Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-bg.h @ 16360:e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
bps can mean any combination of bits/bytes per second/sample.
patch by a.guru - at - sympatico - dot - ca
author | diego |
---|---|
date | Fri, 02 Sep 2005 17:11:00 +0000 |
parents | 05d04911e8ce |
children | 49bc48a76dd6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16359:b94ac8deda46 | 16360:e6e3e5cf583b |
---|---|
214 "Кодирането ви може да се окаже повредено!\n" | 214 "Кодирането ви може да се окаже повредено!\n" |
215 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Грешка при запис на файла.\n" | 215 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Грешка при запис на файла.\n" |
216 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nЗаписва се AVI индекс...\n" | 216 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nЗаписва се AVI индекс...\n" |
217 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Поправка на AVI header...\n" | 217 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Поправка на AVI header...\n" |
218 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Препоръчителен битрейт за %s CD: %d\n" | 218 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Препоръчителен битрейт за %s CD: %d\n" |
219 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nВидео поток: %8.3f Кбита/с (%d bps) размер: %d байта %5.3f сек. %d кадъра\n" | 219 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nВидео поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %d байта %5.3f сек. %d кадъра\n" |
220 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nАудио поток: %8.3f Кбита/с (%d bps) размер: %d байта %5.3f сек.\n" | 220 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nАудио поток: %8.3f Кбита/с (%d B/s) размер: %d байта %5.3f сек.\n" |
221 #define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данни: 0x%X - 0x%x\n" | 221 #define MSGTR_OpenedStream "успех: формат: %d данни: 0x%X - 0x%x\n" |
222 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" | 222 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" |
223 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d bps=%ld sample-%ld)\n" | 223 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%ld bits=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" |
224 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "Избрано е CBR (постоянен битрейт) PCM аудио\n" | 224 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "Избрано е CBR (постоянен битрейт) PCM аудио\n" |
225 #define MSGTR_MP3AudioSelected "Избрано е MP3 аудио\n" | 225 #define MSGTR_MP3AudioSelected "Избрано е MP3 аудио\n" |
226 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Не може да се заделят %d байта\n" | 226 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Не може да се заделят %d байта\n" |
227 #define MSGTR_SettingAudioDelay "АУДИО ЗАКЪСНЕНИЕТО е настроено на %5.3f\n" | 227 #define MSGTR_SettingAudioDelay "АУДИО ЗАКЪСНЕНИЕТО е настроено на %5.3f\n" |
228 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Аудио усилването е нагласено на %f\n" | 228 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Аудио усилването е нагласено на %f\n" |