405 (które nadal nie są naprawione, a które są rozpracowywane w Mplayerze) można
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
406 znaleźć <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
407 <A HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
408 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.2.0)</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
409 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
410 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
411 jako <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
412 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
413 informacji na ten temat jest dostępnych <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
414 HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>. Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
415 (development pkg)</B> jest również zainstalowany, w przeciwnym razie to nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
416 zadziała.<BR> W pewnych kartach graficznych nie korzysta się z XFree86.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
417 Zobacz listę poniżej.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
418 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
419 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
420 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
421 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
422 podczas używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
423 od 1.2.x). SDL potrafi również <B>wyświetlać napisy pod filmem, na czarnym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
424 pasku</B>.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
425 <LI><B>libjpeg</B> - opcjonalny dekoder JPEG, przez -mf i niektóre pliki mov
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
426 w qt. Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
427 jeśli masz zamiar pracować z plikami jpeg.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
428 <LI><B>libpng</B> - rekomendowany i domyślny dekoder (M)PNG. Wymagany dla GUI.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
429 Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
430 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
431
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
432 <P><B><I>KODEKI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
433
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
434 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
435 <LI><B>libavcodec</B>: Jeżeli chcesz używać tego kodeka DivX3/DivX4/DivX5/itp.,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
436 zobacz przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
437 Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
438 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
439 <LI>możesz <B>odgrywać <I>DivX/DivX4/DivX5</I> na maszynach nie-x86</B></LI>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
440 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
441 <LI>ten kodek osiąga <B>największą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
442 DivX4/DivX5 (większą nawet, niż oryginalna biblioteka DivX4)!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
443 Rekomendowany!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
444 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
445 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
446
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
447 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
448 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
449 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
450 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
451 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
452 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
453 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
454 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy nagrane za
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
455 pomocą różnych sprzętowych kompresorów, takich jak tunery, kamery cyfrowe
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
456 (np.: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
457 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
458 (MP42) ASF'y</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
459 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
460 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
461
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
462 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
463 <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
464 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
465 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
466 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
467 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
468 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
469 HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
470 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
471 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
472 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
473 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
474 </LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
475
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
476 <LI><B>XviD</B> : Alternatywa opensource kodowania Divx4Linux<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
477 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
478 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
479 <LI>1 i 2 pasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
480 <LI>to jest open-source, więc nie tylko wersja na x86 jest dostępna</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
481 <LI>około 2 razy szybszy, niż divx4 w czasie kodowania - przy tej samej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
482 jakości</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
483 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
484 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
485
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
486 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
487 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów <B>3ivx</B> i Indeo 3/4/5 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
488 kilka starych formatów. Te kodeki są wieloplatformowe, więc to jedyny sposób,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
489 aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego używania
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
490 XAnim:). Na przykład filmy Cinepak są najlepiej odgrywane z własnym dekoderem
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
491 Cinepak Mplayera</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
492
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
493 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
494
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
495 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
496
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
497 <P>Ogólnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Jeden rodzaj,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
498 to karty (nowsze) posiadające obsługę <B>sprzętowej akceleracji skalowania i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
499 YUV</B>, czego nie posiadają pozostałe karty.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
500
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
501 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
502 <B><I>KARTY YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
503
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
504 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
505 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
506 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
507
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
508 <P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
509 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
510 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
511 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
512 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
513 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
514 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
515 <U><B>Jeżeli nie jesteś użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
516
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
517 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
518 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
519 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
520 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
521 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV out</A>. Jeśli używasz X-ów, używaj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
522 przynajmniej 4.2.0, ponieważ sterownik 3dfx Xv był popsuty w 4.1.0 i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
523 wcześniejszych wydaniach!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
524
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
525 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
526 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
527 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
528 <B>Rage128</B>, albo <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), mamy dla ciebie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
529 sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV! Sprawdź <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
530 HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> <U><B>Jeżeli nie jesteś
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
531 użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
532 HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
533
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
534 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage i Virge/DX posiadają akcelerację sprzętową.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
535 Używaj tak nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
536 zawierają błędy. Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
537 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
538 Starsze, karty Trio, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
539 sprzętowe.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
540
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
541 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
542 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
543 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
544 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
545 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
546 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
547 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
548
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
549 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
550 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
551 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
552 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
553 </LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
554 <LI>Jeśli nie, wobec tego właściwości twojej karty nie są obsługiwane przez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
555 twój OS: (<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
556 Jeśli wykonuje ona skalowanie sprzętowe pod Windows, to wcale nie znaczy,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
557 że będzie robiła to samo pod Linuksem, bądź innym systemem, wszystko zależy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
558 od sterowników! Większość producentów nie robi sterowników dla Linuksa, ani
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
559 nie udostępnia specyfikacji chipów - a więc masz pecha, że używasz ich
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
560 karty. Zobacz następną sekcję:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
561 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
562 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
563 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
564
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
565 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
566 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
567
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
568 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
569 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
570
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
571 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
572 <B>programowy</B> (uzyj opcji -zoom, ale ostrzegam cię: to jest zbyt wooolne!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
573 albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np. na 352x288. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
574 nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda. Za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
575 <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
576 następującymi sterownikami:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
577 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
578 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
579 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
580 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest rekomendowany!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
581 Spróbuj również DGA via SDL, czasem to jest lepsze.</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
582 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
583 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
584 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
585 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
586 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
587 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
588 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
589
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
590 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
591
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
592 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
593
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
594 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
595 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, dwóch. Przeczytaj sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
596 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>. Dla sprzętowego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
597 przepuszczania AC3 MUSISZ użyć emulacji oss za pomocą Alsy 0.9.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
598
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
599 <LI><B>C-Media z wyjściem SP/DIF</B> : sprzętowe przejście AC3 jest z tymi
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
600 kartami możliwe, zobacz sekcję: <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Sprzętowe
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
601 dekodowanie AC3</A>.</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
602
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
603 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
604 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
605 dźwiękowe</A>!</U>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
606 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
607
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
608 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
609
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
610 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
611 <LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
612 w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
613 4.2</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
614
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
615 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
616 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
617
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
618 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
619 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
620
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
621
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
622 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
623 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
624 TV</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
625
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
626 <LI>Są trzy metody taktowania w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
627 musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
628 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
629 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
630 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
631 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
632 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
633 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
634 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie używa RTC.
