Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Polish/documentation.html @ 4100:6758274b7f7b
*** empty log message ***
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 12 Jan 2002 00:55:53 +0000 |
parents | 31bd636f50a1 |
children | 3fc4ba9ad772 |
rev | line source |
---|---|
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1 <HTML> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
2 <BODY BGCOLOR=WHITE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
3 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
5 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
6 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
7 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
8 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
9 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
10 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
11 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
12 [ Polski ] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
13 </CENTER></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
14 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
15 <P><HR></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
16 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
17 <P>Spis treści</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
18 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
19 <P><HR></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
20 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
21 <P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
22 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
23 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentaję</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
24 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
25 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
26 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
27 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
28 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
29 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
30 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
31 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
32 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
33 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
34 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
35 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
36 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
37 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
38 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
39 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
40 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
41 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
42 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
43 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
44 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
45 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
46 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
47 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
49 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
50 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
51 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
52 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
53 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
54 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
55 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
56 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
57 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
58 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
59 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
60 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
61 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
62 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
63 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
64 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
65 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
66 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
67 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
69 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
70 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
71 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
72 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
73 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
74 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
75 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
76 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
77 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
78 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
79 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
80 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
81 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
82 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
83 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
84 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
85 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
86 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
87 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
88 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
89 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
90 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
91 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
92 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
93 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
94 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
95 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
96 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
97 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
98 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
99 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
100 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
101 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
102 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
103 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
104 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
109 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
110 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
111 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
112 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
115 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
116 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
117 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
121 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
122 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
123 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
124 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
125 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
126 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
127 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
128 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1 Up/Downsampling</A></LI> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
129 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku otaczającego</A></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
130 </UL> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
131 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
132 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
133 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
134 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
135 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
136 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
137 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
138 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
139 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
140 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
141 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
142 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
143 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
144 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
145 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
146 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
147 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
148 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
149 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
150 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
151 <UL> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
152 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
153 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
154 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
155 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
156 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
157 </UL> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
158 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
159 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
160 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
161 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Sterowanie z klawiatury</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
162 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
163 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
164 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
165 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
166 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
167 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
168 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
169 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
170 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
171 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
172 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
173 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
174 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
175 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
176 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
177 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
178 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
179 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
180 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
181 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
182 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
183 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
184 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
185 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
186 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
187 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
188 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
189 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
190 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
191 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
192 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
193 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
194 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
195 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
196 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
197 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
198 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
199 <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
200 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
201 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
202 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
203 <P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
204 <HR> Żale developerów <HR> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
205 </P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
206 |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
207 <P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
208 <UL> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
209 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
210 <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
211 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
212 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
213 </UL> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
214 </P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
215 |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
216 <P><HR></P> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
217 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
218 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
219 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
220 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
221 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
222 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
223 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
224 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
225 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
226 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
227 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
228 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
229 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
230 |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
231 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
232 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
233 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
234 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
235 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
236 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
237 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
238 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO, |
4100 | 239 ASF/WMV, QT/MOV, FLI oraz RM, korzystając z wielu własnych, XAnim oraz Win32 DLL |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
240 kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
241 <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie potrzebujesz wcale biblioteki |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
242 avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest szeroki wachlarz sterowników |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
243 wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
244 DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten sposób z wielu |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
245 sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych sterowników |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
246 specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość dostępnych |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
247 sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc cieszyć się |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
248 oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
249 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
250 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
251 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
252 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
253 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
254 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
255 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
256 nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
257 OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
258 kierunku GPL.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
259 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
260 <P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
261 jest aktualnie niemożliwe, zarówno ze względów <B>technicznych</B>, jak i |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
262 <B>prawnych</B>. O szczegółach na ten temat można przeczytać, i jest to |
4100 | 263 zalecane, w drugiej części <A HREF="users_against_developers.html#binary">tego |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
264 pliku</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
265 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
266 <P>Nie napisałem żadnych kodeków, tylko kilka odgrywarek. Spędziłem wiele |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
267 czasu poszukując najlepszego sposobu, aby rozkodować złe, uszkodzone pliki |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
268 wejściowe (zarówno MPEG jak i AVI) oraz by zrobić perfekcyjną synchronizację |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
269 A-V z możliwością przeszukiwania. Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
270 odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
271 odgrywa złe pliki AVI, których nie potrafi odtworzyć słynny windows media |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
