Mercurial > mplayer.hg
comparison DOCS/xml/ru/video.xml @ 21725:e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
author | torinthiel |
---|---|
date | Sat, 23 Dec 2006 15:58:02 +0000 |
parents | 5b9a0c061d9f |
children | 109590481689 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
21724:019171a44e19 | 21725:e4cd9d683286 |
---|---|
578 изъянов. | 578 изъянов. |
579 </para> | 579 </para> |
580 </formalpara> | 580 </formalpara> |
581 | 581 |
582 <itemizedlist> | 582 <itemizedlist> |
583 <listitem><simpara> | 583 <listitem><para> |
584 С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая | 584 С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая |
585 к странным цветам. | 585 к странным цветам. |
586 </simpara></listitem> | 586 </para></listitem> |
587 <listitem><simpara> | 587 <listitem><para> |
588 ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после | 588 ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после |
589 завершения использования DGA. | 589 завершения использования DGA. |
590 </simpara></listitem> | 590 </para></listitem> |
591 <listitem><simpara> | 591 <listitem><para> |
592 Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в | 592 Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в |
593 нормальный режим (используйте | 593 нормальный режим (используйте |
594 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> | 594 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> |
595 и | 595 и |
596 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> | 596 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> |
597 для нормального переключения). | 597 для нормального переключения). |
598 </simpara></listitem> | 598 </para></listitem> |
599 <listitem><simpara> | 599 <listitem><para> |
600 Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. | 600 Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. |
601 </simpara></listitem> | 601 </para></listitem> |
602 <listitem><simpara> | 602 <listitem><para> |
603 Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразили в | 603 Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразили в |
604 адресное пространство процесса, так что vo_dga не будет использовать | 604 адресное пространство процесса, так что vo_dga не будет использовать |
605 двойную буферизацию (SIS?). | 605 двойную буферизацию (SIS?). |
606 </simpara></listitem> | 606 </para></listitem> |
607 <listitem><simpara> | 607 <listitem><para> |
608 Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. | 608 Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. |
609 В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме | 609 В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме |
610 100000x100000 или о чем-нибудь похожем. | 610 100000x100000 или о чем-нибудь похожем. |
611 </simpara></listitem> | 611 </para></listitem> |
612 <listitem><simpara> | 612 <listitem><para> |
613 OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). | 613 OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). |
614 </simpara></listitem> | 614 </para></listitem> |
615 </itemizedlist> | 615 </itemizedlist> |
616 | 616 |
617 </sect2> | 617 </sect2> |
618 | 618 |
619 <!-- ********** --> | 619 <!-- ********** --> |
685 возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: | 685 возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: |
686 </para> | 686 </para> |
687 </formalpara> | 687 </formalpara> |
688 | 688 |
689 <itemizedlist> | 689 <itemizedlist> |
690 <listitem><simpara> | 690 <listitem><para> |
691 EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp | 691 EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp |
692 </simpara></listitem> | 692 </para></listitem> |
693 <listitem><simpara> | 693 <listitem><para> |
694 EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp | 694 EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp |
695 </simpara></listitem> | 695 </para></listitem> |
696 </itemizedlist> | 696 </itemizedlist> |
697 | 697 |
698 <para> | 698 <para> |
699 Значение bpp (бит на пиксел) должно быть вручную установлено в 4: | 699 Значение bpp (бит на пиксел) должно быть вручную установлено в 4: |
700 <option>-bpp 4</option> | 700 <option>-bpp 4</option> |
756 </para> | 756 </para> |
757 | 757 |
758 <variablelist> | 758 <variablelist> |
759 <varlistentry> | 759 <varlistentry> |
760 <term><option>-fb</option></term> | 760 <term><option>-fb</option></term> |
761 <listitem><simpara> | 761 <listitem><para> |
762 указывает какой устройство фреймбуфера использовать | 762 указывает какой устройство фреймбуфера использовать |
763 (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) | 763 (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) |
764 </simpara></listitem> | 764 </para></listitem> |
765 </varlistentry> | 765 </varlistentry> |
766 <varlistentry> | 766 <varlistentry> |
767 <term><option>-fbmode</option></term> | 767 <term><option>-fbmode</option></term> |
768 <listitem><simpara> | 768 <listitem><para> |