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
635 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
636 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
637 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
638 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
639
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
640 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
641
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
642 <PRE> ./configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
643 make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
644 make install</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
645
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
646 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
647 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
648 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
649 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
650 main!<BR> Sprawdź czy masz codecs.conf w katalogu domowym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
651 (~/.mplayer/codecs.conf) pozostały po starych wersjach MPlayera i usuń go!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
652 </P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
653
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
654 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
655 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
656 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
657 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
658
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
659 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
660 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
661 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
662 config.mak.<BR> Jeśli masz jakieś biblioteki zainstalowane, ale nie zostały one
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
663 wykryte podczas ./configure, wówczas sprawdź, czy masz również odpowiednie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
664 pliki nagłówkowe (zazwyczaj pakiety -dev) i czy zgadzają się ich wersje. W
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
665 pliku configure.log znajdziesz informację o tym, czego brakuje. </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
666
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
667 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
668 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
669 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
670 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
671
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
672 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
673 cd ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
674 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
675
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
676 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
677
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
678 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
679 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
680 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
681 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
682 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
683 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
684 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
685 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
686 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
687 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
688 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
689
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
690 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
691 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
692 odgrywania DVD!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
693
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
694 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
695 chcesz używać GUI. Zobacz
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
696 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
697 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
698 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
699 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
700 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
701 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
702 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
703 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
704
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
705 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
706
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
707 <P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 10 rodzajów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
708 napisów może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
709 napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
710
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
711 <P><B>MPlayer</B> obsługuje napisy VobSub. Napisy VobSub zawierają duży
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
712 (kilkumegabajtowy) plik .SUB i opcjonalnie pliki .IDX oraz/lub .IFO.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
713 Sposób użycia: jeśli
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
714 masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
715 <CODE>sample.idx</CODE> - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
716 -vobsubid0</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
717 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
718 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych ścieżek napisów.</P>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
719
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
720 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
721
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
722 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
723 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
724 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
725 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
726 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
727 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
728
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
729 <P><CODE><I>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
730 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
731 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
732 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
733 15 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
734 A long, long time ago...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
735 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
736 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
737 in a galaxy far away...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
738 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
739 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
740 Naboo was under an attack.<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
741 </I></CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
742
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
743 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
744 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
745 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
746 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
747 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
748 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
749 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
750
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
751 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
752 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
753 przeszukiwania itp.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
754
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
755 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
756
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
757 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
758 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
759 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
760
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
761 <LI>Ściągnij gotowy do użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
762 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
763 istnieją jeszcze inne (koreańskie, rosyjskie, 8859-8 itp.) fonty w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
764 sekcji contrib/font na FTP, stworzone przez użytkowników.
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
765 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
766 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
767 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
768 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
769 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
770 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
771 Kilka adresów URL:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
772 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
773 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
774 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
775 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
776 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
777
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
778 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
779 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
780 TOOLS/subfont-c/README).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
781
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
782 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
783 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
784 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
785
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
786 <P>Potem rozpakuj pliki, które ściągnąłeś, do <CODE>~/.mplayer</CODE> lub
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
787 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Następnie zmień nazwę lub stwórz link
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
788 symboliczny do jednego z nich o nazwie <CODE>font</CODE> (np. tak: <CODE>ln -s
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
789 ~/.mplayer/arial-24~/.mplayer/font</CODE>).
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
790
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
791 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu (wyłączysz to za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
792 pomocą klawisza 'o').</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
793
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
794 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
795 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
796 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
797 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
798 <LI>tylko napisy
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
799 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
800
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
801 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
802 w pliku konfiguracyjnym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
803
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
804
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
805 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
806
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
807
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
808 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
809
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
810
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
811 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
812
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
813
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
814 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
815 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
816
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
817
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
818 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - uniwersalny
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
819 koder</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
820
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
821
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
822 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
823
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
824 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
825
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
826 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
827 TV komatybilnego z V4L </B>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
828
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
829 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
830
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
831 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
832 <UL>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
833 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
834 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
835 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
836 configure!).</LI>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
837 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
838 Linuksem, np. z xawtv.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
839 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
840 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
841
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
842 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
843 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
844 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
845 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
846 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
847
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
848 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
849 <TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
850 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
851 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
852 <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
853 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
854 <TD><FONT CLASS="text">użyj wejścia TV</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
855 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
856 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
857 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
858 <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
859 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
860 <TD><FONT CLASS="text">dzięki, żadnego dźwięku</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
861 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
862 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
863 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
864 <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
865 <TD></TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
866 <TD><FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
867 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
868 wejście dummy.<BR>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
869 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
870 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
871 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
872 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
873 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
874 <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
875 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
876 <TD><FONT CLASS="text">określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
877 urządzenie</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
878 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
879 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
880 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
881 <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
882 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
883 <TD><FONT CLASS="text">podaj, z jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
884 (np.<B>television</B>,
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
885 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
886 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
887 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
888 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
889 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
890 <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
891 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
892 <TD><FONT CLASS="text">określ częstotliwość, aby ustawić tuner (np.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
893 <B>511.250</B>)</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
894 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
895 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
896 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
897 <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
898 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
899 <TD><FONT CLASS="text">w jakim formacie wyjściowym tuner powinien
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
900 przetransportować obrazy do nas (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
901 <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 musisz podać opcję <CODE>-vc
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
902 rawi420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
903 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
904 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
905 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
906 <TD><FONT CLASS="text">width</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
907 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
908 <TD><FONT CLASS="text">szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
909 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
910 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
911 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
912 <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
913 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
914 <TD><FONT CLASS="text">wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
915 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
916 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
917 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
918 <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
919 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
920 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
921 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
922 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
923 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
924 <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
925 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
926 <TD><FONT CLASS="text">ustaw tuner na podany kanał</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
927 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
928 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
929 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
930 <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
931 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
932 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
933 europe-east, itp.</CODE></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
934 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
935 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
936 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
937
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
938 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
939
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
940 <TABLE BORDER=0>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
941 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
942 <TD> <FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
943 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
944 <TD> <FONT CLASS="text">przełącz poprzedni/następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
945 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
946 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
947 <TD> <FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
948 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
949 <TD> <FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
950 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
951 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
952 <TD> <FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
953 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
954 <TD> <FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
955 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
956 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
957
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
958 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
959
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
960 <P>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
961 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
962 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
963 <BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
964 Wejście ze standardowego V4L<BR>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
965 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
966 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
967
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
968 <A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
969
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
970
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
971 <A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
972
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
973 <P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umożliwiają użycie universal
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
974 video filter layer, który składa się z wielu wtyczek - wymienionych i wyjaśnionych
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
975 poniżej. Te wtyczki mogą wykonywać różne operacje na obrazie takie, jak
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
976 przeskalowanie, obcięcie obrazu za pomocą czarnych pasów (użyteczne nie tylko
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
977 przy kodowaniu, ale również przy odgrywaniu, ponieważ czarne pasy zwiększają
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
978 użycie szyny i odcięcie ich może zwiększyć szbkość odgrywania przy wolnych kartach),
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
979 rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
980
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
981 <P>Z tym layer'em filtrów możliwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
982 pomiędzy różnymi RGB i YUV, jeśłi to konieczne. Umożliwia on między innymi odgrywanie
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
983 danych RGB na wyjściach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
984 <A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
985
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
986 <P>Layer również wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiędzy wtyczkami, aby zmaksymalizować prędkość.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
987 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
988
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
989 <P>Zauważ, że kod postprocessing'u jest teraz również częścią layer'a.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
990 Będzie to wyjaśnione poniżęj.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
991
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
992 <A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. Użycie</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
993
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
994 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;mplayer/mencoder -vop filter1,filter2,filter3,...</CODE>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
995 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
996
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
997 <P>Ustawia kolejkę filtrów (możęsz użyć dowolnej liczby filtrów).
