comparison DOCS/German/video.html @ 6518:eb60f4cf0b4c

updated to english version, html (fixes, clean up, uniform), added table to default style (fix for Mozilla), corrections and more...
author jonas
date Sun, 23 Jun 2002 10:58:31 +0000
parents 13c35228abe8
children ff8598fc2ad6
comparison
equal deleted inserted replaced
6517:5ac294a77a87 6518:eb60f4cf0b4c
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
1 <HTML> 2 <HTML>
2 3
3 <HEAD> 4 <HEAD>
4 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> 5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css">
6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1">
5 </HEAD> 7 </HEAD>
6 8
7 <BODY BGCOLOR=white> 9 <BODY>
8 10
9 11
10 <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Video Ausgabe-Geräte</A></B></P> 12 <P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Video Ausgabe-Geräte</A></B></P>
11 13
12
13 <P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. MTRR</A></B></P> 14 <P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. MTRR</A></B></P>
14 15
15 <P>Es ist SEHR zu empfehlen, dass man die MTRR Register aktiviert, denn sie 16 <P>Es ist SEHR zu empfehlen, dass man die MTRR Register aktiviert, denn sie
16 können eine großen Geschwindigkeits-Schub bringen. 17 können eine großen Geschwindigkeits-Schub bringen.</P>
17 18
18 <P>Mache ein '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>' :</P> 19 <P>Mache ein '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>':</P>
19 20
20 <P><CODE> 21 <P><CODE>--($:~)-- cat /proc/mtrr<BR>
21 --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR>
22 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR> 22 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR>
23 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR> 23 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1</CODE></P>
24 </CODE></P>
25 24
26 <P>Dies ist richtig, es zeigt meine Matrox G400 mit 16Mb Speicher. Ich habe die Einstellung 25 <P>Dies ist richtig, es zeigt meine Matrox G400 mit 16Mb Speicher. Ich habe die Einstellung
27 von XFree 4.x.x, was die MTRR Register automatisch einstellt.</P> 26 von XFree 4.x.x, was die MTRR Register automatisch einstellt.</P>
28 27
29 Wenn nichts funktioniert, muss du es manuell setzen. Als erstes musst du die 28 <P>Wenn nichts funktioniert, muss du es manuell setzen. Als erstes musst du die
30 Base-Adresse finden. 29 Base-Adresse finden. Du hast 3 Möglichkeiten um sie zu finden:</P>
31 Du hast 3 Möglichkeiten um sie zu finden:</P> 30
32 31 <UL>
33 <P><UL> 32 <LI>durch die X11 Start-Meldungen, zum Beispiel:
34 <LI>durch die X11 Start-Meldungen, zum Beispiel: 33 <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR>
35 <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> 34 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI>
36 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P> 35 <LI>durch /proc/pci (verwende lspci -v Befehl):
37 <LI>durch /proc/pci (verwende lspci -v Befehl): 36 <P><CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE>
38 <P> 37 <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE></P></LI>
39 <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE> 38 <LI>durch die mga_vid Kerneltreiber-Meldungen (verwende dmesg):
40 <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE> 39 <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P></LI>
41 </P> 40 </UL>
42 <LI>durch die mga_vid Kerneltreiber-Meldungen (verwende dmesg):
43 <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P>
44 </UL></P>
45 41
46 <P>So, nun gilt es die Speichergröße finden. Dies ist sehr einfach, rechne 42 <P>So, nun gilt es die Speichergröße finden. Dies ist sehr einfach, rechne
47 einfach die Video-RAM-Größe ins Hexdezimal oder verwende diese Tabelle:</P> 43 einfach die Video-RAM-Größe ins Hexdezimal oder verwende diese Tabelle:</P>
48 44
49 <TABLE BORDER=0> 45 <TABLE BORDER=0>
50 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR> 46 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD></TR>
51 <TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR> 47 <TR><TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD></TR>
52 <TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR> 48 <TR><TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD></TR>
53 <TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR> 49 <TR><TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD></TR>
54 <TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR> 50 <TR><TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD></TR>
55 <TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR> 51 <TR><TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD></TR>
56 </TABLE> 52 </TABLE>
57
58 53
59 <P>Du weisst die Base-Adresse und die Speichergröße? Lass uns die MTRR Register einstellen! 54 <P>Du weisst die Base-Adresse und die Speichergröße? Lass uns die MTRR Register einstellen!
