Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/video.xml @ 21725:e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
author | torinthiel |
---|---|
date | Sat, 23 Dec 2006 15:58:02 +0000 |
parents | 5b9a0c061d9f |
children | 109590481689 |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2 <!-- synced with r21737 --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
3 <chapter id="video"> |
20514 | 4 <title>Устройства вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
6 <sect1 id="mtrr"> |
20514 | 7 <title>Настройка MTRR</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
8 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
9 <para> |
20514 | 10 ОЧЕНЬ важно проверить, правильно ли установлены MTRR регистры, |
11 поскольку они могут дать большой прирост производительности. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
12 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
13 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
14 <para> |
20514 | 15 Выполните <command>cat /proc/mtrr</command>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
16 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
20 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
21 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
23 <para> |
20514 | 24 Здесь все верно, показана моя Matrox G400 с 16Мб памяти. Я выполнил это из-под |
20879 | 25 XFree 4.x.x, который автоматически устанавливает регистры MTRR. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
26 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
27 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
28 <para> |
20514 | 29 Если ничего не сработало, вам придется сделать это вручную. Во-первых, |
30 вы должны определить базовый адрес. Существует три способа выяснить его: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
31 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
32 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
33 <listitem><para> |
20514 | 34 из сообщений запуска X11, например: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
35 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
36 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
37 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- |
20879 | 38 --></screen> |
39 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
40 <listitem><para> |
20514 | 41 из <filename>/proc/pci</filename> (используйте команду <command>lspci -v</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
42 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
43 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 |
20879 | 44 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)<!-- |
45 --></screen> | |
46 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
47 <listitem><para> |
20514 | 48 из сообщений драйвера ядра mga_vid (используйте <command>dmesg</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
49 <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> |
20879 | 50 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
51 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
52 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
53 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
54 <para> |
20514 | 55 Теперь давайте найдем объем памяти. Это очень просто, просто преобразуйте |
56 размер видео памяти в шестнадцатеричный формат, или используйте таблицу: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
57 <informaltable frame="none"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
58 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
59 <tbody> |
21525 | 60 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> |
61 <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> | |
62 <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> | |
63 <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> | |
64 <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> | |
65 <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
66 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
67 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
68 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
69 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
70 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
71 <para> |
21700 | 72 Вы знаете базовый адрес и размер памяти, так давайте настроим регистры MTRR! |
20514 | 73 Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) |
74 с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
75 <screen> |
20879 | 76 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" > /proc/mtrr |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
77 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
78 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
79 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
80 <para> |
20514 | 81 Не все CPU имеют MTRR. Например, старый K6-2 (около 266MHz, |
82 степпинг 0) не имеет MTRR, но у степпинга 12 они уже есть | |
83 (запустите <command>cat /proc/cpuinfo</command> чтобы это проверить). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
84 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
85 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
86 |
20879 | 87 |
88 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
89 | |
90 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
91 <sect1 id="output-trad"> |
20514 | 92 <title>Видео вывод для традиционных видео карт</title> |
20879 | 93 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
94 <sect2 id="xv"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
95 <title>Xv</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
96 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
97 <para> |
20514 | 98 Под XFree86 4.0.2 или новее, вы можете использовать функции работы с YUV[YUV routines] |
99 вашей видеокарты, используя расширение XVideo, то, которое используется при указании опциии | |
20879 | 100 <option>-vo xv</option>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
101 <!-- FIXME |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
102 Also, this driver supports adjusting |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
103 brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
104 codec, which supports it everywhere), see the man page. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
105 --> |
20514 | 106 К тому же этот драйвер поддерживает управление |
107 яркостью/контрастностью/цветностью/и т.д. (кроме случая использования старого ,медленного | |
108 DivX кодека DirectShow, который везде это поддерживает), смотрите страницу man. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
109 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
110 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
111 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
112 <para> |
20514 | 113 Чтобы заставить его работать, убедитесь, что выполняется следующее: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
114 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
115 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
116 <listitem><para> |
20514 | 117 Требуется использовать XFree86 4.0.2 или новее (предыдущие версии не меют XVideo) |
20879 | 118 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
119 <listitem><para> |
20514 | 120 Ваша карта действительно поддерживает аппаратное ускорение (современные - да) |
20879 | 121 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
122 <listitem><para> |
20514 | 123 X загружают расширение XVideo, это похоже на: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
124 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> |
20514 | 125 в <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
126 <note><para> |
20514 | 127 Это всего лишь загружается расширение XVideo. При нормальной установке оно грузится |
128 всегда, это не означает, что загружена <emphasis role="bold">аппаратная</emphasis> | |
129 поддержка XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
130 </para></note> |
20879 | 131 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
132 <listitem><para> |
21700 | 133 Ваша карта имеет поддержку Xv для Linux. Чтобы это проверить, запустите |
20514 | 134 <command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна |
135 выдать на экран длинный текст, похожий на этот: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
136 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
137 X-Video Extension version 2.2 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
138 screen #0 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
139 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
140 number of ports: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
141 port base: 43 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
142 operations supported: PutImage |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
143 supported visuals: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
144 depth 16, visualID 0x22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
145 depth 16, visualID 0x23 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
146 number of attributes: 5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
147 (...) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
148 Number of image formats: 7 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
149 id: 0x32595559 (YUY2) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
150 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
151 bits per pixel: 16 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
152 number of planes: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
153 type: YUV (packed) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
154 id: 0x32315659 (YV12) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
155 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
156 bits per pixel: 12 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
157 number of planes: 3 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
158 type: YUV (planar) |
20514 | 159 (...и т.д....)<!-- |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
160 --></screen> |
20514 | 161 Карта должна поддерживать YUY2 пакованные и YUV12 планарные[planar] форматы |
162 пикселов, чтобы быть полезной в <application>MPlayer</application>. | |
20879 | 163 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
164 <listitem><para> |
20514 | 165 И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с |
166 поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. | |
21700 | 167 Если поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку: |
21525 | 168 <screen> xv X11/Xv</screen> |
20879 | 169 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
170 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
171 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
172 |
20879 | 173 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
174 <sect3 id="tdfx"> |
20514 | 175 <title>3dfx карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
176 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
177 <para> |
20514 | 178 Хорошо известно, что старые 3dfx драйвера имеют проблемы с ускорением XVideo, они не |
20879 | 179 поддерживают ни YUY2 ни YV12, ни т.п. Проверьте, что у вас XFree86 версии |
180 4.2.0 или новее, он может работать с YV12 и YUY2, в то время как предыдущие версии, | |
20514 | 181 включая 4.1.0, <emphasis role="bold">с YV12 приводят к краху</emphasis>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
182 |
20514 | 183 Если вы столкнулись со странными эффектами при использовании <option>-vo xv</option>, |
184 попробуйте SDL (он тоже имеет поддержку XVideo), и посмотрите поможет ли это. Обратитесь к | |
185 разделу <link linkend="sdl">SDL</link> за подробностями. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
186 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
187 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
188 <para> |
20514 | 189 <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis>, попробуйте НОВЫЙ |
190 <option>-vo tdfxfb</option> драйвер! Смотрите раздел <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
191 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
192 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
193 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
194 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
195 <sect3 id="s3"> |
20514 | 196 <title>S3 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
197 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
198 <para> |
20514 | 199 S3 Savage3D, должны прекрасно работать, но для Savage4 используйте XFree86 версии 4.0.3 или |
200 выше (в случае проблем с изображением попробуйте 16bpp). По поводу S3 Virge: | |
201 она поддерживает xv, но карта сама по себе слишком медленная, так что лучше будет ее | |
202 продать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
203 </para> |
20879 | 204 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
205 <para> |
20514 | 206 Существует родной драйвер фреймбуфера для карт S3 Virge, аналогичный |
207 tdfxfb. Настройте ваш фреймбуфер (например, укажите ядру | |
208 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>") и воспользуйтесь | |
209 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> и <option>-dr</option> | |
210 тоже помогут). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
211 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
212 |
21525 | 213 <note><para> |
20514 | 214 Пока не ясно в каких моделях Savage отсутствует поддержка YV12, и преобразование |
21700 | 215 осуществляется драйвером (медленно). Если вы грешите на свою карту, возьмите |
20514 | 216 свежий драйвер иди вежливо спросите в списке рассылки MPlayer-users |
217 о драйвере с поддержкой MMX/3DNow!. | |
21525 | 218 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
219 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
220 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
221 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
222 <sect3 id="nvidia"> |
20514 | 223 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
224 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
225 <para> |
20514 | 226 nVidia под Linux - не всегда хороший выбор ... Открытые драйвера XFree86 |
227 поддерживают большинство этих карт, но в некоторых случаях придется | |
228 использовать закрытый бинарный драйвер от nVidia, доступный на | |
229 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">сайте nVidia</ulink>. | |
230 Этот драйвер также всегда необходим для задействования 3D ускорения. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
231 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
232 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
233 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
234 |
20514 | 235 Карты Riva128 не имеют поддержки XVideo с драйвером nVidia от XFree86 :( |
236 Подайте жалобу nVidia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
237 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
238 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
239 <para> |
20514 | 240 Тем не менее, <application>MPlayer</application> имеет |
241 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для большинства карт nVidia. Сейчас он | |
242 в стадии беты и имеет некоторые недостатки. За подробостями обращайтесь | |
243 к разделу <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
244 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
245 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
246 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
247 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
248 <sect3 id="ati"> |
20514 | 249 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
250 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
251 <para> |
20514 | 252 <ulink url="http://gatos.sf.net">Драйвер GATOS</ulink> |
253 (который стоит использовать, если у вас не Rage128 или Radeon) по-умолчанию имеет включенную | |
254 опцию VSYNC. Это значит, что скорость декодирования (!) синхронизирована с частотой обновления | |
255 монитора. Если воспроизведение кажется медленным, попробуйте как-нибудь отключить VSYNC или | |
256 установите частоту обновления в n*(fps[кадров/с] фильма) Гц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
257 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
258 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
259 <para> |
20514 | 260 Radeon VE - если нужен X, используйте XFree86 4.2.0 или новее. |
261 Нет поддержки TV-выхода. Конечно, с <application>MPlayer</application> вы можете успешно | |
262 получить <emphasis role="bold">ускоренное</emphasis> отображение, с или без | |
263 <emphasis role="bold">TV-выхода</emphasis>, без каких-либо библиотек X. | |
264 Читайте раздел <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
265 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
266 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
267 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
268 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
269 <sect3 id="neomagic"> |
20514 | 270 <title>NeoMagic карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
271 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
272 <para> |
20514 | 273 Эти карты можно найти во многих ноутбуках. Вы должны использовать XFree86 4.3.0 или |
274 более новый, или использовать | |
275 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-совместимые драйвера</ulink>. | |
276 от Stefan Seyfried. Просто выберите подходящий для вашей версии XFree86. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
277 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
278 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
279 <para> |
20514 | 280 XFree86 4.3.0 включает поддержку Xv, недавно Bohdan Horst отослал небольшой |
281 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">патч</ulink> | |
282 для исходников XFree86, ускоряющий операции с фреймбуфером (и XVideo) в четыре раза. | |
283 Патч был включен в XFree86 CVS и должен быть в следующем релизе после 4.3.0. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
284 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
285 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
286 <para> |
20514 | 287 Чтобы сделать возможным воспроизведение фильмов DVD разрешения поправьте ваш XF86Config как |
288 указано здесь: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
289 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
290 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
291 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
292 Driver "neomagic" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
293 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
294 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
295 EndSection<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
296 --></programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
297 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
298 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
299 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
300 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
301 <sect3 id="trident"> |
20514 | 302 <title>Trident карты</title> |
20879 | 303 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
304 <para> |
20514 | 305 Если хотите использовать Xv с картой Trident, учитывая, что они не работают с |
306 4.1.0, установите XFree 4.2.0. | |
307 4.2.0 добавляет поддержку полноэкранного Xv с картой Cyberblade XP. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
308 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
309 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
310 <para> |
20514 | 311 Другой вариант: <application>MPlayer</application> имеет |
312 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для карт Cyberblade/i1. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
313 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
314 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
315 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
316 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
317 <sect3 id="kyro"> |
20514 | 318 <title>Kyro/PowerVR карты</title> |
20879 | 319 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
320 <para> |
20514 | 321 Если хотите использовать Xv с картами на базе Kyro (например, |
322 Hercules Prophet 4000XT), следует скачать драйверы с | |
