annotate DOCS/Polish/documentation.html @ 6038:47a3bbe19c26

charset=iso-8859-2
author nell
date Fri, 10 May 2002 10:32:13 +0000
parents b49034cb6867
children c0fb4f38c8a7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1 <HTML>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2 <HEAD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
3 <STYLE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
4 .text
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
5 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
6 font-size : 14px;}
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
7 </STYLE>
6038
47a3bbe19c26 charset=iso-8859-2
nell
parents: 5492
diff changeset
8 <META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2" />
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
9 </HEAD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
10 <BODY BGCOLOR=WHITE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
11
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
12 <FONT CLASS="text">
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
13
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
14 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
15 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
16 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
17 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
18 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
19 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
20 <A HREF="../Italian/documentation.html">[ Włoski ]</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
21 [ Polski ]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
22 </CENTER></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
23
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
24 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
25
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
26 <P>Spis treści</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
27
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
28 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
29
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
30 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
31 <UL>
5492
b49034cb6867 typo (?) fix. Noticed by Karol Szkudlarek <karol@psi.mikronika.com.pl>
gabucino
parents: 5394
diff changeset
32 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentację</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
33 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
34 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
35 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
36 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
37 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja/ Wskazówki</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
38 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
39 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
40 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
41 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
42 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
43 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
44 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
45 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
46 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
47 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
49 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
50 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
51 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
52 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
53 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
54 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
57 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
58 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
59 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
60 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
61 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
62 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
63 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
64 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
65 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
66 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
67 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
69 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
70 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
71 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
72 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
73 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
74 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
75 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
76 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
77 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
78 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
79 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
80 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
81 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
82 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
83 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
84 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
85 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
86 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
87 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
88 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
89 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
90 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
91 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
92 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
93 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
94 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
95 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
96 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
97 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
98 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
99 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
100 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
101 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
102 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
103 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
104 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
109 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
110 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
111 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
112 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
115 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
116 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
117 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
121 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
122 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
123 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
124 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
125 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
126 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
127 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu (PRZESTARZAŁE - podepnij to do Vidix!)</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
128 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
129 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (dla niektórych kart
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
130 ściągających/odgrywających MJPEG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
131 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
132 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
133 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
134 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
135 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
136 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
137 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
138 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
139 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
140 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
141 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
142 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
143 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Podsumowanie</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
144 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
145 Up/Downsampling</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
146 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
147 otaczającego</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
148 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Konwerter formatu
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
149 próbek</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
150 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
151 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
152 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
153 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
154 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
155 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
156 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
157 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
158 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
159 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
160 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
161 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
162 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
163 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
164 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
165 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
166 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
167 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
168 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
169 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
170 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
171 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
172 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
174 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
175 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
176 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
177 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
178 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
179 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
180 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
181 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
182 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
183 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
184 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
185 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
186 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
187 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
188 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
189 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
190 <LI><A HREF="#3.4">3.4 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
191 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
192 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
193 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
194 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
195 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
196 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
197 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
198 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
199 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
200 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
201 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
202 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
203 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
204 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
205 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
206 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
207 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
208 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
209 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
210 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
211 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
212 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
213 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
214 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
215 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
216 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
217 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
218 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
219 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
220 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
221 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
222 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
223 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
224 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
225 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
226 <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
227 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
228 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
229
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
230 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
231 <HR> Żale developerów <HR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
232 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
233
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
234 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
235 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
236 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
237 <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
238 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
239 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
240 </UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
241 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
242
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
243 <P><HR></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
244
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
245 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
246
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
247 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
248 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
249 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
250 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
251 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
252
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
253 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
254 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
255 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
256 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
257
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
258
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
259 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
260
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
261 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
262
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
263 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
264 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
265 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO,
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
266 ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ korzystając z wielu
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
267 własnych, XAnim oraz Win32 DLL kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
268 <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
269 potrzebujesz wcale biblioteki avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
270 szeroki wachlarz sterowników wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
271 SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
272 sposób z wielu sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
273 sterowników specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
274 dostępnych sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
275 cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
276 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
277 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
278 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
279 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
280 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
281
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
282 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
283 nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
284 OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
285 kierunku GPL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
286
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
287 <P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
288 jest aktualnie niemożliwe, zarówno ze względów <B>technicznych</B>, jak i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
289 <B>prawnych</B>. O szczegółach na ten temat można przeczytać, i jest to
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
290 zalecane, w drugiej części <A HREF="users_against_developers.html#binary">tego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
291 pliku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
292
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
293 <P>Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
294 (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także odgrywa złe pliki AVI, które są nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
295 do odtworzenia przy użyciu słynnego windows media player. Nawet pliki AVI bez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
296 indeksowania są odgrywane i możesz tymczasowo przebudować ich indeksy za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
297 opcji -idx, albo na stałe, za pomocą <B>MEncoder</B>, co umożlliwia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
298 przeszukiwanie. Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy najważniejsze, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
299 prędkość jest również zadziwiająca.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
300
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
301 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
302
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
303 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Ja, A'rpi, próbowałem wielu odgrywarek pod
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
304 linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
305 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
306 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
307 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
308 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
309 zmodyfikować jeden z tych programów...</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
310
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
311 <P><UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
312 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Sep 22-25, 2000<BR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
313 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
314 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
315 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
316 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Sep 28-Oct 20, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
317 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
318 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
319 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Oct 21-Nov 2, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
