annotate DOCS/Polish/documentation.html @ 4100:6758274b7f7b

*** empty log message ***
author gabucino
date Sat, 12 Jan 2002 00:55:53 +0000
parents 31bd636f50a1
children 3fc4ba9ad772
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1 <HTML>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2 <BODY BGCOLOR=WHITE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
3
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
5
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
6 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
7 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
8 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
9 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
10 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
11 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
12 [ Polski ]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
13 </CENTER></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
14
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
15 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
16
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
17 <P>Spis treści</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
18
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
19 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
20
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
21 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
22 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
23 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentaję</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
24 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
25 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
26 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
27 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
28 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
29 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
30 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
31 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
32 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
33 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
34 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
35 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
36 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
37 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
38 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
39 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
40 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
41 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
42 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
43 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
44 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
45 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
46 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
47 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
49 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
50 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
51 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
52 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
53 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
54 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
55 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
56 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
57 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
58 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
59 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
60 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
61 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
62 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
63 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
64 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
65 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
66 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
67 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
69 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
70 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
71 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
72 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
73 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
74 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
75 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
76 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
77 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
78 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
79 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
80 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
81 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
82 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
83 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
84 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
85 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
86 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
87 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
88 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
89 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
90 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
91 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
92 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
93 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
94 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
95 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
96 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
97 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
98 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
99 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
100 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
101 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
102 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
103 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
104 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
109 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
110 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
111 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
112 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
115 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
116 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
117 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
121 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
122 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
123 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
124 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
125 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
126 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
127 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
128 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
129 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku otaczającego</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
130 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
131 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
132 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
133 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
134 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
135 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
136 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
137 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
138 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
139 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
140 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
141 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
142 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
143 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
144 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
145 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
146 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
147 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
148 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
149 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
150 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
151 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
152 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
153 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
154 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
155 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
156 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
157 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
158 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
159 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
160 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
161 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
162 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
163 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
164 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
165 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
166 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
167 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
168 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
169 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
170 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
171 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
172 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
173 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
174 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
175 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
176 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
177 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
178 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
179 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
180 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
181 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
182 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
183 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
184 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
185 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
186 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
187 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
188 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
189 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
190 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
191 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
192 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
193 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
194 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
195 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
196 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
197 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
198 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
199 <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
200 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
201 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
202
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
203 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
204 <HR> Żale developerów <HR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
205 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
206
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
207 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
208 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
209 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
210 <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
211 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
212 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
213 </UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
214 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
215
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
216 <P><HR></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
217
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
218 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
219
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
220 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
221 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
222 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
223 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
224 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
225
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
226 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
227 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
228 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
229 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
230
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
231
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
232 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
233
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
234 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
235
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
236 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
237 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
238 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
239 ASF/WMV, QT/MOV, FLI oraz RM, korzystając z wielu własnych, XAnim oraz Win32 DLL
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
240 kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
241 <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie potrzebujesz wcale biblioteki
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
242 avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest szeroki wachlarz sterowników
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
243 wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
244 DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten sposób z wielu
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
245 sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych sterowników
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
246 specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość dostępnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
247 sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc cieszyć się
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
248 oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
249 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
250 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
251 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
252 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
253 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
254
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
255 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
256 nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
257 OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
258 kierunku GPL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
259
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
260 <P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
261 jest aktualnie niemożliwe, zarówno ze względów <B>technicznych</B>, jak i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
262 <B>prawnych</B>. O szczegółach na ten temat można przeczytać, i jest to
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
263 zalecane, w drugiej części <A HREF="users_against_developers.html#binary">tego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
264 pliku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
265
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
266 <P>Nie napisałem żadnych kodeków, tylko kilka odgrywarek. Spędziłem wiele
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
267 czasu poszukując najlepszego sposobu, aby rozkodować złe, uszkodzone pliki
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
268 wejściowe (zarówno MPEG jak i AVI) oraz by zrobić perfekcyjną synchronizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
269 A-V z możliwością przeszukiwania. Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
270 odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
271 odgrywa złe pliki AVI, których nie potrafi odtworzyć słynny windows media
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
272 player. Nawet pliki AVI bez indeksowania są odgrywane i możesz dodatkowo
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
273 przebudować ich indeksowanie za pomocą opcji -idx, co umożlliwia przeszukiwanie.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
274 Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy dla mnie najważniejsze, ale
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
275 prędkość jest również zadziwiająca.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
276
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
277 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
278
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
279 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Próbowałem wielu odgrywarek pod linuxa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
280 (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
281 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
282 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
283 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
284 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
285 zmodyfikować jeden z tych programów...</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