323 <ulink url="http://www.powervr.com/">сайта PowerVR</ulink> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
324 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
325 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
326 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
327 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
328 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
329 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
330 <sect2 id="dga"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
331 <title>DGA</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
332 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
333 <formalpara> |
20514 | 334 <title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
335 <para> |
20514 | 336 Этот документ пытается сказать несколько слов о том, что такое DGA в целом и |
337 что можт сделать DGA драйвер для <application>MPlayer</application> | |
338 (а что нет). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
339 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
340 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
341 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
342 <formalpara> |
20514 | 343 <title>ЧТО ТАКОЕ DGA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
344 <para> |
20514 | 345 <acronym>DGA</acronym> это сокращение от <emphasis>Direct Graphics |
346 Access[Прямой Доступ к Графике]</emphasis> и означает обход | |
347 программами X сервера и прямое изменение ими памяти фреймбуфера. | |
348 Говоря техническим языком, это происходит при помощи отображения[mapping] | |
21700 | 349 памяти фреймбуфера в адресное пространство вашего процесса. Это позволяется |
20514 | 350 ядром, только если у вас есть привилегии суперпользователя. Вы можете |
351 получить их либо войдя в систему под именем | |
352 <systemitem class="username">root</systemitem>, либо установив SUID бит на | |
21700 | 353 исполняемый файл <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">не |
20514 | 354 рекомендуется</emphasis>). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
355 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
356 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
357 <para> |
20514 | 358 Есть две версии DGA: DGA1 используется XFree 3.x.x и DGA2, появившийся в XFree 4.0.1. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
359 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
360 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
361 <para> |
20514 | 362 DGA1 предоставляет только прямой доступ в фреймбуферу, как описано выше. |
21700 | 363 Для переключения видеорежимов придется обратиться в расширению XVidMode. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
364 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
365 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
366 <para> |
20514 | 367 DGA2 объединяет возможности расширения XVidMode и, к тому же, позволяет изменять |
368 глубину цвета отображения. Таким образом, вы можете,работая, в основном, | |
369 в X с 32-х битной глубиной цвета, переключиться на глубину 15 бит и наоборот. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
370 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
371 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
372 <para> |
20514 | 373 Однако DGA имеет некоторые недостатки. Похоже, оно каким-то образом зависит от |
374 используемого графического чипа и реализации видеодрайвера сервера X, | |
375 управляющего этим чипом. Так что он работает не на всех системах. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
376 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
377 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
378 <formalpara> |
20514 | 379 <title>УСТАНОВКА ПОДДЕРЖКИ DGA ДЛЯ MPLAYER</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
380 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
381 <para> |
20514 | 382 Во-первых, убедитесь, что X загружает расширение DGA, смотрите в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
383 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
384 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
385 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
386 |
20514 | 387 Смотрите, <emphasis role="bold">крайне рекомендуется</emphasis> XFree86 4.0.x или старше! |
388 DGA драйвер программы <application>MPlayer</application> определяется автоматически скриптом | |
389 <filename>./configure</filename>, или можете принудительно указать его использование | |
390 опцией <option>--enable-dga</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
391 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
392 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
393 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
394 <para> |
20514 | 395 Если драйвер не смог переключиться на меньшее разрешение, поэкспериментируйте с |
396 опциями <option>-vm</option> (только для X 3.3.x), <option>-fs</option>, | |
397 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> чтобы найти видеорежим | |
398 в который поместиться фильм. Конвертера Пока что нет :( | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
399 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
400 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
401 <para> |
20514 | 402 Получите права <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA требует |
403 права root для прямой записи в видеопамять. Если хотите запускать от имени обычного | |
404 пользователя, установите бит SUID на <application>MPlayer</application>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
405 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
406 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
407 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
408 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
409 chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
410 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
411 |
20514 | 412 Теперь это работает и под обычным пользователем. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
413 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
414 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
415 <caution> |
20514 | 416 <title>Риск безопасности</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
417 <para> |
20514 | 418 В этом заключается <emphasis role="bold">большой</emphasis> риск безопасности! |
419 <emphasis role="bold">Никогда</emphasis> не делайте этого на сервере или комппьютере, | |
420 к которому имеют доступ другие люди, т.к. они могут получить права root через | |
421 <application>MPlayer</application> с битом SUID. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
422 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
423 </caution> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
424 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
425 <para> |
20514 | 426 Теперь используйте опцию <option>-vo dga</option>, и вперед! (мы надеемся :) |
427 Можете попробовать, работает ли у вас опция <option>-vo sdl:driver=dga</option>! | |
428 Это намного быстрее! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
429 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
430 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
431 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
432 <formalpara id="dga-modelines"> |
20514 | 433 <title>ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
434 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
435 <para> |
20514 | 436 DGA драйвер позволяет переключать режимы (менять разрешение) выходного сигнала. |
437 Это позволяет избежать (медленного) программного масштабирования и в то же | |
21700 | 438 время предоставить полноэкранное изображение. В идеале следует переключаться в |
20514 | 439 режим с таким же (необязательно с сохранением пропорций) как у видеоданных разрешением, |
440 но X сервер позволяет переключаться в режимы, предопределенные в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
441 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> |
20514 | 442 (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> для XFree 4.X.X соответственно). |
443 Они определяются так называемыми моделайнами[modelines] и зависят | |
444 возможностей вашей видеокарты. X сервер читает этот файл при старте и | |
21700 | 445 отключает режимы, недопустимые для вашего оборудования. Вы можете определить |
20514 | 446 какие режимы остались, посмотрев лог файл X11. Он может быть найден в: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
447 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
448 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
449 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
450 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
451 <para> |
20514 | 452 Вот значения, про которые известно, что они работают с чипом Riva128 при |
453 использовании X драйвера nv.o. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
454 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
455 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
456 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
457 <para><programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
458 Section "Modes" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
459 Identifier "Modes[0]" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
460 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
461 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
462 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
463 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
464 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
465 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
466 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
467 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
468 </programlisting></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
469 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
470 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
471 <formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
472 <title>DGA & MPLAYER</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
473 <para> |
20514 | 474 DGA используется программой <application>MPlayer</application> двумя способами: |
475 можно указать SDL использовать его (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) и | |
476 с помощью DGA драйвера (<option>-vo dga</option>). Все сказанное выше верно для обоих; | |
21700 | 477 в следующих разделах будет рассказано как работает DGA драйвер для |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
478 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
479 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
480 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
481 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
482 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
483 <formalpara> |
20514 | 484 <title>ВОЗМОЖНОСТИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
485 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
486 <para> |
20514 | 487 DGA запускается указанием <option>-vo dga</option> в командной строке. По-умолчанию, |
488 он пытается переключить режим с ближайшим к оригинальному видео разрешением. | |
489 Он преднамеренно игнорирует опции <option>-vm</option> и <option>-fs</option> | |
490 (переключение видеорежимов и полноэкранный режим) - он всегда старается | |
491 занять как можно большую площадь экрана переключением видеорежима, | |
492 избегая таким образом использования дополнительных тактов CPU для | |
493 масштабирования изображения. Если выбранный режим вам не нравится, можете | |
494 принудительно указать использовать разрешение ближайшее к указанному вами опциями | |
495 <option>-x</option> и <option>-y</option>. При указании опции | |
496 <option>-v</option>, DGA драйвер выведет, кроме множества других вещей, список | |
497 всех поддерживаемых режимов, указанных в <filename>XF86Config</filename>. | |
498 Имея DGA2 вы также можете указать использование определенной глубины цвета | |
499 при помощи опции <option>-bpp</option>. Допустимыми значениями являются 15, 16, 24 и 32. | |
500 Зависит от оборудования, какие значения поддерживаются аппаратно, а для каких необходимо | |
501 производить (возможно медленное) преобразование. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
502 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
503 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
504 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
505 <!--FIXME offscreen memory --> |
20514 | 506 Если вам повезло иметь достаточно свободной памяти[offscreen memory], чтобы поместить |
507 туда изображение целиком, DGA драйвер будет использовать двойную буферизацию, | |
508 что приведет к более плавному воспроизведению фильма. Он сообщит вам включена ли | |
509 двойная буферизация или нет. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
510 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
511 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
512 <para> |
20514 | 513 Двойная буферизация означает, что каждый следующий кадр вашего фильма рисуется |
21700 | 514 в некоторую память[offscreen memory], пока отображается текущий кадр. |
20514 | 515 Когда следующий кадр готов, графическому чипу сообщается его расположение |
516 в памяти, и чип просто выбирает оттуда данные для отображения. | |
517 В это время новыми видео данными заполняется другой участок буфера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
518 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
519 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
520 <para> |
20514 | 521 Двойная буферизация может быть задействована опцией |
522 <option>-double</option> и отключена при помощи | |
523 <option>-nodouble</option>. В данный момент двойной буфер по-умолчанию отключен. | |
524 При использовании DGA драйвера, экранное отображение (OSD) работает только | |
525 с двойной буферизацией. Однако, включение двойной буферизации может привести | |
526 к существенному снижению скорости (на моем K6-II+ 525 оно использует дополнительные | |
527 20% времени CPU!) в зависимости от реализации DGA для вашего оборудования. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
528 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
529 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
530 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
531 <formalpara> |
20514 | 532 <title>ПРОБЛЕМЫ БЫСТРОДЕЙСТВИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
533 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
534 <para> |
20514 | 535 <!-- FIXME как-то криво звучит --> |
536 Проще говоря, DGA доступ к фреймбуферу должен быть настолько быстр, насколько | |
21700 | 537 быстр используемый X11 драйвер c дополнительной выгодой[benefit] получения |
538 полноэкранного изображения. Процентные значения скорости, выводимые | |
20514 | 539 <application>MPlayer</application>, должны интерпретироваться с некоторой |
540 осторожностью, например, с драйвером X11 они не включают время, используемое | |
541 сервером X11 непосредственно для прорисовки. Подключите терминал к | |
542 последовательному порту и запустите <command>top</command>, чтобы | |
543 увидеть, что на самом деле происходит. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
544 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
545 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
546 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
547 <para> |
20514 | 548 Проще говоря, ускорение, полученное от использования DGA относительно |
549 'обычного' использования X11, сильно зависит от видео карты и того, | |
550 насколько хорошо оптимизирован модуль X11 для него. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
551 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
552 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
553 <para> |
20514 | 554 Если у вас медленная система, лучше использовать глубину 15 или 16 бит, |
555 поскольку это потребует половину пропускной способности памяти 32-х | |
556 битного дисплея. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
557 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
558 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
559 <para> |
20879 | 560 Использование глубины 24 бита - хорошая идея, даже если ваша карта |
20514 | 561 аппаратно поддерживает только 32 бита, поскольку передается на 25% |
562 меньше данных по сравнению с режимом 32/32. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
563 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
564 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
565 <para> |
20514 | 566 Приходилось видеть, как некоторые AVI файлы воспроизводились на Pentium MMX 266. |
567 AMD K6-2 CPU может работать начиная с 400 МГц и выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
568 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
569 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
570 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
571 <formalpara> |
20514 | 572 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ОШИБКИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
573 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
574 <para> |
20514 | 575 Ну, по мнению некоторых разработчиков XFree, DGA - это немного монстр. |
576 Они говорят, что лучше его не использовать. Его реализация не | |
577 безупречна для любого существующего драйвера XFree. | |
578 изъянов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
579 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
580 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
581 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
582 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
583 <listitem><para> |
20514 | 584 С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая |
585 к странным цветам. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
586 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
587 <listitem><para> |
20514 | 588 ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после |
589 завершения использования DGA. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
590 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
591 <listitem><para> |
20514 | 592 Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в |
593 нормальный режим (используйте | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
594 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
595 и |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
596 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> |
20514 | 597 для нормального переключения). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
598 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
599 <listitem><para> |
20514 | 600 Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
601 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
602 <listitem><para> |
21700 | 603 Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразили в |
604 адресное пространство процесса, так что vo_dga не будет использовать | |
20514 | 605 двойную буферизацию (SIS?). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
606 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
607 <listitem><para> |
20514 | 608 Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. |
609 В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме | |
610 100000x100000 или о чем-нибудь похожем. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
611 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
612 <listitem><para> |
20514 | 613 OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
614 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
615 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
616 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
617 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
618 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
619 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
620 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
621 <sect2 id="sdl"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
622 <title>SDL</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
623 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
624 <para> |
20514 | 625 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) - это, в основном, унифицированный |
626 видео/аудио интерфейс. Программы, его использующие, знают только про SDL, а не про | |