272 player. Nawet pliki AVI bez indeksowania są odgrywane i możesz dodatkowo |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
273 przebudować ich indeksowanie za pomocą opcji -idx, co umożlliwia przeszukiwanie. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
274 Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy dla mnie najważniejsze, ale |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
275 prędkość jest również zadziwiająca.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
276 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
277 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
278 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
279 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Próbowałem wielu odgrywarek pod linuxa |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
280 (mtv, xmps, dvdview, livid/oms, VideoLAN, xine, xanim, avifile, xmmp), ale |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
281 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
282 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
283 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
284 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
285 zmodyfikować jeden z tych programów...</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
286 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
287 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
288 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
289 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny! |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
290 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3, |
4100 | 291 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
292 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
293 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka |
4100 | 294 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
295 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
296 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
297 Lespinasse. |
4100 | 298 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk |
299 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
300 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
301 Paczka składająca się z dwóch programów: mpg12playv0.95pre6 oraz mojej |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
302 nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym Win32 |
4100 | 303 DLL z avifile.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
304 <LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR> |
4100 | 305 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
306 <LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
307 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
308 zespołową! |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
309 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz |
4100 | 310 www.projectmayo.com).</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
311 <LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
312 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju! |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
313 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i |
4100 | 314 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
315 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
316 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
317 obsługa ASF, wiecej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
318 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest |
4100 | 319 przełom!</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
320 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B><BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
321 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
322 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając |
4100 | 323 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI> |
324 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B><BR> | |
325 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i | |
326 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze | |
327 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone | |
328 poprawki.</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
329 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
330 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
331 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
332 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
333 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
334 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
335 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
336 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
337 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
338 ale warto to zrobić.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
339 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
340 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie wymagane są jądra |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
341 2.4.x, ale z 2.4.10 i wyższymi czasami możesz napotkać problemy (licencja, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
342 błędy jądra, itp.), więc są one odradzane.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
343 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
344 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
345 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
346 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
347 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
348 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
349 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.2</B> do <B>2.95.4</B>. |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
350 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
351 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
352 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
353 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!), |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
354 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
355 czasochłonne problemy). Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96 można znaleźć |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
356 <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w <A |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
357 HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>. |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
358 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.1.0)</B>. |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
359 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
360 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane jako |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
361 <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
362 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej informacji |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
363 na ten temat jest dostępnych <A HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>. |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
364 Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy (development pkg)</B> jest również |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
365 zainstalowany, w przeciwnym razie to nie zadziała.<BR> W pewnych kartach |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
366 graficznych nie korzysta się z XFree86. Zobacz listę poniżej.</LI> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
367 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
368 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
369 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
370 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia podczas |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
371 używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy od |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
372 1.2.x).</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
373 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
374 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
375 <P><B><I>KODEKI</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
376 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
377 <UL> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
378 <LI><B>libavcodec</B>: jeżeli chcesz używać kodeka DivX3/DivX4/itp., zobacz |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
379 przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>. |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
380 Właściwości:<BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
381 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
382 <LI>możesz <B>osiągnąć odgrywanie <I>DivX/DivX4</I> na maszynach |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
383 nie-x86</B></LI> |
4100 | 384 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
385 <LI>ten kodek posiada <B>najlepszą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
386 DivX4 (większą nawet niż oryginalna biblioteka DivX4)! Rekomendowany!</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
387 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
388 </LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
389 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
390 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
391 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
392 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
393 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
394 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
395 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
396 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
397 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
398 nagrane za pomocą cyfrowych kamer (np.: DV)</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
399 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze ASF'y</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
400 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
401 </LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
402 |
4068 | 403 <LI><B>DivX4</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji <A |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
404 HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
405 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż |
4068 | 406 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
407 Właściwości :<UL> |
4100 | 408 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
409 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32 |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
410 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
411 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
412 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
413 </LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
414 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
415 <LI>Jeśli chcesz odgrywać filmy <B>3ivx</B>, sprawdź sekcję <A |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
416 HREF=codecs.html#2.2.1.3>kodeków XAnim</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
417 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
418 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
419 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania starych filmów, takich jak Indeo 3/4/5, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
420 Cinepak oraz kilka innych. Te kodeki są wieloplatformowe, wiec to jedyny |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
421 sposób, aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
422 używania XAnim:).</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
423 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
424 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
425 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
426 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
427 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
428 <P>Generelnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Karty posiadające obsługę |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
429 <B>sprzętowej akceleracji YUV</B> (nowsze) oraz pozostałe karty, nie posiadające |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
430 tego.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
431 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
432 <P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
433 <B><I>KARTY YUV</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
434 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
435 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru, |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
436 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
437 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
438 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
439 <P> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
440 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
441 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
442 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>. |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
443 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
444 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane. |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
445 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
446 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
447 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
448 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest, |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
449 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
450 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
451 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV-out</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
452 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
453 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
454 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
455 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
456 lub <B>Rage128</B>, mamy dla ciebie sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV! |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
457 Sprawdź <A HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
458 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
459 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage posiadają akcelerację sprzętową. Używaj tak |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
460 nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki zawierają błędy. |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
461 Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
462 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów. |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
463 Starsze, karty - nie Savage, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
464 sprzętowe.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
465 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
466 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
467 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
468 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
469 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
470 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
471 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
472 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>. |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
473 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
474 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych? |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
475 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
476 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
477 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>. |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
478 </LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
479 <LI>Jeśli nie, twojej karty należy szukać tutaj:</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
480 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
481 </LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
482 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
483 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
484 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
485 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
486 <P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
487 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
488 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
489 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming (<B>sprzętowy</B> jest |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
490 zbyt wolny), albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