320 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
321 Lespinasse.
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
322 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
323 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
324 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
325 To była paczka składająca się z dwóch programów: mpg12play v0.95pre6 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
326 mojej nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
327 Win32 DLL z avifile.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
328 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
329 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
330 <LI><B>MPlayer v0.11pre series::</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
331 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
332 zespołową!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
333 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
334 www.projectmayo.com).</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
335 <LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Apr 27, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
336 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
337 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
338 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
339 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
340 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
341 obsługa ASF, więcej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
342 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
343 przełom!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
344 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Oct 8, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
345 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
346 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
347 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
348 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
349 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
350 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
351 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
352 poprawki.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
353 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
354
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
355 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
356
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
357 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
358 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
359 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
360 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
361 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
362 ale warto to zrobić.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
363
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
364 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie zalecane są jądra
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
365 2.4.x.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
366
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
367 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
368
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
369 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
370 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
371 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
372 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.3</B> do <B>2.95.4</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
373 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
374 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
375 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
376 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
377 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
378 czasochłonne problemy). Jeśli jesteś zwolennikiem 3.x, spróbuj ostatniej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
379 wersji. Wczesne wydania mają różne błędy, więc upewnij się, że używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
380 przynajmniej 3.0.3 albo 3.1. Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
381 (które nadal nie są naprawione, a które są rozpracowywane w Mplayerze) można
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
382 znaleźć <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
383 <A HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
384 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.2.0)</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
385 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
386 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
387 jako <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
388 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
389 informacji na ten temat jest dostępnych <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
390 HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>. Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
391 (development pkg)</B> jest również zainstalowany, w przeciwnym razie to nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
392 zadziała.<BR> W pewnych kartach graficznych nie korzysta się z XFree86.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
393 Zobacz listę poniżej.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
394 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
395 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
396 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
397 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
398 podczas używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
399 od 1.2.x). SDL potrafi również <B>wyświetlać napisy pod filmem, na czarnym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
400 pasku</B>.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
401 <LI><B>libjpeg</B> - opcjonalny dekoder JPEG, przez -mf i niektóre pliki mov
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
402 w qt. Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
403 jeśli masz zamiar pracować z plikami jpeg.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
404 <LI><B>libpng</B> - rekomendowany i domyślny dekoder (M)PNG. Wymagany dla GUI.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
405 Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
406 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
407
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
408 <P><B><I>KODEKI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
409
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
410 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
411 <LI><B>libavcodec</B>: Jeżeli chcesz używać tego kodeka DivX3/DivX4/DivX5/itp.,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
412 zobacz przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
413 Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
414 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
415 <LI>możesz <B>odgrywać <I>DivX/DivX4/DivX5</I> na maszynach nie-x86</B></LI>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
416 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
417 <LI>ten kodek osiąga <B>największą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
418 DivX4/DivX5 (większą nawet, niż oryginalna biblioteka DivX4)!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
419 Rekomendowany!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
420 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
421 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
422
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
423 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
424 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
425 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
426 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
427 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
428 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
429 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
430 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy nagrane za
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
431 pomocą różnych sprzętowych kompresorów, takich jak tunery, kamery cyfrowe
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
432 (np.: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
433 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
434 (MP42) ASF'y</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
435 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
436 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
437
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
438 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
439 <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
440 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
441 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
442 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
443 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
444 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
445 HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
446 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
447 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
448 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
449 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
450 </LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
451
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
452 <LI><B>XviD</B> : Alternatywa opensource kodowania Divx4Linux<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
453 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
454 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
455 <LI>1 i 2 pasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
456 <LI>to jest open-source, więc nie tylko wersja na x86 jest dostępna</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
457 <LI>około 2 razy szybszy, niż divx4 w czasie kodowania - przy tej samej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
458 jakości</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
459 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
460 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
461
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
462 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
463 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów <B>3ivx</B> i Indeo 3/4/5 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
464 kilka starych formatów. Te kodeki są wieloplatformowe, więc to jedyny sposób,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
465 aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego używania
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
466 XAnim:). Na przykład filmy Cinepak są najlepiej odgrywane z własnym dekoderem
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
467 Cinepak Mplayera</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
468
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
469 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
470
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
471 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
472
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
473 <P>Ogólnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Jeden rodzaj,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
474 to karty (nowsze) posiadające obsługę <B>sprzętowej akceleracji skalowania i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
475 YUV</B>, czego nie posiadają pozostałe karty.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
476
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
477 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
478 <B><I>KARTY YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
479
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
480 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
481 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
482 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
483
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
484 <P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
485 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
486 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
487 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
488 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
489 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
490 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
491 <U><B>Jeżeli nie jesteś użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
492
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
493 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
494 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
495 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
496 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
497 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV out</A>. Jeśli używasz X-ów, używaj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
498 przynajmniej 4.2.0, ponieważ sterownik 3dfx Xv był popsuty w 4.1.0 i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
499 wcześniejszych wydaniach!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
500
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
501 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
502 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
503 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
504 <B>Rage128</B>, albo <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), mamy dla ciebie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
505 sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV! Sprawdź <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
506 HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> <U><B>Jeżeli nie jesteś
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
507 użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
508 HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
509
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
510 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage i Virge/DX posiadają akcelerację sprzętową.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
511 Używaj tak nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
512 zawierają błędy. Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
513 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
514 Starsze, karty Trio, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
515 sprzętowe.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
516
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
517 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
518 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
519 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
520 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
521 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
522 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
523 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
524
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
525 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
526 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
527 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
528 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
529 </LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
530 <LI>Jeśli nie, wobec tego właściwości twojej karty nie są obsługiwane przez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
531 twój OS: (<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
532 Jeśli wykonuje ona skalowanie sprzętowe pod Windows, to wcale nie znaczy,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
533 że będzie robiła to samo pod Linuksem, bądź innym systemem, wszystko zależy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
534 od sterowników! Większość producentów nie robi sterowników dla Linuksa, ani
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
535 nie udostępnia specyfikacji chipów - a więc masz pecha, że używasz ich
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
536 karty. Zobacz następną sekcję:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
537 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
538 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
539 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
540
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
541 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
542 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
543
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
544 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
545 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
546
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
547 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
548 <B>programowy</B> (uzyj opcji -zoom, ale ostrzegam cię: to jest zbyt wooolne!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
549 albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np. na 352x288. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
550 nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda. Za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
551 <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
552 następującymi sterownikami:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
553 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
554 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
555 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
556 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest rekomendowany!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
557 Spróbuj również DGA via SDL, czasem to jest lepsze.</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
558 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
559 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
560 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
561 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
562 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
563 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
564 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
565
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
566 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
567
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
568 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
569
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
570 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
571 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, dwóch. Przeczytaj sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
572 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>. Dla sprzętowego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
573 przepuszczania AC3 MUSISZ użyć emulacji oss za pomocą Alsy 0.9.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
574
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
575 <LI><B>C-Media z wyjściem SP/DIF</B> : sprzętowe przejście AC3 jest z tymi
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
576 kartami możliwe, zobacz sekcję: <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Sprzętowe
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
577 dekodowanie AC3</A>.</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
578
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
579 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
580 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
581 dźwiękowe</A>!</U>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
582 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
583
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
584 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
585
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
586 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
587 <LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
588 w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
589 4.2</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
590
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
591 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
592 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
593
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
594 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
595 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
596
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
597
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
598 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
599 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
600 TV</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
601
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
602 <LI>Są trzy metody taktowania w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
603 musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
604 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
605 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
606 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
607 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
608 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
609 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
610 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie używa RTC.
