Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/hu/install.xml @ 21423:db712772c7cc
synced with r21438
author | Gabrov |
---|---|
date | Sat, 02 Dec 2006 14:00:41 +0000 |
parents | 80581271f64d |
children | e4cd9d683286 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21422:3e4ed47265d6 | 21423:db712772c7cc |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!-- synced with r20933 --> | 2 <!-- synced with r21395 --> |
3 <chapter id="install"> | 3 <chapter id="install"> |
4 <title>Telepítés</title> | 4 <title>Telepítés</title> |
5 | 5 |
6 <para> | 6 <para> |
7 Egy rövid telepítési leírást találsz a <filename>README</filename> fájlban. | 7 Egy rövid telepítési leírást találsz a <filename>README</filename> fájlban. |
8 Kérlek először azt olvasd el, és utána gyere vissza ide, hogy megtudd a | 8 Kérlek először azt olvasd el, és utána gyere vissza ide, hogy megtudd a |
9 részleteket! | 9 részleteket! |
10 </para> | 10 </para> |
11 | 11 |
12 <para> | 12 <para> |
13 Ebben a fejezetben megpróbállak végigvezetni az <application>MPlayer</application> | 13 Ebben a fejezetben végigvezetünk az <application>MPlayer</application> |
14 fordításának és beállításának menetén. Nem egyszerű, de nem is észveszejtően | 14 fordításának és beállításának menetén. Nem egyszerű, de nem is észveszejtően |
15 nehéz. Ha nálad máshogy viselkednek a dolgok, mint ahogy itt le van írva, | 15 nehéz. Ha ezen leírástól eltérő működést tapasztalsz, kérlek nézd végig ezt |
16 nézd végig ezt a dokumentációt és (remélhetőleg) megtalálod a választ. Ha | 16 a dokumentációt és megtalálod a válaszokat. |
17 linkeket látsz, kövesd őket és olvasd el figyelmesen a tartalmukat. Időbe | |
18 fog kerülni, de MEGÉRI. | |
19 </para> | 17 </para> |
20 | 18 |
21 <para> | 19 <para> |
22 Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. | 20 Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. |
23 </para> | 21 </para> |
26 <sect1 id="softreq"> | 24 <sect1 id="softreq"> |
27 <title>Szoftver követelmények</title> | 25 <title>Szoftver követelmények</title> |
28 | 26 |
29 <itemizedlist> | 27 <itemizedlist> |
30 <listitem><para> | 28 <listitem><para> |
31 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - A javasolt verzió a <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. | 29 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - a javasolt verzió a |
32 Ez a program felelős az MMX/ 3DNow!/stb utasítások generálásáért, | 30 <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>. |
33 így nagyon fontos! | |
34 </para></listitem> | 31 </para></listitem> |
35 <listitem><para> | 32 <listitem><para> |
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - A javasolt verziók a 2.95 | 33 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - a javasolt verziók a 2.95 |
37 és 3.4+. A 2.96 és 3.0.x tudvalevőleg hibás kódot generálnak, a 3.1-nek és a 3.2-nek is | 34 és 3.4+. A 2.96 és 3.0.x tudvalevőleg hibás kódot generálnak, a 3.1-nek és a 3.2-nek is |
38 vannak problémái, a 3.3-nak kisebb hibái. PowerPC-n használj 4.x+ verziót. | 35 vannak problémái, a 3.3-nak kisebb hibái. PowerPC-n használj 4.x+ verziót. |
39 </para></listitem> | 36 </para></listitem> |
40 <listitem><para> | 37 <listitem><para> |
41 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - A javasolt verzió <emphasis role="bold">mindig a | 38 <emphasis role="bold">Xorg/XFree86</emphasis> - a javasolt verzió a |
42 legújabb</emphasis> (4.3). Mindenki ezt akarja, mivel a 4.0.2-es XFree86-tól benne van az | 39 4.3 vagy későbbi. Győződj meg róla, hogy a |
43 <link linkend="xv">XVideo</link> kiterjesztés (néhol <emphasis role="bold">Xv</emphasis>-ként | 40 <emphasis role="bold">fejlesztői csomagok</emphasis> is telepítve vannak, |