491 na 352x288. Jeśli nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
492 Za pomocą <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
493 pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z następującymi sterownikami: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
494 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
495 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji: |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
496 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
497 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
498 rekomendowany!</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
499 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
500 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>, |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
501 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>, |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
502 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>, |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
503 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
504 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
505 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
506 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
507 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
508 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
509 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
510 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
511 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>) |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
512 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, 2. Przeczytaj sekcję <A |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
513 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
514 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
515 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>. |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
516 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
517 dźwiękowe</A>!</U> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
518 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
519 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
520 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
521 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
522 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
523 <LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
524 w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
525 4.2</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
526 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
527 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją, |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
528 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
529 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
530 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
531 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
532 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
533 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
534 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
535 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
536 TV</A>.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
537 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
538 <LI>Są trzy kody zegara w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie musisz |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
539 robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
540 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
541 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
542 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
543 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
544 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
545 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
546 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie wymaga uprawnień roota. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
547 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
548 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
549 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
550 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
551 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
552 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
553 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
554 <PRE> ./configure |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
555 make |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
556 make install</PRE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
557 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
558 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
559 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>, |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
560 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
561 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
562 main!</P> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
563 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
564 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
565 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
566 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
567 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
568 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
569 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
570 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
571 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
572 config.mak.</P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
573 |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
574 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
575 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
576 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
577 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
578 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
579 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
580 cd ~/.mplayer/font |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
581 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
582 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
583 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
584 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
585 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
586 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
587 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure . |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
588 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
589 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
590 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
591 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
592 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
593 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>. |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
594 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
595 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
596 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
597 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
598 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
599 odgrywania DVD!</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
600 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
601 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
602 chcesz uzywać GUI. Zobacz |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
603 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
604 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
605 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
606 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
607 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
608 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
609 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
610 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
611 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
612 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
613 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
614 <P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 10 rodzajów |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
615 napisów może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
616 napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
617 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
618 <P><B>MPlayer</B> obsługuje napisy VobSub. Napisy VobSub zawierają duży |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
619 (kilkumegabajtowy) plik .SUB, plik .IDX oraz plik .IFO. Sposób użycia: jeśli |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
620 masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
621 <CODE>sample.idx</CODE> - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
622 -vobsubid0</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
623 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
624 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych scieżek napisów.</P> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
625 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
626 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
627 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
628 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
629 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle, |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
630 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
631 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
632 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>): |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
633 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
634 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
635 <P><CODE><I> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
636 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
637 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
638 <BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
639 15 3<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
640 A long, long time ago...<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
641 <BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
642 0 3<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
643 in a galaxy far away...<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
644 <BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
645 0 3<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
646 Naboo was under an attack.<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
647 </I></CODE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
648 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
649 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
650 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
651 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu: |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
652 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
653 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
654 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
655 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
656 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
657 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
658 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
659 przeszukiwania itp.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
660 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
661 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
662 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
663 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
664 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
665 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
666 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
667 <LI>Ściągnij gotowy-do-użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
668 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2 oraz |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
669 istnieje nowa specjalna wersja dla kodowania koreańskiego, rosyjskiego itp. |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
670 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
671 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
672 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
673 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
674 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
675 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
676 Kilka adresów URL: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
677 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
678 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
679 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
680 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
681 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
682 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
683 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
684 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
685 TOOLS/subfont-c/README). |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
686 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
687 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
688 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
689 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
690 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
691 <P>Potem rozpakuj pliki do ~/.mplayer/font/ . |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
692 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
693 (wyłączysz to za pomocą klawisza 'o').</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
694 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
695 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
696 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
697 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny) |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
698 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
699 <LI>tylko napisy |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
700 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
701 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
702 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
703 w pliku konfiguracyjnym.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
704 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
705 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
706 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
707 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
708 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
709 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
710 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
711 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
712 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
713 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
714 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
715 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
716 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
717 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
718 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
719 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - wielozadaniowy koder</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
720 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
721 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
722 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
723 |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
724 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
725 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
726 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
727 TV komatybilnego z V4L </B>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
728 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
729 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
730 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
731 <P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
732 <UL> |
4068 | 733 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
734 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia |
4068 | 735 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty |
736 configure!).</LI> | |
737 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod | |
738 Linuksem, np. z xawtv.</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
739 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
740 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
741 |
4068 | 742 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój |
743 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć | |
744 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj | |
745 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji | |
746 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
747 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
748 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
749 <TABLE BORDER=0> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
750 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
751 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
752 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>on</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
753 <TD> </TD> |
4068 | 754 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>użyj wejścia TV</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
755 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
756 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
757 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
758 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>driver</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
759 <TD></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
760 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4068 | 761 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje |
762 wejście dummy.<BR> | |
763 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
764 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
765 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
766 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
767 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
768 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>device</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
769 <TD> </TD> |
4068 | 770 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE> urządzenie</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
771 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
772 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
773 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
774 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>input</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
775 <TD> </TD> |
4068 | 776 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>podaj, z |
777 jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać (np.<B>television</B>, | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
778 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR> |
4068 | 779 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
780 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
781 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
782 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
783 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>freq</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
784 <TD> </TD> |
4068 | 785 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>określ częstotliwość, |
786 aby ustawić tuner (np. <B>511.250</B>)</TD> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
787 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
788 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
789 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
790 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>outfmt</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
791 <TD> </TD> |
4068 | 792 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>w jakim |
793 formacie wyjściowym tuner powinien przetransportować obrazy do nas | |
794 (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>, <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 | |
795 musisz podać opcję <CODE>-vc i420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
796 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
797 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
798 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
799 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>width</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
800 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
801 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4068 | 802 szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
803 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
804 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
805 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
806 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>height</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
807 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
808 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4068 | 809 wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
810 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
811 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
812 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
813 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>norm</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
814 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
815 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4068 | 816 dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
817 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
818 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
819 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
820 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>channel</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
821 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
822 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4068 | 823 ustaw tuner na podany kanał</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
824 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
825 <TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
826 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
827 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><I>chanlist</I></TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
828 <TD> </TD> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
829 <TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
830 dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, itp.</CODE></TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
831 </TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
832 </TABLE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
833 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
834 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
835 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
836 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
837 <TABLE BORDER=0> <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
838 Helvetica, sans-serif" size=2>h lub l</TD><TD> </TD><TD><FONT |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
839 face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>przełącz poprzedni/następny |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
840 kanał</TD><TR> |
4068 | 841 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień normę</TD><TR> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
842 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>zmień listę kanałów</TD><TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
843 </TABLE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
844 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
845 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
846 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
847 <P> |
4068 | 848 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
849 <CODE> mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
850 <BR> |
4068 | 851 Wejście ze standardowego V4L<BR> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
852 <CODE> mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
853 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
854 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
855 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
856 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
857 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
858 <P><TABLE BORDER=0> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
859 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>file</TD><TD> </TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] [path/]filename</CODE></TD><TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
860 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>VCD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom</CODE></TD><TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
861 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DVD</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></TD><TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
862 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>net</TD><TD></TD><TD><CODE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></TD><TR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
863 </TABLE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
864 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
865 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
866 mplayer -vcd 2 /dev/cdrom |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
867 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
868 mplayer -dvd 1 /dev/dvd |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
869 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
870 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
871 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
872 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
873 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
874 <P><TABLE BORDER=0> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
875 <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
876 size=2><- lub -></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
877 Helvetica, sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
878 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>strzałka w górę |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
879 lub w dół</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
880 size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
881 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
882 size=2>pgup/pgdown</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
883 sans-serif" size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
884 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>< |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
885 lub ></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
886 size=2>poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD><TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
887 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
888 spacja</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
889 size=2>zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
890 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
891 ESC</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
892 size=2>zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
893 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
894 -</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
895 size=2>dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
896 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
897 *</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
898 size=2>zmniejsz/zwiększ głośność</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
899 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
900 size=2>o</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
901 size=2>włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek poszukiwania + |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
902 zegar</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
903 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
904 size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
905 size=2>włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
906 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z lub |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
907 x</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
908 size=2>dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD></TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
909 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
910 <TR><TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
911 size=2> (następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz kodeka |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
912 DirectShow DivX lub DivX4 z opcją -vc divx4)</I></P></TD></TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
913 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
914 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
915 lub 2</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
916 size=2>dostosuj kontrast</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
917 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
918 lub 4</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
919 size=2>dostosuj jasność</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
920 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
921 lub 6</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
922 size=2>dostosuj odcień</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
923 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
924 lub 8</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
925 size=2>dostosuj nasycenie</TD></TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
926 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
927 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
928 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
929 <P><TABLE BORDER=0> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
930 <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
931 size=2>, i .</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
932 Helvetica, sans-serif" size=2> poprzedni / następny plik</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
933 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>szary |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
934 - lub +</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
935 size=2> zmniejsz / zwiększ głośność</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
936 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
937 size=2>enter</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
938 sans-serif" size=2> rozpocznij odgrywanie</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
939 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
940 size=2>spacja</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
941 sans-serif" size=2> pauza</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
942 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
943 size=2>s</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
944 size=2> stop</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
945 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
946 size=2>a</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
947 size=2> informacje o programie</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
948 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
949 size=2>l</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
950 size=2> wczytaj plik</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
951 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
952 size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
953 size=2> przeglądarka skórek</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
954 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
955 size=2>e</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
956 size=2> włącz/wyłącz equalizer</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
957 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
958 size=2>p</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
959 size=2> włącz wyłącz listę odtwarzania</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
960 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
961 size=2>f</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
962 size=2> włącz/wyłącz pełny ekran</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
963 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
964 size=2>m</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
965 size=2> włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
966 </TABLE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
967 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
968 <P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
969 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
970 <P><TABLE BORDER=0> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
971 <TR><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