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
611 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
612 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
613 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
614 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
615
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
616 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
617
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
618 <PRE> ./configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
619 make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
620 make install</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
621
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
622 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
623 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
624 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
625 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
626 main!<BR> Sprawdź czy masz codecs.conf w katalogu domowym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
627 (~/.mplayer/codecs.conf) pozostały po starych wersjach MPlayera i usuń go!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
628 </P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
629
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
630 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
631 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
632 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
633 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
634
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
635 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
636 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
637 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
638 config.mak.<BR> Jeśli masz jakieś biblioteki zainstalowane, ale nie zostały one
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
639 wykryte podczas ./configure, wówczas sprawdź, czy masz również odpowiednie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
640 pliki nagłówkowe (zazwyczaj pakiety -dev) i czy zgadzają się ich wersje. W
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
641 pliku configure.log znajdziesz informację o tym, czego brakuje. </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
642
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
643 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
644 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
645 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
646 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
647
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
648 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
649 cd ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
650 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
651
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
652 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
653
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
654 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
655 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
656 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
657 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
658 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
659 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
660 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
661 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
662 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
663 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
664 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
665
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
666 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
667 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
668 odgrywania DVD!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
669
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
670 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
671 chcesz używać GUI. Zobacz
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
672 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
673 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
674 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
675 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
676 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
677 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
678 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
679 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
680
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
681 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
682
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
683 <P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 10 rodzajów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
684 napisów może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
685 napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
686
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
687 <P><B>MPlayer</B> obsługuje napisy VobSub. Napisy VobSub zawierają duży
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
688 (kilkumegabajtowy) plik .SUB i opcjonalnie pliki .IDX oraz/lub .IFO.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
689 Sposób użycia: jeśli
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
690 masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
691 <CODE>sample.idx</CODE> - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
692 -vobsubid0</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
693 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
694 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych ścieżek napisów.</P>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
695
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
696 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
697
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
698 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
699 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
700 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
701 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
702 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
703 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
704
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
705 <P><CODE><I>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
706 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
707 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
708 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
709 15 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
710 A long, long time ago...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
711 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
712 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
713 in a galaxy far away...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
714 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
715 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
716 Naboo was under an attack.<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
717 </I></CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
718
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
719 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
720 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
721 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
722 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
723 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
724 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
725 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
726
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
727 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
728 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
729 przeszukiwania itp.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
730
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
731 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
732
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
733 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
734 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
735 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
736
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
737 <LI>Ściągnij gotowy do użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
738 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
739 istnieją jeszcze inne (koreańskie, rosyjskie, 8859-8 itp.) fonty w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
740 sekcji contrib/font na FTP, stworzone przez użytkowników.
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
741 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
742 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
743 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
744 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
745 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
746 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
747 Kilka adresów URL:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
748 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
749 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
750 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
751 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
752 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
753
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
754 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
755 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
756 TOOLS/subfont-c/README).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
757
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
758 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
759 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
760 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
761
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
762 <P>Potem rozpakuj pliki, które ściągnąłeś, do <CODE>~/.mplayer</CODE> lub
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
763 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Następnie zmień nazwę lub stwórz link
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
764 symboliczny do jednego z nich o nazwie <CODE>font</CODE> (np. tak: <CODE>ln -s
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
765 ~/.mplayer/arial-24~/.mplayer/font</CODE>).
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
766
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
767 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu (wyłączysz to za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
768 pomocą klawisza 'o').</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
769
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
770 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
771 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
772 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
773 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
774 <LI>tylko napisy
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
775 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
776
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
777 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
778 w pliku konfiguracyjnym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
779
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
780
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
781 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
782
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
783
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
784 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
785
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
786
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
787 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
788
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
789
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
790 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
791 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
792
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
793
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
794 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - uniwersalny
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
795 koder</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
796
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
797
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
798 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
799
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
800 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
801
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
802 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
803 TV komatybilnego z V4L </B>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
804
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
805 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
806
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
807 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
808 <UL>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
809 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
810 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
811 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
812 configure!).</LI>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
813 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
814 Linuksem, np. z xawtv.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
815 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
816 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
817
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
818 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
819 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
820 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
821 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
822 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
823
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
824 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
825 <TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
826 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
827 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
828 <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
829 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
830 <TD><FONT CLASS="text">użyj wejścia TV</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
831 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
832 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
833 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
834 <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
835 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
836 <TD><FONT CLASS="text">dzięki, żadnego dźwięku</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
837 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
838 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
839 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
840 <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
841 <TD></TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
842 <TD><FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
843 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
844 wejście dummy.<BR>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
845 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
846 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
847 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
848 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
849 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
850 <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
851 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
852 <TD><FONT CLASS="text">określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
853 urządzenie</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
854 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
855 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
856 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
857 <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
858 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
859 <TD><FONT CLASS="text">podaj, z jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
860 (np.<B>television</B>,
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
861 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
862 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
863 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
864 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
865 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
866 <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
867 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
868 <TD><FONT CLASS="text">określ częstotliwość, aby ustawić tuner (np.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
869 <B>511.250</B>)</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
870 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
871 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
872 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
873 <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
874 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
875 <TD><FONT CLASS="text">w jakim formacie wyjściowym tuner powinien
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
876 przetransportować obrazy do nas (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
877 <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 musisz podać opcję <CODE>-vc
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
878 rawi420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
879 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
880 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
881 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
882 <TD><FONT CLASS="text">width</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
883 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
884 <TD><FONT CLASS="text">szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
885 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
886 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
887 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
888 <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
889 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
890 <TD><FONT CLASS="text">wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
891 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
892 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
893 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
894 <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
895 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
896 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
897 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
898 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
899 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
900 <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
901 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
902 <TD><FONT CLASS="text">ustaw tuner na podany kanał</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
903 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
904 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
905 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
906 <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
907 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
908 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
909 europe-east, itp.</CODE></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
910 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
911 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
912 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
913
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
914 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
915
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
916 <TABLE BORDER=0>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
917 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
918 <TD> <FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
919 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
920 <TD> <FONT CLASS="text">przełącz poprzedni/następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
921 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
922 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
923 <TD> <FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
924 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
925 <TD> <FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
926 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
927 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
928 <TD> <FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
929 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
930 <TD> <FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
931 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
932 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
933
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
934 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
935
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
936 <P>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
937 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
938 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
939 <BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
940 Wejście ze standardowego V4L<BR>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
941 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
942 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
943
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
944
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
945 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
946 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
947
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
948 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
949 jako pierwsze (np.: <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) jak i opcje zapisane za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
950 nazwami plików, które są stosowane tylko do podanych plików/URL/czegokolwiek
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
951 (np.: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).<BR> Możesz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
952 pogrupować nazwy plików / adresy URL używając { i }. To jest użyteczne wraz z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
953 opcją -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> odtworzy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
954 pliki w kolejności: 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
955 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
956
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
957 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
