comparison help/help_mp-pt_BR.h @ 36709:d1aef1876187

Enable checking help_text by help_check.sh. Define a symbolic constant for the text and assign this constant instead of directly assigning the text itself. This will allow checking the translations of help_text which has been the only text unable to be checked so far.
author ib
date Fri, 07 Feb 2014 19:52:17 +0000
parents eed2fb870f43
children 7a5d329bcb72
comparison
equal deleted inserted replaced
36708:9274efe53180 36709:d1aef1876187
3 // GPLed code 3 // GPLed code
4 // in sync version 1.87 from CVS 2002-02-04 4 // in sync version 1.87 from CVS 2002-02-04
5 5
6 // ========================= MPlayer help =========================== 6 // ========================= MPlayer help ===========================
7 7
8 static const char help_text[]= 8 #ifdef CONFIG_VCD
9 "Uso: mplayer [opções] [url|caminho/]nome-do-arquivo\n" 9 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n"\
10 " arquivo\n"
11 #else
12 #define MSGTR_HelpVCD
13 #endif
14
15 #ifdef CONFIG_DVDREAD
16 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<numtítilo> reproduz título de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n"\
17 " -alang/-slang seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo código país de duas\n"\
18 " letras)\n"
19 #else
20 #define MSGTR_HelpDVD
21 #endif
22
23 #define MSGTR_Help \
24 "Uso: mplayer [opções] [url|caminho/]nome-do-arquivo\n"\
25 "\n"\
26 "Opções básicas: (lista completa na página do manual)\n"\
27 " -vo <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de vídeo & dispositivo\n"\
28 " ('-vo help' para listar)\n"\
29 " -ao <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de audio & dispositivo\n"\
30 " ('-vo help' para listar)\n"\
31 MSGTR_HelpVCD \
32 MSGTR_HelpDVD \
33 " -ss <tempopos> busca para a posição dada (segundos ou hh:mm:ss)\n"\
34 " -nosound não reproduz som\n"\
35 " -fs reprodução em tela cheia (ou -vm, -zoom, detalhes na página do\n"\
36 " manual)\n"\
37 " -x <x> -y <y> especifica a resolução da tela (para uso com -vm ou -zoom)\n"\
38 " -sub <arquivo> especifica o arquivo de legenda a usar (veja também -subfps,\n"\
39 " -subdelay)\n"\
40 " -playlist <arquivo> especifica o aruqivo com a lista de reprodução\n"\
41 " -vid x -aid y seleciona a trilha de vídeo (x) e audio (y) a reproduzir\n"\
42 " -fps x -srate y muda a taxa do vídeo (x quadros por segundo) e audio (y Hz)\n"\
43 " -pp <qualidade> habilita filtro de pós processamento (veja detalhes na página\n"\
44 " do manual)\n"\
45 " -framedrop habilita descarte de quadros (para máquinas lentas)\n"\
46 "\n"\
47 "Teclas básicas: (lista completa na páginal do manual, cheque também input.conf)\n"\
48 " <- ou -> retorna/avança 10 segundos\n"\
49 " cima ou baixo retorna/avança 1 minuto\n"\
50 " pgup ou pgdown retorna/avança 10 minutos\n"\
51 " < ou > retorna/avança na lista de reprodução\n"\
52 " p ou ESPAÇO pausa o filme (pressione qualquer tecla para continuar)\n"\
53 " q ou ESC para a reprodução e sai do programa\n"\
54 " + ou - ajusta o atraso do audio de +/- 0.1 segundo\n"\
55 " o alterna modo OSD: nenhum / busca / busca+cronômetro\n"\
56 " * ou / aumenta ou diminui o volume pcm\n"\
57 " z ou x ajusta o atraso da legenda de +/- 0.1 segundo\n"\
58 " r ou t posição da legenda para cima/baixo, veja também -vf expand\n"\
59 "\n"\
60 "* VEJA A PÁGINA DO MANUAL PARA DETALHES, FUTURAS (AVANÇADAS) OPÇÕES E TECLAS *\n"\
10 "\n" 61 "\n"
11 "Opções básicas: (lista completa na página do manual)\n" 62
12 " -vo <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de vídeo & dispositivo\n" 63 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
13 " ('-vo help' para listar)\n"
14 " -ao <drv[:dev]> seleciona o driver de saída de audio & dispositivo\n"
15 " ('-vo help' para listar)\n"
16 #ifdef CONFIG_VCD
17 " vcd://<numtrilha> reproduz trilha de VCD (Video CD) do dispositivo em vez de um\n"
18 " arquivo\n"
19 #endif
20 #ifdef CONFIG_DVDREAD
21 " dvd://<numtítilo> reproduz título de DVD do dispositivo em vez de um arquivo\n"
22 " -alang/-slang seleciona o idioma/legenda do DVD (pelo código país de duas\n"
23 " letras)\n"
24 #endif
25 " -ss <tempopos> busca para a posição dada (segundos ou hh:mm:ss)\n"
26 " -nosound não reproduz som\n"
27 " -fs reprodução em tela cheia (ou -vm, -zoom, detalhes na página do\n"
28 " manual)\n"
29 " -x <x> -y <y> especifica a resolução da tela (para uso com -vm ou -zoom)\n"
30 " -sub <arquivo> especifica o arquivo de legenda a usar (veja também -subfps,\n"
31 " -subdelay)\n"
32 " -playlist <arquivo> especifica o aruqivo com a lista de reprodução\n"
33 " -vid x -aid y seleciona a trilha de vídeo (x) e audio (y) a reproduzir\n"
34 " -fps x -srate y muda a taxa do vídeo (x quadros por segundo) e audio (y Hz)\n"
35 " -pp <qualidade> habilita filtro de pós processamento (veja detalhes na página\n"
36 " do manual)\n"
37 " -framedrop habilita descarte de quadros (para máquinas lentas)\n"
38 "\n"
39 "Teclas básicas: (lista completa na páginal do manual, cheque também input.conf)\n"
40 " <- ou -> retorna/avança 10 segundos\n"
41 " cima ou baixo retorna/avança 1 minuto\n"
42 " pgup ou pgdown retorna/avança 10 minutos\n"
43 " < ou > retorna/avança na lista de reprodução\n"
44 " p ou ESPAÇO pausa o filme (pressione qualquer tecla para continuar)\n"
45 " q ou ESC para a reprodução e sai do programa\n"
46 " + ou - ajusta o atraso do audio de +/- 0.1 segundo\n"
47 " o alterna modo OSD: nenhum / busca / busca+cronômetro\n"
48 " * ou / aumenta ou diminui o volume pcm\n"
49 " z ou x ajusta o atraso da legenda de +/- 0.1 segundo\n"
50 " r ou t posição da legenda para cima/baixo, veja também -vf expand\n"
51 "\n"
52 "* VEJA A PÁGINA DO MANUAL PARA DETALHES, FUTURAS (AVANÇADAS) OPÇÕES E TECLAS *\n"
53 "\n";
54 64
55 // ========================= MPlayer messages =========================== 65 // ========================= MPlayer messages ===========================
56 66
57 // mplayer.c: 67 // mplayer.c:
58 68