972 size=2>h lub l</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
973 Helvetica, sans-serif" size=2> wybierz porzedni / następny kanał</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
974 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
975 size=2>n</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
976 size=2> zmień normę</TD></TR> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
977 <TR><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
978 size=2>b</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
979 size=2> zmień listę kanałów</TD></TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
980 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
981 </TABLE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
982 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
983 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
984 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
985 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
986 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
987 box! Więcej na ten temat na |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
988 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
989 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
990 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
991 włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
992 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
993 <P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
994 inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
995 pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
996 LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
997 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
998 <P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc. |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
999 Rozumie ona następujące polecenia:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1000 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1001 <P><TABLE BORDER=0> |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1002 <TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1003 size=2>PAUSE</TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1004 Helvetica, sans-serif" size=2> - zatrzymuje odgrywanie (pauza). Naciśnięcie |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1005 dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1006 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1007 size=2>QUIT</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1008 size=2> - wyjście z MPlayer;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1009 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1010 size=2>RWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1011 size=2> - 10 sek wstecz;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1012 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1013 size=2>FRWND</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1014 sans-serif" size=2> - 60 sek wstecz;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1015 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1016 size=2>FWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1017 size=2> - 10 secs naprzód;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1018 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1019 size=2>FFWD</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1020 size=2> - 60 sek naprzód;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1021 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1022 size=2>INCVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1023 sans-serif" size=2> - zwiększenie głośności o 1%;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1024 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1025 size=2>DECVOL</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1026 sans-serif" size=2> - zmniejszenie głośności o 1%;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1027 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1028 size=2>MASTER</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1029 sans-serif" size=2> - użyj głównego kanału miksera;</TD><TR> |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1030 <TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1031 size=2>PCM</TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1032 size=2> - użyj kanału pcm miksera;</TD><TR> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1033 </TABLE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1034 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1035 <P>Nie zapomnij ustawić flagę powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1036 fragment z mojego .lircrc:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1037 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1038 <P><PRE> begin |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1039 remote = CU-SX070 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1040 prog = mplayer_lirc |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1041 button = Tape_Play |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1042 repeat = 1 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1043 config = FFWD |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1044 end |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1045 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1046 begin |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1047 remote = CU-SX070 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1048 prog = mplayer_lirc |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1049 button = Tape_Stop |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1050 config = QUIT |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1051 end</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1052 |
3645
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1053 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc) |
7e4ace9675b4
"This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents:
3572
diff
changeset
|
1054 użyj przełącznika -lircconf <nazwa_pliku>, aby podać inny plik.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1055 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1056 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Przesyłanie przez sieć, bądź za pomocą pipe</A></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1057 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1058 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą protokołu HTTP. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1059 Skonfigurowanie go jest proste, przekompiluj tylko <B>MPlayera</B> z opcją:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1060 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1061 <P><CODE> ./configure --enable-streaming</CODE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1062 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1063 <P>MPlayer <B>NIE umie czytać plików ASF</B> z sieci za pomocą protokołu MMS, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1064 tylko z użyciem czystego HTTP.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1065 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1066 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejściam (NIE z nazwanych rurek (pipes)). |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1067 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1068 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1069 <P><CODE> wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1070 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1071 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1072 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1073 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1074 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1075 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1076 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1077 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1078 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1079 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1080 Przejdź do katalogu z programami:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1081 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1082 <P><PRE> cd main |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1083 fakeroot debian/rules binary</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1084 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1085 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... ) |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1086 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1087 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1088 <P>A teraz jako root:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1089 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1090 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1091 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1092 <P>Oto, jak to wygląda:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1093 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1094 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1095 Password: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1096 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1097 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1098 Unpacking replacement mplayer ... |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1099 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1100 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1101 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1102 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1103 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1104 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1105 pochądzący z BSD make nie zadziała.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1106 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1107 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1108 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne). |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1109 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1110 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1111 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1112 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!", |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1113 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device) |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1114 /dev/cdrom</CODE></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1115 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1116 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1117 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1118 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1119 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1120 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1121 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1122 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1123 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1124 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1125 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1126 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1127 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1128 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1129 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1130 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1131 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1132 Trzeba zainstalować <A |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1133 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1134 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1135 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1136 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1137 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1138 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1139 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1140 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1141 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1142 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1143 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1144 assemblera.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1145 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1146 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++ |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1147 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86 |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1148 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1149 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1150 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1151 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1152 jest uzywany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1153 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1154 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1155 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1156 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1157 bez GNU assemblera:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1158 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1159 <P><PRE> % configure |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1160 ... |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1161 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1162 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1163 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1164 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1165 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1166 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1167 GNU as:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1168 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1169 <P><PRE> % gmake |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1170 ... |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1171 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1172 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1173 Assembler: mplayer.c |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1174 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1175 "(stdin)", line 3567 : Syntax error |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1176 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1177 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1178 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu: |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1179 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1180 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1181 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1182 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1183 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1184 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1185 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1186 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1187 address modulo 4GB is accessed. |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1188 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1189 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1190 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1191 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB, |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1192 all data is accessed modulo 4GB |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1193 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1194 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1195 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1196 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1197 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations. |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1198 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1199 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1200 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1201 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1202 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1203 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1204 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1205 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1206 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1207 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1208 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1209 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1210 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1211 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1212 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1213 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1214 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1215 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao. |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1216 Może ktoś ma bliższe informacje?