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
998 Parametry filtrów są opcjonalne i jeśli się je pominie, niektóre z nich będą
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
999 ustawione na domyślne wartości, jak <I>x i y</I> są obie ustawiane na środek
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1000 ekranu, a <I>szerokość i wysokość</I> - na szerokość i wysokość
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1001 filmu.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1002
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1003 <P>Filters are queued starting from libvo, so <CODE>filter1</CODE> will be the
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1004 last called filter (after that libvo comes, or when using <B>MEncoder</B>,
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1005 encoding).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1006
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1007
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1008 <A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1009
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1010 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1011
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1012 <P>Odcina podana część obrazu i odrzuca resztę. Użyteczne
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1013 do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1014
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1015 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1016
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1017 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop crop[=width:height:x:y]</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1018
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1019
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1020 <A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1021
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1022 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1023
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1024 <P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczość filmu do podanej wartości i umieszcza
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1025 nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1026 nie mają, można dodać dzięki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1027 tworzy się SVCD, albo w przypadku użycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyjścia obrazu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1028 na SDL</A>, dzięki czemu można na czarnych pasach umieścić napisy.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1029
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1030 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1031
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1032 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop expand[=width:height:x:y]</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1033
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1034
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1035 <A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1036
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1037 <P>Hmm, ma pełno segfault'ów. :)</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1038
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1039
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1040 <A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1041
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1042 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1043
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1044 <P>Zwyczajnie odwraca obraz. Użyteczny w pewnych starych kodekach, które mogą mieć na wyjściu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1045 jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1046
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1047 <P><B><U>Usage</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1048
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1049 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop flip</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1050
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1051
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1052 <A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1053
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1054 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1055
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1056 <P>Ten filtr NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1057 obrazu, który ma być użyty w następnym filtrze (lub libvo).Użyteczny przy
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1058 kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji użyj
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1059 filtru <I>scale</I>.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1060
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1061 <P><B><U>Usage</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1062
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1063 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop format[=format]</CODE> (where
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1064 <CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1065
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1066
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1067 <A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1068
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1069 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1070
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1071 <P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1072 Poprawia jakość obrazu, deinterlacing, itp., zobacz
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1073 <CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostępnych opcji.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1074
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1075 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1076
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1077 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1078
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1079
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1080 <A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1081
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1082 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1083
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1084 <P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domyślne)
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1085 lub konwersję RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcją 'swap')</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1086
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1087 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1088
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1089 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1090
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1091
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1092 <A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate (obroty)</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1093
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1094 <P>Jakie są parametry?</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1095
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1096
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1097 <A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale (skalowanie)</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1098
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1099 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1100
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1101 <P>Skaluje obraz za pomocą programowego skalera (powolne). Możesz dostosować
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1102 jakość skalera za pomocą opcji <CODE>-sws</CODE> - zobacz stronę manuala.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1103 Dobra jakość powoduje straty na prędkości.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1104
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1105 <P><B>UWAGA:</B>: użycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersję
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1106 przestrzeni kolorów</B>! To jest wygodne dla kodeków, które nie mogą
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1107 wyprowadzać wyników w żądanym formacie dla podanego użądzenia wyjściowego
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1108 video. Są one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skalujący jest
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1109 wywoływany w celu konwersji. W innym przypadku możesz go użyć ręcznie.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1110
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1111 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1112
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1113 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop scale[=szerokość:wysokość]</CODE></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1114
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1115
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1116 <A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.12. VO</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1117
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1118 <P>WTF</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1119
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1120 <A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. YUY2</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1121
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1122 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1123
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1124 <P>Wymuszona konwersja programowa YV12/I420 do YUY2.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1125
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1126 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1127
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1128 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vop yuy2</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1129
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1130 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1131 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1132
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1133 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1134 jako pierwsze (np.: <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) jak i opcje zapisane za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1135 nazwami plików, które są stosowane tylko do podanych plików/URL/czegokolwiek
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1136 (np.: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).<BR> Możesz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1137 pogrupować nazwy plików / adresy URL używając { i }. To jest użyteczne wraz z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1138 opcją -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> odtworzy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1139 pliki w kolejności: 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1140 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1141
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1142 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1143 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>file</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1144 <TD> <FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1145 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1146 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] [path/]filename</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1147 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1148 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1149 <TD> <FONT CLASS="text">files</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1150 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1151 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1152 dla filename1] filename2 [opcje dla filename2] ...</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1153 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1154 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1155 <TD> <FONT CLASS="text">VCD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1156 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1157 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -vcd trackno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1158 /dev/cdrom</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1159 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1160 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1161 <TD> <FONT CLASS="text">DVD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1162 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1163 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -dvd titleno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1164 [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1165 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1166 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1167 <TD> <FONT CLASS="text">net</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1168 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1169 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] http://site.com/file.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1170 (tu również może być użyta playlista)</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1171 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1172 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1173
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1174 <P>Najnowsze wersje MPlayera również akceptuje ścieżki VCD i DVD w stylu URL,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1175 tak, jak to robi Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> albo <CODE>mplayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1176 vcd://1</CODE></P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1177
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1178 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1179 mplayer -vcd 2
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1180 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1181 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1182 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1183
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1184
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1185 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1186