627 то, какой видео или аудио драйвер реально используется. Например, порт игры Doom, | |
628 используя SDL, может запуститься на svgalib, aalib, X, fbdev и других, вам | |
629 придется только указать (для примера) используемый видеодрайвер при помощи | |
630 переменной окружения <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Ну, в теории. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
631 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
632 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
633 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
634 <!-- FIXME is translation correct ? |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
635 With <application>MPlayer</application>, we used its X11 driver's software |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
636 scaler ability for cards/drivers that doesn't support XVideo, until we made |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
637 our own (faster, nicer) software scaler. Also we used its aalib output, but |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
638 now we have ours which is more comfortable. Its DGA mode was better than |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
639 ours, until recently. Get it now? :) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
640 --> |
20514 | 641 Для карт/драйверов, не поддерживающих XVideo, мы использовали в |
642 <application>MPlayer</application> собственные возможности программного масштабирования | |
643 SDL'вских X11 драйверов, пока не написали наш собственный (более быстрый и изящный) | |
644 программный модуль масштабирования. Также мы использовали его aalib вывод, но | |
645 теперь у нас есть свой, более удобный. До некоторых пор его DGA режим был | |
646 лучше нашего. Хотите получить его прямо сейчас ? :) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
647 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
648 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
649 <para> |
20514 | 650 Он также помогает с некоторыми сбоящими драйверами/картами, если видео |
651 прерывается (если это не проблема недостаточного быстродействия), или заикается звук. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
652 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
653 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
654 <para> |
20514 | 655 SDL видео вывод поддерживает отображения субтитров внизу, на черной полосе (если она есть). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
656 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
657 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
658 |
20879 | 659 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
660 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
661 <sect2 id="svgalib"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
662 <title>SVGAlib</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
663 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
664 <formalpara> |
20514 | 665 <title>УСТАНОВКА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
666 <para> |
20514 | 667 потребуется установить svgalib и ее пакет разработки, чтобы |
668 <application>MPlayer</application> собрал свой SVGAlib драйвер (определяется | |
669 автоматически, но можко включить принудительно), и отредактировать | |
670 <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> в соответствии с вашией картой и монитором. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
671 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
672 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
673 |
21525 | 674 <note><para> |
20514 | 675 Убедитесь, что не используете опцию <option>-fs</option>, поскольку она включает |
676 использование программного масштабирования и работает медленно. Если вам действительно | |
677 это необходимо, используйте опцию <option>-sws 4</option>, которая будет давать плохое | |
678 качество, но несколько быстрее. | |
21525 | 679 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
680 |
20879 | 681 <formalpara> |
682 <title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
683 <para> |
20514 | 684 SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</application> имеет |
685 возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
686 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
687 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
688 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
689 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
690 <listitem><para> |
20514 | 691 EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
692 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
693 <listitem><para> |
20514 | 694 EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
695 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
696 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
697 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
698 <para> |
20514 | 699 Значение bpp (бит на пиксел) должно быть вручную установлено в 4: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
700 <option>-bpp 4</option> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
701 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
702 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
703 <para> |
20514 | 704 Возможно потребуется отмасштабировать фильм, чтобы уместить в размеры EGA режима: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
705 <screen>-vf scale=640:350</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
706 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
707 <screen>-vf scale=320:200</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
708 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
709 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
710 <para> |
21700 | 711 Для масштабирования требуется быстрый алгоритм с плохим качеством: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
712 <screen>-sws 4</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
713 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
714 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
715 <para> |
20514 | 716 Возможно надо отключить автоматическую коррекцию пропорций: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
717 <screen>-noaspect</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
718 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
719 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
720 <note><para> |
20514 | 721 Как показывает мой опыт, лучшее качество на EGA экране получается |
722 при небольшом уменьшении яркости: | |
723 <option>-vf eq=-20:0</option>. Мне также пришлось уменьшить частоту дискретизации [samplerate] | |
724 на моей машине, поскольку звук не работал на 44kГц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
725 <option>-srate 22050</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
726 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
727 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
728 <para> |
20514 | 729 ВЫ можете включить OSD и субтитры только с плагином <option>expand</option>, |
730 смотрите страницу руководства man для точных параметров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
731 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
732 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
733 |
20879 | 734 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
735 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
736 <sect2 id="fbdev"> |
20514 | 737 <title>Вывод во фреймбуфер (FBdev)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
738 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
739 <para> |
20514 | 740 Надо ли собирать FBdev автоматически определяется скриптом |
741 <filename>./configure</filename>. Прочтите документацию на фреймбуйер в | |
742 исходниках ядра (<filename>Documentation/fb/*</filename>) для более подробной | |
743 информации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
744 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
745 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
746 <para> |
20514 | 747 Если ваша карта не поддерживает стандарт VBE 2.0 (старые ISA/PCI карты, такие |
748 как S3 Trio64), а только VBE 1.2 (или еще старее?): ну, VESAfb все же будет доступна, | |
749 но вам потребуется загрузить SciTech Display Doctor (она же UniVBE) до загрузки Linux. | |
750 Используйте загрузочный диск DOS или что либо другое. И не забудьте зарегистрировать | |
751 ваш UniVBE ;)) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
752 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
753 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
754 <para> |
20514 | 755 Драйвер FBdev вместе с прочими принимает несколько дополнительных параметров: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
756 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
757 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
758 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
759 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
760 <term><option>-fb</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
761 <listitem><para> |
20514 | 762 указывает какой устройство фреймбуфера использовать |
763 (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
764 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
765 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
766 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
767 <term><option>-fbmode</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
768 <listitem><para> |
20514 | 769 название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
770 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
771 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
772 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
773 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
774 <listitem><para> |
20514 | 775 конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
776 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
777 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
778 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
779 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
780 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
781 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
782 <listitem><para> |
20514 | 783 <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
784 <filename>example.conf</filename> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
785 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
786 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
787 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
788 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
789 <para> |
20514 | 790 При желании переключиться в особый режим используйте: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
791 <screen> |
20514 | 792 mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <replaceable>имя_файла</replaceable> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
793 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
794 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
795 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
796 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
797 <listitem><para> |
20514 | 798 <option>-vm</option> в одиночку выберет наиболее подходящий режим из |
799 <filename>/etc/fb.modes</filename>. Также может использоваться совместно с | |
800 <option>-x</option> и <option>-y</option>. Опция | |
801 <option>-flip</option> поддерживается, только если формат точки фильма совпадает с | |
802 форматом точки видеорежима. Обратите внимание на значение bpp, fbdev пытается | |
803 использовать текущий или указанный вами опцией <option>-bpp</option>. | |
20879 | 804 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
805 <listitem><para> |
20514 | 806 Опция <option>-zoom</option> не поддерживается (используйте <option>-vf scale</option>). |
807 Вы не можете использовать режимы с 8bpp (или меньше). | |
20879 | 808 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
809 <listitem><para> |
20514 | 810 Вы, возможно, захотите отключить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
811 <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> |
20514 | 812 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
813 <screen>setterm -cursor off</screen> |
20514 | 814 и хранитель экрана: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
815 <screen>setterm -blank 0</screen> |
20514 | 816 Чтобы снова включить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
817 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> |
20514 | 818 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
819 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 820 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
821 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
822 |
21525 | 823 <note><para> |
20514 | 824 Смена режимов FBdev <emphasis>не работает</emphasis> с VESA фреймбуфером. |
825 Не просите об этом, т.к. это не ограничения <application>MPlayer</application>. | |
21525 | 826 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
827 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
828 |
20879 | 829 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
830 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
831 <sect2 id="mga_vid"> |
20514 | 832 <title>Matrox фреймбуфер (mga_vid)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
833 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
834 <para> |
20514 | 835 Этот раздел о поддержке Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) |
836 и драйвере ядра <systemitem>mga_vid</systemitem>. | |
837 Он имеет поддержку VSYNC с тройной буферизацией. Работает как во фреймбуфер консоли, так и | |
838 под X. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
839 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
840 |
21525 | 841 <warning><para> |
20514 | 842 Он только для Linux! На не-Linux системах (проверялось на FreeBSD) можете вместо |
843 него использовать <link linkend="vidix">VIDIX</link>! | |
21525 | 844 </para></warning> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
845 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
846 <procedure> |
20514 | 847 <title>Установка:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
848 <step><para> |
21700 | 849 чтобы использовать его, придется, во-первых, скомпилировать <filename>mga_vid.o</filename>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
850 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
851 cd drivers |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
852 make<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
853 --></screen> |
20879 | 854 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
855 <step><para> |
20514 | 856 Затем создайте устройство <filename>/dev/mga_vid</filename>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
857 <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> |
20514 | 858 и загрузите драйвер: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
859 <screen>insmod mga_vid.o</screen> |
20879 | 860 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
861 <step><para> |
20514 | 862 Вам следует проверить определение размера памяти, используя |
863 команду <command>dmesg</command>. Если он неверен, укажите опцию | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
864 <option>mga_ram_size</option> |
20514 | 865 (но сначала <command>rmmod mga_vid</command>), |
866 указав размер памяти в Мб: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
867 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> |
20879 | 868 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
869 <step><para> |
20514 | 870 чтобы в случае необходимости загружать его автоматической, сначала добавьте |
871 следующую строку в конец файла <filename>/etc/modules.conf</filename>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
872 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
873 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
874 |
20514 | 875 Затем скопируйте модуль <filename>mga_vid.o</filename> в соответствующее место в каталоге |
876 <filename>/lib/modules/<replaceable>версия_ядра</replaceable>/<replaceable>где_то_тут</replaceable></filename>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
877 </para><para> |
20514 | 878 Затем запустите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
879 <screen>depmod -a</screen> |
20879 | 880 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
881 <step><para> |
20514 | 882 Теперь надо (пере)скомпилировать <application>MPlayer</application>, |
883 <filename>./configure</filename> определит | |
884 <filename>/dev/mga_vid</filename> и соберет драйвер 'mga'. | |
885 Использование его в <application>MPlayer</application> осуществляется | |
886 опцией <option>-vo mga</option>, если используете консоль matroxfb, или | |
887 опцией <option>-vo xmga</option> из-под XFree86 3.x.x или 4.x.x. | |
20879 | 888 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
889 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
890 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
891 <para> |
20514 | 892 Драйвер mga_vid работает совместно с Xv. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
893 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
894 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
895 <para> |
20514 | 896 Из файла устройства <filename>/dev/mga_vid</filename> можно получать некоторую информацию, |
897 например, командой | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
898 <screen>cat /dev/mga_vid</screen> |
20514 | 899 В него можно писать для изменения яркости: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
900 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
901 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
902 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
903 |
20879 | 904 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
905 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
906 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> |
20514 | 907 <title>Поддержка 3Dfx YUV</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
908 <para> |
20514 | 909 Этот драйвер использует ядерный драйвер фреймбуфера tdfx для воспроизведения |
910 фильмой с YUV ускорением. Вам потребуется ядро с поддержкой tdfxfb и перекомпиляция с | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
911 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
912 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
913 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
914 |
20879 | 915 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
916 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
917 <sect2 id="opengl"> |
20514 | 918 <title>OpenGL вывод</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
919 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
920 <para> |
20514 | 921 <application>MPlayer</application> поддерживает воспроизведение фильмов через OpenGL, |
21700 | 922 но если ваша платформа/драйвер поддерживает xv, как в случае PC с Linux, |
20514 | 923 лучше используйте xv, производительность OpenGL значительно ниже. Если у вас |
924 реализация X11 без поддержки xv, OpenGL жизнеспособная замена. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
925 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
926 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
927 <para> |
20514 | 928 К сожалению, не все драйвера поддерживают эту возможность. Драйвера |
929 Utah-GLX (для XFree86 3.3.6) имеют ее для всех карт. | |
930 Подробности установки смотрите <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
931 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
932 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
933 <para> |
20514 | 934 XFree86(DRI) 4.0.3 или новее поддерживает OpenGL с картами Matrox и Radeon, |
935 4.2.0 или более поздние поддерживают и Rage128. | |
936 Инструкции по закачиванию и установке смотрите на <ulink url="http://dri.sf.net"/> . | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
937 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
938 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
939 <para> |
20514 | 940 Подсказка от одного из наших пользователей: видео вывод GL может использоваться |
941 для получения синхронизированного по вертикали TV вывода. Необходимо установить | |