958 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>file</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
959 <TD> <FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
960 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
961 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] [path/]filename</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
962 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
963 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
964 <TD> <FONT CLASS="text">files</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
965 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
966 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
967 dla filename1] filename2 [opcje dla filename2] ...</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
968 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
969 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
970 <TD> <FONT CLASS="text">VCD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
971 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
972 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -vcd trackno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
973 /dev/cdrom</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
974 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
975 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
976 <TD> <FONT CLASS="text">DVD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
977 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
978 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -dvd titleno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
979 [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
980 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
981 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
982 <TD> <FONT CLASS="text">net</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
983 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
984 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] http://site.com/file.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
985 (tu również może być użyta playlista)</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
986 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
987 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
988
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
989 <P>Najnowsze wersje MPlayera również akceptuje ścieżki VCD i DVD w stylu URL,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
990 tak, jak to robi Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> albo <CODE>mplayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
991 vcd://1</CODE></P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
992
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
993 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
994 mplayer -vcd 2
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
995 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
996 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
997 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
998
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
999
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1000 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1001
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1002 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1003 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1004 <TD> <FONT CLASS="text">&lt;- lub -&gt;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1005 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1006 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1007 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1008 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1009 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1010 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1011 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1012 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1013 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1014 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1015 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1016 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1017 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1018 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1019 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1020 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1021 <TD><FONT CLASS="text">&lt; lub &gt;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1022 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1023 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1024 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1025 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1026 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1027 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1028 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1029 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1030 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1031 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1032 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1033 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1034 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1035 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1036 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1037 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1038 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1039 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1040 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1041 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1042 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1043 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1044 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1045 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1046 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1047 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1048 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1049 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1050 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1051 <TD><FONT CLASS="text">o</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1052 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1053 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1054 poszukiwania + zegar</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1055 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1056 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1057 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1058 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1059 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1060 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1061 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1062 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1063 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1064 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1065 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1066 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1067 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1068 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1069 <TD COLSPAN=4>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1070 <P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1071 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1072 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1073 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1074 </TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1075 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1076 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1077 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1078 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1079 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1080 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1081 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1082 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1083 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1084 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1085 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1086 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1087 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1088 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1089 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1090 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1091 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1092 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1093 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1094 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1095 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1096 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1097 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1098 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1099
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1100 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1101
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1102 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1103 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1104 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1105 <TD><FONT CLASS="text">, i .</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1106 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1107 <TD><FONT CLASS="text">poprzedni / następny plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1108 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1109 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1110 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1111 <TD><FONT CLASS="text">szary - lub +</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1112 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1113 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz / zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1114 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1115 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1116 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1117 <TD><FONT CLASS="text">enter</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1118 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1119 <TD><FONT CLASS="text">rozpocznij odgrywanie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1120 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1121 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1122 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1123 <TD><FONT CLASS="text">spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1124 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1125 <TD><FONT CLASS="text">pauza</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1126 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1127 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1128 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1129 <TD><FONT CLASS="text">s</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1130 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1131 <TD><FONT CLASS="text">stop</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1132 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1133 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1134 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1135 <TD><FONT CLASS="text">a</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1136 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1137 <TD><FONT CLASS="text">informacje o programie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1138 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1139 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1140 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1141 <TD><FONT CLASS="text">l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1142 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1143 <TD><FONT CLASS="text">wczytaj plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1144 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1145 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1146 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1147 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1148 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1149 <TD><FONT CLASS="text">przeglądarka skórek</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1150 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1151 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1152 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1153 <TD><FONT CLASS="text">e</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1154 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1155 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz equalizer</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1156 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1157 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1158 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1159 <TD><FONT CLASS="text">p</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1160 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1161 <TD><FONT CLASS="text">włącz wyłącz listę odtwarzania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1162 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1163 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1164 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1165 <TD><FONT CLASS="text">f</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1166 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1167 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz pełny ekran</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1168 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1169 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1170 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1171 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1172 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1173 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1174 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1175
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1176 <P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1177
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1178 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1179 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1180 <TD><FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1181 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1182 <TD><FONT CLASS="text">wybierz porzedni / następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1183 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1184 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1185 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1186 <TD><FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1187 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1188 <TD><FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1189 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1190 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1191 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1192 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1193 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1194 <TD><FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1195 </TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1196
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1197 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1198
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1199 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1200
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1201 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1202 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1203 box! Więcej na ten temat na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1204 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1205
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1206 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1207 włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1208
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1209 <P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1210 inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1211 pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1212 LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1213
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1214 <P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1215 Rozumie ona następujące polecenia:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1216
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1217 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1218 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1219 <TD><FONT CLASS="text">PAUSE</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1220 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1221 <TD><FONT CLASS="text">zatrzymuje odgrywanie (pauza); naciśnięcie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1222 dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1223 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1224 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1225 <TD><FONT CLASS="text">QUIT</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1226 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1227 <TD><FONT CLASS="text">wyjście z MPlayera</TD><TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1228 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1229 <TD><FONT CLASS="text">RWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1230 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1231 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund wstecz</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1232 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1233 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1234 <TD><FONT CLASS="text">FRWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1235 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1236 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund wstecz;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1237 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1238 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1239 <TD><FONT CLASS="text">FWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1240 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1241 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1242 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1243 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1244 <TD><FONT CLASS="text">FFWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1245 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1246 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1247 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1248 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1249 <TD><FONT CLASS="text">INCVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1250 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1251 <TD><FONT CLASS="text">zwiększenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1252 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1253 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1254 <TD><FONT CLASS="text">DECVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1255 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1256 <TD><FONT CLASS="text">zmniejszenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1257 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1258 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1259 <TD><FONT CLASS="text">MASTER</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1260 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1261 <TD><FONT CLASS="text">użycie głównego kanału miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1262 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1263 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1264 <TD><FONT CLASS="text">PCM</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1265 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1266 <TD><FONT CLASS="text">użycie kanału pcm miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1267 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1268 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1269
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1270 <P>Nie zapomnij ustawić flagi powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1271 fragment z mojego .lircrc:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1272
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1273 <P><PRE> begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1274 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1275 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1276 button = Tape_Play
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1277 repeat = 1
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1278 config = FFWD
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1279 end
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1280
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1281 begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1282 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1283 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1284 button = Tape_Stop
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1285 config = QUIT
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1286 end</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1287
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1288 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1289 użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1290
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1291 <P><B><A NAME=3.4>3.4. Przesyłanie przez sieć, bądź za pomocą pipe</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1292
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1293 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1294 protokołu HTTP lub MMS.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1295
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1296 <P>Odtwarzanie uruchamia się przez zwyczajne podanie adresu URL w linii
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1297 poleceń. <B>MPlayer</B> honoruje również zmienną środowiskową HTTP_PROXY i
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1298 używa proxy jeśli jest ono dostępne. Proxy może być również wymyszone:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1299 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1300 mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1301 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1302
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1303 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejścia (NIE z nazwanych
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1304 potoków (pipes)).