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1187 <P><TABLE BORDER=0>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1188 <TR>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1189 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1190 <TD> <FONT CLASS="text">&lt;- lub -&gt;</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1191 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1192 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1193 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1194 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1195 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1196 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1197 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1198 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1199 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1200 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1201 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1202 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1203 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1204 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1205 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1206 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1207 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1208 <TD><FONT CLASS="text">&lt; lub &gt;</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1209 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1210 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1211 </TR>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1212 <TR>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1213 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1214 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1215 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1216 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1217 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1218 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1219 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1220 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1221 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1222 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1223 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1224 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1225 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1226 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1227 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1228 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1229 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1230 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1231 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1232 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1233 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1234 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1235 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1236 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1237 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1238 <TD><FONT CLASS="text">o</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1239 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1240 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1241 poszukiwania + zegar</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1242 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1243 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1244 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1245 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1246 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1247 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1248 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1249 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1250 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1251 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1252 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1253 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1254 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1255 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1256 <TD COLSPAN=4>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1257 <P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1258 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1259 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1260 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1261 </TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1262 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1263 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1264 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1265 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1266 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1267 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1268 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1269 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1270 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1271 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1272 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1273 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1274 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1275 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1276 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1277 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1278 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1279 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1280 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1281 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1282 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1283 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1284 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1285 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1286 </TABLE>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1287
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1288 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1289
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1290 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1291 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1292 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1293 <TD><FONT CLASS="text">, i .</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1294 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1295 <TD><FONT CLASS="text">poprzedni / następny plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1296 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1297 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1298 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1299 <TD><FONT CLASS="text">szary - lub +</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1300 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1301 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz / zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1302 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1303 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1304 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1305 <TD><FONT CLASS="text">enter</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1306 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1307 <TD><FONT CLASS="text">rozpocznij odgrywanie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1308 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1309 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1310 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1311 <TD><FONT CLASS="text">spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1312 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1313 <TD><FONT CLASS="text">pauza</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1314 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1315 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1316 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1317 <TD><FONT CLASS="text">s</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1318 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1319 <TD><FONT CLASS="text">stop</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1320 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1321 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1322 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1323 <TD><FONT CLASS="text">a</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1324 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1325 <TD><FONT CLASS="text">informacje o programie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1326 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1327 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1328 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1329 <TD><FONT CLASS="text">l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1330 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1331 <TD><FONT CLASS="text">wczytaj plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1332 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1333 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1334 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1335 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1336 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1337 <TD><FONT CLASS="text">przeglądarka skórek</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1338 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1339 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1340 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1341 <TD><FONT CLASS="text">e</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1342 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1343 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz equalizer</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1344 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1345 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1346 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1347 <TD><FONT CLASS="text">p</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1348 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1349 <TD><FONT CLASS="text">włącz wyłącz listę odtwarzania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1350 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1351 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1352 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1353 <TD><FONT CLASS="text">f</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1354 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1355 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz pełny ekran</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1356 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1357 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1358 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1359 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1360 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1361 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1362 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1363
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1364 <P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1365
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1366 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1367 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1368 <TD><FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1369 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1370 <TD><FONT CLASS="text">wybierz porzedni / następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1371 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1372 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1373 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1374 <TD><FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1375 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1376 <TD><FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1377 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1378 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1379 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1380 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1381 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1382 <TD><FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1383 </TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1384
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1385 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1386
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1387 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1388
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1389 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1390 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1391 box! Więcej na ten temat na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1392 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1393
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1394 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1395 włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1396
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1397 <P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1398 inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1399 pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1400 LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1401
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1402 <P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1403 Rozumie ona następujące polecenia:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1404
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1405 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1406 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1407 <TD><FONT CLASS="text">PAUSE</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1408 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1409 <TD><FONT CLASS="text">zatrzymuje odgrywanie (pauza); naciśnięcie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1410 dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1411 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1412 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1413 <TD><FONT CLASS="text">QUIT</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1414 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1415 <TD><FONT CLASS="text">wyjście z MPlayera</TD><TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1416 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1417 <TD><FONT CLASS="text">RWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1418 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1419 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund wstecz</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1420 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1421 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1422 <TD><FONT CLASS="text">FRWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1423 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1424 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund wstecz;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1425 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1426 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1427 <TD><FONT CLASS="text">FWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1428 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1429 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1430 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1431 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1432 <TD><FONT CLASS="text">FFWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1433 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1434 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1435 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1436 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1437 <TD><FONT CLASS="text">INCVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1438 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1439 <TD><FONT CLASS="text">zwiększenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1440 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1441 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1442 <TD><FONT CLASS="text">DECVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1443 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1444 <TD><FONT CLASS="text">zmniejszenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1445 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1446 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1447 <TD><FONT CLASS="text">MASTER</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1448 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1449 <TD><FONT CLASS="text">użycie głównego kanału miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1450 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1451 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1452 <TD><FONT CLASS="text">PCM</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1453 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1454 <TD><FONT CLASS="text">użycie kanału pcm miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1455 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1456 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1457
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1458 <P>Nie zapomnij ustawić flagi powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1459 fragment z mojego .lircrc:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1460
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1461 <P><PRE> begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1462 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1463 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1464 button = Tape_Play
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1465 repeat = 1
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1466 config = FFWD
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1467 end
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1468
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1469 begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1470 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1471 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1472 button = Tape_Stop
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1473 config = QUIT
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1474 end</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1475
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1476 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1477 użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1478
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1479 <P><B><A NAME=3.4>3.4. Przesyłanie przez sieć, bądź za pomocą pipe</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1480
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1481 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1482 protokołu HTTP lub MMS.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1483
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1484 <P>Odtwarzanie uruchamia się przez zwyczajne podanie adresu URL w linii
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1485 poleceń. <B>MPlayer</B> honoruje również zmienną środowiskową HTTP_PROXY i
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1486 używa proxy jeśli jest ono dostępne. Proxy może być również wymyszone:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1487 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1488 mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1489 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1490
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1491 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejścia (NIE z nazwanych
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1492 potoków (pipes)).