286
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
287 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
288 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
289 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
290 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
291 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
292 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
293 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
294 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
295 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
296 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
297 Lespinasse.
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
298 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
299 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
300 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
301 Paczka składająca się z dwóch programów: mpg12playv0.95pre6 oraz mojej
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
302 nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym Win32
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
303 DLL z avifile.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
304 <LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
305 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
306 <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
307 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
308 zespołową!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
309 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
310 www.projectmayo.com).</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
311 <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
312 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
313 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
314 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
315 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
316 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
317 obsługa ASF, wiecej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
318 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
319 przełom!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
320 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
321 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
322 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
323 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
324 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR>
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
325 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
326 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
327 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
328 poprawki.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
329 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
330
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
331 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
332
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
333 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
334 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
335 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
336 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
337 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
338 ale warto to zrobić.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
339
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
340 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie wymagane są jądra
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
341 2.4.x, ale z 2.4.10 i wyższymi czasami możesz napotkać problemy (licencja,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
342 błędy jądra, itp.), więc są one odradzane.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
343
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
344 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
345
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
346 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
347 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
348 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
349 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.2</B> do <B>2.95.4</B>.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
350 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
351 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
352 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
353 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
354 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
355 czasochłonne problemy). Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96 można znaleźć
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
356 <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w <A
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
357 HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
358 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.1.0)</B>.
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
359 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
360 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane jako
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
361 <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
362 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej informacji
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
363 na ten temat jest dostępnych <A HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
364 Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy (development pkg)</B> jest również
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
365 zainstalowany, w przeciwnym razie to nie zadziała.<BR> W pewnych kartach
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
366 graficznych nie korzysta się z XFree86. Zobacz listę poniżej.</LI>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
367 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
368 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
369 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
370 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia podczas
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
371 używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
372 1.2.x).</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
373 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
374
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
375 <P><B><I>KODEKI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
376
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
377 <UL>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
378 <LI><B>libavcodec</B>: jeżeli chcesz używać kodeka DivX3/DivX4/itp., zobacz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
379 przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
380 Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
381 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
382 <LI>możesz <B>osiągnąć odgrywanie <I>DivX/DivX4</I> na maszynach
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
383 nie-x86</B></LI>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
384 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
385 <LI>ten kodek posiada <B>najlepszą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
386 DivX4 (większą nawet niż oryginalna biblioteka DivX4)! Rekomendowany!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
387 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
388 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
389
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
390 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
391 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
392 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
393 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
394 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
395 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
396 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
397 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
398 nagrane za pomocą cyfrowych kamer (np.: DV)</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
399 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze ASF'y</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
400 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
401 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
402
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
403 <LI><B>DivX4</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji <A
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
404 HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
405 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
406 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
407 Właściwości :<UL>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
408 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
409 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
410 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
411 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
412 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
413 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
414
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
415 <LI>Jeśli chcesz odgrywać filmy <B>3ivx</B>, sprawdź sekcję <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
416 HREF=codecs.html#2.2.1.3>kodeków XAnim</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
417
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
418 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
419 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania starych filmów, takich jak Indeo 3/4/5,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
420 Cinepak oraz kilka innych. Te kodeki są wieloplatformowe, wiec to jedyny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
421 sposób, aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
422 używania XAnim:).</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
423
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
424 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
425
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
426 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
427
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
428 <P>Generelnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Karty posiadające obsługę
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
429 <B>sprzętowej akceleracji YUV</B> (nowsze) oraz pozostałe karty, nie posiadające
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
430 tego.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
431
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
432 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
433 <B><I>KARTY YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
434
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
435 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
436 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
437 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
438
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
439 <P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
440 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
441 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
442 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
443 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
444 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
445 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
446
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
447 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
448 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
449 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
450 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
451 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
452
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
453 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
454 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
455 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
456 lub <B>Rage128</B>, mamy dla ciebie sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV!