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1305 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1306 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1307
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1308 <P>Uwaga:rekomendowane jest włączenie CACHE podczas odgrywania przez sieć:</P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1309 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1310 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1311 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1312
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1313 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1314
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1315 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1316
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1317 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1318
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1319 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1320
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1321 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1322 Przejdź do katalogu z programami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1323
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1324 <P><PRE> cd main
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1325 fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1326
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1327 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1328 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1329
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1330 <P>A teraz jako root:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1331
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1332 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1333
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1334 <P>Oto, jak to wygląda:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1335
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1336 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1337 Password:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1338 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1339 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1340 Unpacking replacement mplayer ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1341 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1342
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1343
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1344 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1345
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1346 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1347 /usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1348
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1349 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1350 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1351 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1352 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1353
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1354 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1355 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1356 /dev/cdrom</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1357
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1358 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1359
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1360 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1361
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1362 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1363
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1364 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1365 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1366 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1367 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1368 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1369 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1370
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1371 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1372 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1373 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1374 Trzeba zainstalować <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1375 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1376
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1377 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1378 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1379 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1380
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1381 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1382 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1383
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1384 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1385 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1386 assemblera.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1387
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1388 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1389 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1390 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1391 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1392
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1393 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1394 jest używany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1395 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1396 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1397
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1398 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1399 bez GNU assemblera:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1400
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1401 <P><PRE> % configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1402 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1403 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1404 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1405
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1406 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1407
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1408 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1409 GNU as:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1410
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1411 <P><PRE> % gmake
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1412 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1413 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1414 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1415 Assembler: mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1416 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1417 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1418 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1419
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1420 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1421 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1422
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1423 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1424 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1425
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1426 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1427 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1428 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1429 address modulo 4GB is accessed.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1430 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1431
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1432 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1433 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1434 all data is accessed modulo 4GB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1435 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1436 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1437
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1438 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1439 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1440 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1441 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1442
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1443 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1444 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1445
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1446
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1447 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1448
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1449 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1450
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1451 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1452 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1453
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1454
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1455 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1456
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1457 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1458 Może ktoś ma bliższe informacje?</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1459
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1460
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1461 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1462
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1463 <P>Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1464 <B>MPlayera</B> z opcjami: <CODE>-vo sdl:photon</CODE> i <CODE>-ao
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1465 sdl:nto</CODE>, a powinno działać szybko.</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1466 <P>Wyjście <CODE>-vo x11</CODE> jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1467 ma tylko <I>emulację</I> X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1468
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1469
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1470 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Autorzy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1471
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1472 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1473 przyszłość wprost do autorów!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1474
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1475 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1476 użytkowników Mplayera</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1477
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1478 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1479
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1480 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1481
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1482 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1483 (A'rpi/ESP-team)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1484 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1485 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1486 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1487 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1488 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1489 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1490 fps)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1491 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1492 mga...</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1493 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1494 </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1495 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1496 documentację)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1497 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1498 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1499 opendivx/ChangeLog)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1500 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1501 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1502 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1503 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1504 <LI>obsługa DVB</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1505 <LI>wyjście MPEG PES i obsługa kart DVB</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1506 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1507 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1508
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1509 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1510 (Pontscho/Fresh!)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1511 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1512 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1513 <LI>system GUI</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1514 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1515 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1516 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1517 wykrywanie bpp, itp)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1518 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1519 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1520 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1521
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1522 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1523 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1524 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1525 <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1526 <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1527 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1528 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1529 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1530
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1531 <LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1532 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1533 <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1534 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1535 o pomoc </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1536 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1537 <LI>maintainer strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1538 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1539 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1540 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1541 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1542 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1543
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1544 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1545 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1546 <LI>parser plików codecs.conf</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1547 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1548 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1549 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1550 <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1551 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1552
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1553 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1554 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1555 <LI>czytnik SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1556 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1557 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1558
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1559 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1560 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1561 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1562 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1563 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1564 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1565
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1566 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1567 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1568 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1569 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1570
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1571 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1572 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1573 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1574 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1575 <LI>obsługa kodeków xanim codecs</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1576 <LI>obsługa plików VIVO</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1577 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1578 <LI>Quicktime hackings</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1579 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1580 <LI>demukser formatu plików RM</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1581 <LI>mencoder framecopy</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1582 <LI>obsługa yuv4mpeg1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1583 <LI>zmiany w demuxerze Nuppelvideo</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1584 <LI>subconfig</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1585 <LI>VIDIX and libdha hackings</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1586 <LI>sterownik Matrox przeniesiony do Vidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1587 <LI>sterownik wyjścia wideo XVidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1588 <LI>i inne różne rzeczy (w libvo, synchronizacji libmad, dekoderze i loaderze audio/video</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1589 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1590
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1591
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1592 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1593 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1594 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1595 <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1596 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1597
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1598 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix B&uuml;nemann
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1599 (Atmos)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1600 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1601 <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1602 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1603 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1604 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1605 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1606 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1607 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1608 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1609 <LI>kod różnego rodzaju</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1610 <LI>port Win32</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1611 <LI>pierwszorzędne wsparcie w codecs.conf (nigdy nie zastosowany ;)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1612 <LI>obsługa DivX5Linux</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1613 <LI>wsparcie dla dekodowania AAC via libfaad2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1614 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1615