60 Zum Beispiel für die Matrox Karte von oben (base=0xd8000000) mit 32MB RAM 55 Zum Beispiel für die Matrox Karte von oben (base=0xd8000000) mit 32MB RAM
61 (size=0x2000000) führe einfach das Folgende aus:</P> 56 (size=0x2000000) führe einfach das Folgende aus:</P>
62 57
63
64 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr</CODE></P> 58 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" &gt;| /proc/mtrr</CODE></P>
65
66 59
67 <P>Nicht alle CPUs unterstützen MTRRs. Zum Beispiel ältere K6-2's [z.B. 266Mhz, 60 <P>Nicht alle CPUs unterstützen MTRRs. Zum Beispiel ältere K6-2's [z.B. 266Mhz,
68 stepping 0] unterstützen kein MTRR, aber stepping 12 CPUs tuen es 61 stepping 0] unterstützen kein MTRR, aber stepping 12 CPUs tuen es
69 ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' um zu überprüfen').</P> 62 ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' um zu überprüfen').</P>
63
70 64
71 <P><B><A NAME=2.3.1.2>2.3.1.2. Xv</A></B></P> 65 <P><B><A NAME=2.3.1.2>2.3.1.2. Xv</A></B></P>
72 66
73 <P>Bei XFree86 4.0.2 oder neuer kannst du die Hardware-YUV-Routinen deiner 67 <P>Bei XFree86 4.0.2 oder neuer kannst du die Hardware-YUV-Routinen deiner
74 Grafikkarte verwenden, mit Hilfe der XVideo Erweiterung. Diese Routinen verwendet 68 Grafikkarte verwenden, mit Hilfe der XVideo Erweiterung. Diese Routinen verwendet
75 die Option '-vo xv'. Dieser Treiber unterstützt auch eine Helligkeits/Kontrast/Farbton/etc 69 die Option '-vo xv'. Dieser Treiber unterstützt auch eine Helligkeits/Kontrast/Farbton/etc
76 Anpassung (Es sei den du verwendest den alten, langsamen DirectShow DivX Codec, 70 Anpassung (Es sei den du verwendest den alten, langsamen DirectShow DivX Codec,
77 welcher es überall unterstützt), lies in der Manpage.</P> 71 welcher es überall unterstützt), lies in der Manpage.</P>
78 72
79 <P>Das es funktioniert, prüfe folgendes:</P> 73 <P>Das es funktioniert, prüfe folgendes:</P>
80 <P><UL> 74
81 <LI>Du verwendest XFree86 4.0.2 oder neuer (frühere Versionen haben kein XVideo) 75 <UL>
82 <LI>Deine Karte unterstützt Hardwarebeschleunigung (die meisten aktuellen tuen dies) 76 <LI>Du verwendest XFree86 4.0.2 oder neuer (frühere Versionen haben kein XVideo)</LI>
83 <LI>X lädt die XVideo Erweiterung, das sieht etwa so aus: 77 <LI>Deine Karte unterstützt Hardwarebeschleunigung (die meisten aktuellen tuen dies)</LI>
84 78 <LI>X lädt die XVideo Erweiterung, das sieht etwa so aus:
85 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P> 79 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;(II) Loading extension XVideo</CODE></P>
86 <P>in /var/log/XFree86.0.log</P> 80 <P>in /var/log/XFree86.0.log</P>
87 81 <P>HINWEIS: dies lädt nur die XFree86 Erweiterung. In einer guten Installation
88 <P>HINWEIS: dies lädt nur die XFree86 Erweiterung. In einer guten Installation 82 ist sie immer geladen, aber das bedeutet nicht, dass der Support mit _deiner_
89 ist sie immer geladen, aber das bedeutet nicht, dass der Support mit _deiner_ 83 Karte funktioniert!</P></LI>
90 Karte funktioniert!</P> 84 <LI>Deine Karte hat Xv Unterstützung unter Linux. Um es zu überprüfen, tippe
91 85 'xvinfo', es ist ein Teil der XFree86 Distribution. Es sollte einen langen Text
92 <LI>Deine Karte hat Xv Unterstützung unter Linux. Um es zu überprüfen, tippe 86 anzeigen, vergleichbar mit diesem:
93 'xvinfo', es ist ein Teil der XFree86 Distribution. Es sollte einen langen Text 87
94 anzeigen, vergleichbar mit diesem:
95 <PRE> 88 <PRE>
96 X-Video Extension version 2.2 89 X-Video Extension version 2.2
97 screen #0 90 screen #0
98 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" 91 Adaptor #0: "Savage Streams Engine"
99 number of ports: 1 92 number of ports: 1
116 number of planes: 3 109 number of planes: 3
117 type: YUV (planar) 110 type: YUV (planar)
118 (...usw...) 111 (...usw...)
