Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @ 21423:db712772c7cc
synced with r21438
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 02 Dec 2006 14:00:41 +0000 |
parents | 80581271f64d |
children | d3d45567e335 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21422:3e4ed47265d6 | 21423:db712772c7cc |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!-- synced with r21034 --> | 2 <!-- synced with r21376 --> |
3 <chapter id="encoding-guide"> | 3 <chapter id="encoding-guide"> |
4 <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> | 4 <title>Kódolás a <application>MEncoder</application>rel</title> |
5 | 5 |
6 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> | 6 <sect1 id="menc-feat-dvd-mpeg4"> |
7 <title>Nagyon jó minőségű MPEG-4 ("DivX") rip készítése DVD filmből</title> | 7 <title>Nagyon jó minőségű MPEG-4 ("DivX") rip készítése DVD filmből</title> |
2050 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> | 2050 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -ovc lavc -lavcopts ildct:ilme:mbd=2</screen> |
2051 </para></listitem> | 2051 </para></listitem> |
2052 <listitem><para> | 2052 <listitem><para> |
2053 Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz, | 2053 Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz, |
2054 mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> | 2054 mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> |
2055 kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), | 2055 és az <option>mplayer -vf help</option> kimenetét, hogy megtudd, mit |
2056 és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists"> | 2056 használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), olvasd el Michael's Niedermayer |
2057 <ulink url="http://guru.multimedia.cx/deinterlacing-filters/">Deinterlacing szűrő összehasonlítását</ulink>, | |
2058 és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html"> | |
2057 MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző | 2059 MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző |
2058 szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell | 2060 szűrőkről szól. |
2061 A frameráta itt sem változik, így nem kell a | |
2059 <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után | 2062 <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után |
2060 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> és a méretezés | 2063 <link linkend="menc-feat-telecine-footnotes">[1]</link> és a méretezés |
2061 előtt kell elvégezni. | 2064 előtt kell elvégezni. |
2062 | 2065 |
2063 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf pp=lb -ovc lavc</screen> | 2066 <screen>mencoder dvd://1 -oac copy -vf yadif -ovc lavc</screen> |
2064 </para></listitem> | 2067 </para></listitem> |
2065 <listitem><para> | 2068 <listitem><para> |
2066 Sajnos ez a kapcsoló hibás a <application>MEncoder</application>ben; | 2069 Sajnos ez a kapcsoló hibás a <application>MEncoder</application>ben; |
2067 talán a <application>MEncoder G2</application>-vel működni fog, de itt | 2070 talán a <application>MEncoder G2</application>-vel működni fog, de itt |
2068 most még nem. Belefuthatsz fagyásokba. Egyébként a <option> -vf | 2071 most még nem. Belefuthatsz fagyásokba. Egyébként a <option> -vf |