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1616 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1617 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1618 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1619 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1620
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1621 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1622 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1623 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1624 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1625 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1626
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1627 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1628 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1629 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1630 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1631 ASV2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1632 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1633
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1634 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1635 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1636 <LI>optymalizacją memcpy dla AMD K7 oraz Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1637 <LI>info o dostrajaniu CDROM</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1638 <LI>dalsza optymalizacja dla 3DNow! w mp3lib, libac3 i ffmpeg</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1639 <LI>rosyjskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1640 <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1641 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1642 <LI>projekt i zaprogramowanie VIDIX i libdha</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1643 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1644
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1645 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1646 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1647 <LI>wyjście SPDIF AC3 dla SBLive!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1648 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1649
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1650 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1651 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1652 <LI>obsługa pakietów debiana (zobacz: debian/* i tą dokumentację)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1653 <LI>obsługa formatu napisów vplayera</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1654 <LI>wstępna obsługa dla formatu napisów .RT</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1655 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1656
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1657 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1658 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1659 <LI>początkowa obsługa solaris8-x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1660 <LI>poprawki w configure</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1661 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1662
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1663 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1664 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1665 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na Solaris 8 x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1666 <LI>różne poprawki (win32, configure, itp.)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1667 <LI>sterownik dźwięku SUN w libao2</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1668 <LI>obsługa mediaLib w libavcodec</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1669 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1670
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1671 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1672 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1673 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na FreeBSD x86</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1674 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1675
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1676 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1677 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1678 <LI>obsługa przesyłania przez sieć</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1679 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1680
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1681 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1682 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1683 <LI>Kompletny generator fontów: program + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1684 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1685
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1686 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1687 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1688 <LI>plugin GIMPa do generowania fontów (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1689 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1690
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1691 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1692 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1693 <LI>recenzja osd/sub, poprawki, optymalizacja, obsługa utf8</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1694 <LI>różne poprawki</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1695 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1696
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1697 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1698 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1699 <LI>własny sterownik Alib (-vo aa)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1700 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1701
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1702 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1703 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1704 <LI>czeskie fonty</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1705 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1706
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1707 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1708 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1709 <LI>obsługa MPEG2 z przeplotem (libmpeg2)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1710 <LI>projekt libvo2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1711 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1712
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1713 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1714 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1715 <LI>nowy skrypt ./configure </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1716 <LI>ogólne utrzymywanie kodu, poprawki, nadsyłanie łat</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1717 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1718
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1719 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1720 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1721 <LI>nowy kod postprocessingu (z rozplotem itp...)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1722 <LI>programowe skalowanie, obsługa C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1723 <LI>różne konwertery rgb/yuv bpp </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1724 <LI>nowy, lepszy kod IDCT dla libavcodec</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1725 <LI>wykrywanie runtime cpu</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1726 <LI>optymalizacja SSE w liba52</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1727 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1728
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1729 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1730 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1731 <LI>sterownik libvo: vo_gl2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1732 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1733
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1734 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1735 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1736 <LI>poprawki ao_alsa9</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1737 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1738
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1739 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1740 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1741 <LI>kod wykrywania CPU</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1742 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1743
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1744 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1745 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1746 <LI>obsłyga napisów typu AQT</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1747 <LI>obsługa CRTC2 YUV w mga_vid</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1748 <LI>obsługa wyjścia wideo DirectFB</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1749 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1750
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1751 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1752 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1753 <LI>sterownik dźwięku SGI</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1754 <LI>obsługa MIPS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1755 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1756
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1757 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1758 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1759 <LI>obsługa <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1760 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1761
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1762 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1763 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1764 <LI>obsługa DXR3</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1765 <LI>przeniesienie libmp1e</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1766 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1767
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1768 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1769 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1770 <LI>opcja -playlist</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1771 <LI>obsługa NuppelVideo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1772 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1773
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1774 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1775 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1776 <LI>implementacja open source kodeka MS Video1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1777 <LI>demukser dekoder FLI</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1778 <LI>zunifikowany dekoder ADPCM (obsługuje IMA/DVI, MS ADPCM i kilka
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1779 innych)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1780 <LI>demukser plików FILM (.cpk)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1781 <LI>demukser plików RoQ</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1782 <LI>dekoder RoQ Audio/Video</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1783 <LI>dekoder QT SMC</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1784 <LI>dekoder QT RLE</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1785 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1786
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1787 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1788 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1789 <LI>terownik dźwięku wyjścia NAS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1790 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1791
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1792 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1793 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1794 <LI>tryb -slave</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1795 </UL></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1796 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1797 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1798 <LI>open source dekorer Cinepak</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1799 <LI>open source dekoder CYUV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1800 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1801 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1802 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1803 <LI>łata -wid (plugger)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1804 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1805 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1806 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1807 <LI>niemieckie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1808 <LI>pewne poprawki w configure, niewielkie łaty</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1809 <LI>znalazł kogoś (Thilo Wunderlich), kto przysłał kartę DVB</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1810 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1811 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1812 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1813 <LI>obsługa wyświetlania napisów DVD i VobSub</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1814 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1815 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1816 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1817 <LI>obsługa przesyłania RTP (odczyt)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1818 </UL></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1819 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1820 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1821 <LI>obsługa olbrzymich plików wideo (&gt;2^32 bajtów)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1822 <LI>dźwięk otaczający</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1823 </UL></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1824 <LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1825 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1826 <LI>sterownik wyjścia wideo <CODE>zr</CODE></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1827 </UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1828 </LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1829 <LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1830 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1831 <LI> system wtyczek audio, pewne efekty dźwiękowe</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1832 </UL></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1833 <LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1834 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1835 <LI>Dekoder open source QT RPZA</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1836 <LI>Dekoder open source HuffYUV</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1837 </UL></LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1838 <LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1839 <UL>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1840 <LI>Obsługa kółka myszki</LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1841 </UL></LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1842
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1843 <LI><B><A HREF="mailto:freku045@student.liu.se">Fredrik Kuivinen</A></B>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1844 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1845 <LI>OSD/napisy na zewnątrz filmu - dla SDL</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1846 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1847 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1848 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1849
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1850 <P>Główni testerzy:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1851
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1852 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1853 <LI>Tibor Balázs (Tibcu)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1854 <LI>Péter Sasi (SaPe)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1855 <LI>Christoph H. Lampert
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1856 <LI>Attila Kinali
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1857 <LI>Dirk Vornheder
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1858 <LI>Bohdan Horst (Nexus)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1859 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1860
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1861 <P ALIGN=center><B><U>Kodeki i biblioteki:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1862
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1863 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1864 <LI>Aaron Holtzman: &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1865 <UL><LI>autor ac3dec (i libac3) [dekoder dźwięku AC3]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1866 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1867 </LI><LI>mpeg2dec [szybki dekoder wideo MPEG1/MPEG2, obecnie używany w Mplayerze]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1868 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1869
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1870 </LI><LI>Michel Lespinasse: &lt;walken@zoy.org&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1871 <UL><LI>wykonał duże zmiany w libmpeg2 przyśpieszające działanie i usprawniające mpeg
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1872 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1873
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1874 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: &lt;divx@euro.ru&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1875 <UL><LI>autor avifile [odgrywarka biblioteki AVI pod linuksa, używająca kodeków Win32 VfW/ACM
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1876 </LI><LI>technniczne wsparcie dotyczące formatów AVI i ASF, oraz sposobu na
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1877 uzyskanie YUV za pomocą VfW...