942 переменную окружения (как минимум для nVidia): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
943 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
944 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
945 <para> |
20879 | 946 <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
947 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
948 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
949 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
950 |
20879 | 951 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
952 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
953 <sect2 id="aalib"> |
20514 | 954 <title>AAlib - отображение в текстовом режиме</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
955 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
956 <para> |
20514 | 957 AAlib - это библиотека для отображения графики в текстовом режиме, используя мощный |
958 ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множество</emphasis> программ уже | |
959 поддерживающих ее, такие как Doom, Quake, и т.д. <application>MPlayer</application> | |
960 содержит очень удобный драйвер для нее. Если <filename>./configure</filename> | |
961 обнаруживает установленную aalib, будет собран libvo драйвер для aalib. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
962 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
963 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
964 <para> |
20514 | 965 В AA Window можно использовать некоторые клавиши для изменения настроек рендеринга: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
966 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
967 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
968 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
969 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
970 <thead> |
20514 | 971 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
972 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
973 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
974 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> |
20514 | 975 уменьшить контрастность |
20879 | 976 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
977 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> |
20514 | 978 увеличить контрастность |
20879 | 979 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
980 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> |
20514 | 981 уменьшить яркость |
20879 | 982 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
983 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> |
20514 | 984 увеличить яркость |
20879 | 985 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
986 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> |
20514 | 987 включение/отключение быстрого рендеринга |
20879 | 988 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
989 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> |
20514 | 990 установка режима зашумления[dithering] (отсутствие, распределение ошибки[error distribution], Floyd Steinberg) |
20879 | 991 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
992 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> |
20514 | 993 инвертировать изображение |
20879 | 994 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
995 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> |
20514 | 996 переключение между управлением aa и <application>MPlayer</application> |
20879 | 997 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
998 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
999 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1000 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1001 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1002 <variablelist> |
20514 | 1003 <title>Могут быть использованы следующие опции командной строки:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1004 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1005 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1006 <listitem><para> |
20514 | 1007 Смена цвета OSD |
20879 | 1008 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1009 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1010 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1011 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1012 <listitem><para> |
20514 | 1013 Смена цвета субтитров |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1014 </para><para> |
20514 | 1015 где <replaceable>V</replaceable> может быть: |
1016 <literal>0</literal> (нормальный), | |
1017 <literal>1</literal> (темный), | |
1018 <literal>2</literal> (жирный), | |
1019 <literal>3</literal> (жирный шрифт), | |
1020 <literal>4</literal> (реверсный[reverse]), | |
1021 <literal>5</literal> (специальный). | |
20879 | 1022 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1023 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1024 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1025 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1026 <variablelist> |
20514 | 1027 <title>AAlib сама предоставляет большое количество опций. Вот некоторые из важных::</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1028 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1029 <term><option>-aadriver</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1030 <listitem><para> |
20514 | 1031 Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1032 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1033 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1034 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1035 <term><option>-aaextended</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1036 <listitem><para> |
20514 | 1037 Использовать все 256 символов. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1038 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1039 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1040 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1041 <term><option>-aaeight</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1042 <listitem><para> |
20514 | 1043 Использовать восьмибитную ASCII. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1044 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1045 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1046 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1047 <term><option>-aahelp</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1048 <listitem><para> |
20514 | 1049 Выводит все опции aalib. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1050 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1051 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1052 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1053 |
21525 | 1054 <note><para> |
20514 | 1055 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X |
1056 (использование aalib под X), и меньше при использовании стандартной не-фреймбуфер | |
1057 консоли. Используйте SVGATextMode, чтобы настроить большой текстовый режим и | |
1058 наслаждайтесь! (второй выход карт Hercules рулит[secondary head Hercules cards | |
1059 rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <option>-vf 1bpp</option>, чтобы | |
1060 получить графику на hgafb :) | |
21525 | 1061 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1062 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1063 <para> |
20514 | 1064 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр |
1065 для отрисовки всех кадров! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1066 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1067 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1068 <para> |
20514 | 1069 При воспроизведении на терминале, вы получите лучшую скорость и качество при |
1070 использовании драйвера Linux, а не curses(<option>-aadriver linux</option>). | |
1071 Но при этом вы долны иметь право записи в | |
1072 <filename>/dev/vcsa<replaceable><терминал></replaceable></filename>! | |
1073 Это не определяется aalib автоматически, но vo_aa вместо нее пытается определить | |
1074 лучший режим. Смотрите <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> для | |
1075 дальнейших задач тюнинга. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1076 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1077 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1078 |
20879 | 1079 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1080 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1081 <sect2 id="caca"> |
21525 | 1082 <title> |
1083 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека | |
1084 </title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1085 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1086 <para> |
20514 | 1087 Библиотека <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> - |
1088 это графическая библиотека, выводящая чекст вместо пикселов, так что она может | |
1089 работать на старых видео картах или текстовых терминалах. Она не такая, как | |
1090 знаменитая <systemitem class="library">AAlib</systemitem>. | |
1091 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> требует терминал для своей работы, | |
1092 так что она будет работать на всех unix системах (включая Max OS X), используя | |
1093 библиотеку <systemitem class="library">slang</systemitem> или | |
1094 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, под DOS используя библиотеку | |
1095 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>, и под windows, используя либо | |
1096 <systemitem class="library">slang</systemitem>, либо | |
1097 <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (через Cygwin эмуляцию), либо | |
1098 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Если скрипт | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1099 <filename>./configure</filename> |
20514 | 1100 определяет <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, то caca libvo драйвер |
1101 будет собран. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1102 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1103 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1104 <itemizedlist> |
20514 | 1105 <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1106 <listitem><para> |
20514 | 1107 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1108 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1109 <listitem><para> |
20514 | 1110 зашумление[dithering] цветного изображения |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1111 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1112 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1113 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1114 <itemizedlist> |
20514 | 1115 <title>Но <systemitem class="library">libcaca</systemitem> также имеет следующие |
1116 ограничения:</title> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1117 <listitem><para> |
20514 | 1118 нет поддержки яркости, контрастности, гаммы |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1119 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1120 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1121 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1122 <para> |
21700 | 1123 ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для изменения опций |
20514 | 1124 рендеринга: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1125 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1126 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1127 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1128 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1129 <thead> |
20514 | 1130 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1131 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1132 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1133 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> |
20514 | 1134 Перключение методов зашумления[dithering] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1135 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1136 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> |
20514 | 1137 Перекллючение сглаживания[antialiasing] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1138 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1139 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> |
20514 | 1140 Переключение фона <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1141 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1142 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1143 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1144 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1145 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1146 <variablelist> |
20514 | 1147 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> также анализирует следующие |
1148 переменные окружения:</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1149 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1150 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1151 <listitem><para> |
20514 | 1152 Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1153 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1154 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1155 <varlistentry> |
20514 | 1156 <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1157 <listitem><para> |
21700 | 1158 Указывает количество строк и столбцов, например, 128x50. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1159 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1160 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1161 <varlistentry> |
20514 | 1162 <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1163 <listitem><para> |
20514 | 1164 Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1165 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1166 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1167 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1168 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1169 <para> |
21700 | 1170 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для |
20514 | 1171 рендеринга всех кадров. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1172 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1173 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1174 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1175 |
20879 | 1176 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1177 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1178 <sect2 id="vesa"> |
20514 | 1179 <title>VESA - вывод в VESA BIOS</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1180 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1181 <para> |
20514 | 1182 Этот драйвер был разработатн и представлен как <emphasis role="bold">универсальный |
1183 драйвер</emphasis> для любых карт с VESA VBE 2.0 совместимым BIOS. | |
1184 Другое преимущество этого драйвера заключается в том ,что он пытается принудительно | |
1185 включить TV вывод. | |
1186 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Версия 3.0 Дата: 16 сентября, 1998</citetitle> | |
1187 (Страница 70) гласит: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1188 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1189 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1190 <blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1191 <formalpara><title>Dual-Controller Designs</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1192 <para> |
20514 | 1193 VBE 3.0 поддерживает дизайн с двумя контроллерами, предполагая, что поскольку |
1194 оба контроллера обычно имеют одного производителя, и управляются единственной | |
1195 BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от приложения факт наличия на самом | |
1196 деле двух контроллеров. Это ограничивает их независимое одновременное использование, | |
21700 | 1197 но позволяет приложениям, выпущенным до VBE 3.0 |
20514 | 1198 нормально работать. VBE функция 00h (Вернуть информацию о контроллере) возвращает |
1199 комбинированную информацию двух контроллеров, включая объединенный список | |
1200 доступных режимов. Когда приложение выбирает режим, активируется соответствующий | |
1201 контроллер. Каждая из остальных VBE функций затем работает с активным | |
1202 контроллером. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1203 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1204 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1205 </blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1206 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1207 <para> |
20514 | 1208 Так что у вас ест шанс получить работающий TV выход, используя этот драйвер. |
1209 (Предполагается, что TV-выход - отдельный контроллер[standalone head] или | |
1210 отдельный выход как минимум.) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1211 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1212 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1213 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1214 <title>ПРЕИМУЩЕСТВА</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1215 <listitem><para> |
20514 | 1216 У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux |
1217 не знает</emphasis> ваше видео оборудование. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1218 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1219 <listitem><para> |
20514 | 1220 Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике |
1221 (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться | |
1222 из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1223 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1224 <listitem><para> |
20514 | 1225 У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. |
1226 (Это известно как минимум для ATI карт). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1227 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1228 <listitem><para> |
20514 | 1229 Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это |
1230 не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> | |
1231 вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> | |
1232 (на самом деле vm86 режим). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1233 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1234 <listitem><para> |
20514 | 1235 С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, |
1236 <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! | |
1237 (Рекомендуется для ATI карт.) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1238 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1239 <listitem><para> |
20514 | 1240 Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1241 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> |
20514 | 1242 (в файле конфигурации или в командной строке), то получите наибольшую возможную |
1243 частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать | |
1244 эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции | |
1245 вашего монитора. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1246 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1247 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1248 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1249 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1250 <title>НЕДОСТАТКИ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1251 <listitem><para> |
20514 | 1252 Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1253 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1254 <listitem><para> |
21700 | 1255 Может использоваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1256 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1257 <listitem><para> |
20514 | 1258 В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1259 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1260 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1261 |
21525 | 1262 <important><para> |
20514 | 1263 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! |
1264 Он не будет работать! | |
21525 | 1265 </para></important> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1266 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1267 <variablelist> |
20514 | 1268 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1269 <varlistentry> |
20514 | 1270 <term><option>-vo vesa:<replaceable>опции</replaceable></option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1271 <listitem><para> |
20514 | 1272 данный момент распознаются: <literal>dga</literal> для включения режима dga |
1273 и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить | |
1274 двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете | |
1275 опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> | |
21700 | 1276 режима dga. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1277 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1278 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1279 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1280 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1281 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1282 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1283 <listitem><para> |
20514 | 1284 Если вы установили <emphasis role="bold">NLS</emphasis> шрифт на вашем |
1285 Linux и запускаете VESA драйвер из текстового режима, то после завершения | |
1286 <application>MPlayer</application> у вас окажется загруженным | |
1287 <emphasis role="bold">ROM шрифт</emphasis> вместо национального. | |
1288 Вы можете загрузить национальный шрифт снова, воспользовавшись утилитой | |
1289 <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. | |
1290 (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для | |
1291 локализации fbdev). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1292 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1293 <listitem><para> |
20514 | 1294 Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют |
1295 активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. | |
1296 Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер | |
1297 только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет | |
1298 активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1299 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1300 <listitem><para> |
20514 | 1301 Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете |
1302 <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1303 просто переключитесь на другую консоль (нажав |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1304 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F<x></keycap></keycombo>) |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1305 затем переключитесь обратно тем же способом. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1306 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1307 <listitem><para> |
20514 | 1308 Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, |
1309 чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS | |
1310 инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1311 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1312 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1313 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1314 |
20879 | 1315 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1316 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1317 <sect2 id="x11"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1318 <title>X11</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1319 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1320 <para> |
20514 | 1321 Избегайте, если возможно. Вывод в X11 (используя расширение разделяемой памяти) - |
1322 без какого-либо ускорения.Поддерживается (MMX/3DNow/SSE ускоренное, но все равно | |
1323 медленное) программное масштабирование, используйте опции <option>-fs -zoom</option>. | |
1324 Большинство карт имеют поддержку масштабирования, для этого используйте вывод | |
1325 <option>-vo xv</option>, или <option>-vo xmga</option> для карт Matrox. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1326 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1327 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1328 <para> |
20514 | 1329 Проблема в том, что большинство драйверов карт не поддерживают аппаратное |
1330 ускорение на втором мониторе/TV. В этом случае вы увидите окно зеленого/синего | |
1331 цвета вместо изображения, и этот драйвер будет полезным, | |
1332 но требуется мощный CPU для программного масштабирования. Не используйте | |
21700 | 1333 программный вывод+масштабирование SDL драйвера, он имеет худшее качество |
20514 | 1334 картинки! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1335 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1336 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1337 <para> |
20514 | 1338 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого |
1339 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA | |
21700 | 1340 режимы</link> и вставьте соответствующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1341 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1342 <itemizedlist spacing="compact"> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1343 <listitem><para> |
20514 | 1344 Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она |
1345 переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1346 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1347 <listitem><para> |
20514 | 1348 C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью |
1349 клавиш | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1350 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1351 плюс</keycap></keycombo> |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1352 и |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1353 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1354 минус</keycap></keycombo>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1355 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1356 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1357 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1358 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1359 <para> |
20514 | 1360 Если не находите вставленные видео режимамы, просмотрите вывод Xfree86. |
1361 Некоторые драйверы не могут использовать низкие частоты пикселизации (количество | |
1362 отрисовываемых пикселей в секунду), необходимые для видео режимов с низким разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1363 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1364 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1365 |
20879 | 1366 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1367 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1368 <sect2 id="vidix"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1369 <title>VIDIX</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1370 |
21525 | 1371 <formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title><para> |
1372 <acronym>VIDIX</acronym> - это аббревиатура для | |
1373 <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo | |
1374 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface | |
1375 for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> | |
1376 (Видео интерфейс для Unix). | |
20514 | 1377 VIDIX разработан и введен как интерфейс для быстрых драйверов пространства |
1378 пользователя[user-space], обеспечивающих такую же производительность, как mga_vid | |
1379 для карт Matrox. Они к тому же хорошо переносимы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1380 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1381 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1382 <para> |
20514 | 1383 Этот интерфейс был разработан, чтобы уместить существующие интерфейсы ускорения видео |
1384 (известные как mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) в единую схему. | |
1385 Он предоставляет высокоуровневый интерфейс к чипам, известным как | |
1386 BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставляет низкоуровневого интерфейса | |
1387 к вещам, известным как графические серверы (Я не хочу соревноваться с командой X11 | |
1388 в переключении режимов.) Т.е. основная цель интерфейса - ускорить до максимума | |
1389 скорость воспроизведения видео. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1390 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1391 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1392 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1393 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1394 <listitem><para> |
20514 | 1395 Вы можете использовать отдельный видеодрайвер: <option>-vo xvidix</option>. |
1396 Этот драйвер был разработан как X11 фронтенд к VIDIX технологии. Он | |
1397 требует X сервер и может работать только под ним. Имейте ввиду, что | |
1398 поскольку этот драйвер напрямую обращается к оборудованию в обход драйвера X, | |
1399 то могут быть повреждены растровые изображения, кешированные в памяти | |
1400 видеокарты. | |
1401 Вы можете предотвратить это, ограничив размер видеопамяти, используемой X, | |
1402 XF86Config опцией "VideoRam" в разделе устройств. Вам следует установить этот | |
1403 параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше | |
1404 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в | |
1405 разделе экранов. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1406 </para></listitem> |
20879 | 1407 <listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1408 <para> |
20514 | 1409 Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. |
1410 Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер | |
1411 (в противном случае просто испортите изображение на экране), | |
1412 и вы будете иметь тот же эффект, что и с <option>-vo mga</option> или | |
1413 <option>-vo fbdev</option>. Карты nVidia, тем не менее, способны выводить | |
1414 полностью графическое видео в настоящей текстовой консоли. Смотрите раздел | |
1415 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> для более подробной информации. | |
20562 | 1416 Чтобы избавиться от такста на полях и мерцающего курсора попробуйте нечто подобное |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1417 </para> |
20562 | 1418 |
1419 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> | |
1420 | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1421 <para> |
20562 | 1422 (предполагая, что <systemitem>tty9</systemitem> ранее не использовался) и затем переключитесь |
1423 на <systemitem>tty9</systemitem>. | |
1424 С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", | |
1425 однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1426 </para> |
20879 | 1427 </listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1428 <listitem><para> |
20514 | 1429 Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным |
1430 драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> | |
1431 (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1432 <option>-vo fbdev:vidix</option>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1433 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1434 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1435 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1436 <para> |
20514 | 1437 Это действительно неважно, какой драйвер вывода видео используется с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1438 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1439 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1440 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1441 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1442 <title>ТРЕБОВАНИЯ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1443 <listitem><para> |
20514 | 1444 Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с |
1445 драйвером <option>-vo cvidix</option>). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1446 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1447 <listitem><para> |
20514 | 1448 Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать |
1449 текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1450 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1451 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1452 |
21525 | 1453 <formalpara><title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title><para> |
20514 | 1454 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo |
1455 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео | |
1456 (короче говоря <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Следовательно, вы можете | |
1457 передать в командную строку <application>MPlayer</application> те же ключи, что и для | |
1458 vo_server. Дополнительно он понимает ключ <option>-double</option> | |
1459 как глобально видимый параметр. (Я рекомендую использовать этот ключ с VIDIX как минимум | |
1460 для карт ATI). <option>-vo xvidix</option> дополнительно понимает следующие опции: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1461 <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1462 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1463 </formalpara> |
20879 | 1464 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1465 <para> |
20879 | 1466 Вы можете напрямую указать VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке: |
21525 | 1467 <screen> |
1468 mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable> | |
1469 </screen> | |
20514 | 1470 или |
21525 | 1471 <screen> |
1472 mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
1473 </screen> | |
20514 | 1474 Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно |
1475 запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым | |
1476 (он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер). | |
1477 Вам следует это делать ТОЛЬКО если вы абсолютно уверены, что он работает и | |
1478 <application>MPlayer</application> не использует его автоматически. | |
1479 Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам. Правильный путь - использование | |
1480 VIDIX без аргументов для задействования автоопределения драйвера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1481 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1482 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1483 <para> |
20514 | 1484 Поскольку VIDIX требует прямой доступ к оборудованию, вы можете либо |
1485 запускать его от имени root, либо установить SUID бит на исполняемый файл | |
1486 <application>MPlayer</application> ((<emphasis role="bold">Внимание: | |
21700 | 1487 Это большой риск безопасности</emphasis>). |
20514 | 1488 Как вариант, вы можете использовать специальный модуль ядра, как этот: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1489 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1490 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1491 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1492 <step><para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1493 <!-- FIXME correct translation of 'development version' --> |
20514 | 1494 Скачайте <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">разрабатываемую версию</ulink> |
1495 svgalib (например 1.9.17), <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis> | |
1496 версию, созданную Alex специально для использования с <application>MPlayer</application> | |
1497 (она не требует наличия исходников svgalib для компиляции) | |
1498 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">отсюда</ulink>. | |
20879 | 1499 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1500 <step><para> |
20514 | 1501 Скомпилируйте модуль в каталоге <filename class="directory">svgalib_helper</filename> |
1502 (он может быть найден внутри каталога | |
1503 <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, если вы скачали исходники | |
1504 с сайта svgalib) и выполните insmod для него. | |
20879 | 1505 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1506 <step><para> |
20514 | 1507 Для создания необходимых устройств в каталоге <filename class="directory">/dev</filename>, |
1508 выполните от имени root команду <screen>make device</screen> в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1509 <filename class="directory">svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1510 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1511 <step><para> |
20514 | 1512 Переместите каталог <filename class="directory">svgalib_helper</filename> в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1513 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1514 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1515 <step><para> |
20514 | 1516 Требуется, если вы скачали исходники с сайта svgalib: Удалите комментарий перед строкой |
21700 | 1517 CFLAGS, содержащий строку "svgalib_helper" в файле |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1518 <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. |
20879 | 1519 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1520 <step><para> |
20514 | 1521 Перекомпилируйте и установите libdha. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1522 </para></step> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1523 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1524 |
20879 | 1525 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1526 <sect3 id="vidix-ati"> |
20514 | 1527 <title>ATI карты</title> |
20879 | 1528 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1529 <para> |
20514 | 1530 В даный момент для большинства карт ATI, начиная от Mach64 и заканчивая последними |
1531 Radeon, имеется встроенная поддержка. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1532 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1533 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1534 <para> |
20514 | 1535 Существует два скомпилрованных бинарных файла: <filename>radeon_vid</filename> для |
1536 Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы можете принудительно | |
1537 использовать один из них или позволить VIDIX автоматически опробовать все доступные | |
1538 драйверы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1539 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1540 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1541 |
20879 | 1542 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1543 <sect3 id="vidix-mga"> |
20514 | 1544 <title>Matrox карты</title> |
20879 | 1545 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1546 <para> |
20514 | 1547 Сообщалось, что работают Matrox G200, G400, G450 и G550. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1548 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1549 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1550 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1551 <!-- FIXME what is 'video equalizers ' ? --> |
20514 | 1552 Драйвер поддерживает видео эквалайзеры и должем быть столь же быстр, как и |
1553 <link linkend="mga_vid">Matrox фреймбуфер</link> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1554 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1555 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1556 |
20879 | 1557 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1558 <sect3 id="vidix-trident"> |
20514 | 1559 <title>Trident карты</title> |
20879 | 1560 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1561 <para> |
20514 | 1562 Существует драйвер для чипсета Trident Cyberblade/i1, который можно найти |
1563 на материнских платах VIA Epia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1564 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1565 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1566 <para> |
20514 | 1567 Драйвер написан и поддерживается |
20879 | 1568 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1569 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1570 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1571 |
20879 | 1572 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1573 <sect3 id="vidix-3dlabs"> |
20514 | 1574 <title>3DLabs карты</title> |
20879 | 1575 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1576 <para> |
20514 | 1577 Хотя драйвер для чипов 3DLabs GLINT R3 и Permedia3 существует, никто его не |
1578 тестировал, так что отчеты приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1579 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1580 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1581 |
20879 | 1582 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1583 <sect3 id="vidix-nvidia"> |
20514 | 1584 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1585 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1586 <para> |
21525 | 1587 Уникальная особенность драйвера nvidia_vid заключается в способности отображать |
1588 видео в <emphasis role="bold">простой, чисто текстовой консоли</emphasis> - без | |
1589 какого бы то ни было фреймбуфера или магии с X. Для этой цели мы будем использовать | |
1590 драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример: | |
1591 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1592 </para> |