769 название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) | 769 название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
770 </simpara></listitem> | 770 </para></listitem> |
771 </varlistentry> | 771 </varlistentry> |
772 <varlistentry> | 772 <varlistentry> |
773 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> | 773 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> |
774 <listitem><simpara> | 774 <listitem><para> |
775 конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) | 775 конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
776 </simpara></listitem> | 776 </para></listitem> |
777 </varlistentry> | 777 </varlistentry> |
778 <varlistentry> | 778 <varlistentry> |
779 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> | 779 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> |
780 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> | 780 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> |
781 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> | 781 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> |
782 <listitem><simpara> | 782 <listitem><para> |
783 <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите | 783 <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите |
784 <filename>example.conf</filename> | 784 <filename>example.conf</filename> |
785 </simpara></listitem> | 785 </para></listitem> |
786 </varlistentry> | 786 </varlistentry> |
787 </variablelist> | 787 </variablelist> |
788 | 788 |
789 <para> | 789 <para> |
790 При желании переключиться в особый режим используйте: | 790 При желании переключиться в особый режим используйте: |
1025 | 1025 |
1026 <variablelist> | 1026 <variablelist> |
1027 <title>AAlib сама предоставляет большое количество опций. Вот некоторые из важных::</title> | 1027 <title>AAlib сама предоставляет большое количество опций. Вот некоторые из важных::</title> |
1028 <varlistentry> | 1028 <varlistentry> |
1029 <term><option>-aadriver</option></term> | 1029 <term><option>-aadriver</option></term> |
1030 <listitem><simpara> | 1030 <listitem><para> |
1031 Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). | 1031 Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). |
1032 </simpara></listitem> | 1032 </para></listitem> |
1033 </varlistentry> | 1033 </varlistentry> |
1034 <varlistentry> | 1034 <varlistentry> |
1035 <term><option>-aaextended</option></term> | 1035 <term><option>-aaextended</option></term> |
1036 <listitem><simpara> | 1036 <listitem><para> |
1037 Использовать все 256 символов. | 1037 Использовать все 256 символов. |
1038 </simpara></listitem> | 1038 </para></listitem> |
1039 </varlistentry> | 1039 </varlistentry> |
1040 <varlistentry> | 1040 <varlistentry> |
1041 <term><option>-aaeight</option></term> | 1041 <term><option>-aaeight</option></term> |
1042 <listitem><simpara> | 1042 <listitem><para> |
1043 Использовать восьмибитную ASCII. | 1043 Использовать восьмибитную ASCII. |
1044 </simpara></listitem> | 1044 </para></listitem> |
1045 </varlistentry> | 1045 </varlistentry> |
1046 <varlistentry> | 1046 <varlistentry> |
1047 <term><option>-aahelp</option></term> | 1047 <term><option>-aahelp</option></term> |
1048 <listitem><simpara> | 1048 <listitem><para> |
1049 Выводит все опции aalib. | 1049 Выводит все опции aalib. |
1050 </simpara></listitem> | 1050 </para></listitem> |
1051 </varlistentry> | 1051 </varlistentry> |
1052 </variablelist> | 1052 </variablelist> |
1053 | 1053 |
1054 <note><para> | 1054 <note><para> |
1055 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X | 1055 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X |
1101 будет собран. | 1101 будет собран. |
1102 </para> | 1102 </para> |
1103 | 1103 |
1104 <itemizedlist> | 1104 <itemizedlist> |
1105 <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> | 1105 <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> |
1106 <listitem><simpara> | 1106 <listitem><para> |
1107 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) | 1107 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) |
1108 </simpara></listitem> | 1108 </para></listitem> |
1109 <listitem><simpara> | 1109 <listitem><para> |
1110 зашумление[dithering] цветного изображения | 1110 зашумление[dithering] цветного изображения |
1111 </simpara></listitem> | 1111 </para></listitem> |
1112 </itemizedlist> | 1112 </itemizedlist> |
1113 | 1113 |
1114 <itemizedlist> | 1114 <itemizedlist> |
1115 <title>Но <systemitem class="library">libcaca</systemitem> также имеет следующие | 1115 <title>Но <systemitem class="library">libcaca</systemitem> также имеет следующие |
1116 ограничения:</title> | 1116 ограничения:</title> |
1117 <listitem><simpara> | 1117 <listitem><para> |
1118 нет поддержки яркости, контрастности, гаммы | 1118 нет поддержки яркости, контрастности, гаммы |
1119 </simpara></listitem> | 1119 </para></listitem> |
1120 </itemizedlist> | 1120 </itemizedlist> |
1121 | 1121 |
1122 <para> | 1122 <para> |