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1493 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1494 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1495
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1496 <P>Uwaga:rekomendowane jest włączenie CACHE podczas odgrywania przez sieć:</P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1497 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1498 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1499 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1500
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1501 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1502
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1503 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1504
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1505 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1506
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1507 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1508
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1509 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1510 Przejdź do katalogu z programami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1511
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1512 <P><PRE> cd main
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1513 fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1514
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1515 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1516 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1517
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1518 <P>A teraz jako root:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1519
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1520 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1521
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1522 <P>Oto, jak to wygląda:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1524 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1525 Password:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1526 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1527 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1528 Unpacking replacement mplayer ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1529 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1530
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1531
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1532 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1533
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1534 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1535 /usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1536
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1537 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1538 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1539 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1540 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1541
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1542 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1543 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1544 /dev/cdrom</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1545
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1546 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1547
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1548 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1549
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1550 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1551
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1552 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1553 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1554 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1555 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1556 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1557 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1558
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1559 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1560 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1561 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1562 Trzeba zainstalować <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1563 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1564
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1565 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1566 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1567 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1568
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1569 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1570 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1571
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1572 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1573 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1574 assemblera.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1575
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1576 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1577 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1578 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1579 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1580
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1581 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1582 jest używany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1583 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1584 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1585
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1586 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1587 bez GNU assemblera:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1588
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1589 <P><PRE> % configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1590 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1591 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1592 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1593
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1594 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1595
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1596 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1597 GNU as:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1598
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1599 <P><PRE> % gmake
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1600 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1601 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1602 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1603 Assembler: mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1604 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1605 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1606 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1607
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1608 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1609 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1610
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1611 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1612 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1613
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1614 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1615 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1616 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1617 address modulo 4GB is accessed.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1618 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1619
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1620 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1621 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1622 all data is accessed modulo 4GB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1623 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1624 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1625
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1626 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1627 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1628 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1629 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1630
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1631 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1632 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1633
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1634
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1635 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1636
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1637 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1638
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1639 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1640 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1641
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1642
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1643 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1644
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1645 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1646 Może ktoś ma bliższe informacje?</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1647
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1648
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1649 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1650
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1651 <P>Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1652 <B>MPlayera</B> z opcjami: <CODE>-vo sdl:photon</CODE> i <CODE>-ao
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1653 sdl:nto</CODE>, a powinno działać szybko.</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1654 <P>Wyjście <CODE>-vo x11</CODE> jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1655 ma tylko <I>emulację</I> X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1656
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1657
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1658 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Autorzy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1659
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1660 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1661 przyszłość wprost do autorów!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1662
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1663 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1664 użytkowników Mplayera</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1665
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1666 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1667
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1668 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1669
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1670 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1671 (A'rpi/ESP-team)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1672 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1673 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1674 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1675 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1676 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1677 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1678 fps)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1679 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1680 mga...</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1681 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1682 </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1683 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1684 documentację)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1685 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1686 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1687 opendivx/ChangeLog)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1688 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1689 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1690 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1691 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1692 <LI>obsługa DVB</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1693 <LI>wyjście MPEG PES i obsługa kart DVB</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1694 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1695 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1696
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1697 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1698 (Pontscho/Fresh!)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1699 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1700 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1701 <LI>system GUI</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1702 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1703 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1704 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1705 wykrywanie bpp, itp)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1706 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1707 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1708 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1709
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1710 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1711 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1712 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1713 <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1714 <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1715 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1716 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1717 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1718
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1719 <LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1720 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1721 <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1722 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1723 o pomoc </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1724 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1725 <LI>maintainer strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1726 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1727 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1728 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1729 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1730 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1731
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1732 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1733 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1734 <LI>parser plików codecs.conf</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1735 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1736 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1737 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1738 <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1739 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1740
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1741 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1742 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1743 <LI>czytnik SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1744 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1745 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1746
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1747 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1748 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1749 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1750 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1751 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1752 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1753
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1754 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1755 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1756 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1757 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1758
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1759 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1760 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1761 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1762 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1763 <LI>obsługa kodeków xanim codecs</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1764 <LI>obsługa plików VIVO</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1765 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1766 <LI>Quicktime hackings</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1767 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1768 <LI>demukser formatu plików RM</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1769 <LI>mencoder framecopy</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1770 <LI>obsługa yuv4mpeg1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1771 <LI>zmiany w demuxerze Nuppelvideo</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1772 <LI>subconfig</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1773 <LI>VIDIX and libdha hackings</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1774 <LI>sterownik Matrox przeniesiony do Vidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1775 <LI>sterownik wyjścia wideo XVidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1776 <LI>i inne różne rzeczy (w libvo, synchronizacji libmad, dekoderze i loaderze audio/video</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1777 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1778
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1779
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1780 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1781 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1782 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1783 <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1784 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1785
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1786 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix B&uuml;nemann
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1787 (Atmos)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1788 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1789 <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1790 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1791 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1792 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1793 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1794 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1795 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1796 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1797 <LI>kod różnego rodzaju</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1798 <LI>port Win32</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1799 <LI>pierwszorzędne wsparcie w codecs.conf (nigdy nie zastosowany ;)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1800 <LI>obsługa DivX5Linux</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1801 <LI>wsparcie dla dekodowania AAC via libfaad2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1802 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1803