20879 | 1593 </sect3> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1594 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1595 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1596 <sect3 id="vidix-sis"> |
20514 | 1597 <title>SiS карты</title> |
20879 | 1598 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1599 <para> |
20514 | 1600 Это, как и nvidia_vid, весьма экспериментальный код. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1601 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1602 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1603 <para> |
21700 | 1604 Он тестировался на SiS 650/651/740 (наиболее распространный чипсет, используемый в |
20514 | 1605 SiS версиях байрбонов[barebones] "Shuttle XPC") |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1606 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1607 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1608 <para> |
20514 | 1609 Отчеты ожидаются! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1610 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1611 </sect3> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1612 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1613 |
20879 | 1614 <!-- ********** --> |
1615 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1616 <sect2 id="directfb"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1617 <title>DirectFB</title> |
20879 | 1618 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1619 <blockquote><para> |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1620 "DirectFB - это графическая библиотека, которая была разработана с учетом |
20514 | 1621 особенностей встроенных систем. Она предоставляет максимум производительности |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1622 при минимуме используемых ресурсов и накладных расходов." - |
20514 | 1623 процитировано с <ulink url="http://www.directfb.org"/> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1624 </para></blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1625 |
20514 | 1626 <para>Я исключу описание возможностей DirectFB из этого раздела.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1627 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1628 <para> |
20514 | 1629 Несмотря на то, что <application>MPlayer</application> не поддерживается в DirectFB |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1630 как "video провайдер", этот драйвер вывода видео задействует воспроизведение |
20514 | 1631 видео через DirectFB. Он будет - конечно - работать с ускорением, на моей Matrox G400 |
1632 скорость DirectFB такая же как у XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1633 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1634 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1635 <para> |
20514 | 1636 Всегда старайтесь использовать последнюю версию DirectFB. Вы можете использовать опции |
1637 DirectFB в командной строке, при помощи <option>-dfbopts</option>. Выбор слоя | |
1638 производится методом подустройства, например.: <option>-vo directfb:2</option> | |
1639 (по-умолчанию -1: автоопределение) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1640 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1641 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1642 |
20879 | 1643 <!-- ********** --> |
1644 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1645 <sect2 id="dfbmga"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1646 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1647 <para> |
20514 | 1648 Прочтите <link linkend="directfb">основной DirectFB</link> раздел для общей информации. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1649 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1650 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1651 <para> |
20514 | 1652 Этот драйвер вывода видео задействует CRTC2 (на втором мониторе[second head]) на картах |
1653 Matrox G400/G450/G550, отображающий видео | |
1654 <emphasis role="bold">независимо</emphasis> от первого монитора[first head]. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1655 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1656 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1657 <para> |
20514 | 1658 Ville Syrjala имеет |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1659 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink> |
20514 | 1660 и |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1661 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink> |
21700 | 1662 на своей странице, описывающие как задействовать вывод DirectFB TV на картах Matrox. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1663 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1664 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1665 <note><para> |
20514 | 1666 Первая версия DirectFB, на которой удалось это сделать, была |
1667 0.9.17 (имеющая ошибки, требует <systemitem>surfacemanager</systemitem> | |
1668 патч с указанного выше URL). Портирование кода CRTC2 в | |
1669 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> планируется уже несколько лет, | |
1670 <ulink url="../../tech/patches.txt">патчи</ulink> приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1671 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1672 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1673 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1674 |
20879 | 1675 |
1676 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
1677 | |
1678 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1679 <sect1 id="mpeg_decoders"> |
20514 | 1680 <title>MPEG декодеры</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1681 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1682 <sect2 id="dvb"> |
20514 | 1683 <title>DVB ввод и вывод</title> |
20879 | 1684 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1685 <para> |
20514 | 1686 <application>MPlayer</application> поддерживает карты с чипсетом Siemens DVB и |
1687 таких производителей, как Siemens, Technotrend, Galaxis или Hauppauge. | |
1688 Последние DVB драйверы доступны с <ulink url="http://www.linuxtv.org">сайта Linux TV</ulink>. | |
1689 Если вы собираетесь делать программное транскодирование, у вас должен быть как минимум 1ГГц CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1690 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1691 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1692 <para> |
20514 | 1693 Скрипт configure должен определить вашу DVB карту. Если нет, принудительно укажите |
1694 определение с помошью | |
21525 | 1695 <screen>./configure --enable-dvb</screen> |
1696 Если заголовочные файлы ost находятся не в стандартных каталогах, укажите путь с | |
1697 <screen> | |
1698 ./configure --with-extraincdir=<replaceable>каталог исходников DVB</replaceable>/ost/include | |
1699 </screen> | |
1700 Затем компилируйте и устанавливайте как обычно. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1701 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1702 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1703 <formalpara> |
20514 | 1704 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1705 <para> |
20514 | 1706 Аппаратное декодирование (воспроизведение стандартных MPEG-1/2 файлов) может быть выполнено |
1707 следующей командой: | |
21525 | 1708 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable></screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1709 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1710 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1711 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1712 <para> |
20514 | 1713 Программное декодирование или транскодирование различных форматов в MPEG-1 производится, |
1714 используя команду: | |
21525 | 1715 <screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1716 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1717 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1718 </screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1719 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1720 <para> |
20514 | 1721 Имейте в виду, что DVB карты поддерживают высоту изображения только 288 и 576 для PAL и |
1722 240 и 480 для NTSC. Для других значений высоты вы <emphasis role="bold">должны</emphasis> | |
1723 отмасштабировать изображение, добавив <option>scale=ширина:высота</option> к опции | |
1724 <option>-vf</option> с желаемыми значениями ширины и высоты. | |
1725 DVB карты допускают различные значения ширины: 720, 704, 640, 512, 480, 352 и т.д. и | |
1726 производят аппаратное масштабирование по горизонтали, так что в большинстве случаев | |
1727 масштабировать по горизонтали не нужно. Для 512x384 (пропорции 4:3) MPEG-4 (DivX) | |
1728 попробуйте: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1729 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1730 |
20514 | 1731 <para>Если у вас есть широкоформатный фильм и вы не хотите растягивать его на |
1732 полную высоту, используйте плагин <option>expand=w:h</option> для добавления черных | |
1733 полос. Чтобы посмотреть 640x384 MPEG-4 (DivX), попробуйте: | |
21525 | 1734 <screen> |
1735 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1736 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1737 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1738 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1739 <para> |
20514 | 1740 Если ваш CPU слишком слаб для полноразмерного 720x576 MPEG-4 (DivX), попробуйте уменьшить |
1741 размер: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1742 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1743 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1744 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1745 |
21525 | 1746 <para>Если скорость не увеличилась, попробуйте уменьшить размер по вертикали тоже: |
1747 <screen> | |
1748 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1749 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1750 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1751 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1752 <para> |
20514 | 1753 Для OSD и субтитров используйте возможности OSD плагина expand. Так, вместо |
1754 <option>expand=w:h</option> или <option>expand=w:h:x:y</option>, используйте | |
1755 <option>expand=w:h:x:y:1</option> (5-й параметр <option>:1</option> в конце для | |
1756 включения OSD рендеринга). Вы можете слегка подвинуть изображение вверх, чтобы получить | |
1757 большую черную область для субтитров. Вы также можете переместить субтитры вверх, если | |
1758 они выходят за пределы TV экрана, используйте для этого <option>-subpos <0-100></option> | |
1759 (<option>-subpos 80</option> - хороший выбор). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1760 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1761 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1762 <para> |
20514 | 1763 Чтобы воспроизвести не-25fps фильмы на PAL TV или на машине со слабым CPU, добавьте опцию |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1764 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1765 <option>-framedrop</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1766 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1767 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1768 <para> |
20514 | 1769 Для сохранения пропорций MPEG-4 (DivX) файлов и получения оптимальных параметров |
1770 масштабирования (аппаратное горизонтальное и программное вертикальное масштабирование с | |
1771 сохранением пропорций), используйте плагин dvbscale: | |
21525 | 1772 <screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1773 for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1774 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
21525 | 1775 </screen> |
1776 </para> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1777 |
21525 | 1778 <formalpara><title>Цифровое TV (DVB драйвер ввода )</title> |
20514 | 1779 <para>Вы можете использовать DVB карту для просмотра Цифрового TV.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1780 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1781 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1782 <para> |
21525 | 1783 Вы должны иметь установленные программы <command>scan</command> и |
1784 <command>szap/tzap/czap/azap</command>; все они входят в пакет драйверов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1785 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1786 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1787 <para> |
21525 | 1788 Проверьте, что ваши драйверы правильно работают с такими программами, как |
1789 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> | |
1790 (это основа DVB драйвера ввода). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1791 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1792 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1793 <para> |
21525 | 1794 Теперь вам следует создать файл <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, |
1795 с понятным <command>szap/tzap/czap/azap</command> синтаксисом, или | |
1796 позволить <command>scan</command> сделать это для вас. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1797 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1798 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1799 <para> |
21525 | 1800 Если у вас несколько разнотипных карт (например, для спутникового TV, наземного , |
1801 кабельного и ATSC), можете сохранить файлы как | |
1802 <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, | |
1803 <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>, | |
1804 <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, | |
1805 и <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>, | |
1806 соответственно, с тем, чтобы можно было явно указать <application>MPlayer</application> | |
1807 какой файл использовать вместо стандартного <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, | |
1808 и какую карту с ним использовать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1809 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1810 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1811 <para> |
21525 | 1812 Убедитесь, что в <filename>channels.conf</filename> находятся каналы |
1813 !-- FIXME Free to Air --> | |
1814 <emphasis>только</emphasis> для обычного телевидения[Free to Air], иначе | |
1815 переход <application>MPlayer</application> к следующему видимому | |
1816 может занять длительное время, если в файле окажется много подряд идущих | |
1817 зашифрованных. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1818 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1819 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1820 <para> |
21525 | 1821 В полях аудио и видео вы можете использовать расширенный синтаксис: |
1822 <option>...:pid[+pid]:...</option> (в каждом максимум 6 pid'ов); | |
1823 в этом случае <application>MPlayer</application> включит в поток все указанные | |
1824 pid плюс pid 0 (содержащий PAT). Поощряется указание (если вы его знаете) | |
1825 PMD pid в каждой строке для соответствующего канала. | |
1826 Другие возможные применения: телетекст pid, второая аудио дорожка, и т.д. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1827 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1828 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1829 <para> |
21525 | 1830 Если <application>MPlayer</application> часто жалуется на |
1831 <screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> или | |
1832 если вы заметили растущую рассинхронизацию между звуком и видео | |
1833 попробуйте воспользоваться libavformat MPEG-TS декодером, добавив | |
1834 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> в | |
1835 командную строку. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1836 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1837 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1838 <para> |
21525 | 1839 Для показа первого из доступных каналов, запустите |
1840 <screen>mplayer dvb://</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1841 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1842 |
21525 | 1843 <para> |
1844 Если вы хотите посмотреть определенный канал, например R1, запустите | |
1845 <screen>mplayer dvb://R1</screen> | |
1846 </para> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1847 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1848 <para> |
21525 | 1849 Если у вас больше одной карты, также надо указать номер той, с которой доступен канал: |
1850 <screen>mplayer dvb://2@R1</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1851 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1852 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1853 <para> |
21525 | 1854 Для смены канала, нажимайте клавиши <keycap>h</keycap> (следующий) и |
1855 <keycap>k</keycap> (предыдущий), или используйте | |
1856 <link linkend="osdmenu">OSD меню</link>. | |
1857 </para> | |
1858 | |
1859 <para> | |
1860 Если ваш <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> содержит запись | |
1861 <literal><dvbsel></literal>, как в файле с примерами | |
1862 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (можете использовать его чтобы | |
1863 перезаписать <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), главное меню | |
1864 будет отображать подменю, позволяющее вам выбрать один из присутствующих | |
1865 в <filename>channels.conf</filename> каналов, возможно, с предшествующим | |
1866 ему подменю с DVB выбором карт, доступных <application>MPlayer</application>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1867 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1868 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1869 <para> |
21525 | 1870 Если хотите записать какую-то программу на диск, используйте |
1871 <screen>mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1872 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1873 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1874 <para> |
21525 | 1875 Если хотите вместо этого записать ее в другом формате (перекодировать), следует |
1876 использовать такую команду: | |
1877 <screen> | |
1878 mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \ | |
1879 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 | |
1880 </screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1881 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1882 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1883 <para> |
21525 | 1884 Полный список опций для DVB драйвера ввода можно найти на странице руководства man. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1885 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1886 |
21525 | 1887 <formalpara><title>БУДУЩЕЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1888 <para> |
20514 | 1889 Если у вас есть вопросы, или вы хотите получать сообщения о новых возможностях и |
1890 принять участие в дискуссиях на эту тему, подпишитесь на список рассылки | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1891 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>. |
20514 | 1892 Помните, что язык рассылки - Английский. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1893 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1894 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1895 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1896 <para> |
20514 | 1897 В будущем вы можете рассчитывать на возможность отображения OSD и субтитров, |
1898 используя встроенные OSD возможности DVB карт, также как и более плавное | |
1899 воспроизведение не-25fps фильмов и транскодирование в реальном времени между | |
1900 MPEG-2 и MPEG-4 (частичная декомпрессия). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1901 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1902 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1903 |
20879 | 1904 <!-- ********** --> |
1905 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1906 <sect2 id="dxr2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1907 <title>DXR2</title> |
20879 | 1908 |
21525 | 1909 <para> |
1910 <application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения | |
20514 | 1911 с картами Creative DXR2. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1912 </para> |
21525 | 1913 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1914 <para> |
20514 | 1915 Прежде всего вам потребуется правильно установленные DXR2 драйверы. Их и руководство по |