1123 ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для изменения опций | 1123 ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для изменения опций |
1124 рендеринга: | 1124 рендеринга: |
1146 <variablelist> | 1146 <variablelist> |
1147 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> также анализирует следующие | 1147 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> также анализирует следующие |
1148 переменные окружения:</title> | 1148 переменные окружения:</title> |
1149 <varlistentry> | 1149 <varlistentry> |
1150 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> | 1150 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> |
1151 <listitem><simpara> | 1151 <listitem><para> |
1152 Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. | 1152 Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. |
1153 </simpara></listitem> | 1153 </para></listitem> |
1154 </varlistentry> | 1154 </varlistentry> |
1155 <varlistentry> | 1155 <varlistentry> |
1156 <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> | 1156 <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> |
1157 <listitem><simpara> | 1157 <listitem><para> |
1158 Указывает количество строк и столбцов, например, 128x50. | 1158 Указывает количество строк и столбцов, например, 128x50. |
1159 </simpara></listitem> | 1159 </para></listitem> |
1160 </varlistentry> | 1160 </varlistentry> |
1161 <varlistentry> | 1161 <varlistentry> |
1162 <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> | 1162 <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> |
1163 <listitem><simpara> | 1163 <listitem><para> |
1164 Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. | 1164 Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. |
1165 </simpara></listitem> | 1165 </para></listitem> |
1166 </varlistentry> | 1166 </varlistentry> |
1167 </variablelist> | 1167 </variablelist> |
1168 | 1168 |
1169 <para> | 1169 <para> |
1170 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для | 1170 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для |
1210 отдельный выход как минимум.) | 1210 отдельный выход как минимум.) |
1211 </para> | 1211 </para> |
1212 | 1212 |
1213 <itemizedlist spacing="compact"> | 1213 <itemizedlist spacing="compact"> |
1214 <title>ПРЕИМУЩЕСТВА</title> | 1214 <title>ПРЕИМУЩЕСТВА</title> |
1215 <listitem><simpara> | 1215 <listitem><para> |
1216 У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux | 1216 У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux |
1217 не знает</emphasis> ваше видео оборудование. | 1217 не знает</emphasis> ваше видео оборудование. |
1218 </simpara></listitem> | 1218 </para></listitem> |
1219 <listitem><simpara> | 1219 <listitem><para> |
1220 Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике | 1220 Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике |
1221 (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться | 1221 (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться |
1222 из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. | 1222 из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. |
1223 </simpara></listitem> | 1223 </para></listitem> |
1224 <listitem><simpara> | 1224 <listitem><para> |
1225 У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. | 1225 У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. |
1226 (Это известно как минимум для ATI карт). | 1226 (Это известно как минимум для ATI карт). |
1227 </simpara></listitem> | 1227 </para></listitem> |
1228 <listitem><simpara> | 1228 <listitem><para> |
1229 Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это | 1229 Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это |
1230 не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> | 1230 не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> |
1231 вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> | 1231 вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> |
1232 (на самом деле vm86 режим). | 1232 (на самом деле vm86 режим). |
1233 </simpara></listitem> | 1233 </para></listitem> |
1234 <listitem><simpara> | 1234 <listitem><para> |
1235 С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, | 1235 С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, |
1236 <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! | 1236 <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! |
1237 (Рекомендуется для ATI карт.) | 1237 (Рекомендуется для ATI карт.) |
1238 </simpara></listitem> | 1238 </para></listitem> |
1239 <listitem><simpara> | 1239 <listitem><para> |
1240 Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали | 1240 Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали |
1241 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> | 1241 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> |
1242 (в файле конфигурации или в командной строке), то получите наибольшую возможную | 1242 (в файле конфигурации или в командной строке), то получите наибольшую возможную |
1243 частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать | 1243 частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать |
1244 эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции | 1244 эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции |
1245 вашего монитора. | 1245 вашего монитора. |
1246 </simpara></listitem> | 1246 </para></listitem> |
1247 </itemizedlist> | 1247 </itemizedlist> |
1248 | 1248 |
1249 <itemizedlist spacing="compact"> | 1249 <itemizedlist spacing="compact"> |
1250 <title>НЕДОСТАТКИ</title> | 1250 <title>НЕДОСТАТКИ</title> |
1251 <listitem><simpara> | 1251 <listitem><para> |
1252 Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. | 1252 Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. |
1253 </simpara></listitem> | 1253 </para></listitem> |
1254 <listitem><simpara> | 1254 <listitem><para> |
1255 Может использоваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. | 1255 Может использоваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. |
1256 </simpara></listitem> | 1256 </para></listitem> |
1257 <listitem><simpara> | 1257 <listitem><para> |
1258 В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. | 1258 В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. |
1259 </simpara></listitem> | 1259 </para></listitem> |
1260 </itemizedlist> | 1260 </itemizedlist> |
1261 | 1261 |
1262 <important><para> | 1262 <important><para> |
1263 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! | 1263 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! |
1264 Он не будет работать! | 1264 Он не будет работать! |
1266 | 1266 |
1267 <variablelist> | 1267 <variablelist> |
1268 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title> | 1268 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title> |
1269 <varlistentry> | 1269 <varlistentry> |
1270 <term><option>-vo vesa:<replaceable>опции</replaceable></option></term> | 1270 <term><option>-vo vesa:<replaceable>опции</replaceable></option></term> |
1271 <listitem><simpara> | 1271 <listitem><para> |
1272 данный момент распознаются: <literal>dga</literal> для включения режима dga | 1272 данный момент распознаются: <literal>dga</literal> для включения режима dga |
1273 и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить | 1273 и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить |
1274 двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете | 1274 двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете |
1275 опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> | 1275 опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> |
1276 режима dga. | 1276 режима dga. |
1277 </simpara></listitem> | 1277 </para></listitem> |
1278 </varlistentry> | 1278 </varlistentry> |
1279 </variablelist> | 1279 </variablelist> |
1280 | 1280 |
1281 <itemizedlist spacing="compact"> | 1281 <itemizedlist spacing="compact"> |
1282 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ</title> | 1282 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ</title> |
1283 <listitem><simpara> | 1283 <listitem><para> |
1284 Если вы установили <emphasis role="bold">NLS</emphasis> шрифт на вашем | 1284 Если вы установили <emphasis role="bold">NLS</emphasis> шрифт на вашем |
1285 Linux и запускаете VESA драйвер из текстового режима, то после завершения | 1285 Linux и запускаете VESA драйвер из текстового режима, то после завершения |
1286 <application>MPlayer</application> у вас окажется загруженным | 1286 <application>MPlayer</application> у вас окажется загруженным |
1287 <emphasis role="bold">ROM шрифт</emphasis> вместо национального. | 1287 <emphasis role="bold">ROM шрифт</emphasis> вместо национального. |
1288 Вы можете загрузить национальный шрифт снова, воспользовавшись утилитой | 1288 Вы можете загрузить национальный шрифт снова, воспользовавшись утилитой |
1289 <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. | 1289 <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. |
1290 (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для | 1290 (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для |
1291 локализации fbdev). | 1291 локализации fbdev). |
1292 </simpara></listitem> | 1292 </para></listitem> |
1293 <listitem><simpara> | 1293 <listitem><para> |
1294 Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют | 1294 Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют |
1295 активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. | 1295 активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. |
1296 Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер | 1296 Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер |
1297 только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет | 1297 только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет |
1298 активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. | 1298 активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. |
1299 </simpara></listitem> | 1299 </para></listitem> |
1300 <listitem><simpara> | 1300 <listitem><para> |