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1804 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1805 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1806 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1807 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1808
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1809 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1810 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1811 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1812 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1813 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1814
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1815 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1816 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1817 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1818 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1819 ASV2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1820 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1821
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1822 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1823 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1824 <LI>optymalizacją memcpy dla AMD K7 oraz Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1825 <LI>info o dostrajaniu CDROM</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1826 <LI>dalsza optymalizacja dla 3DNow! w mp3lib, libac3 i ffmpeg</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1827 <LI>rosyjskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1828 <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1829 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1830 <LI>projekt i zaprogramowanie VIDIX i libdha</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1831 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1832
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1833 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1834 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1835 <LI>wyjście SPDIF AC3 dla SBLive!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1836 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1837
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1838 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1839 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1840 <LI>obsługa pakietów debiana (zobacz: debian/* i tą dokumentację)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1841 <LI>obsługa formatu napisów vplayera</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1842 <LI>wstępna obsługa dla formatu napisów .RT</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1843 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1844
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1845 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1846 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1847 <LI>początkowa obsługa solaris8-x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1848 <LI>poprawki w configure</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1849 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1850
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1851 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1852 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1853 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na Solaris 8 x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1854 <LI>różne poprawki (win32, configure, itp.)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1855 <LI>sterownik dźwięku SUN w libao2</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1856 <LI>obsługa mediaLib w libavcodec</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1857 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1858
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1859 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1860 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1861 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na FreeBSD x86</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1862 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1863
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1864 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1865 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1866 <LI>obsługa przesyłania przez sieć</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1867 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1868
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1869 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1870 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1871 <LI>Kompletny generator fontów: program + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1872 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1873
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1874 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1875 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1876 <LI>plugin GIMPa do generowania fontów (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1877 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1878
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1879 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1880 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1881 <LI>recenzja osd/sub, poprawki, optymalizacja, obsługa utf8</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1882 <LI>różne poprawki</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1883 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1884
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1885 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1886 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1887 <LI>własny sterownik Alib (-vo aa)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1888 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1889
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1890 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1891 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1892 <LI>czeskie fonty</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1893 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1894
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1895 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1896 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1897 <LI>obsługa MPEG2 z przeplotem (libmpeg2)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1898 <LI>projekt libvo2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1899 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1900
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1901 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1902 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1903 <LI>nowy skrypt ./configure </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1904 <LI>ogólne utrzymywanie kodu, poprawki, nadsyłanie łat</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1905 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1906
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1907 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1908 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1909 <LI>nowy kod postprocessingu (z rozplotem itp...)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1910 <LI>programowe skalowanie, obsługa C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1911 <LI>różne konwertery rgb/yuv bpp </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1912 <LI>nowy, lepszy kod IDCT dla libavcodec</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1913 <LI>wykrywanie runtime cpu</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1914 <LI>optymalizacja SSE w liba52</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1915 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1916
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1917 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1918 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1919 <LI>sterownik libvo: vo_gl2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1920 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1921
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1922 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1923 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1924 <LI>poprawki ao_alsa9</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1925 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1926
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1927 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1928 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1929 <LI>kod wykrywania CPU</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1930 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1931
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1932 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1933 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1934 <LI>obsłyga napisów typu AQT</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1935 <LI>obsługa CRTC2 YUV w mga_vid</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1936 <LI>obsługa wyjścia wideo DirectFB</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1937 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1938
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1939 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1940 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1941 <LI>sterownik dźwięku SGI</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1942 <LI>obsługa MIPS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1943 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1944
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1945 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1946 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1947 <LI>obsługa <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1948 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1949
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1950 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1951 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1952 <LI>obsługa DXR3</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1953 <LI>przeniesienie libmp1e</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1954 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1955
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1956 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1957 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1958 <LI>opcja -playlist</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1959 <LI>obsługa NuppelVideo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1960 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1961
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1962 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1963 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1964 <LI>implementacja open source kodeka MS Video1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1965 <LI>demukser dekoder FLI</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1966 <LI>zunifikowany dekoder ADPCM (obsługuje IMA/DVI, MS ADPCM i kilka
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1967 innych)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1968 <LI>demukser plików FILM (.cpk)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1969 <LI>demukser plików RoQ</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1970 <LI>dekoder RoQ Audio/Video</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1971 <LI>dekoder QT SMC</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1972 <LI>dekoder QT RLE</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1973 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1974
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1975 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1976 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1977 <LI>terownik dźwięku wyjścia NAS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1978 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1979
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1980 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1981 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1982 <LI>tryb -slave</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1983 </UL></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1984 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1985 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1986 <LI>open source dekorer Cinepak</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1987 <LI>open source dekoder CYUV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1988 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1989 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1990 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1991 <LI>łata -wid (plugger)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1992 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1993 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1994 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1995 <LI>niemieckie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1996 <LI>pewne poprawki w configure, niewielkie łaty</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1997 <LI>znalazł kogoś (Thilo Wunderlich), kto przysłał kartę DVB</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1998 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1999 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2000 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2001 <LI>obsługa wyświetlania napisów DVD i VobSub</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2002 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2003 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2004 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2005 <LI>obsługa przesyłania RTP (odczyt)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2006 </UL></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2007 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2008 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2009 <LI>obsługa olbrzymich plików wideo (&gt;2^32 bajtów)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2010 <LI>dźwięk otaczający</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2011 </UL></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2012 <LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2013 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2014 <LI>sterownik wyjścia wideo <CODE>zr</CODE></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2015 </UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2016 </LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2017 <LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2018 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2019 <LI> system wtyczek audio, pewne efekty dźwiękowe</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2020 </UL></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2021 <LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2022 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2023 <LI>Dekoder open source QT RPZA</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2024 <LI>Dekoder open source HuffYUV</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2025 </UL></LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2026 <LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2027 <UL>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2028 <LI>Obsługa kółka myszki</LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2029 </UL></LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2030
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2031 <LI><B><A HREF="mailto:freku045@student.liu.se">Fredrik Kuivinen</A></B>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2032 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2033 <LI>OSD/napisy na zewnątrz filmu - dla SDL</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2034 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2035 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2036 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2037
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2038 <P>Główni testerzy:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2039
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2040 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2041 <LI>Tibor Balázs (Tibcu)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2042 <LI>Péter Sasi (SaPe)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2043 <LI>Christoph H. Lampert
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2044 <LI>Attila Kinali
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2045 <LI>Dirk Vornheder
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2046 <LI>Bohdan Horst (Nexus)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2047 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2048
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2049 <P ALIGN=center><B><U>Kodeki i biblioteki:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2050
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2051 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2052 <LI>Aaron Holtzman: &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2053 <UL><LI>autor ac3dec (i libac3) [dekoder dźwięku AC3]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2054 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2055 </LI><LI>mpeg2dec [szybki dekoder wideo MPEG1/MPEG2, obecnie używany w Mplayerze]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2056 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2057
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2058 </LI><LI>Michel Lespinasse: &lt;walken@zoy.org&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2059 <UL><LI>wykonał duże zmiany w libmpeg2 przyśpieszające działanie i usprawniające mpeg
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2060 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2061
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2062 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: &lt;divx@euro.ru&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2063 <UL><LI>autor avifile [odgrywarka biblioteki AVI pod linuksa, używająca kodeków Win32 VfW/ACM
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2064 </LI><LI>technniczne wsparcie dotyczące formatów AVI i ASF, oraz sposobu na
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2065 uzyskanie YUV za pomocą VfW...