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
457 Sprawdź <A HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
458
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
459 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage posiadają akcelerację sprzętową. Używaj tak
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
460 nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki zawierają błędy.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
461 Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
462 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
463 Starsze, karty - nie Savage, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
464 sprzętowe.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
465
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
466 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
467 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
468 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
469 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
470 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
471 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
472 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
473
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
474 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
475 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
476 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
477 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
478 </LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
479 <LI>Jeśli nie, twojej karty należy szukać tutaj:</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
480 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
481 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
482
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
483 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
484 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
485
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
486 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
487 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
488
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
489 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming (<B>sprzętowy</B> jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
490 zbyt wolny), albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
491 na 352x288. Jeśli nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
492 Za pomocą <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
493 pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z następującymi sterownikami:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
494 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
495 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
496 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
497 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
498 rekomendowany!</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
499 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
500 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
501 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
502 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
503 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
504 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
505 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
506
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
507 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
508
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
509 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
510
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
511 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
512 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, 2. Przeczytaj sekcję <A
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
513 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
514
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
515 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
516 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
517 dźwiękowe</A>!</U>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
518 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
519
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
520 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
521
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
522 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
523 <LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
524 w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
525 4.2</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
526
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
527 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
528 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
529
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
530 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
531 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
532
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
533
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
534 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
535 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
536 TV</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
537
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
538 <LI>Są trzy kody zegara w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie musisz
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
539 robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
540 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
541 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
542 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
543 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
544 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
545 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
546 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie wymaga uprawnień roota.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
547 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
548 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
549 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
550 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
551
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
552 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
553
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
554 <PRE> ./configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
555 make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
556 make install</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
557
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
558 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
559 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
560 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
561 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
562 main!</P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
563
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
564 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
565 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
566 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
567 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
568
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
569 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
570 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
571 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
572 config.mak.</P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
573
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
574 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
575 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
576 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
577 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
578
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
579 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
580 cd ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
581 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
582
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
583 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
584
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
585 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
586 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
587 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
588 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
589 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
590 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
591 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
592 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
593 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
594 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
595 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
596
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
597 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
598 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
599 odgrywania DVD!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
600
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
601 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
602 chcesz uzywać GUI. Zobacz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
603 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
604 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
605 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
606 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
607 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
608 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
609 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
610 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
611
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
612 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
613
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
614 <P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 10 rodzajów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
615 napisów może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
616 napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
617
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
618 <P><B>MPlayer</B> obsługuje napisy VobSub. Napisy VobSub zawierają duży
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
619 (kilkumegabajtowy) plik .SUB, plik .IDX oraz plik .IFO. Sposób użycia: jeśli
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
620 masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
621 <CODE>sample.idx</CODE> - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
622 -vobsubid0</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
623 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
624 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych scieżek napisów.</P>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
625
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
626 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
627
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
628 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
629 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
630 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
631 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
632 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
633 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
634
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
635 <P><CODE><I>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
636 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
637 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
638 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
639 15 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
640 A long, long time ago...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
641 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
642 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
643 in a galaxy far away...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
644 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
645 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
646 Naboo was under an attack.<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
647 </I></CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
648
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
649 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
650 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
651 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
652 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
653 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
654 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
655 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
656
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
657 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
658 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
659 przeszukiwania itp.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
660
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
661 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
662
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
663 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
664 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
665 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
666
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
667 <LI>Ściągnij gotowy-do-użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
668 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2 oraz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
669 istnieje nowa specjalna wersja dla kodowania koreańskiego, rosyjskiego itp.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
670 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
671 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
672 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
673 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
674 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
675 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
676 Kilka adresów URL:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
677 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
678 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
679 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
680 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
681 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
682
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
683 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
684 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
685 TOOLS/subfont-c/README).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
686
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
687 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
688 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
689 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
690
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
691 <P>Potem rozpakuj pliki do ~/.mplayer/font/ .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
692 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
693 (wyłączysz to za pomocą klawisza 'o').</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
694
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
695 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
696 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
697 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
698 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
699 <LI>tylko napisy
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
700 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
701
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
702 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
703 w pliku konfiguracyjnym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
704
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
705
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
706 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
707
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
708
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
709 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
710
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
711
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
712 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
713
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
714
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
715 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
716 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
717
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
718
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
719 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - wielozadaniowy koder</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
720
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
721
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
722 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
723
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
724 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