1301 Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете | 1301 Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете |
1302 <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим | 1302 <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим |
1303 просто переключитесь на другую консоль (нажав | 1303 просто переключитесь на другую консоль (нажав |
1304 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F<x></keycap></keycombo>) | 1304 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F<x></keycap></keycombo>) |
1305 затем переключитесь обратно тем же способом. | 1305 затем переключитесь обратно тем же способом. |
1306 </simpara></listitem> | 1306 </para></listitem> |
1307 <listitem><simpara> | 1307 <listitem><para> |
1308 Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, | 1308 Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, |
1309 чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS | 1309 чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS |
1310 инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. | 1310 инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. |
1311 </simpara></listitem> | 1311 </para></listitem> |
1312 </itemizedlist> | 1312 </itemizedlist> |
1313 </sect2> | 1313 </sect2> |
1314 | 1314 |
1315 <!-- ********** --> | 1315 <!-- ********** --> |
1316 | 1316 |
1338 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого | 1338 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого |
1339 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA | 1339 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA |
1340 режимы</link> и вставьте соответствующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>. | 1340 режимы</link> и вставьте соответствующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>. |
1341 | 1341 |
1342 <itemizedlist spacing="compact"> | 1342 <itemizedlist spacing="compact"> |
1343 <listitem><simpara> | 1343 <listitem><para> |
1344 Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она | 1344 Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она |
1345 переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: | 1345 переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: |
1346 </simpara></listitem> | 1346 </para></listitem> |
1347 <listitem><simpara> | 1347 <listitem><para> |
1348 C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью | 1348 C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью |
1349 клавиш | 1349 клавиш |
1350 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша | 1350 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
1351 плюс</keycap></keycombo> | 1351 плюс</keycap></keycombo> |
1352 и | 1352 и |
1353 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша | 1353 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
1354 минус</keycap></keycombo>. | 1354 минус</keycap></keycombo>. |
1355 </simpara></listitem> | 1355 </para></listitem> |
1356 </itemizedlist> | 1356 </itemizedlist> |
1357 </para> | 1357 </para> |
1358 | 1358 |
1359 <para> | 1359 <para> |
1360 Если не находите вставленные видео режимамы, просмотрите вывод Xfree86. | 1360 Если не находите вставленные видео режимамы, просмотрите вывод Xfree86. |
1389 скорость воспроизведения видео. | 1389 скорость воспроизведения видео. |
1390 </para> | 1390 </para> |
1391 | 1391 |
1392 <itemizedlist spacing="compact"> | 1392 <itemizedlist spacing="compact"> |
1393 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> | 1393 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
1394 <listitem><simpara> | 1394 <listitem><para> |
1395 Вы можете использовать отдельный видеодрайвер: <option>-vo xvidix</option>. | 1395 Вы можете использовать отдельный видеодрайвер: <option>-vo xvidix</option>. |
1396 Этот драйвер был разработан как X11 фронтенд к VIDIX технологии. Он | 1396 Этот драйвер был разработан как X11 фронтенд к VIDIX технологии. Он |
1397 требует X сервер и может работать только под ним. Имейте ввиду, что | 1397 требует X сервер и может работать только под ним. Имейте ввиду, что |
1398 поскольку этот драйвер напрямую обращается к оборудованию в обход драйвера X, | 1398 поскольку этот драйвер напрямую обращается к оборудованию в обход драйвера X, |
1399 то могут быть повреждены растровые изображения, кешированные в памяти | 1399 то могут быть повреждены растровые изображения, кешированные в памяти |
1401 Вы можете предотвратить это, ограничив размер видеопамяти, используемой X, | 1401 Вы можете предотвратить это, ограничив размер видеопамяти, используемой X, |
1402 XF86Config опцией "VideoRam" в разделе устройств. Вам следует установить этот | 1402 XF86Config опцией "VideoRam" в разделе устройств. Вам следует установить этот |
1403 параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше | 1403 параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше |
1404 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в | 1404 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в |
1405 разделе экранов. | 1405 разделе экранов. |
1406 </simpara></listitem> | 1406 </para></listitem> |