44 hivatkoznak rá), ami szükséges a hardveres YUV gyorsítás engedélyezéséhez (gyors képmegjelenítés) | |
45 azokon a kártyákon, amik támogatják. | |
46 Győződj meg róla, hogy a <emphasis role="bold">fejlesztői csomagja</emphasis> is telepítve van, | |
47 különben nem fog működni. | 41 különben nem fog működni. |
48 Néhány videó kártyához nem kell XFree86. A listát lásd lejjebb. | 42 Nem feltétlenül van szükséged az X-re, néhány videó kimeneti vezérlő működik nélküle is. |
49 </para></listitem> | 43 </para></listitem> |
50 <listitem><para> | 44 <listitem><para> |
51 <emphasis role="bold">make</emphasis> - A javasolt verzió | 45 <emphasis role="bold">make</emphasis> - a javasolt verzió |
52 <emphasis role="bold">mindig a legújabb</emphasis> (legalább 3.79.x-es). Ez | 46 3.79.x vagy régebbi. Az XML dokumentáció elkészítéséhez 3.80-as kell. |
53 legtöbbször nem olyan fontos. | |
54 </para></listitem> | 47 </para></listitem> |
55 <listitem><para> | 48 <listitem><para> |
56 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 vagy későbbi szükséges, | 49 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> 2.0.9 vagy későbbi szükséges, |
57 hogy legyen betűtípus az OSD-nek és a feliratoknak. | 50 valamint egy betűtípus is az OSD-hez és a feliratokhoz. |
58 </para></listitem> | 51 </para></listitem> |
59 <listitem><para> | 52 <listitem><para> |
60 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nem feltétlenül szükséges, de segíthet | 53 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - választható JPEG kódoló/dekódoló, |
61 pár esetben (hibás audió, videó kártya, ami késik az xv vezérlővel). | 54 a JPEG videó kimeneti vezérlőhöz és az MJPEG videó dekódolóhoz szükséges. |
62 Mindig használd a legújabbat (1.2.x-től kezdve). | 55 </para></listitem> |
63 </para></listitem> | 56 <listitem><para> |
64 <listitem><para> | 57 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - választható (M)PNG dekóder, |
65 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - választható JPEG dekódoló, az <option>-mf</option> | 58 a GUI-hoz és a PNG videó kimeneti vezérlőhöz szükséges. |
66 kapcsoló használja és néhány QT MOV fájl. Hasznos mind az <application>MPlayer</application>, | 59 </para></listitem> |
67 mind a <application>MEncoder</application> szempontjából, ha jpeg fájlokkal akarsz dolgozni. | 60 <listitem><para> |
68 </para></listitem> | 61 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - 3.90 vagy későbbi javasolt, |
69 <listitem><para> | 62 szükséges MP3 audió <application>MEncoder</application>rel |
70 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - szükséges és az alapértelmezett (M)PNG dekóder. Kell a | 63 történő kódolásához. |
71 GUI-hoz is. Használja az <application>MPlayer</application> és a <application>MEncoder</application> | 64 </para></listitem> |
72 is. | 65 <listitem><para> |
73 </para></listitem> | 66 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - javasolt, szükséges a tömörített |
74 <listitem><para> | 67 MOV fejlécekhez és a PNG támogatáshoz |
75 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - javasolt, szükséges MP3 audió <application>MEncoder</application>rel | |
76 történő kódolásához, az ajánlott verzió <emphasis>mindig a legújabb</emphasis> (de legalább 3.90). | |
77 </para></listitem> | |
78 <listitem><para> | |
79 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - javasolt, szükséges a tömörített MOV fejlécekhez és a | |
80 PNG támogatáshoz. | |
81 </para></listitem> | |
82 <listitem><para> | |
83 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - választható, szükséges az OGG formátumú fájlok lejátszásához. | |