725
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
726 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
727 TV komatybilnego z V4L </B>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
728
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
729 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
730
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
731 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
732 <UL>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
733 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
734 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
735 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
736 configure!).</LI>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
737 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
738 Linuksem, np. z xawtv.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
739 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
740 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
741
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
742 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
743 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
744 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
745 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
746 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
747
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
748 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
749 <TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
750 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
751 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
752 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
753 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
754 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>użyj wejścia TV</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
755 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
756 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
757 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
758 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
759 <TD></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
760 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
761 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
762 wejście dummy.<BR>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
763 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
764 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
765 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
766 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
767 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
768 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
769 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
770 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE> urządzenie</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
771 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
772 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
773 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
774 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
775 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
776 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>podaj, z
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
777 jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać (np.<B>television</B>,
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
778 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
779 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
780 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
781 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
782 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
783 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
784 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
785 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ częstotliwość,
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
786 aby ustawić tuner (np. <B>511.250</B>)</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
787 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
788 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
789 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
790 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
791 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
792 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>w jakim
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
793 formacie wyjściowym tuner powinien przetransportować obrazy do nas
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
794 (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
795 musisz podać opcję <CODE>-vc i420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
796 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
797 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
798 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
799 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
800 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
801 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
802 szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
803 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
804 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
805 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
806 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
807 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
808 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
809 wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
810 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
811 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
812 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
813 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
814 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
815 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
816 dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
817 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
818 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
819 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
820 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
821 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
822 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
823 ustaw tuner na podany kanał</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
824 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
825 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
826 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
827 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
828 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
829 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
830 dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, itp.</CODE></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
831 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
832 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
833 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
834
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
835 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
836
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
837 <TABLE BORDER=0> <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
838 Helvetica, sans-serif" size=2>h lub l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
839 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>przełącz poprzedni/następny
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
840 kanał</TD><TR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
841 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień normę</TD><TR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
842 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień listę kanałów</TD><TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
843 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
844
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
845 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
846
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
847 <P>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
848 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
849 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
850 <BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
851 Wejście ze standardowego V4L<BR>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
852 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
853 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
854
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
855
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
856 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
857
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
858 <P><TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
859 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] [path/]filename</CODE></TD><TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
860 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom</CODE></TD><TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
861 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
862 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
863 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
864
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
865 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
866 mplayer -vcd 2 /dev/cdrom
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
867 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
868 mplayer -dvd 1 /dev/dvd
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
869 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
870
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
871
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
872 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
873
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
874 <P><TABLE BORDER=0>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
875 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
876 size=2>&lt;- lub -&gt;</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
877 Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
878 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>strzałka w górę
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
879 lub w dół</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
880 size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
881 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
882 size=2>pgup/pgdown</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
883 sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
884 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>&lt;
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
885 lub &gt;</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
886 size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD><TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
887 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
888 spacja</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
889 size=2>zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
890 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
891 ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
892 size=2>zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
893 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
894 -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
895 size=2>dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
896 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
897 *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
898 size=2>zmniejsz/zwiększ głośność</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
899 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
900 size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
901 size=2>włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek poszukiwania +
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
902 zegar</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
903 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
904 size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
905 size=2>włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
906 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
907 x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
908 size=2>dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
909
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
910 <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
911 size=2> (następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz kodeka
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
912 DirectShow DivX lub DivX4 z opcją -vc divx4)</I></P></TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
913
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
914 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
915 lub 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
916 size=2>dostosuj kontrast</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
917 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
918 lub 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
919 size=2>dostosuj jasność</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
920 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
921 lub 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
922 size=2>dostosuj odcień</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
923 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
924 lub 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
925 size=2>dostosuj nasycenie</TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
926
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
927 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
928
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
929 <P><TABLE BORDER=0>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
930 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
931 size=2>, i .</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
932 Helvetica, sans-serif" size=2> poprzedni / następny plik</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
933 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>szary
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
934 - lub +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
935 size=2> zmniejsz / zwiększ głośność</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
936 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
937 size=2>enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
938 sans-serif" size=2> rozpocznij odgrywanie</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
939 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
940 size=2>spacja</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
941 sans-serif" size=2> pauza</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
942 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
943 size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
944 size=2> stop</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
945 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
946 size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
947 size=2> informacje o programie</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
948 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
949 size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
950 size=2> wczytaj plik</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
951 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
952 size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
953 size=2> przeglądarka skórek</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
954 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
955 size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
956 size=2> włącz/wyłącz equalizer</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
957 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
958 size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
959 size=2> włącz wyłącz listę odtwarzania</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
960 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
961 size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
962 size=2> włącz/wyłącz pełny ekran</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
963 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
964 size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
965 size=2> włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
966 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
967
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
968 <P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
969
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
970 <P><TABLE BORDER=0>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
971 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
972 size=2>h lub l</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
973 Helvetica, sans-serif" size=2> wybierz porzedni / następny kanał</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
974 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
975 size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
976 size=2> zmień normę</TD></TR>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
977 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