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2066 </LI><LI>techniczne wsparcie w divx4linux</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2067
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2068 </LI><LI>Zdenek Kabelac: &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2069 <UL><LI>obecny maintainer avifile(?)
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2070 </LI><LI>techniczne wsparcie wrzeczach związanych z win32 i zegarami</LI></UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2071
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2072 </LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2073 <UL><LI>autor ffmpeg/libavcodec, maintainer (open source mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2074 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2075
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2076 </LI><LI>Projekt Mayo: &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2077 <UL><LI>autorzy kodeków OpenDivX</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2078
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2079 </LI><LI>Michael Hipp:
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2080 <UL><LI>autor mpglib [nie jest używany wprost, ale w pewnych częściach w
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2081 mp3lib]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2082 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2083
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2084 </LI><LI>Mark Podlipec:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2085 <UL><LI>autor xa_gsm.c [kodek dźwięku MS-GSM]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2086 [z biblioteki GSM autorstwa Jutta Degener i Carsten Bormann]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2087 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2088
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2089 </LI><LI>Jake Janovetz:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2090 <UL><LI>autor remez.c [używany do obliczeń współczynników filtracji dźwięku]
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2091 </LI></UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2092 </LI><LI>Vivien Chappelier, Damien Vincent:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2093 <UL><LI>autorzy libFAME [szybkiego kodera mpeg-1, uzywanego poprzez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2094 -vo mpegpes/-vo dxr3]</LI></UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2095 </LI></UL></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2096
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2097 <P>Ich kod nie jest używany w obecnej wersji odgrywarki, ale otrzymuję pewne
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2098 pomysły i techniczne wsparcie z ich strony: </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2099
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2100 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2101 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2102 <UL><LI>autor i kolekcjoner AVI FAQ. [strona w wieloma użytecznymi dokumentami
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2103 i kodekami oraz avi fmt]</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2104
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2105 </LI><LI>Dirk Farin: &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2106 <UL><LI>autor dvdview [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.5-v0.8]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2107 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2108
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2109 </LI><LI>Adam Williams: &lt;broadcast@earthling.net&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2110 <UL><LI>autor libmpeg3 (oraz xmovie) [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.1-v0.4]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2111 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2112
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2113 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2114
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2115 <P><B><A NAME=A2>Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2116 MPlayera</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2117
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2118 <P>Strona domowa
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2119 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2120 <LI><B>Design</B>: Chass
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2121 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2122 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2123 <P>Dokumentacja w języku angielskim
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2124 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2125 <LI><B>dokumentacja użytkownika</B>: Gabucino
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2126 <LI><B>dokumentacja tech/*</B>: A'rpi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2127 <LI><B>HTMLization</B>: LGB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2128 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2129 <P>Tłumaczenia dokumentacji
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2130 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2131 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2132 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2133 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2134 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2135 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
2136 <LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2137 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2138 <P>Platformy sprzętowe/porty:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2139 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2140 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2141 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2142 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2143 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2144 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2145 <P>Kod MPlayera:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2146 <UL>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2147 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2148 <LI><B>libmpdemux, libmpcodecs</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2149 <LI><B>wejście TV</B>: Alex
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2150 <LI><B>obsługa DVD (nowe - dvdread/dvdcss)</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2151 <LI><B>obsługa DVD (stare - libcss)</B>: LGB
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2152 <LI><B>przesyłanie przez sieć </B>: Bertrand BAUDET
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2153 <LI><B>parser/reader/writer plików z napisami ascii</B>: Lez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2154 <LI><B>napisy DVD/VOB</B>: Kim Minh Kaplan
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2155 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2156 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2157 <LI><B>playtree, input</B>: Albeu
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2158 <LI><B>postproc, konwertery colorspace</B>: Michael Niedermayer
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2159 <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2160 <LI><B>VIDIX core, libdha</B>: Nick Kurshev
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2161 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2162 <P>Sterowniki libvo:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2163 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2164 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2165 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2166 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2167 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2168 Svoboda</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2169 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2170 <LI><B>vo_dxr3.c</B> - David Holm
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2171 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2172 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2173 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2174 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2175 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2176 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2177 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2178 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2179 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2180 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2181 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2182 <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2183 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2184 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2185 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2186 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2187 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2188 <LI><B>vo_xvidix.c</B> - al3x
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2189 <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2190 </UL></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2191 <P>Sterowniki VIDIX:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2192 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2193 <LI><B>genfb_vid</B> - al3x
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2194 <LI><B>mach64_vid</B> - Michael Niedermayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2195 <LI><B>mga_vid</B> - al3x ?
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2196 <LI><B>nvidia_vid</B> - al3x (development stopped - don't expect it)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2197 <LI><B>radeon_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2198 <LI><B>rage128_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2199 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2200 <P>Sterowniki libao2:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2201 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2202 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2203 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2204 HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2205 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2206 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2207 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2208 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2209 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2210 Schoenbrunner</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2211 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2212 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2213 </P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2214 <P>Narzędzia:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2215 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2216 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzała: <zybi@fanthom.irc.pl>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2217 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2218 <LI><B>*.pl</B> - Atmos
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2219 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2220 <LI><B>others</B> - A'rpi
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2221 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2222 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2223
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2224 <P><B><A NAME=B>Dodatek B - Listy dyskusyjne</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2225
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2226 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2227 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2228
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2229 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2230 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2231 <A
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2232 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2233 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2234 interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2235 ./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2236 błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2237 zachowany mały ruch.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2238
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2239 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2240 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2241 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2242
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2243 <P>Tu możesz wysyłać:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2244 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2245 <LI>raporty o błędach (ale po przeczytaniu sekcji <A HREF="#D">Znane błędy</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2246 i Dodatku <A HREF="#C">C</A>)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2247 <LI>żądania na przyszłość (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2248 <LI>własne pytania (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2249 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2250
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2251 </LI><LI>Węgierska lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2252 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2253 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2254 <P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2255 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2256 <LI>językiem listy jest węgierski</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2257 <LI>Temat? Zobaczymy co da się z tym zrobić...jak dotąd przeważnie trafiają
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2258 tam wstydliwe i RTFM pytania :( </LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2259 </UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2260 </P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2261
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2262 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2263 G200/G400/G450/G550:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2264 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2265 HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2266 <P>Wysyłaj tu pytania związane z matrox<UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2267 <LI>sprawy dotyczące mga_vid</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2268 <LI>oficjalne beta sterowniki dla matroxa (dla X 4.x.x)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2269 <LI>problemy związane z matroxfb-TVout.</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2270 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2271 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2272
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2273 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera, posiadających karty DVB:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2274 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2275 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2276 <P>Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB. (Nie jest to dxr3!)<UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2277 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2278
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2279 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2280 <LI>MPlayer CVS-log:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2281 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2282 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2283 <P>Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2284 rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę, albo
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2285 też, jeśli zauważyłeś problem/błądn w łacie).