119 </PRE> 112 </PRE>
120 113
121 <P>Es muss YUY2 gepackte und YV12 planar Pixelformate unterstützen, um 114 <P>Es muss YUY2 gepackte und YV12 planar Pixelformate unterstützen, um
122 hilfreich für <B>MPlayer</B> zu sein.</P> 115 hilfreich für <B>MPlayer</B> zu sein.</P></LI>
123 116 <LI>Zum Schluss prüfe, ob <B>MPlayer</B> mit 'xv' Unterstützung kompiliert wurde.
124 <LI>Zum Schluss prüfe, ob <B>MPlayer</B> mit 'xv' Unterstützung kompiliert wurde. 117 ./configure zeigt an, ob es eingebaut wurde.</LI>
125 ./configure zeigt an, ob es eingebaut wurde. 118 </UL>
126 119
127 </UL></P>
128 120
129 <P><B><A NAME=2.3.1.2.1>2.3.1.2.1. 3dfx Karten</A></B></P> 121 <P><B><A NAME=2.3.1.2.1>2.3.1.2.1. 3dfx Karten</A></B></P>
130 122
131 <P>Bei älteren 3dfx Treibern sind bekannt, dass sie Probleme mit der XVideo Beschleunigung 123 <P>Bei älteren 3dfx Treibern sind bekannt, dass sie Probleme mit der XVideo Beschleunigung
132 machen und dass der Treiber unterstützt weder YUY2 noch YV12. Prüfe ob du XFree86 124 machen und dass der Treiber unterstützt weder YUY2 noch YV12. Prüfe ob du XFree86
135 Wenn du seltsame Effekte bei der Benutzung mit -vo xv bemerkst, probier SDL (es unterstützt auch XVideo) 127 Wenn du seltsame Effekte bei der Benutzung mit -vo xv bemerkst, probier SDL (es unterstützt auch XVideo)
136 und prüfe ob es funkioniert. Siehe <A HREF="#2.3.1.4">SDL Sektion</A> für Details.</P> 128 und prüfe ob es funkioniert. Siehe <A HREF="#2.3.1.4">SDL Sektion</A> für Details.</P>
137 129
138 <P><B>Oder</B> versuche den NEUEN -vo tdfxfb -Treiber! Siehe <A HREF="#2.3.1.9">Sektion 2.3.1.9</A>!</P> 130 <P><B>Oder</B> versuche den NEUEN -vo tdfxfb -Treiber! Siehe <A HREF="#2.3.1.9">Sektion 2.3.1.9</A>!</P>
139 131
132
140 <P><B><A NAME=2.3.1.2.2>2.3.1.2.2. S3 Karten</A></B></P> 133 <P><B><A NAME=2.3.1.2.2>2.3.1.2.2. S3 Karten</A></B></P>
141 134
142 <P>S3 Savage3Ds sollten gut funktionieren, jedoch bei einer Savage4 verwende XFree86 135 <P>S3 Savage3Ds sollten gut funktionieren, jedoch bei einer Savage4 verwende XFree86
143 Version 4.0.3 oder neuer (bei Bildproblemen versuche 16bpp). Und für S3 Virge.. existiert 136 Version 4.0.3 oder neuer (bei Bildproblemen versuche 16bpp). Und für S3 Virge.. existiert
144 xv Unterstützung, die Karte selbst ist jedoch sehr langsam, du solltest sie also besser verkaufen.</P> 137 xv Unterstützung, die Karte selbst ist jedoch sehr langsam, du solltest sie also besser verkaufen.</P>
159 unterstützt kein XVideo für diese Karten, aufgrund der von nVidia geschlossenen 152 unterstützt kein XVideo für diese Karten, aufgrund der von nVidia geschlossenen
160 Sources/Spezifikationen.</P> 153 Sources/Spezifikationen.</P>
161 154
162 <P>Soweit ich weiss enthält der neuste XFree86 Treiber XVideo Unterstützung für Geforce 2 und 3.</P> 155 <P>Soweit ich weiss enthält der neuste XFree86 Treiber XVideo Unterstützung für Geforce 2 und 3.</P>
163 156
164 <P><UL><LI>Riva128 Karten haben keine XVideo Unterstützung, auch nicht mit dem 157 <P>Riva128 Karten haben keine XVideo Unterstützung, auch nicht mit dem
165 nVidia-Treiber :( 158 nVidia-Treiber :(
166 Wende dich an NVidia.</UL></P> 159 Wende dich an NVidia.</P>
167 160
168 161
169 <P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. ATI Karten</A></B></P> 162 <P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. ATI Karten</A></B></P>
170 163
171 <P> 164 <UL>
172 165 <LI>Beim <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS Treiber</A> (den du
173 <LI>Beim <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS Treiber</A> (den du 166 verwenden solltest) ist VSYNC standardgemäß eingeschaltet. Das bedeutet, dass
174 verwenden solltest) ist VSYNC standardgemäß eingeschaltet. Das bedeutet, dass 167 die Dekodierungsgeschwindigkeit (!) synchron mit der Monitor-Refeshrate ist.