978 size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
979 size=2> zmień listę kanałów</TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
980
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
981 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
982
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
983 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
984
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
985 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
986 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
987 box! Więcej na ten temat na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
988 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
989
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
990 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
991 włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
992
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
993 <P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
994 inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
995 pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
996 LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
997
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
998 <P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
999 Rozumie ona następujące polecenia:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1000
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1001 <P><TABLE BORDER=0>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1002 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1003 size=2>PAUSE</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD><FONT face="Verdana, Arial,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1004 Helvetica, sans-serif" size=2> - zatrzymuje odgrywanie (pauza). Naciśnięcie
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1005 dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1006 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1007 size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1008 size=2> - wyjście z MPlayer;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1009 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1010 size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1011 size=2> - 10 sek wstecz;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1012 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1013 size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1014 sans-serif" size=2> - 60 sek wstecz;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1015 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1016 size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1017 size=2> - 10 secs naprzód;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1018 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1019 size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1020 size=2> - 60 sek naprzód;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1021 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1022 size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1023 sans-serif" size=2> - zwiększenie głośności o 1%;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1024 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1025 size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1026 sans-serif" size=2> - zmniejszenie głośności o 1%;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1027 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1028 size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1029 sans-serif" size=2> - użyj głównego kanału miksera;</TD><TR>
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1030 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1031 size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif"
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1032 size=2> - użyj kanału pcm miksera;</TD><TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1033 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1034
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1035 <P>Nie zapomnij ustawić flagę powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1036 fragment z mojego .lircrc:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1037
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1038 <P><PRE> begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1039 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1040 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1041 button = Tape_Play
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1042 repeat = 1
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1043 config = FFWD
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1044 end
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1045
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1046 begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1047 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1048 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1049 button = Tape_Stop
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1050 config = QUIT
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1051 end</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1052
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1053 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1054 użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1055
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1056 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Przesyłanie przez sieć, bądź za pomocą pipe</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1057
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1058 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą protokołu HTTP.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1059 Skonfigurowanie go jest proste, przekompiluj tylko <B>MPlayera</B> z opcją:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1060
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1061 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-streaming</CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1062
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1063 <P>MPlayer <B>NIE umie czytać plików ASF</B> z sieci za pomocą protokołu MMS,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1064 tylko z użyciem czystego HTTP.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1065
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1066 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejściam (NIE z nazwanych rurek (pipes)).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1067 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1068
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1069 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1070
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1071 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1072
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1073 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1074
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1075 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1076
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1077 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1078
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1079 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1080 Przejdź do katalogu z programami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1081
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1082 <P><PRE> cd main
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1083 fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1084
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1085 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1086 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1087
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1088 <P>A teraz jako root:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1089
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1090 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1091
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1092 <P>Oto, jak to wygląda:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1093
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1094 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1095 Password:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1096 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1097 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1098 Unpacking replacement mplayer ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1099 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1100
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1101
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1102 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1103
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1104 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1105 pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1106
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1107 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1108 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1109 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1110 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1111
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1112 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1113 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1114 /dev/cdrom</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1115
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1116 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1117
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1118 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1119
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1120 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1121
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1122 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1123 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1124 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1125 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1126 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1127 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1128
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1129 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1130 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1131 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1132 Trzeba zainstalować <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1133 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1134
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1135 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1136 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1137 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1138
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1139 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1140 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1141
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1142 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1143 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1144 assemblera.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1145
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1146 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1147 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1148 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1149 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1150
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1151 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1152 jest uzywany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1153 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1154 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1155
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1156 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1157 bez GNU assemblera:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1158
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1159 <P><PRE> % configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1160 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1161 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1162 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1163
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1164 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1165
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1166 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1167 GNU as:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1168
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1169 <P><PRE> % gmake
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1170 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1171 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1172 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1173 Assembler: mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1174 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1175 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1176 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1177
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1178 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1179 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1180
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1181 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1182 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1183
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1184 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1185 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1186 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1187 address modulo 4GB is accessed.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1188 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1189
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1190 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1191 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1192 all data is accessed modulo 4GB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1193 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1194 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1195
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1196 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1197 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1198 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1199 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1200
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1201 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1202 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1203
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1204
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1205 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1206
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1207 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1208
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1209 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1210 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1211
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1212
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1213 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1214
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1215 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1216 Może ktoś ma bliższe informacje?</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1217
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1218
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1219 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1220
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1221 <P>Działa. Ma tylko wyjście <CODE>-vo x11</CODE>, które jest nawet dużo wolniejsze
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1222 niż w Linuksie, odkąd QNX ma tylko <I>emulację</I> X, która jest BARDZO wolna .
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1223 Jak dotąd brak bliższych informacji.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1224
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1225
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1226 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Authorzy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1227
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1228 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc &amp; oczekiwań co do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1229 przyszłości wprost do autorów!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1230
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1231 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1232 użytkowników mplayera</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1233
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1234 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1235
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1236 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1237