84 </para></listitem> | 68 </para></listitem> |
85 <listitem><para> | 69 <listitem><para> |
86 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> | 70 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> |
87 - választható, szükséges az RTSP/RTP folyamok lejátszásához. | 71 - választható, szükséges néhány RTSP/RTP folyamokhoz |
88 </para></listitem> | 72 </para></listitem> |
89 <listitem><para> | 73 <listitem><para> |
90 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - választható, elérhető itt: | 74 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - választható, 0.9.13 vagy későbbi kell. |
91 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Legalább 0.9.13-as szükséges. | |
92 </para></listitem> | 75 </para></listitem> |
93 <listitem><para> | 76 <listitem><para> |
94 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - választható, szükséges a CDDA támogatáshoz | 77 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - választható, szükséges a CDDA támogatáshoz |
95 </para></listitem> | 78 </para></listitem> |
96 <listitem><para> | 79 <listitem><para> |
102 </para></listitem> | 85 </para></listitem> |
103 <listitem><para> | 86 <listitem><para> |
104 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet | 87 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - választható, az ALSA audió kimenet |
105 támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges. | 88 támogatásához. Legalább 0.9.0rc4 szükséges. |
106 </para></listitem> | 89 </para></listitem> |
107 </itemizedlist> | |
108 </sect1> | |
109 | |
110 | |
111 <sect1 id="video-cards"> | |
112 <title>Videó kártyák</title> | |
113 | |
114 <para> | |
115 Két nagy típusa van a videó kártyáknak. Az egyik (az újabbak) tudják a | |
116 <emphasis role="bold">hardveres méretezést és YUV gyorsítást</emphasis>, | |
117 a másik nem. | |
118 </para> | |
119 | |
120 | |
121 <sect2 id="yuv-cards"> | |
122 <title>YUV kártyák</title> | |
123 | |
124 <para> | |
125 A képet bármilyen méretben meg tudják jeleníteni és átméretezni (nagyítani), | |
126 ami belefér a memóriájukba, <emphasis role="bold">kevés CPU használattal</emphasis> | |
127 (még nagyításnál is), így a teljes képernyős vetítés szép és nagyon gyors. | |
128 | |
129 <itemizedlist> | |
130 <listitem><para> | |
131 <emphasis role="bold">Matrox G200/G400/G450/G550 kártyák</emphasis>: bár van | |
132 <link linkend="vidix">Vidix vezérlő</link> hozzájuk, inkább az mgs_vid | |
133 modult használd, sokkal jobban működik. | |
134 Nézd meg az <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> részt a telepítéséhez | |
135 és használatához! Fontos, hogy az ott leírtakat az <application>MPlayer</application> | |
136 fordítása <emphasis>előtt</emphasis> végezd el, különben nem lesz beépített | |
137 mga_vid támogatásod. Szintén nézd meg a <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-kimenet</link> | |
138 részt! <emphasis role="bold"> Ha nem használsz Linux-ot</emphasis>, csak a | |
139 VIDIX vezérlőben bízhatsz: olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt. | |
140 </para></listitem> | |
141 <listitem><para> | |
142 <emphasis role="bold">3Dfx Voodoo3/Banshee kártyák</emphasis>: nézd meg a | |
143 <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link> részt, ha nagy sebességnövekedést akarsz | |
144 elérni! Fontos, hogy az ott leírtakat az <application>MPlayer</application> | |
145 fordítása <emphasis role="bold">előtt</emphasis> végezd el, különben nem lesz | |
146 beépített 3Dfx támogatásod. | |
147 Ha X-et használsz, legalább <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>-est | |
148 használj, mert a 3dfx Xv vezérlő a 4.1.0 és korábbi verziókban hibás volt. | |