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1878 </LI><LI>techniczne wsparcie w divx4linux</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1879
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1880 </LI><LI>Zdenek Kabelac: &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1881 <UL><LI>obecny maintainer avifile(?)
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1882 </LI><LI>techniczne wsparcie wrzeczach związanych z win32 i zegarami</LI></UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1883
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1884 </LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1885 <UL><LI>autor ffmpeg/libavcodec, maintainer (open source mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1886 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1887
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1888 </LI><LI>Projekt Mayo: &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1889 <UL><LI>autorzy kodeków OpenDivX</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1890
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1891 </LI><LI>Michael Hipp:
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1892 <UL><LI>autor mpglib [nie jest używany wprost, ale w pewnych częściach w
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1893 mp3lib]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1894 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1895
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1896 </LI><LI>Mark Podlipec:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1897 <UL><LI>autor xa_gsm.c [kodek dźwięku MS-GSM]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1898 [z biblioteki GSM autorstwa Jutta Degener i Carsten Bormann]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1899 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1900
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1901 </LI><LI>Jake Janovetz:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1902 <UL><LI>autor remez.c [używany do obliczeń współczynników filtracji dźwięku]
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1903 </LI></UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1904 </LI><LI>Vivien Chappelier, Damien Vincent:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1905 <UL><LI>autorzy libFAME [szybkiego kodera mpeg-1, uzywanego poprzez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1906 -vo mpegpes/-vo dxr3]</LI></UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1907 </LI></UL></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1908
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1909 <P>Ich kod nie jest używany w obecnej wersji odgrywarki, ale otrzymuję pewne
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1910 pomysły i techniczne wsparcie z ich strony: </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1911
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1912 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1913 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1914 <UL><LI>autor i kolekcjoner AVI FAQ. [strona w wieloma użytecznymi dokumentami
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1915 i kodekami oraz avi fmt]</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1916
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1917 </LI><LI>Dirk Farin: &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1918 <UL><LI>autor dvdview [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.5-v0.8]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1919 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1920
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1921 </LI><LI>Adam Williams: &lt;broadcast@earthling.net&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1922 <UL><LI>autor libmpeg3 (oraz xmovie) [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.1-v0.4]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1923 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1924
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1925 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1926
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1927 <P><B><A NAME=A2>Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1928 MPlayera</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1929
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1930 <P>Strona domowa
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1931 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1932 <LI><B>Design</B>: Chass
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1933 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1934 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1935 <P>Dokumentacja w języku angielskim
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1936 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1937 <LI><B>dokumentacja użytkownika</B>: Gabucino
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1938 <LI><B>dokumentacja tech/*</B>: A'rpi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1939 <LI><B>HTMLization</B>: LGB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1940 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1941 <P>Tłumaczenia dokumentacji
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1942 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1943 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1944 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1945 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1946 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1947 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1948 <LI><B>polskie</B>: Dariusz Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1949 <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> (wersja aktualna, w html)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1950 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1951 <P>Platformy sprzętowe/porty:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1952 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1953 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1954 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1955 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1956 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1957 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1958 <P>Kod MPlayera:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1959 <UL>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1960 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1961 <LI><B>libmpdemux, libmpcodecs</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1962 <LI><B>wejście TV</B>: Alex
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1963 <LI><B>obsługa DVD (nowe - dvdread/dvdcss)</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1964 <LI><B>obsługa DVD (stare - libcss)</B>: LGB
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1965 <LI><B>przesyłanie przez sieć </B>: Bertrand BAUDET
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1966 <LI><B>parser/reader/writer plików z napisami ascii</B>: Lez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1967 <LI><B>napisy DVD/VOB</B>: Kim Minh Kaplan
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1968 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1969 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1970 <LI><B>playtree, input</B>: Albeu
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1971 <LI><B>postproc, konwertery colorspace</B>: Michael Niedermayer
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1972 <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1973 <LI><B>VIDIX core, libdha</B>: Nick Kurshev
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1974 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1975 <P>Sterowniki libvo:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1976 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1977 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1978 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1979 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1980 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1981 Svoboda</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1982 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1983 <LI><B>vo_dxr3.c</B> - David Holm
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1984 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1985 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1986 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1987 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1988 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1989 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1990 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1991 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1992 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1993 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1994 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1995 <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1996 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1997 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1998 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1999 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2000 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2001 <LI><B>vo_xvidix.c</B> - al3x
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2002 <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2003 </UL></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2004 <P>Sterowniki VIDIX:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2005 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2006 <LI><B>genfb_vid</B> - al3x
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2007 <LI><B>mach64_vid</B> - Michael Niedermayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2008 <LI><B>mga_vid</B> - al3x ?
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2009 <LI><B>nvidia_vid</B> - al3x (development stopped - don't expect it)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2010 <LI><B>radeon_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2011 <LI><B>rage128_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2012 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2013 <P>Sterowniki libao2:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2014 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2015 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2016 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2017 HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2018 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2019 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2020 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2021 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2022 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2023 Schoenbrunner</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2024 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2025 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2026 </P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2027 <P>Narzędzia:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2028 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2029 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzała: <zybi@fanthom.irc.pl>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2030 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2031 <LI><B>*.pl</B> - Atmos
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2032 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2033 <LI><B>others</B> - A'rpi
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2034 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2035 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2036
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2037 <P><B><A NAME=B>Dodatek B - Listy dyskusyjne</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2038
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2039 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2040 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2041
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2042 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2043 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2044 <A
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2045 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2046 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2047 interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2048 ./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2049 błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2050 zachowany mały ruch.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2051
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2052 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2053 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2054 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2055
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2056 <P>Tu możesz wysyłać:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2057 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2058 <LI>raporty o błędach (ale po przeczytaniu sekcji <A HREF="#D">Znane błędy</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2059 i Dodatku <A HREF="#C">C</A>)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2060 <LI>żądania na przyszłość (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2061 <LI>własne pytania (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2062 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2063
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2064 </LI><LI>Węgierska lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2065 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2066 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2067 <P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2068 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2069 <LI>językiem listy jest węgierski</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2070 <LI>Temat? Zobaczymy co da się z tym zrobić...jak dotąd przeważnie trafiają
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2071 tam wstydliwe i RTFM pytania :( </LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2072 </UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2073 </P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2074
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2075 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2076 G200/G400/G450/G550:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2077 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2078 HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2079 <P>Wysyłaj tu pytania związane z matrox<UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2080 <LI>sprawy dotyczące mga_vid</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2081 <LI>oficjalne beta sterowniki dla matroxa (dla X 4.x.x)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2082 <LI>problemy związane z matroxfb-TVout.</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2083 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2084 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2085
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2086 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera, posiadających karty DVB:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2087 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2088 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2089 <P>Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB. (Nie jest to dxr3!)<UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2090 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2091
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2092 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2093 <LI>MPlayer CVS-log:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2094 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2095 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2096 <P>Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2097 rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę, albo
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2098 też, jeśli zauważyłeś problem/błądn w łacie).