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2286 Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2287 listę!</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2288 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2289 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2290 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2291
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2292 <P>UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2293 wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2294 językach!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2295
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2296 <P>UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2297 HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">tutaj</A>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2298
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2299
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2300 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Dodatek C</A> - Jak zgłaszać
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2301 błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2302
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2303 <P><B><A NAME=D>Dodatek D - Znane błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2304
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2305 <P>Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2306 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2307
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2308 <LI>SIGILL (signal 4) na P3 i jądrach 2.2.x:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2309 Źródło problemu: jądra 2.2.x nie mają właściwej (działającej) obsługi SSE<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2310 Rozwiązanie: upgrade jądra do 2.4.x<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2311 Obejście problemu: ./configure --disable-sse</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2312
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2313 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2314 Źródło problemu: skompilowałeś Mplayera na innej maszynie, niż uruchamiasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2315 (np. skompilowany na P3 a uruchomiony na celeronie)<BR> Rozwiązanie:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2316 skompiluj MPlayera na tej maszynie, na której chcesz go używać!<BR> Obejście
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2317 problemu: ./configure --disable-sse itp. opcje<LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2318
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2319 <LI>"Internal buffer inconsistency" w czasie pracy MEncodera:<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2320 Źródło problemu: znany błąd gcc 2.96, nie ma do tego poprawek jak dotąd.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2321 Jeśli masz gcc 2.95, musisz mieć zatem bibliotekę libmp3lame skompilowaną z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2322 gcc 2.96 (czy przypadkiem nie zainstalowaną z pakietu deb/rpm?). Sprawdź,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2323 którą bibliotekę znalazł MEncoder: ldd mencoder.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2324
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2325 <LI>Zaśmiecony dźwięk MP2/MP3 na PPC:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2326 Źródło problemu: znany błąd w kompilacji GCC na platformach PPC, nadal nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2327 poprwiony.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2328 Obejście problemu: użyj dekoderów FFmpeg MP1/MP2/MP3 (które są wolne)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2329 (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2330
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2331 <LI>sig11 w libmpeg2 podczas jednoczesnego skalowania i kodowania:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2332 Źródło problemu: znan błąd GCC 2.95.2 MMX, zrób upgrade do 2.95.3.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2333 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2334
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2335 <P>Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2336
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2337 Ogólnie, opóźnienia dźwięku albo szarpany dźwięk (pojawiające się w wielu, bądź
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2338 wszystkich plikach):<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2339 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2340 <LI>najbardziej popularne: pełne błędów sterowniki dźwięku! - spróbuj uzyć
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2341 innych sterowników, spróbuj emulacji ALSA 0.9 OSS z -ao oss, a także spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2342 -ao sdl,czasem to pomaga. Jeśli tówj plik odtwarzany jest dobrze z -nosound,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2343 wówcza możesz być pewien , ze to sterownik dźwięku dla twojej karty jest
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2344 problemem.</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2345 <LI>problemy z buforem dźwięku (źle wykryty rozmiar bufora)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2346 Obejście problemu: opcja: mplayer -abs</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2347 <LI>problemy z samplerate (częstotliwością próbkowania) - być może twoja karta
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2348 nie obsługuje samplerate używanej w twoich plikach - wypróbuj ten plugin
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2349 zmieniający częstotliwość próbkowania.(-aop)</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2350 <LI>wolna maszyna (cpu albo vga)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2351 wypróbuj -vo null, jeśli z tym będzie działało dobrze, oznacza to, że masz
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2352 wolną kartę/sterownik VGA<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2353 Obejście problemu: kup szybszą kartę, albo przeczytaj tą dokumentcję o tym,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2354 jak przyśpieszyć odgrywanie<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2355 Spróbuj również -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2356 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2357
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2358 Zła synchronizacja/opóźnianie przy jednym lub kilku plikach:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2359 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2360 <LI>zły plik<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2361 Obejście problemu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2362 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2363 <LI>opcje: -ni albo -nobps (dla plików złych albo bez przeplootu)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2364 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2365 <LI>-mc 0 (wymagane dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2366 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2367 <LI>opcja -delay albo klawisze +/- keys podczas działania, aby dostosować
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2368 opóźnienie</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2369 Jeśli nic nie pomogło, wyślij nam plik, a my go sprawdzimy (i naprawimy).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2370 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2371 <LI>twoja karta dźwiękowa nie obsługuje odgrywania w częstotliwości 48Khz<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2372 Obejście problemu: kup lepszą kartę dźwiękową... albo spróbuj zmniejszyć ilość
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2373 fps do 10% (użyj -fps 27 dla filmu o 30fps) albo użyj pluginu zmieniającego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2374 częstotliwość próbkowania</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2375 <LI>wolna maszyna<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2376 (jeśli A-V nie jest w okolicach 0, a ostatni numer w linii stanu zwiększa
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2377 się)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2378 Obejście problemu: -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2379 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2380
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2381 Kompletny brak dźwięku:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2382 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2383 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka dźwieku<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2384 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2385 kodeka</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2386 </UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2387 Brak obrazu (po prostu zwykłe szare/zielone okno):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2388 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2389 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka obrazu<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2390 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2391 kodeka</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2392 <LI>automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować tego pliku, spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2393 zmienić kodek za pomocą opcji -vc albo -vfm</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2394 <LI>próbujesz odtworzyć plik DivX 3.x z użyciem dekodera opendivx albo XviD
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2395 (-vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj playera</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2396 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2397 <P>Problemy z wyjściem wideo:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2398
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2399 <P>Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2400 obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2401 działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2402 (zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2403
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2404 <P>Migotanie OSD/napisów:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2405 - sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2406 - sterownik xv: użyj opcji -double</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2407
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2408 <P>Zielony obraz podczas używania mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2409 - mga_vid źle wykryta ilość pamięci RAM w twojej karcie, przeładuj to używając
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2410 opcji mga_ram_size<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2411 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2412
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2413 </BODY>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2414 </HTML>