1916 установке можно найти на сайте <ulink url="http://dxr2.sf.net/">Ресурсного Центра DXR2</ulink>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1917 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1918 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1919 <variablelist> |
20514 | 1920 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1921 <varlistentry> |
21525 | 1922 <term><option>-vo dxr2</option></term> |
1923 <listitem><para>Включить TV выход.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1924 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1925 <varlistentry> |
21525 | 1926 <term><option>-vo dxr2:x11</option> or <option>-vo dxr2:xv</option></term> |
1927 <listitem><para>Включить вывод через оверлей в X11.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1928 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1929 <varlistentry> |
21525 | 1930 <term><option>-dxr2 <option1:option2:...></option></term> |
1931 <listitem><para>Эта опция используется для управления драйвером DXR2.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1932 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1933 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1934 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1935 <para> |
20514 | 1936 Чипсет оверлея, использовавшийся на DXR2 довольно плохого качества, но |
1937 с настройками по-умолчанию будет работать у всех. OSD может работать | |
1938 с оверлеем (не на TV), отрисовывая себя в ключевом цвете[colorkey]. | |
1939 С настройками ключевого цвета[colorkey] по-умолчанию, вы можете получить | |
1940 разные результаты, скорее всего увидите ключевой цвет[colorkey] вокруг | |
1941 символов или другие забавные эффекты. Но при правильных настройках, | |
1942 можно получить вполне приемлемый результат. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1943 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1944 |
20514 | 1945 <para>Смотрите страницу man руководства для списка доступных опций.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1946 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1947 |
20879 | 1948 <!-- ********** --> |
1949 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1950 <sect2 id="dxr3"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1951 <title>DXR3/Hollywood+</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1952 <para> |
20514 | 1953 <application>MPlayer</application> поддерживает аппаратно ускоренное воспроизведение |
1954 картами Creative DXR3 и Sigma Designs Hollywood Plus. Обе эти карты используют | |
1955 MPEG декодер на чипе em8300 от Sigma Designs | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1956 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1957 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1958 <para> |
20514 | 1959 Прежде всего вам потребуются правильно установленные драйвера DXR3/H+, версии |
1960 0.12.0 или выше. Драйверы и инструкции по установке могут быть найдены на | |
1961 сайте <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus для Linux</ulink> | |
1962 <filename>configure</filename> должен автоматически определить вашу карту, | |
1963 компиляция должна пройти без проблем. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1964 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1965 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1966 <!-- FIXME: find a more clear presentation --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1967 <variablelist> |
20514 | 1968 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1969 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1970 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1971 <listitem><para> |
20514 | 1972 Опция <option>overlay</option> активирует оверлей вместо TVOut. Для корректной работы |
1973 она требует его правильной настройки. Самый простой способ правильно его | |
1974 настроить - сначала запустить autocal, затем запустить mplayer с драйвером | |
1975 dxr3 и выключенным оверлеем, потом запустить dxr3view. В dxr3view вы можете | |
21700 | 1976 менять настройки оверлея и видеть результат в реальном времени, может быть, |
1977 в будущем эта возможность будет поддерживаться в <application>MPlayer</application> | |
1978 GUI. После того как оверлей правильно настроен, надобность в dxr3view отпадает. | |
20514 | 1979 Опция <option>prebuf</option> включает пребуферинг. Пребуферинг - это возможность |
1980 чипа em8300, позволяющая ему хранить более одного кадра видео в каждый момент времени. | |
1981 Это значит, что при включенном пребуферинге <application>MPlayer</application> | |
1982 будет пытаться всегда держать буфер заполненным данными. Если у вас медленная машина, | |
1983 то <application>MPlayer</application> будет забирать практически 100% CPU. | |
1984 Это особенно часто случается, если вы воспроизводите чистые MPEG потоки | |
1985 (DVD, SVCD и т.д.), т.к., поскольку <application>MPlayer</application> не должен | |
1986 перекодировать их в MPEG, то он заполняет буфер очень быстро. | |
1987 С пребуферингом воспроизведение видео <emphasis role="bold">значительно</emphasis> | |
1988 меньше зависит от остальных программ, прибирающих к рукам CPU, он не будет | |
1989 терять кадры, кроме случая, когда приложения захватит CPU на довольно длительное | |
1990 время. При запуске без пребуферинга, em8300 намного более чувствителен к | |
1991 загрузке CPU, так что настоятельно рекомендуется включить <option>-framedrop</option> | |
1992 опцию <application>MPlayer</application> для избежания потери синхронизации. | |
1993 <option>sync</option> включит алгоритм синхронизации. Пока что это еще | |
1994 экспериментальная возможность. С включенной sync возможностью будут постоянно | |
1995 проверяться встроенные часы em8300, и если начинается отклонение от | |
1996 часов <application>MPlayer</application> чип будет сброшен, что приведет к | |
1997 пропуску всех запаздывающих кадров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1998 </para><para> |
20514 | 1999 <option>norm=x</option> установит TV стандарт DXR3 карты без необходимости |
2000 использования внешних утилит вроде em8300setup. Допустимые стандарты: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, | |
21700 | 2001 3 = PAL. Специальные стандарты 2 (автонастройка, используя PAL/PAL-60) и 1 (автонастройка |
20514 | 2002 используя PAL/NTSC) решают какой стандарт использовать на основе частоты кадров. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2003 because they decide which norm to use by looking at the frame |
20514 | 2004 rate of the movie. norm = 0 (по-умолчанию) не изменяет текущий стандарт. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2005 </para><para> |
20514 | 2006 <option><replaceable>device</replaceable></option> = номер устройства, если их у вас несколько |
2007 em8300 карт. | |
2008 Любые из этих опций могут быть опущены. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2009 </para><para> |
20514 | 2010 <option>:prebuf:sync</option>, похоже, отлично работает при воспроизведении фильмов MPEG-4 (DivX). |
2011 Пользователи сообщали о проблемах при использования prebuf опции при воспроизведении | |
2012 файлов MPEG-1/2. Вы можете попробовать запустить программу сначала вообще без указания опций, | |
2013 если же имеете проблемы с синхронизацией или с DVD субтитрами, попытайтесь с <option>:sync</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2014 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2015 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2016 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2017 <varlistentry> |
21525 | 2018 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> |
2019 <listitem><para> | |
2020 Для вывода звука, где <replaceable>X</replaceable> - номер устройства (0, если карта одна). | |
2021 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2022 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2023 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2024 <varlistentry> |
21525 | 2025 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> |
2026 <listitem><para> | |
2027 em8300 не может воспроизводить частоты дискретизации ниже 44100Hz. Если частота | |
2028 ниже 44100Hz, выберите либо 44100Hz, либо 48000Hz в зависимости от | |
2029 того, какая частота ближайшая. Т.е. если фильм использует 22050Hz укажите 44100Hz, т.к. | |
2030 44100 / 2 = 22050, если 24000Hz, используйте 48000Hz, т.к. 48000 / 2 = 24000 и т.д. | |
2031 Это не работает с цифровым выводом звука (<option>-ac hwac3</option>). | |
2032 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2033 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2034 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2035 <varlistentry> |
21525 | 2036 <term><option>-vf lavc</option></term> |
2037 <listitem><para> | |
2038 Для просмотра не-MPEG контента на em8300 (напрмер MPEG-4 (DivX) или RealVideo) | |
2039 вы должны указать MPEG-1 видеоплагин, такой как | |
2040 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc). | |
2041 Дополнительную информацию о <option>-vf lavc</option> смотрите на странице | |
2042 руководства man. На данный момент неизвестно способа установить | |
2043 значение fps для em8300, что означает фиксированную величину, равную 30000/1001 fps, | |
2044 поэтому крайне рекомендуется использовать | |
2045 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>, особенно, если | |
2046 используете пребуферинг. Почему 25, а не 30000/1001? Ну, причина в том, что при | |
2047 использовании 30000/1001 изображение начинает слегка дрожать. Причина нам неизвестна. | |
2048 Если вы ставите это значение где-то между 25 и 27 картинка стабилизируется. | |
2049 Пока что мы можем только принять это как факт | |
2050 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2051 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2052 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2053 <varlistentry> |
21525 | 2054 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> |
2055 <listitem><para> | |
2056 Хотя драйвер DXR3 может помещать некоторый OSD в MPEG-1/2/4 видео, он | |
2057 имеет намного более плохое качество, чем традиционный OSD | |
2058 <application>MPlayer</application>, и имеет несколько проблем при обновлении к | |
2059 тому же. Команда, указанная выше, сначала отконвертирует входное видео в | |
2060 MPEG-4 (это обязательно, извините), затем применит плагин expand, который не будет | |
2061 ничего расширять (-1: по-умоляанию), но наложит нормальное OSD на картинку | |
2062 (это все, что делает "1" в конце строки). | |
2063 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2064 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2065 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2066 <varlistentry> |
21525 | 2067 <term><option>-ac hwac3</option></term> |
2068 <listitem><para> | |
2069 em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (окружающий звук) через | |
2070 цифровой аудио выход карты.Смотрите опцию <option>-ao oss</option> выше, | |
2071 она должна использоваться для указания вывода через DXR3 вместо звуковой карты. | |
2072 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2073 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2074 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2075 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2076 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2077 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2078 |
20879 | 2079 |
2080 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2081 | |
2082 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2083 <sect1 id="other"> |
20514 | 2084 <title>Другое оборужование вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2085 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2086 <sect2 id="zr"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2087 <title>Zr</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2088 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2089 <para> |
20514 | 2090 Это видеодрайвер (<option>-vo zr</option>) для некоторого количества MJPEG карт |
2091 захвата/воспроизведения (тестировался на DC10+ и Buz, но также должен работать для | |
2092 LML33, DC10). Драйвер работает, кодируя кадр в JPEG, и отправляя его карте. | |
2093 Для кодирования JPEG используется и требуется библиотека | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2094 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20514 | 2095 Со специальным режимом <emphasis>cinerama</emphasis>, |
2096 вы можете смотреть фильмы на действительно широком экране, который можно получить, | |
2097 иемя два проектора и две MJPEG карты. В зависимости от разрешения | |
2098 и настроек качества, этот драйвер может потребовать существенной мощности CPU, | |
2099 не забывайте указывать <option>-framedrop</option>, если маша машина | |
2100 слишком медленная. Замечание: Мой AMD K6-2 350МГц является (с | |
2101 <option>-framedrop</option>) вполне подходящим для просмотра материала размера VCD, | |
2102 и фильмов с уменьшенным разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2103 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2104 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2105 <para> |
20514 | 2106 Этот драйвер общается с драйвером ядра, доступном на |
2107 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, так что сначала должен корректно заработать второй. | |
2108 Наличие MJPEG карты автоматически определяется скриптом | |
21700 | 2109 <filename>configure</filename>, если этого не происходит, включите принудительное определение |
20514 | 2110 при помощи |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2111 <screen>./configure --enable-zr</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2112 </para> |
21525 | 2113 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2114 <para> |
20514 | 2115 Вывод может управляться несколькими опциями, подробные описания можно найти |
21700 | 2116 на странице руководства man, короткий список опций получите, выполнив |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2117 <screen>mplayer -zrhelp</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2118 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2119 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2120 <para> |
20514 | 2121 Такие вещи как масштабирование и OSD не осуществляются этим |
2122 драйвером, но могут быть сделаны, используя видеоплагины. Например, предположим, что | |
2123 вы имеете фильм с разрешением 512x272 и хотите просмотреть эго в полноэкранном | |
2124 режиме на DC10+. Есть три главные возможности: вы можете отмасштабировать фильм | |
2125 до ширины 768, 384 или 192. По причинам производительности и качества я бы | |
2126 выбрал масштабирование до 384x204, используя быстрый билинейный программный | |
2127 модуль. Командная строка: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2128 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2129 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2130 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2131 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2132 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2133 <para> |
20514 | 2134 Обрезка может быть выполнена плагином <option>crop</option> и самим драйвером. |
2135 Предполагая, что фильм слишком широк для отображения на Buz, и вы хотите | |
2136 использовать <option>-zrcrop</option> для уменьшения ширины, то необходимо применить | |
2137 следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2138 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2139 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2140 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2141 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2142 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2143 <para> |
20514 | 2144 Если вы хотите использовать плагин <option>crop</option>, выполните |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2145 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2146 mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2147 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2148 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2149 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2150 <para> |
20514 | 2151 Дополнительное указание <option>-zrcrop</option> активизирует |
2152 режим <emphasis>cinerama</emphasis>, т.е. вы можете распределить фильм на несколько | |
2153 TV или проекторов для создания большего экрана. Предположим у вас два проектора. | |
2154 Левый подключен к Buz на <filename>/dev/video1</filename>,а правый подключен | |
2155 к DC10+ на <filename>/dev/video0</filename>. Фильм имеет разрешение 704x288. | |
2156 Также предположим, что вы хотите выводить на правый проектор в черно-белом цвете, а | |
2157 левый должен иметь JPEG кадры качества 10. в этом случае вы должны указать: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2158 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2159 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ |
21525 | 2160 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ |
2161 <replaceable>movie.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2162 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2163 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2164 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2165 <para> |
20514 | 2166 Можно видеть, что опции, встречающиеся до второго <option>-zrcrop</option>, применяются |
2167 только к DC10+, а опции после второго применяются только к Buz. | |
2168 Максимальное количество карт для режима <emphasis>cinerama</emphasis> равно | |
2169 четырем, так что вы можете построить 2x2 видеостену. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2170 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2171 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2172 <para> |
20514 | 2173 Наконец важное замечание: Не запускайте и не останавливайте XawTV на устройстве |
2174 воспроизведения, это может подвесить ваш компьютер. Тем не менее, можно прекрасно | |
2175 <emphasis role="bold">СНАЧАЛА</emphasis> запустить XawTV, <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> | |
2176 запустить <application>MPlayer</application>, подождать, пока <application>MPlayer</application> | |
2177 завершит работу и <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> остановить XawTV. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2178 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2179 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2180 |
20879 | 2181 <!-- ********** --> |
2182 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2183 <sect2 id="blinkenlights"> |
20514 | 2184 <title>Blinkenlights[Мерцающие огни?]</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2185 <para> |
20514 | 2186 Этот драйвер способен воспроизводить, используя Blinkenlights UDP протокол. Если не |
2187 знаете, что такое <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> | |
2188 или его преемник <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>, | |
2189 выясните это. Хотя это, возможно, реже всего используемый драйвер, без сомнения, | |
2190 это самая клевая вещь, предлагаемая <application>MPlayer</application>. Просто | |
2191 посмотрите некоторые из | |
2192 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">видеороликов документации Blinkenlights</ulink>. | |
2193 На видео Arcade вы можете видеть драйвер видеовывода Blinkenlights в действии в 00:07:50. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2194 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2195 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2196 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2197 |
20879 | 2198 |
2199 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2200 | |
2201 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2202 <sect1 id="tvout"> |
20514 | 2203 <title>Поддержка TV-выхода</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2204 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2205 <sect2 id="tvout-mga-g400"> |
20514 | 2206 <title>Matrox G400 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2207 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2208 <para> |
20514 | 2209 Под Linux есть два способа получить работающий TV выход на G400: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2210 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2211 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2212 <important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2213 <para> |