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1238 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1239 (A'rpi/ESP-team)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1240 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1241 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1242 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1243 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1244 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1245 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1246 fps)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1247 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1248 mga...</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1249 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1250 </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1251 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1252 documentację)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1253 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1254 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1255 opendivx/ChangeLog)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1256 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1257 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1258 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1259 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1260 <LI>obsługa DVB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1261 <LI>wyjście MPEG PES</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1262 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1263 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1264
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1265 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1266 (Pontscho/Fresh!)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1267 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1268 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1269 <LI>system GUI</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1270 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1271 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1272 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1273 wykrywanie bpp, itp)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1274 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1275 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1276 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1277
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1278 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1279 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1280 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1281 <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1282 <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1283 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1284 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1285 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1286
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1287 <LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1288 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1289 <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1290 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1291 o pomoc </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1292 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1293 <LI>maintainer strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1294 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1295 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1296 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1297 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1298 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1299
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1300 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1301 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1302 <LI>parser plików codecs.conf</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1303 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1304 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1305 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1306 <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1307 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1308
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1309 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1310 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1311 <LI>czytnik SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1312 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1313 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1314
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1315 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1316 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1317 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1318 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1319 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1320 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1321
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1322 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1323 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1324 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1325 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1326
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1327 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (Al3x)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1328 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1329 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1330 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1331 <LI>obsługa kodeków xanim codecs (jeszcze nieskończone!)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1332 <LI>obsługa plików VIVO</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1333 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1334 <LI>Quicktime hackings</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1335 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1336 <LI>demuxer formatu plików RM</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1337 <LI>mencoder framecopy</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1338 <LI>obsługa yuv4mpeg</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1339 <LI>subconfig</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1340 <LI>różne rzeczy</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1341 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1342
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1343 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1344 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1345 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1346 <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1347 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1348
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1349 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix Bünemann
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1350 (Atmos)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1351 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1352 <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1353 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1354 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1355 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1356 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1357 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1358 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1359 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1360 <LI>kod różnego rodzaju</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1361 <LI>port Win32</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1362 <LI>znaczące wsparcie w codecs.conf</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1363 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1364
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1365 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1366 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1367 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1368 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1369
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1370 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1371 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1372 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1373 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1374 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1375
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1376 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1377 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1378 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1379 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1380 ASV2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1381 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1382
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1383 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1384 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1385 <LI>memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1386 <LI>CDROM tune info</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1387 <LI>further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1388 <LI>russian translation of documentation</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1389 <LI>radeonfb</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1390 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1391 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1392
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1393 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1394 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1395 <LI>SPDIF AC3 output for SBLive!</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1396 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1397
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1398 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariush Pietrzak (Eyck)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1399 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1400 <LI>debian packaging support (see debian/* and this documentation)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1401 <LI>support for vplayer subtitle format</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1402 <LI>prelimenary support for .RT subtitle format</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1403 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1404
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1405 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1406 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1407 <LI>initial solaris8-x86 support</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1408 <LI>configure fixes</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1409 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1410
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1411 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1412 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1413 <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1414 <LI>various fixes (win32, configure, etc)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1415 <LI>SUN audio driver in libao2</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1416 <LI>mediaLib support in libavcodec</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1417 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1418
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1419 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1420 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1421 <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1422 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1423
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1424 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1425 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1426 <LI>network streaming support</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1427 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1428
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1429 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1430 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1431 <LI>Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1432 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1433
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1434 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1435 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1436 <LI>GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1437 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1438
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1439 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1440 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1441 <LI>osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1442 <LI>various fixes</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1443 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1444
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1445 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1446 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1447 <LI>native AAlib driver (-vo aa)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1448 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1449
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1450 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1451 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1452 <LI>czech fonts</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1453 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1454
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1455 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1456 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1457 <LI>interlaced MPEG2 support (libmpeg2)</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1458 <LI>libvo2 draft</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1459 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1460
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1461 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1462 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1463 <LI>new ./configure script</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1464 <LI>general code maintaining, fixes, patch commiting</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1465 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1466
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1467 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1468 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1469 <LI>new postprocessing code (with deinterlacing etc...)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1470 <LI>software scaling C/MMX/MMX2/3DNow support (swscale.c)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1471 <LI>various rgb/yuv bpp converters</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1472 <LI>new, better IDCT code for libavcodec</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1473 <LI>runtime cpu detection</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1474 <LI>SSE optimization of liba52</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1475 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1476
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1477 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1478 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1479 <LI>libvo driver: vo_gl2</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1480 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1481
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1482 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1483 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1484 <LI>ao_alsa9 fixes</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1485 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1486
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1487 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1488 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1489 <LI>CPU detection code</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1490 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1491
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1492 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1493 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1494 <LI>AQT type subtitles support</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1495 <LI>CRTC2 YUV support in mga_vid</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1496 <LI>DirectFB video output driver</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1497 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1498
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1499 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1500 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1501 <LI>SGI audio driver</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1502 <LI>MIPS support</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1503 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1504