175 die Dekodierungsgeschwindigkeit (!) synchron mit der Monitor-Refeshrate ist. 168 Wenn die Wiedergabe langsam zu sein scheint, versuche irgendwie VSYNC auszuschalten
176 Wenn die Wiedergabe langsam zu sein scheint, versuche irgendwie VSYNC auszuschalten 169 oder setze die Refreshrate auf n*(fps des Films) Hz.</LI>
177 oder setze die Refreshrate auf n*(fps des Films) Hz.</LI> 170 <LI>Radeon VE - zur Zeit hat nur die CVS-Versionen von XFree86 einen Treiber für
178 171 diese Karte, Version 4.1.0 hat keinen. Natürlich kannst du mit <B>MPlayer</B> gut
179 <LI>Radeon VE - zur Zeit hat nur die CVS-Versionen von XFree86 einen Treiber für 172 eine <B>beschleunigte</B> Anzeige erhalten, mit oder ohne <B>TV Ausgabe</B>. Es
180 diese Karte, Version 4.1.0 hat keinen. Natürlich kannst du mit <B>MPlayer</B> gut 173 werden auch keine Bibliotheken oder X benötigt. Lies in der <A HREF="#2.3.1.15">Vidix</A>
181 eine <B>beschleunigte</B> Anzeige erhalten, mit oder ohne <B>TV Ausgabe</B>. Es 174 Abteilung.</LI>
182 werden auch keine Bibliotheken oder X benötigt. Lies in der <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A> 175 </UL>
183 Abteilung.</LI>
184
185 </P>
186 176
187 177
188 <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. NeoMagic Karten</A></B></P> 178 <P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. NeoMagic Karten</A></B></P>
189 179
190 <P> 180 <P>Diese Karten findet man in vielen Laptops. Unglücklicherweise unterstützt der Treiber
191 Diese Karten findet man in vielen Laptops. Unglücklicherweise unterstützt der Treiber
192 in X 4.2.0 kein Xv. Wir bieten jedoch einen modifizierten, 181 in X 4.2.0 kein Xv. Wir bieten jedoch einen modifizierten,
193 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Xv-fähigen Treiber</A> 182 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Xv-fähigen Treiber</A>
194 an. Der Treiber wurde von Stefan Seyfried zur Verfügung gestellt.</P> 183 an. Der Treiber wurde von Stefan Seyfried zur Verfügung gestellt.</P>
184
195 <P>Um die Wiedergabe von Inhalt mit DVD-Grösse zu erlauben sollte die XF86Config 185 <P>Um die Wiedergabe von Inhalt mit DVD-Grösse zu erlauben sollte die XF86Config
196 wie folgt aussehen:</P> 186 wie folgt aussehen:</P>
197 187
198 <P> 188 <P><CODE>Section "Device"<BR>
199 Section "Device"<BR>
200 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR> 189 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
201 &nbsp; &nbsp; Driver "neomagic"<BR> 190 &nbsp; &nbsp; Driver "neomagic"<BR>
202 &nbsp; &nbsp; <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR> 191 &nbsp; &nbsp; <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR>
203 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR> 192 &nbsp; &nbsp; <I>[...]</I><BR>
204 EndSection 193 EndSection</CODE></P>
205 </P>
206 194
207 195
208 <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Trident Karten</A></B></P> 196 <P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Trident Karten</A></B></P>
209 197
210 <P>Wenn du xv mit einer Trident Karte benutzen willst, vorausgesetzt, dass es nicht 198 <P>Wenn du xv mit einer Trident Karte benutzen willst, vorausgesetzt, dass es nicht
211 mit 4.1.0 läuft, probier die neuste cvs von Xfree oder warte auf Xfree 4.2.0. 199 mit 4.1.0 läuft, probier die neuste cvs von Xfree oder warte auf Xfree 4.2.0.