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2099 Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2100 listę!</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2101 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2102 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2103 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2104
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2105 <P>UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2106 wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2107 językach!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2108
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2109 <P>UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2110 HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">tutaj</A>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2111
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2112
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2113 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Dodatek C</A> - Jak zgłaszać
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2114 błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2115
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2116 <P><B><A NAME=D>Dodatek D - Znane błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2117
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2118 <P>Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2119 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2120
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2121 <LI>SIGILL (signal 4) na P3 i jądrach 2.2.x:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2122 Źródło problemu: jądra 2.2.x nie mają właściwej (działającej) obsługi SSE<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2123 Rozwiązanie: upgrade jądra do 2.4.x<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2124 Obejście problemu: ./configure --disable-sse</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2125
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2126 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2127 Źródło problemu: skompilowałeś Mplayera na innej maszynie, niż uruchamiasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2128 (np. skompilowany na P3 a uruchomiony na celeronie)<BR> Rozwiązanie:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2129 skompiluj MPlayera na tej maszynie, na której chcesz go używać!<BR> Obejście
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2130 problemu: ./configure --disable-sse itp. opcje<LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2131
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2132 <LI>"Internal buffer inconsistency" w czasie pracy MEncodera:<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2133 Źródło problemu: znany błąd gcc 2.96, nie ma do tego poprawek jak dotąd.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2134 Jeśli masz gcc 2.95, musisz mieć zatem bibliotekę libmp3lame skompilowaną z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2135 gcc 2.96 (czy przypadkiem nie zainstalowaną z pakietu deb/rpm?). Sprawdź,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2136 którą bibliotekę znalazł MEncoder: ldd mencoder.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2137
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2138 <LI>Zaśmiecony dźwięk MP2/MP3 na PPC:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2139 Źródło problemu: znany błąd w kompilacji GCC na platformach PPC, nadal nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2140 poprwiony.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2141 Obejście problemu: użyj dekoderów FFmpeg MP1/MP2/MP3 (które są wolne)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2142 (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2143
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2144 <LI>sig11 w libmpeg2 podczas jednoczesnego skalowania i kodowania:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2145 Źródło problemu: znan błąd GCC 2.95.2 MMX, zrób upgrade do 2.95.3.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2146 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2147
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2148 <P>Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2149
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2150 Ogólnie, opóźnienia dźwięku albo szarpany dźwięk (pojawiające się w wielu, bądź
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2151 wszystkich plikach):<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2152 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2153 <LI>najbardziej popularne: pełne błędów sterowniki dźwięku! - spróbuj uzyć
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2154 innych sterowników, spróbuj emulacji ALSA 0.9 OSS z -ao oss, a także spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2155 -ao sdl,czasem to pomaga. Jeśli tówj plik odtwarzany jest dobrze z -nosound,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2156 wówcza możesz być pewien , ze to sterownik dźwięku dla twojej karty jest
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2157 problemem.</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2158 <LI>problemy z buforem dźwięku (źle wykryty rozmiar bufora)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2159 Obejście problemu: opcja: mplayer -abs</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2160 <LI>problemy z samplerate (częstotliwością próbkowania) - być może twoja karta
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2161 nie obsługuje samplerate używanej w twoich plikach - wypróbuj ten plugin
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2162 zmieniający częstotliwość próbkowania.(-aop)</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2163 <LI>wolna maszyna (cpu albo vga)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2164 wypróbuj -vo null, jeśli z tym będzie działało dobrze, oznacza to, że masz
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2165 wolną kartę/sterownik VGA<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2166 Obejście problemu: kup szybszą kartę, albo przeczytaj tą dokumentcję o tym,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2167 jak przyśpieszyć odgrywanie<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2168 Spróbuj również -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2169 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2170
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2171 Zła synchronizacja/opóźnianie przy jednym lub kilku plikach:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2172 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2173 <LI>zły plik<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2174 Obejście problemu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2175 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2176 <LI>opcje: -ni albo -nobps (dla plików złych albo bez przeplootu)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2177 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2178 <LI>-mc 0 (wymagane dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2179 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2180 <LI>opcja -delay albo klawisze +/- keys podczas działania, aby dostosować
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2181 opóźnienie</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2182 Jeśli nic nie pomogło, wyślij nam plik, a my go sprawdzimy (i naprawimy).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2183 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2184 <LI>twoja karta dźwiękowa nie obsługuje odgrywania w częstotliwości 48Khz<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2185 Obejście problemu: kup lepszą kartę dźwiękową... albo spróbuj zmniejszyć ilość
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2186 fps do 10% (użyj -fps 27 dla filmu o 30fps) albo użyj pluginu zmieniającego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2187 częstotliwość próbkowania</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2188 <LI>wolna maszyna<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2189 (jeśli A-V nie jest w okolicach 0, a ostatni numer w linii stanu zwiększa
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2190 się)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2191 Obejście problemu: -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2192 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2193
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2194 Kompletny brak dźwięku:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2195 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2196 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka dźwieku<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2197 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2198 kodeka</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2199 </UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2200 Brak obrazu (po prostu zwykłe szare/zielone okno):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2201 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2202 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka obrazu<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2203 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2204 kodeka</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2205 <LI>automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować tego pliku, spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2206 zmienić kodek za pomocą opcji -vc albo -vfm</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2207 <LI>próbujesz odtworzyć plik DivX 3.x z użyciem dekodera opendivx albo XviD
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2208 (-vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj playera</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2209 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2210 <P>Problemy z wyjściem wideo:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2211
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2212 <P>Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2213 obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2214 działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2215 (zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2216
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2217 <P>Migotanie OSD/napisów:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2218 - sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2219 - sterownik xv: użyj opcji -double</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2220
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2221 <P>Zielony obraz podczas używania mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2222 - mga_vid źle wykryta ilość pamięci RAM w twojej karcie, przeładuj to używając
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2223 opcji mga_ram_size<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2224 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2225
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2226 </BODY>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2227 </HTML>