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1505 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1506 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1507 <LI><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> support</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1508 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1509
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1510 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1511 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1512 <LI>DXR3 support</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1513 <LI>libmp1e import</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1514 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1515
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1516 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1517 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1518 <LI>-playlist option</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1519 <LI>NuppelVideo support</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1520 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1521
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1522 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1523 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1524 <LI>MS Video1 codec open-source implementation</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1525 <LI>FLI demuxer, decoder</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1526 <LI>Generic ADPCM decoder (supports stereo IMA4 too)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1527 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1528
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1529 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1530 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1531 <LI>NAS audio output driver</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1532 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1533
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1534 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1535 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1536 <LI>-slave mode</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1537 </UL></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1538 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1539 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1540 <LI>Opensource Cinepak decoder</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1541 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1542 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1543 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1544 <LI>-wid (plugger) patch</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1545 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1546 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1547 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1548 <LI>german docs translation</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1549 <LI>some improvements in configure, small patches</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1550 <LI>found somebody (Thilo Wunderlich) how send a DVB card</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1551 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1552 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1553 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1554 <LI>DVD subtitles display support</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1555 <LI>DVD and VobSub subtitles display support</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1556 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1557 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1558 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1559 <LI>RTP streaming support (reading)</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1560 </UL></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1561 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1562 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1563 <LI>support for large video files (&gt;2^32 bytes in size)</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1564 <LI>surround sound</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1565 </UL></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1566 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1567
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1568 <P>Main testers:</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1569
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1570 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1571 <LI>Tibor Balázs (Tibcu)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1572 <LI>Péter Sasi (SaPe)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1573 <LI>Christoph H. Lampert
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1574 <LI>Attila Kinali
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1575 <LI>Dirk Vornheder
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1576 <LI>Bohdan Horst (Nexus)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1577 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1578
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1579 <P ALIGN=center><B><U>The codecs, libs:</U></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1580
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1581 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1582 <LI>Aaron Holtzman: &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1583 <UL><LI>ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1584 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1585 </LI><LI>mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1586 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1587
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1588 </LI><LI>Michel Lespinasse: &lt;walken@zoy.org&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1589 <UL><LI>did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1590 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1591
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1592 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: &lt;divx@euro.ru&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1593 <UL><LI>avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1594 </LI><LI>technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1595 </LI><LI>divx4linux techical support
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1596 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1597
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1598 </LI><LI>Zdenek Kabelac: &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1599 <UL><LI>current avifile maintainer(?)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1600 </LI><LI>some technical help about the win32 stuff and timers
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1601 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1602
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1603 </LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1604 <UL><LI>ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1605 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1606
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1607 </LI><LI>Project Mayo: &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1608 <UL><LI>the OpenDivX codec authors
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1609 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1610
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1611 </LI><LI>Michael Hipp:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1612 <UL><LI>mpglib author [isn't used directly but some parts in mp3lib]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1613 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1614
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1615 </LI><LI>Mark Podlipec:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1616 <UL><LI>xa_gsm.c author [MS-GSM audio codec]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1617 [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1618 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1619
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1620 </LI><LI>Jake Janovetz:
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1621 <UL><LI>remez.c author [Used to calculate audio filter coefficients]
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1622 </LI></UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1623 /LI></UL></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1624
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1625 <P>Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1626 other technical help from:</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1627
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1628 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1629 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1630 <UL><LI>AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1631 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1632
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1633 </LI><LI>Dirk Farin: &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1634 <UL><LI>dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1635 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1636
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1637 </LI><LI>Adam Williams: &lt;broadcast@earthling.net&gt;
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1638 <UL><LI>libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1639 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1640
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1641 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1642
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1643 <P><B><A NAME=A2>Appendix A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji MPlayera</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1644
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1645 <P>Homepage
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1646 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1647 <LI><B>Design</B>: Chass
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1648 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1649 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1650 <P>English documentation
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1651 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1652 <LI><B>tech-hun.txt</B>: A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1653 <LI><B>wszystkie pozostałe</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1654 <LI><B>HTMLization</B>: LGB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1655 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1656 <P>Tłumaczenia dokumentacji
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1657 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1658 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1659 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1660 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1661 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1662 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1663 <LI><B>polskie</B>: Dariush Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1664 <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> (wersja aktualna, w html)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1665 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1666 <P>Platformy sprzętowe/porty
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1667 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1668 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariush Pietrzak
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1669 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1670 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1671 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1672 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1673 <P>Kod MPlayera:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1674 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1675 <LI><B>wykrywanie formatów plików, demuxers</B>: A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1676 <LI><B>obsługa DVD</B>: (werjsa alfa była: LGB) teraz: A'rpi
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1677 <LI><B>odtwarzanie z sieci</B>: Bertrand BAUDET
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1678 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1679 <LI><B>parser/czytnik plików z napisami</B>: Lez (większość z nich)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1680 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1681 <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1682 <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1683 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1684 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1685 <P>sterowniki libvo:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1686 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1687 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1688 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1689 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1690 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1691 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1692 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1693 <LI><B>vo_fsdga.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian dga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1694 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1695 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1696 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1697 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1698 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1699 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1700 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1701 <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1702 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1703 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1704 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1705 <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1706 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1707 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1708 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1709 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1710 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1711 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1712 <P>sterowniki libao2:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1713 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1714 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1715 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1716 <LI><B>ao_dxr3.c</B> - <A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1717 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1718 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1719 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1720 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1721 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1722 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1723 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1724 <P>NARZĘDZIA:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1725 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1726 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1727 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1728 <LI><B>*.pl</B> - Atmos
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1729 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1730 <LI><B>others</B> - A'rpi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1731 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1732
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1733 <P>Pozostałe:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1734 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1735 <LI><B>vbelib.*</B> - Nick Kurshev
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1736 <LI><B>lrmi.*</B> - skopiowany przez Nick Kurshev (oryginalnie przez Josh Vanderhoof)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1737 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1738
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1739
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1740 <P><B><A NAME=B>Appendix B - Listy dyskusyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1741
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1742 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1743 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1744
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1745 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1746 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1747 <A
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1748 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1749 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w interfejsie/API,
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1750 nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w ./configure. Tu też są wysyłane łaty.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1751 NIE wysyła się na tę listę raportów o błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość!
