Mercurial > mplayer.hg
comparison help/help_mp-hu.h @ 16360:e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
bps can mean any combination of bits/bytes per second/sample.
patch by a.guru - at - sympatico - dot - ca
author | diego |
---|---|
date | Fri, 02 Sep 2005 17:11:00 +0000 |
parents | 964cd5cace50 |
children | 49bc48a76dd6 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
16359:b94ac8deda46 | 16360:e6e3e5cf583b |
---|---|
220 "A kódolásod hibás lehet!\n" | 220 "A kódolásod hibás lehet!\n" |
221 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: hiba a fájl írásánál.\n" | 221 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: hiba a fájl írásánál.\n" |
222 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI index írása...\n" | 222 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nAVI index írása...\n" |
223 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI fejléc javítása...\n" | 223 #define MSGTR_FixupAVIHeader "AVI fejléc javítása...\n" |
224 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ajánlott video bitráta %s CD-hez: %d\n" | 224 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Ajánlott video bitráta %s CD-hez: %d\n" |
225 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/mp (%d bps) méret: %d byte %5.3f mp %d képkocka\n" | 225 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo stream: %8.3f kbit/mp (%d B/s) méret: %d byte %5.3f mp %d képkocka\n" |
226 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/mp (%d bps) méret: %d byte %5.3f mp\n" | 226 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio stream: %8.3f kbit/mp (%d B/s) méret: %d byte %5.3f mp\n" |
227 #define MSGTR_OpenedStream "kész: formátum: %d adat: 0x%X - 0x%x\n" | 227 #define MSGTR_OpenedStream "kész: formátum: %d adat: 0x%X - 0x%x\n" |
228 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" | 228 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" |
229 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (formátum=%x csati=%d ráta=%ld bit=%d bps=%ld sample-%ld)\n" | 229 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (formátum=%x csati=%d ráta=%ld bit=%d B/s=%ld sample-%ld)\n" |
230 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio kiválasztva\n" | 230 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio kiválasztva\n" |
231 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio kiválasztva\n" | 231 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio kiválasztva\n" |
232 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d byte nem foglalható le\n" | 232 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d byte nem foglalható le\n" |
233 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Audió késleltetés beállítása: %5.3f\n" | 233 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Audió késleltetés beállítása: %5.3f\n" |
234 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Audio input erősítése %f\n" | 234 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Audio input erősítése %f\n" |