20514 | 2214 инструкции по TV-выходу для Matrox G450/G550, смотрите в следующем разделе! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2215 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2216 </important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2217 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2218 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2219 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2220 <term>XFree86</term> |
21525 | 2221 <listitem> |
2222 <para> | |
20514 | 2223 Используя драйвер и HAL модуль, доступный с |
2224 <ulink url="http://www.matrox.com">сайта Matrox</ulink>. Это даст вам X на TV. | |
21525 | 2225 </para> |
2226 <para> | |
20514 | 2227 <emphasis role="bold">Этот метод на дает ускоренного воспроизведения</emphasis> |
2228 как под Windows! Второй выход имеет только YUV фреймбуфер, <emphasis>BES</emphasis> | |
2229 (Back End Scaler, модуль YUV масштабирования на картах G200/G400/G450/G550) на | |
2230 нем не работает! Драйвер windows как-то это обходит, возможно используя | |
2231 3D движок для масштабирования, а YUV фреймбуфер - для вывода отмасштабированного | |
2232 изображения. Если вы действительно хотите использовать X, используйте опции | |
2233 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, но это будет <emphasis role="bold">МЕДЛЕННО</emphasis>, | |
2234 и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> | |
2235 (можно "обойти" Macrovision используя этот | |
2236 <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>). | |
21525 | 2237 </para> |
2238 </listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2239 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2240 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2241 <term>Framebuffer</term> |
20879 | 2242 <listitem> |
2243 <para> | |
20514 | 2244 Используя <emphasis role="bold">модули matroxfb</emphasis> в 2.4 ядрах. |
2245 2.2 ядра не имеют в этих модулях возможности работы с TVout, так что для нашего | |
2246 дела непригодны. Вы должны включить ВСЕ matroxfb-относящиеся возможности во время компиляции | |
2247 (кроме MultiHead), и скомпилировать их в <emphasis role="bold">модули</emphasis>! | |
2248 Вам также необходима задействованная I2C. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2249 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2250 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2251 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2252 <step><para> |
20514 | 2253 Войдите в <filename class="directory">TVout</filename> и наберите |
2254 <command>./compile.sh</command>. Установите | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2255 <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> |
20514 | 2256 куда-нидудь в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2257 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2258 <step><para> |
20514 | 2259 Если вы еще не имеете установленного <command>fbset</command>, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2260 <filename>TVout/fbset/fbset</filename> |
20514 | 2261 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2262 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2263 <step><para> |
20514 | 2264 Еслы <command>con2fb</command> у вас еще не установлен, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2265 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> |
20514 | 2266 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2267 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2268 <step><para> |
20514 | 2269 Затем войдите в каталог <filename class="directory">TVout/</filename> |
2270 в исходниках <application>MPlayer</application>, и запустите | |
2271 <filename>./modules</filename> от имени root. Ваша консоль из текстового режима | |
2272 переключится в режим фреймбуфера (обратно не получится!). | |
20879 | 2273 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2274 <step><para> |
20514 | 2275 Затем, ОТРЕДАКТИРУЙТЕ и запустите скрипт <filename>./matroxtv</filename>. |
2276 Он покажет вам очень простое меню. Нажмите <keycap>2</keycap> и | |
2277 <keycap>Enter</keycap>. Теперь вы должны иметь одинаковую картинку на | |
2278 мониторе и TV. Если картинка на TV (PAL по-умолчанию) имеет некоторые | |
2279 странные полосы, значит скрипт не смог корректно установить разрешение | |
2280 (на 640x512 по-умолчанию). Попробуйте другие разрешения из меню | |
2281 и/или поэкспериментируйте с fbset. | |
20879 | 2282 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2283 <step><para> |
20514 | 2284 Йоу. Следующая задача - убрать курсор с tty1 (или где он есть), и выключить |
2285 гашение экрана. Запустите следующие команды: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2286 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2287 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2288 echo -e '\033[?25l' |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2289 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2290 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2291 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2292 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2293 setterm -cursor off |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2294 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2295 --></screen> |
20514 | 2296 Возможно вы захотите поместить вышеуказанное в скрипт, добавив очистку экрана. |
2297 Чтобы вернуть курсор назад | |
2298 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> или | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2299 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 2300 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2301 <step><para> |
20514 | 2302 Готово. Запускайте воспроизведение |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2303 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2304 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable><!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2305 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2306 |
20514 | 2307 (Если используете X, переключитесь теперь в matroxfb при помощи, например |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2308 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.) |
20514 | 2309 Замените <literal>640</literal> и <literal>512</literal>, если установили другое |
2310 разрешение... | |
21525 | 2311 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2312 <step><para> |
20514 | 2313 <emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV |
2314 (лучше чем Xv)!</emphasis> | |
20879 | 2315 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2316 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2317 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2318 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2319 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2320 |
21525 | 2321 <formalpara><title>Создание кабеля Matrox TV-out</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2322 <para> |
20514 | 2323 Никто не дает никаких гарантий и не несет никакой ответственности |
2324 за возможное нанесение ущерба, вызванное выполнением инструкций, указанныех в этой | |
2325 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2326 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2327 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2328 <!-- FIXME check for correct translation of cable pins assignments --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2329 <formalpara> |
20514 | 2330 <title>Кабель для G400</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2331 <para> |
20514 | 2332 Четвертый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - шестой, |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2333 седьмой и восьмой контакты. (информация получена от Balázs Rácz) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2334 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2335 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2336 |
21525 | 2337 <formalpara><title>Кабель для G450</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2338 <para> |
20514 | 2339 Первый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - пятый, |
2340 шестой, седьмой и пятнадцатый (5, 6, 7, 15) контакты. | |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2341 (информация получена от Balázs Kerekes) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2342 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2343 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2344 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2345 |
20879 | 2346 <!-- ********** --> |
2347 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2348 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> |
20514 | 2349 <title>Matrox G450/G550 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2350 <para> |
20514 | 2351 Поддержка TV выхода для этих карт была добавлена недавно, и пока отсутствует в основном |
2352 ядре. В данный момент <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> не может быть использован | |
2353 AFAIK, поскольку дрйвер G450/G550 работает только в одной конфигурации: | |
2354 первый чип CRTC (с наибольшим количеством возможностей) на первом экране | |
2355 (мониторе), и второй чип CRTC (без <emphasis role="bold">BES</emphasis> - для объяснения, | |
2356 что такое BES, смотрите раздел о G400 выше) на TV. Так что в настоящий момент вы | |
2357 можете использовать только драйвер вывода <emphasis>fbdev</emphasis> программы | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2358 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2359 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2360 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2361 <para> |
20514 | 2362 Первый CRTC не может быть перенаправлен на второй выход на текущий момент. |
2363 Автор драйвера ядра matroxfb - Petr Vandrovec - возможно добавит поддержку для | |
2364 этого, отображая вывод первого CRTC одновременно на два выхода, как в данный момент и | |
2365 рекомендуется для G400, смотрите раздел выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2366 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2367 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2368 <para> |
20514 | 2369 Необходимый патч для ядра и детальное HOWTO можно скачать с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2370 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2371 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2372 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2373 |
20879 | 2374 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2375 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2376 <sect2 id="tvout-ati"> |
20514 | 2377 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2378 |
21525 | 2379 <formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2380 <para> |
20514 | 2381 Сейчас ATI не хочет поддерживать ни один из ее TV-out чипов под Linux, по причине |
2382 технологии лицензированной ими у Macrovision. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2383 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2384 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2385 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2386 <itemizedlist> |
20514 | 2387 <title>СТАТУС ПОДДЕРЖКИ TV-OUT ДЛЯ КАРТ ATI ПОД LINUX</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2388 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2389 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: |
20514 | 2390 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2391 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2392 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2393 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: |
20514 | 2394 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2395 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2396 <listitem><para> |
20514 | 2397 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: |
2398 поддерживается <application>MPlayer</application>! | |
2399 Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2400 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2401 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2402 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2403 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: |
20514 | 2404 поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2405 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2406 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2407 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2408 <para> |
20514 | 2409 Для других карт просто используйте <link linkend="vesa">VESA</link> драйвер, без |
2410 VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2411 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2412 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2413 <para> |
20514 | 2414 Единственная вещь, которую надо сделать - <emphasis role="bold">Иметь TV коннектор |
2415 подключенным до загрузки вашего PC</emphasis>, поскольку видео BIOS инициализирует | |
2416 себя только один раз во время POST процедуры. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2417 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2418 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2419 |
20879 | 2420 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2421 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2422 <sect2 id="tvout-nvidia"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2423 <title>nVidia</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2424 <para> |
20514 | 2425 Во-первых, вы ДОЛЖНЫ скачать закрытые драйверы с <ulink url="http://nvidia.com"/>. |
2426 Я не буду описывать процесс установки и настройки, поскольку это выходит за рамки данной | |
2427 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2428 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2429 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2430 <para> |
20514 | 2431 После того, как XFree86, XVideo, и 3D ускорение заработает правильно, отредактируйте раздел |
2432 Device для вашей карты в файле <filename>XF86Config</filename>, в соответствии с | |
2433 указанным ниже примером (адаптируйте к вашей карте/TV): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2434 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2435 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2436 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2437 Identifier "GeForce" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2438 VendorName "ASUS" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2439 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2440 Driver "nvidia" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2441 #Option "NvAGP" "1" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2442 Option "NoLogo" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2443 Option "CursorShadow" "on" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2444 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2445 Option "TwinView" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2446 Option "TwinViewOrientation" "Clone" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2447 Option "MetaModes" "1024x768,640x480" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2448 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2449 Option "TVStandard" "PAL-B" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2450 Option "TVOutFormat" "Composite" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2451 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2452 </programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2453 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2454 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2455 <para> |
20514 | 2456 Конечно же важная часть - это TwinView. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2457 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2458 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2459 |
20879 | 2460 <!-- ********** --> |
2461 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2462 <sect2 id="tvout-neomagic"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2463 <title>NeoMagic</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2464 <para> |
20514 | 2465 Чип NeoMagic найден на различных ноутбуках, некоторые из которых оснащаются |
2466 простым аналоговым TV кодером, некоторые имеют более продвинутый. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2467 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2468 <listitem><para> |
20514 | 2469 <emphasis role="bold">Чип аналогового кодера</emphasis>: |
2470 Сообщалось, что надежный TV выход можно получить, используя | |
2471 <option>-vo fbdev</option> или <option>-vo fbdev2</option>. | |
2472 Вам требуется иметь vesafb скомпилированный в вашем ядре и передать | |
2473 следующие параметры в командной строке ядра: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2474 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. |
20514 | 2475 Вам следует запустить <application>X</application>, затем переключитесь в |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2476 консольный режим при помощи, например, |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2477 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. |
20514 | 2478 Если вы не запустите <application>X</application> до запуска |
2479 <application>MPlayer</application> в консоли, видео станет медленным и | |
2480 дрожащим[choppy] (объяснения приветствуются). | |
2481 Залогиньтесь в консоли и запустите следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2482 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2483 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2484 |
20514 | 2485 Теперь вы должны увидеть фильм, запущенный в консольном режиме, заполняющий |
2486 примерно половину LCD экрана вашего ноутбука. | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2487 Для переключения в TV нажмите |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2488 <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> три раза. |
20514 | 2489 Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. |
20879 | 2490 </para></listitem> |
2491 <listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2492 <para> |
20514 | 2493 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: |
2494 Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2495 </para><para> |
20514 | 2496 Необходимо использовать <option>-vo vesa:neotv_pal</option> для PAL или |
2497 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> для NTSC. | |
2498 Это даст TV выход, работающий в следующих 16 bpp и 8 bpp режимах: | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2499 </para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2500 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2501 <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 and maybe 800x600 too.</para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2502 <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2503 </itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2504 <para>Режим 512x384 не поддерживается в BIOS. Вы должны масштабировать |
20514 | 2505 изображение в другое разрешение для задействования TV выхода. Если вы видите |
2506 изображение на экране в разрешении 640x480 или 800x600, но не 320x240 или другом | |
2507 меньшем разрешении, вам требуется заменить две таблицы в <filename>vbelib.c</filename>. | |
2508 Смотрите функцию vbeSetTV для подробностей. Пожалуйста, свяжитесь автором в этом | |
2509 случае. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2510 </para> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2511 <para> |
20514 | 2512 Известные проблемы: только VESA, не реализованы различные настройки, такие как яркость, |
2513 контрастность, уровень черного, фильтр дрожания[flickfilter]. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2514 </para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2515 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2516 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2517 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2518 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2519 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2520 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2521 </chapter> |