</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1217 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1218 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1219 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1220 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1221 <P>Działa. Ma tylko wyjście <CODE>-vo x11</CODE>, które jest nawet dużo wolniejsze |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1222 niż w Linuksie, odkąd QNX ma tylko <I>emulację</I> X, która jest BARDZO wolna . |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1223 Jak dotąd brak bliższych informacji.</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1224 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1225 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1226 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Authorzy</A></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1227 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1228 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc & oczekiwań co do |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1229 przyszłości wprost do autorów!</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1230 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1231 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1232 użytkowników mplayera</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1233 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1234 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1235 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1236 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1237 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1238 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1239 (A'rpi/ESP-team)</A></B> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1240 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1241 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1242 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1243 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1244 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1245 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1246 fps)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1247 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1248 mga...</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1249 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1250 </LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1251 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1252 documentację)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1253 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1254 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1255 opendivx/ChangeLog)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1256 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1257 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1258 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1259 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1260 <LI>obsługa DVB</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1261 <LI>wyjście MPEG PES</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1262 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1263 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1264 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1265 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1266 (Pontscho/Fresh!)</A></B> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1267 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1268 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1269 <LI>system GUI</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1270 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1271 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1272 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran, |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1273 wykrywanie bpp, itp)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1274 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1275 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1276 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1277 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1278 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1279 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1280 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1281 <LI>usprawnienia Makefiles</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1282 <LI>wstępna obsługa DVD</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1283 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1284 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1285 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1286 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1287 <LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1288 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1289 <LI>autor i maintainer documentacji</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1290 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1291 o pomoc </LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1292 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1293 <LI>maintainer strony domowej</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1294 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1295 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1296 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1297 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1298 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1299 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1300 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1301 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1302 <LI>parser plików codecs.conf</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1303 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1304 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1305 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1306 <LI>obsługa napisów typu 7</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1307 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1308 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1309 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1310 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1311 <LI>czytnik SUB</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1312 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1313 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1314 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1315 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1316 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1317 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1318 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1319 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1320 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1321 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1322 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1323 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1324 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1325 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1326 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1327 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (Al3x)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1328 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1329 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1330 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1331 <LI>obsługa kodeków xanim codecs (jeszcze nieskończone!)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1332 <LI>obsługa plików VIVO</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1333 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1334 <LI>Quicktime hackings</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1335 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1336 <LI>demuxer formatu plików RM</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1337 <LI>mencoder framecopy</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1338 <LI>obsługa yuv4mpeg</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1339 <LI>subconfig</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1340 <LI>różne rzeczy</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1341 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1342 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1343 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1344 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1345 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1346 <LI>obsługa DGA w libvo</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1347 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1348 |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1349 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix Bünemann |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1350 (Atmos)</A></B> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1351 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1352 <LI>maintainer sterownika SDL</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1353 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1354 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1355 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1356 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1357 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1358 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1359 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1360 <LI>kod różnego rodzaju</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1361 <LI>port Win32</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1362 <LI>znaczące wsparcie w codecs.conf</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1363 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1364 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1365 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1366 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1367 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1368 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1369 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1370 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1371 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1372 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1373 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1374 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1375 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1376 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1377 <UL> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1378 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI> |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1379 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację |
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1380 ASV2</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1381 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1382 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1383 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1384 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1385 <LI>memcpy optimizations for AMD K7 and Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1386 <LI>CDROM tune info</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1387 <LI>further 3DNow! optimizations into mp3lib and libac3 and ffmpeg</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1388 <LI>russian translation of documentation</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1389 <LI>radeonfb</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1390 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1391 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1392 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1393 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1394 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1395 <LI>SPDIF AC3 output for SBLive!</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1396 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1397 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1398 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariush Pietrzak (Eyck)</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1399 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1400 <LI>debian packaging support (see debian/* and this documentation)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1401 <LI>support for vplayer subtitle format</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1402 <LI>prelimenary support for .RT subtitle format</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1403 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1404 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1405 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1406 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1407 <LI>initial solaris8-x86 support</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1408 <LI>configure fixes</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1409 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1410 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1411 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1412 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1413 <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on Solaris 8 x86</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1414 <LI>various fixes (win32, configure, etc)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1415 <LI>SUN audio driver in libao2</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1416 <LI>mediaLib support in libavcodec</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1417 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1418 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1419 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1420 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1421 <LI>patched <B>MPlayer</B> to work on FreeBSD x86</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1422 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1423 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1424 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1425 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1426 <LI>network streaming support</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1427 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1428 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1429 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1430 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1431 <LI>Complete font generator prog + OSD font (TOOLS/subfont-c)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1432 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1433 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1434 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1435 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1436 <LI>GIMP font generator plugin (TOOLS/subfont-gimp)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1437 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1438 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1439 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1440 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1441 <LI>osd/sub review, fixes, optimization, utf8 support</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1442 <LI>various fixes</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1443 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1444 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1445 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1446 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1447 <LI>native AAlib driver (-vo aa)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1448 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1449 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1450 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1451 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1452 <LI>czech fonts</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1453 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1454 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1455 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1456 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1457 <LI>interlaced MPEG2 support (libmpeg2)</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1458 <LI>libvo2 draft</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1459 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1460 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1461 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1462 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1463 <LI>new ./configure script</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1464 <LI>general code maintaining, fixes, patch commiting</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1465 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1466 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1467 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1468 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1469 <LI>new postprocessing code (with deinterlacing etc...)