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1752 Na tej liście powinien być zachowany mały ruch.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1753
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1754 </LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1755 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1756 <P><UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1757 <LI>send bugreports here (after reading <A HREF="#D">Known Bugs</A> section,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1758 and Appendix <A HREF="#C">C</A>)</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1759 <LI>send feature requests here (after reading the WHOLE documentation)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1760 <LI>send user questions here (after reading all this documentation)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1761 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1762
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1763 </LI><LI>MPlayer hungarian users list:<BR>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1764 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1765 <P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1766 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1767 <LI>hungarian language list</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1768 <LI>topic? We'll see about it...</LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1769 </UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1770 </P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1771
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1772 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox G200/G400/G450/G550:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1773 <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1774 <P>Send matrox-related questions here<UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1775 <LI>things about mga_vid</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1776 <LI>matrox's official beta drivers (for X 4.x.x)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1777 <LI>and about matroxfb-TVout stuff.</LI></UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1778
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1779 </LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera posiadających karty DVB:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1780 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1781 <P>Things related to the hardware decoder card called DVB.<UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1782 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1783
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1784 </LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1785 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1786 <P>Send only questions about CVS changes here.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1787 (if you don't understand why a change is required or you've better fix)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1788 Be sure in that your target developer reads this list!</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1789
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1790 </LI></UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1791
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1792 <P>NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1793 otherwise. Please do not send messages using other language!</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1794
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1795 <P>NOTE: you can reach the searchable mailing list archives
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1796 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">here</A>.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1797
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1798
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1799 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1800
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1801 <P><B><A NAME=D>Appendix D - Znane błędy</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1802
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1803 <P>Special system/cpu-specific bugs/problems:</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1804 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1805 <LI> SIGILL (signal 4) in draw_frame, on P3 (mostly with 2.2.x kernels):<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1806 Problem: movups is crashing in libvo/fastmemcpy.h<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1807 Workaround: ./configure --disable-fastmemcpy<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1808 SOLVED: disabled SSE code in fastmemcpy.h ;(</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1809
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1810 <LI>No image (black image) in RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) playing
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1811 MPEG or OpenDivX files:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1812 Problem: gcc 2.96 bug, read <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">this</A><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1813 Workaround: ./configure --disable-mmx, or use gcc 2.95.x<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1814 SOLVED: code fixed</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1815
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1816 <LI>SIGILL (signal 4) or other fault at loading l3codeca.acm:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1817 Problem: shared libs are loaded to 0x00xxxxxx instead of 0x40xxxxxx<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1818 Workaround: mplayer -afm 1 ...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1819 SOLVED: you are using some security kernel patch, like OpenWall etc.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1820
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1821 <LI>SIGILL (signal 4) on P3 using 2.2.x kernels:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1822 Problem: kernel 2.2.x doesn't have proper (working) SSE support<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1823 Solution: upgrade kernel to 2.4.x<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1824 Workaround: ./configure --disable-sse</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1825
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1826 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1827 Problem: you compiled and run mplayer in different machines
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1828 (for example compiled on P3 and running on celeron)<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1829 Solution: compile MPlayer on the same machine where you will use it!<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1830 Workaround: ./configure --disable-sse etc. options</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1831 <LI>"Internal buffer inconsistency" during MEncoder run:<BR>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1832 Problem: known gcc 2.96 bug, no fix yet. If you have gcc 2.95, you
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1833 have a libmp3lame library that was compiled with gcc 2.96 (installed from
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1834 a deb/rpm package?). Check which lib does MEncoder found : ldd mencoder.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1835 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1836
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1837 <P>Various A-V sync and other audio problems:</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1838
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1839 General audio delay or jerky sound (exists with all or many files):<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1840 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1841 <LI>audio buffer problems (buffer size badly detected)<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1842 Workaround: mplayer -abs option</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1843 <LI>slow machine (cpu or vga)<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1844 try with -vo null, if it plays well, then you have slow VGA card/driver<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1845 Workaround: buy a faster card or read this documentation about how to speed up<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1846 SOLVED: try -framedrop</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1847 <LI>buggy audio driver</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1848 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1849
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1850 Audio delay/de-sync specific to one or a few files:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1851 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1852 <LI>bad file (please upload the file, so we can check & fix)<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1853 Workaround:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1854 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1855 <LI>-ni or -nobps option (for non-interleaved or bad files)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1856 and/or
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1857 <LI>-mc 0 (required for files with badly interleaved VBR audio)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1858 and/or
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1859 <LI>-delay option or +/- keys at runtime to adjust delay</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1860 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1861 <LI>your soundcard doesn't support 48Khz playback<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1862 Workaround: buy a better soundcard... or try to decrease fps by 10% (use -fps 27 for a 30fps movie)</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1863 <LI>slow machine<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1864 (if A-V is not around 0, and the last number in the status line increasing)<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1865 Workaround: -framedrop</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1866 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1867
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1868 No sound at all:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1869 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1870 <LI>your file uses an unsupported codec<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1871 Workaround: read the documentation and help us adding support for it</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1872 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1873
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1874 <P>Video-out problems:</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1875
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1876 <P>First note: options -fs -vm and -zoom are just recommendations, not (yet)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1877 supported by all drivers. So it isn't a bug if it doesn't work.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1878 Only a few driver supports scaling/zooming, don't expect this from x11 or dga.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1879
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1880 <P>OSD/sub flickering:<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1881 - x11 driver: sorry, it can't be fixed now<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1882 - xv driver: use -double option</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1883
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1884 </BODY>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1885 </HTML>