1407 <listitem> | 1407 <listitem> |
1408 <simpara> | 1408 <para> |
1409 Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. | 1409 Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. |
1410 Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер | 1410 Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер |
1411 (в противном случае просто испортите изображение на экране), | 1411 (в противном случае просто испортите изображение на экране), |
1412 и вы будете иметь тот же эффект, что и с <option>-vo mga</option> или | 1412 и вы будете иметь тот же эффект, что и с <option>-vo mga</option> или |
1413 <option>-vo fbdev</option>. Карты nVidia, тем не менее, способны выводить | 1413 <option>-vo fbdev</option>. Карты nVidia, тем не менее, способны выводить |
1414 полностью графическое видео в настоящей текстовой консоли. Смотрите раздел | 1414 полностью графическое видео в настоящей текстовой консоли. Смотрите раздел |
1415 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> для более подробной информации. | 1415 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> для более подробной информации. |
1416 Чтобы избавиться от такста на полях и мерцающего курсора попробуйте нечто подобное | 1416 Чтобы избавиться от такста на полях и мерцающего курсора попробуйте нечто подобное |
1417 </simpara> | 1417 </para> |
1418 | 1418 |
1419 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> | 1419 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> |
1420 | 1420 |
1421 <simpara> | 1421 <para> |
1422 (предполагая, что <systemitem>tty9</systemitem> ранее не использовался) и затем переключитесь | 1422 (предполагая, что <systemitem>tty9</systemitem> ранее не использовался) и затем переключитесь |
1423 на <systemitem>tty9</systemitem>. | 1423 на <systemitem>tty9</systemitem>. |
1424 С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", | 1424 С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", |
1425 однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. | 1425 однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. |
1426 </simpara> | 1426 </para> |
1427 </listitem> | 1427 </listitem> |
1428 <listitem><simpara> | 1428 <listitem><para> |
1429 Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным | 1429 Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным |
1430 драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> | 1430 драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> |
1431 (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и | 1431 (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и |
1432 <option>-vo fbdev:vidix</option>. | 1432 <option>-vo fbdev:vidix</option>. |
1433 </simpara></listitem> | 1433 </para></listitem> |
1434 </itemizedlist> | 1434 </itemizedlist> |
1435 | 1435 |
1436 <para> | 1436 <para> |
1437 Это действительно неважно, какой драйвер вывода видео используется с | 1437 Это действительно неважно, какой драйвер вывода видео используется с |
1438 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. | 1438 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. |
1439 </para> | 1439 </para> |
1440 | 1440 |
1441 <itemizedlist spacing="compact"> | 1441 <itemizedlist spacing="compact"> |
1442 <title>ТРЕБОВАНИЯ</title> | 1442 <title>ТРЕБОВАНИЯ</title> |
1443 <listitem><simpara> | 1443 <listitem><para> |
1444 Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с | 1444 Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с |
1445 драйвером <option>-vo cvidix</option>). | 1445 драйвером <option>-vo cvidix</option>). |
1446 </simpara></listitem> | 1446 </para></listitem> |
1447 <listitem><simpara> | 1447 <listitem><para> |
1448 Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать | 1448 Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать |
1449 текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. | 1449 текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. |
1450 </simpara></listitem> | 1450 </para></listitem> |
1451 </itemizedlist> | 1451 </itemizedlist> |
1452 | 1452 |
1453 <formalpara><title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title><para> | 1453 <formalpara><title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title><para> |
1454 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo | 1454 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo |
1455 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео | 1455 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео |
2383 </para> | 2383 </para> |
2384 </formalpara> | 2384 </formalpara> |
2385 | 2385 |
2386 <itemizedlist> | 2386 <itemizedlist> |
2387 <title>СТАТУС ПОДДЕРЖКИ TV-OUT ДЛЯ КАРТ ATI ПОД LINUX</title> | 2387 <title>СТАТУС ПОДДЕРЖКИ TV-OUT ДЛЯ КАРТ ATI ПОД LINUX</title> |
2388 <listitem><simpara> | 2388 <listitem><para> |
2389 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: | 2389 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: |
2390 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. | 2390 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