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1470 <LI>software scaling C/MMX/MMX2/3DNow support (swscale.c)</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1471 <LI>various rgb/yuv bpp converters</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1472 <LI>new, better IDCT code for libavcodec</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1473 <LI>runtime cpu detection</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1474 <LI>SSE optimization of liba52</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1475 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1476 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1477 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1478 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1479 <LI>libvo driver: vo_gl2</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1480 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1481 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1482 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1483 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1484 <LI>ao_alsa9 fixes</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1485 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1486 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1487 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1488 <UL> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1489 <LI>CPU detection code</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1490 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1491 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1492 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1493 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1494 <LI>AQT type subtitles support</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1495 <LI>CRTC2 YUV support in mga_vid</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1496 <LI>DirectFB video output driver</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1497 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1498 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1499 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1500 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1501 <LI>SGI audio driver</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1502 <LI>MIPS support</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1503 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1504 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1505 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1506 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1507 <LI><A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A> support</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1508 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1509 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1510 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1511 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1512 <LI>DXR3 support</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1513 <LI>libmp1e import</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1514 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1515 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1516 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1517 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1518 <LI>-playlist option</LI> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1519 <LI>NuppelVideo support</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1520 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1521 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1522 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1523 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1524 <LI>MS Video1 codec open-source implementation</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1525 <LI>FLI demuxer, decoder</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1526 <LI>Generic ADPCM decoder (supports stereo IMA4 too)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1527 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1528 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1529 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1530 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1531 <LI>NAS audio output driver</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1532 </UL></LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1533 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1534 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1535 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1536 <LI>-slave mode</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1537 </UL></LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1538 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1539 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1540 <LI>Opensource Cinepak decoder</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1541 </UL></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1542 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1543 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1544 <LI>-wid (plugger) patch</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1545 </UL></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1546 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1547 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1548 <LI>german docs translation</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1549 <LI>some improvements in configure, small patches</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1550 <LI>found somebody (Thilo Wunderlich) how send a DVB card</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1551 </UL></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1552 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1553 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1554 <LI>DVD subtitles display support</LI> |
4099
31bd636f50a1
"I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents:
4068
diff
changeset
|
1555 <LI>DVD and VobSub subtitles display support</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1556 </UL></LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1557 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1558 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1559 <LI>RTP streaming support (reading)</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1560 </UL></LI> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1561 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1562 <UL> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1563 <LI>support for large video files (>2^32 bytes in size)</LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1564 <LI>surround sound</LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1565 </UL></LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1566 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1567 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1568 <P>Main testers:</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1569 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1570 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1571 <LI>Tibor Balázs (Tibcu) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1572 <LI>Péter Sasi (SaPe) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1573 <LI>Christoph H. Lampert |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1574 <LI>Attila Kinali |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1575 <LI>Dirk Vornheder |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1576 <LI>Bohdan Horst (Nexus) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1577 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1578 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1579 <P ALIGN=center><B><U>The codecs, libs:</U></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1580 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1581 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1582 <LI>Aaron Holtzman: <aholtzma@engr.uvic.ca> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1583 <UL><LI>ac3dec (and libac3) author [AC3 audio decoder] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1584 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1585 </LI><LI>mpeg2dec [Fast MPEG1/MPEG2 video decoder, currently used in player] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1586 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1587 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1588 </LI><LI>Michel Lespinasse: <walken@zoy.org> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1589 <UL><LI>did large libmpeg2 changes for better speed and mpeg conformance |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1590 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1591 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1592 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: <divx@euro.ru> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1593 <UL><LI>avifile author [AVI player library for linux, using Win32 VfW/ACM codecs] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1594 </LI><LI>technical help about AVI and ASF formats, and how to get YUV using VfW... |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1595 </LI><LI>divx4linux techical support |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1596 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1597 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1598 </LI><LI>Zdenek Kabelac: <kabi@informatics.muni.cz> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1599 <UL><LI>current avifile maintainer(?) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1600 </LI><LI>some technical help about the win32 stuff and timers |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1601 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1602 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1603 </LI><LI>Gerard Lantau: <glantau@yahoo.fr> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1604 <UL><LI>ffmpeg/libavcodec author,maintainer (opensource mpeg, mjpeg, divx en/decoder) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1605 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1606 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1607 </LI><LI>Project Mayo: <<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1608 <UL><LI>the OpenDivX codec authors |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1609 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1610 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1611 </LI><LI>Michael Hipp: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1612 <UL><LI>mpglib author [isn't used directly but some parts in mp3lib] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1613 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1614 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1615 </LI><LI>Mark Podlipec: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1616 <UL><LI>xa_gsm.c author [MS-GSM audio codec] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1617 [from a GSM library by Jutta Degener and Carsten Bormann] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1618 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1619 |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1620 </LI><LI>Jake Janovetz: |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1621 <UL><LI>remez.c author [Used to calculate audio filter coefficients] |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1622 </LI></UL> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1623 /LI></UL></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1624 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1625 <P>Their code is not used in current player version, but I've got some ideas or |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1626 other technical help from:</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1627 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1628 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1629 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/ |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1630 <UL><LI>AVI FAQ author/collector. [site with many useful docs on codecs and avi fmt] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1631 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1632 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1633 </LI><LI>Dirk Farin: <farin@ti.uni-mannheim.de> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1634 <UL><LI>dvdview author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.5-v0.8] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1635 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1636 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1637 </LI><LI>Adam Williams: <broadcast@earthling.net> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1638 <UL><LI>libmpeg3 (and xmovie) author [MPEG1/MPEG2 video decoder, used in v0.1-v0.4] |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1639 </LI></UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1640 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1641 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1642 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1643 <P><B><A NAME=A2>Appendix A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji MPlayera</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1644 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1645 <P>Homepage |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1646 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1647 <LI><B>Design</B>: Chass |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1648 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1649 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1650 <P>English documentation |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1651 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1652 <LI><B>tech-hun.txt</B>: A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1653 <LI><B>wszystkie pozostałe</B>: Gabucino |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1654 <LI><B>HTMLization</B>: LGB |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1655 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1656 <P>Tłumaczenia dokumentacji |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1657 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1658 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1659 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A> |
4100 | 1660 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne) |
1661 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne) | |
1662 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne) | |
1663 <LI><B>polskie</B>: Dariush Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz | |
1664 <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> (wersja aktualna, w html) | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1665 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1666 <P>Platformy sprzętowe/porty |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1667 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1668 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariush Pietrzak |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1669 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1670 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1671 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1672 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1673 <P>Kod MPlayera: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1674 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1675 <LI><B>wykrywanie formatów plików, demuxers</B>: A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1676 <LI><B>obsługa DVD</B>: (werjsa alfa była: LGB) teraz: A'rpi |
4100 | 1677 <LI><B>odtwarzanie z sieci</B>: Bertrand BAUDET |
1678 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi | |
1679 <LI><B>parser/czytnik plików z napisami</B>: Lez (większość z nich) | |