149 </para></listitem> | |
150 <listitem><para> | |
151 <emphasis role="bold">ATI kártyák</emphasis>: <link linkend="vidix">VIDIX</link> | |
152 vezérlő elérhető a következő kártyákhoz: | |
153 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98). | |
154 Nézd meg a TV-out dokumentáció <link linkend="tvout-ati">ATI kártyákra</link> | |
155 vonatkozó részét, hogy megtudd a kártyád TV-kimenete támogatott-e a | |
156 Linux/<application>MPlayer</application> alatt! | |
157 </para></listitem> | |
158 <listitem><para> | |
159 <emphasis role="bold">S3 kártyák</emphasis>: a Savage és Virge/DX chip-eknek van | |
160 hardveres gyorsításuk. Használj olyan friss XFree86-ot, amilyet csak tudsz, a régebbi | |
161 vezérlők hibásak. A Savage chip-eknek problémáik vannak a YV12 megjelenítéssel, lásd | |
162 az <link linkend="s3">S3 Xv</link> részt a részletekért. Régebbi, Trio kártyákban nincs | |
163 vagy lassú a hardveres támogatás. | |
164 </para></listitem> | |
165 <listitem><para> | |
166 <emphasis role="bold">nVidia kártyák</emphasis>: talán jó választás a videó lejátszáshoz, | |
167 talán nem. Ha nincs GeForce2 (vagy újabb) kártyád, valószínűleg nem fog menni hiba nélkül. | |
168 <emphasis role="bold">Az XFree86 beépített nVidia vezérlője nem minden kártyán támogatja a | |
169 hardveres YUV gyorsítást.</emphasis> Le kell töltened az nVidia zárt forrású vezérlőjét az | |
170 <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>-ról. | |
171 Nézd meg az <link linkend="nvidia">nVidia Xv vezérlő</link> fejezetet bővebb információkért! | |
172 Szintén nézd meg az <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-kimenet</link> részt ha TV-t is | |
173 akarsz használni. | |
174 </para></listitem> | |
175 <listitem><para> | |
176 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 és Permedia3</emphasis>: VIDIX vezérlő van | |
177 hozzá (pm3_vid). Kérlek olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> fejezetet | |
178 bővebb infókért! | |
179 </para></listitem> | |
180 <listitem><para> | |
181 <emphasis role="bold">Egyéb kártyák</emphasis>: nincs a fentiekben? | |
182 <itemizedlist> | |
183 <listitem><simpara> | |
184 Próbáld ki, hogy az XFree86 vezérlő (és a kártyád) támogatja-e a hardveres | |
185 gyorsítást! Lásd az <link linkend="xv">Xv</link> fejezetet a részletekért! | |
186 </simpara></listitem> | |
187 <listitem><simpara> | |
188 Ha nem, akkor a kártyád videós tulajdonságai nem támogatottak az operációs rendszered | |
189 alatt. :( Ha a hardveres méretezés működik Windows alatt, az nem jelenti azt, hogy | |
190 Linux vagy más operációs rendszer alatt is fog menni, ez a vezérlőtől függ. | |
191 A legtöbb gyártó sem Linuxos vezérlőt nem ad ki, sem a chip-jei specifikációját - | |
192 így hát peched van, ha az ő kártyájukat használod. | |
193 Lásd <xref linkend="non-yuv-cards"/>. | |
194 </simpara></listitem> | |
195 </itemizedlist> | |
196 </para></listitem> | |
197 </itemizedlist> | |
198 </para> | |
199 </sect2> | |
200 | |
201 | |
202 <sect2 id="non-yuv-cards" xreflabel="Nem YUV-os kártyák"> | |
203 <title>Nem YUV-os kártyák</title> | |
204 | |
205 <para> | |
206 A teljes képernyős lejátszás vagy a <emphasis role="bold">szoftveres méretezés</emphasis> | |
207 engedélyezésével (használd a <option>-zoom</option> vagy a <option>-vf</option> kapcsolót, | |
208 de figyelmeztetlek: lassú lesz), vagy egy kisebb, pl. 352x288-as felbontásra való átváltással | |
209 lehetséges. Ha nincs YUV gyorsításod, az utóbbi módszer javasolt. | |
210 A videó mód váltást a <option>-vm</option> kapcsolóval engedélyezheted, mely a következő | |
211 vezérlőkkel működik: | |