2391 </simpara></listitem> | 2391 </para></listitem> |
2392 <listitem><simpara> | 2392 <listitem><para> |
2393 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: | 2393 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: |
2394 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. | 2394 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
2395 </simpara></listitem> | 2395 </para></listitem> |
2396 <listitem><simpara> | 2396 <listitem><para> |
2397 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: | 2397 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: |
2398 поддерживается <application>MPlayer</application>! | 2398 поддерживается <application>MPlayer</application>! |
2399 Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и | 2399 Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и |
2400 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | 2400 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
2401 </simpara></listitem> | 2401 </para></listitem> |
2402 <listitem><simpara> | 2402 <listitem><para> |
2403 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: | 2403 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: |
2404 поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. | 2404 поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. |
2405 </simpara></listitem> | 2405 </para></listitem> |
2406 </itemizedlist> | 2406 </itemizedlist> |
2407 | 2407 |
2408 <para> | 2408 <para> |
2409 Для других карт просто используйте <link linkend="vesa">VESA</link> драйвер, без | 2409 Для других карт просто используйте <link linkend="vesa">VESA</link> драйвер, без |
2410 VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU. | 2410 VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU. |
2487 Для переключения в TV нажмите | 2487 Для переключения в TV нажмите |
2488 <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> три раза. | 2488 <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> три раза. |
2489 Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. | 2489 Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. |
2490 </para></listitem> | 2490 </para></listitem> |
2491 <listitem> | 2491 <listitem> |
2492 <simpara> | 2492 <para> |
2493 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: | 2493 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: |
2494 Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. | 2494 Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. |
2495 </simpara><simpara> | 2495 </para><para> |
2496 Необходимо использовать <option>-vo vesa:neotv_pal</option> для PAL или | 2496 Необходимо использовать <option>-vo vesa:neotv_pal</option> для PAL или |
2497 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> для NTSC. | 2497 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> для NTSC. |
2498 Это даст TV выход, работающий в следующих 16 bpp и 8 bpp режимах: | 2498 Это даст TV выход, работающий в следующих 16 bpp и 8 bpp режимах: |
2499 </simpara> | 2499 </para> |
2500 <itemizedlist> | 2500 <itemizedlist> |
2501 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480 and maybe 800x600 too.</simpara></listitem> | 2501 <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 and maybe 800x600 too.</para></listitem> |
2502 <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem> | 2502 <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</para></listitem> |
2503 </itemizedlist> | 2503 </itemizedlist> |
2504 <simpara>Режим 512x384 не поддерживается в BIOS. Вы должны масштабировать | 2504 <para>Режим 512x384 не поддерживается в BIOS. Вы должны масштабировать |
2505 изображение в другое разрешение для задействования TV выхода. Если вы видите | 2505 изображение в другое разрешение для задействования TV выхода. Если вы видите |
2506 изображение на экране в разрешении 640x480 или 800x600, но не 320x240 или другом | 2506 изображение на экране в разрешении 640x480 или 800x600, но не 320x240 или другом |
2507 меньшем разрешении, вам требуется заменить две таблицы в <filename>vbelib.c</filename>. | 2507 меньшем разрешении, вам требуется заменить две таблицы в <filename>vbelib.c</filename>. |
2508 Смотрите функцию vbeSetTV для подробностей. Пожалуйста, свяжитесь автором в этом | 2508 Смотрите функцию vbeSetTV для подробностей. Пожалуйста, свяжитесь автором в этом |
2509 случае. | 2509 случае. |
2510 </simpara> | 2510 </para> |
2511 <simpara> | 2511 <para> |
2512 Известные проблемы: только VESA, не реализованы различные настройки, такие как яркость, | 2512 Известные проблемы: только VESA, не реализованы различные настройки, такие как яркость, |
2513 контрастность, уровень черного, фильтр дрожания[flickfilter]. | 2513 контрастность, уровень черного, фильтр дрожания[flickfilter]. |
2514 </simpara> | 2514 </para> |
2515 </listitem> | 2515 </listitem> |
2516 </itemizedlist> | 2516 </itemizedlist> |
2517 </para> | 2517 </para> |
2518 </sect2> | 2518 </sect2> |
2519 </sect1> | 2519 </sect1> |