1680 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1681 <LI><B>fastmemcpy</B>: Nick Kurshev |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1682 <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1683 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1684 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1685 <P>sterowniki libvo: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1686 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1687 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1688 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1689 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1690 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1691 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1692 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1693 <LI><B>vo_fsdga.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian dga |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1694 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1695 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1696 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1697 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1698 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1699 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1700 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1701 <LI><B>vo_odivx.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1702 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1703 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1704 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1705 <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1706 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1707 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1708 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1709 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1710 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1711 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1712 <P>sterowniki libao2: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1713 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1714 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1715 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1716 <LI><B>ao_dxr3.c</B> - <A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1717 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1718 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1719 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1720 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1721 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1722 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1723 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1724 <P>NARZĘDZIA: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1725 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1726 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzala: <zybi@fanthom.irc.pl> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1727 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1728 <LI><B>*.pl</B> - Atmos |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1729 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1730 <LI><B>others</B> - A'rpi |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1731 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1732 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1733 <P>Pozostałe: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1734 <UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1735 <LI><B>vbelib.*</B> - Nick Kurshev |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1736 <LI><B>lrmi.*</B> - skopiowany przez Nick Kurshev (oryginalnie przez Josh Vanderhoof) |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1737 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1738 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1739 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1740 <P><B><A NAME=B>Appendix B - Listy dyskusyjne</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1741 |
4100 | 1742 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>. |
1743 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1744 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1745 <P><UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1746 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR> |
4100 | 1747 <A |
1748 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A> | |
1749 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w interfejsie/API, | |
1750 nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w ./configure. Tu też są wysyłane łaty. | |
1751 NIE wysyła się na tę listę raportów o błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! | |
1752 Na tej liście powinien być zachowany mały ruch.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1753 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1754 </LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1755 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1756 <P><UL> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1757 <LI>send bugreports here (after reading <A HREF="#D">Known Bugs</A> section, |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1758 and Appendix <A HREF="#C">C</A>)</LI> |
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1759 <LI>send feature requests here (after reading the WHOLE documentation)</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1760 <LI>send user questions here (after reading all this documentation)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1761 </UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1762 |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1763 </LI><LI>MPlayer hungarian users list:<BR> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1764 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1765 <P> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1766 <UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1767 <LI>hungarian language list</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1768 <LI>topic? We'll see about it...</LI> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1769 </UL> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1770 </P> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1771 |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1772 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox G200/G400/G450/G550:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1773 <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1774 <P>Send matrox-related questions here<UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1775 <LI>things about mga_vid</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1776 <LI>matrox's official beta drivers (for X 4.x.x)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1777 <LI>and about matroxfb-TVout stuff.</LI></UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1778 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1779 </LI><LI>Lista uzytkowników MPlayera posiadających karty DVB:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1780 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1781 <P>Things related to the hardware decoder card called DVB.<UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1782 </P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1783 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1784 </LI><LI>MPlayer CVS-log: <BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1785 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1786 <P>Send only questions about CVS changes here. |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1787 (if you don't understand why a change is required or you've better fix) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1788 Be sure in that your target developer reads this list!</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1789 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1790 </LI></UL></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1791 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1792 <P>NOTE: language of above lists are ENGLISH, unless explicitly stated |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1793 otherwise. Please do not send messages using other language!</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1794 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1795 <P>NOTE: you can reach the searchable mailing list archives |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1796 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">here</A>. |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1797 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1798 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1799 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1800 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1801 <P><B><A NAME=D>Appendix D - Znane błędy</A></B></P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1802 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1803 <P>Special system/cpu-specific bugs/problems:</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1804 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1805 <LI> SIGILL (signal 4) in draw_frame, on P3 (mostly with 2.2.x kernels):<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1806 Problem: movups is crashing in libvo/fastmemcpy.h<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1807 Workaround: ./configure --disable-fastmemcpy<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1808 SOLVED: disabled SSE code in fastmemcpy.h ;(</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1809 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1810 <LI>No image (black image) in RGB 15/16bpp (x11,dga,fbdev,svga) playing |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1811 MPEG or OpenDivX files:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1812 Problem: gcc 2.96 bug, read <A HREF="gcc-2.96-3.0.html">this</A><BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1813 Workaround: ./configure --disable-mmx, or use gcc 2.95.x<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1814 SOLVED: code fixed</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1815 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1816 <LI>SIGILL (signal 4) or other fault at loading l3codeca.acm:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1817 Problem: shared libs are loaded to 0x00xxxxxx instead of 0x40xxxxxx<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1818 Workaround: mplayer -afm 1 ...<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1819 SOLVED: you are using some security kernel patch, like OpenWall etc.</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1820 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1821 <LI>SIGILL (signal 4) on P3 using 2.2.x kernels:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1822 Problem: kernel 2.2.x doesn't have proper (working) SSE support<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1823 Solution: upgrade kernel to 2.4.x<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1824 Workaround: ./configure --disable-sse</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1825 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1826 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1827 Problem: you compiled and run mplayer in different machines |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1828 (for example compiled on P3 and running on celeron)<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1829 Solution: compile MPlayer on the same machine where you will use it!<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1830 Workaround: ./configure --disable-sse etc. options</LI> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1831 <LI>"Internal buffer inconsistency" during MEncoder run:<BR> |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1832 Problem: known gcc 2.96 bug, no fix yet. If you have gcc 2.95, you |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1833 have a libmp3lame library that was compiled with gcc 2.96 (installed from |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3645
diff
changeset
|
1834 a deb/rpm package?). Check which lib does MEncoder found : ldd mencoder.</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1835 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1836 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1837 <P>Various A-V sync and other audio problems:</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1838 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1839 General audio delay or jerky sound (exists with all or many files):<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1840 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1841 <LI>audio buffer problems (buffer size badly detected)<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1842 Workaround: mplayer -abs option</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1843 <LI>slow machine (cpu or vga)<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1844 try with -vo null, if it plays well, then you have slow VGA card/driver<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1845 Workaround: buy a faster card or read this documentation about how to speed up<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1846 SOLVED: try -framedrop</LI> |
4056
c631bf06ecfa
"Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents:
3879
diff
changeset
|
1847 <LI>buggy audio driver</LI> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1848 </UL><BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1849 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1850 Audio delay/de-sync specific to one or a few files:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1851 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1852 <LI>bad file (please upload the file, so we can check & fix)<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1853 Workaround: |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1854 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1855 <LI>-ni or -nobps option (for non-interleaved or bad files)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1856 and/or |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1857 <LI>-mc 0 (required for files with badly interleaved VBR audio)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1858 and/or |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1859 <LI>-delay option or +/- keys at runtime to adjust delay</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1860 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1861 <LI>your soundcard doesn't support 48Khz playback<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1862 Workaround: buy a better soundcard... or try to decrease fps by 10% (use -fps 27 for a 30fps movie)</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1863 <LI>slow machine<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1864 (if A-V is not around 0, and the last number in the status line increasing)<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1865 Workaround: -framedrop</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1866 </UL><BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1867 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1868 No sound at all:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1869 <UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1870 <LI>your file uses an unsupported codec<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1871 Workaround: read the documentation and help us adding support for it</LI> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1872 </UL> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1873 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1874 <P>Video-out problems:</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1875 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1876 <P>First note: options -fs -vm and -zoom are just recommendations, not (yet) |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1877 supported by all drivers. So it isn't a bug if it doesn't work. |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1878 Only a few driver supports scaling/zooming, don't expect this from x11 or dga.</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1879 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1880 <P>OSD/sub flickering:<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1881 - x11 driver: sorry, it can't be fixed now<BR> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1882 - xv driver: use -double option</P> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1883 |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1884 </BODY> |
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
1885 </HTML> |