212 <itemizedlist> | |
213 <listitem><simpara> | |
214 <emphasis role="bold">használsz</emphasis> XFree86-t: részleteket lásd a <link linkend="dga">DGA vezérlőről</link> | |
215 és az <link linkend="x11">X11 vezérlőről</link> szóló fejezetekben. A DGA a javasolt! Megpróbálhatod | |
216 a DGA-t SDL-en keresztül is, van amikor az a jobb. | |
217 </simpara></listitem> | |
218 <listitem><simpara> | |
219 <emphasis role="bold">nem használsz</emphasis> XFree86-t: próbáld ezeket a vezérlőket ebben a sorrendben | |
220 <link linkend="vesa">vesa</link>, | |
221 <link linkend="fbdev">fbdev</link>, | |
222 <link linkend="svgalib">svgalib</link>, | |
223 <link linkend="aalib">aalib</link>. | |
224 </simpara></listitem> | |
225 </itemizedlist> | |
226 </para> | |
227 </sect2> | |
228 | |
229 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section --> | |
230 <sect2 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic kártyák"> | |
231 <title>Cirrus-Logic kártyák</title> | |
232 <itemizedlist> | |
233 <listitem><para> | |
234 GD 7548: alaplapi vezérlő, Compaq Armada 41xx notebook sorozatban tesztelve. | |
235 <itemizedlist> | |
236 <listitem><simpara> | |
237 XFree86 3: 8/16bpp módban működik. Bár a vezérlő borzasztóan lassú | |
238 és hibás 800x600@16bpp-ben. <emphasis role="bold">Javasolt: 640x480@16bpp</emphasis> | |
239 </simpara></listitem> | |
240 <listitem><simpara> | |
241 XFree86 4: az Xserver kifagy rögtön indítás után, ha a gyorsítás nincs kikapcsolva, | |
242 de akkor meg az egész cucc lassabb lesz, mint az XFree86 3. Nincs XVideo. | |
243 </simpara></listitem> | |
244 <listitem><simpara> | |
245 FBdev: a framebuffer-t a <systemitem>clgenfb</systemitem> kernel vezérlővel tudod | |
246 bekapcsolni, de nekem csak 8bpp-ben működött, így használhatatlan. | |
247 A clgenfb forrását ki kell egészíteni a 7548 ID-vel fordítás előtt. | |
248 </simpara></listitem> | |
249 <listitem><simpara> | |
250 VESA: a kártya csak a VBE 1.2-t ismeri, így a VESA kimenet nem használható. UniVBE-vel | |
251 sem lehet megkerülni. | |
252 </simpara></listitem> | |
253 <listitem><simpara> | |
254 SVGAlib: régebbi Cirrus chip-nek ismeri fel. Használható de lassú a <option>-bpp 8</option> kapcsolóval. | |
255 </simpara></listitem> | |
256 </itemizedlist> | |
257 </para></listitem> | |
258 </itemizedlist> | |
259 </sect2> | |
260 </sect1> | |
261 | |
262 | |
263 <sect1 id="sound-cards"> | |
264 <title>Hangkártyák</title> | |
265 | |
266 <itemizedlist> | |
267 <listitem><simpara> | |
268 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: ezzel a kártyával 4 vagy 6 | |
269 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) csatornás AC3 dekódolást használhatsz a 2 helyett. Olvasd el a | |
270 <link linkend="swac3">szoftveres AC3 dekódolás</link>ról szóló fejezetet! Hardveres AC3 | |
271 használathoz ALSA 0.9-et <emphasis role="bold">kell</emphasis> használnod OSS emulációval! | |
272 </simpara></listitem> | |
273 <listitem><simpara> | |
274 <emphasis role="bold">C-Media S/PDIF kimenettel</emphasis>: hardveres AC3 | |
275 áteresztés lehetséges ezeken a kártyákon, lásd a | |
276 <link linkend="hwac3">hardveres AC3 dekódolás</link> fejezetet! | |
277 </simpara></listitem> | |
278 <listitem><simpara> | |
279 <emphasis role="bold">Más kártyák</emphasis> tulajdonságait nem támogatja az | |
280 <application>MPlayer</application>. <emphasis role="bold">Nagyon ajánlott, hogy elolvasd | |
281 a <link linkend="audio">hangkártyákról</link> szóló részt!</emphasis> | |
282 </simpara></listitem> | |
283 </itemizedlist> | 90 </itemizedlist> |
284 </sect1> | 91 </sect1> |
285 | 92 |
286 | 93 |
287 <sect1 id="features"> | 94 <sect1 id="features"> |