212 Das neuste cvs enthält Unterstützung für Fullscreen xv mit der Cyberblade XP card.</P> 200 Das neuste cvs enthält Unterstützung für Fullscreen xv mit der Cyberblade XP card.</P>
201
213 202
214 <P><B><A NAME=2.3.1.3>2.3.1.3. DGA</A></B></P> 203 <P><B><A NAME=2.3.1.3>2.3.1.3. DGA</A></B></P>
215 204
216 <P><B><A NAME=2.3.1.3.1>2.3.1.3.1. Zusammenfassung</A></B></P> 205 <P><B><A NAME=2.3.1.3.1>2.3.1.3.1. Zusammenfassung</A></B></P>
217 206
237 Für das Ändern der Farbtiefe eines Video-Signals muss man auf die XVidMode 226 Für das Ändern der Farbtiefe eines Video-Signals muss man auf die XVidMode
238 Erweiterung zurückgeifen.</P> 227 Erweiterung zurückgeifen.</P>
239 228
240 <P>DGA2 arbeitet mit dem Feature der XVidMode Erweiterung zusammen und erlaubt 229 <P>DGA2 arbeitet mit dem Feature der XVidMode Erweiterung zusammen und erlaubt
241 auch das Ändern der Farbtiefe. So kannst du dem XServer allgemein auf einer 230 auch das Ändern der Farbtiefe. So kannst du dem XServer allgemein auf einer
242 32 Bit Auflösung betreiben und die Farbtiefe damit auf 15 Bits verringern. </P> 231 32 Bit Auflösung betreiben und die Farbtiefe damit auf 15 Bits verringern.</P>
243 232
244 <P>Wie auch immer, DGA hat auch einige Nachteile. Es scheint, als ob es irgendwie 233 <P>Wie auch immer, DGA hat auch einige Nachteile. Es scheint, als ob es irgendwie
245 abhängig vom Grafik-Chip ist und von der Implementation des XServer Video-Treibers, 234 abhängig vom Grafik-Chip ist und von der Implementation des XServer Video-Treibers,
246 welcher den Chip kontrolliert. Also funktioniert es nicht auf jedem System ...</P> 235 welcher den Chip kontrolliert. Also funktioniert es nicht auf jedem System ...</P>
247 236
261 250
262 <P>Werde ROOT. DGA braucht Root-Rechte um direkt in den Video-Speicher zu 251 <P>Werde ROOT. DGA braucht Root-Rechte um direkt in den Video-Speicher zu
263 schreiben. Wenn du es auch also Anwender starten willst, installiere bei 252 schreiben. Wenn du es auch also Anwender starten willst, installiere bei
264 <B>MPlayer</B> die SUID root:</P> 253 <B>MPlayer</B> die SUID root:</P>
265 254
266 <P><CODE> 255 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
267 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chown root /usr/local/bin/mplayer<BR>
268 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> 256 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR>
269 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P> 257 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P>
270 258
271
272 <P>Nun funktioniert es auch als einfacher Anwender.</P> 259 <P>Nun funktioniert es auch als einfacher Anwender.</P>
273
274 260
275 <P><B>!!!! ABER SEIT GEWARNT !!!!</B><BR> 261 <P><B>!!!! ABER SEIT GEWARNT !!!!</B><BR>
276 Dies ist ein <B>GROSSES</B> Sicherheitsrisiko! Mache das nie auf einem Server oder 262 Dies ist ein <B>GROSSES</B> Sicherheitsrisiko! Mache das nie auf einem Server oder
277 einem Computer, der von mehreren Personen verwendet wird, da sie durch das 263 einem Computer, der von mehreren Personen verwendet wird, da sie durch das
278 Root SUID von <B>MPlayer</B> Root-Rechte erhalten könnten!<BR> 264 Root SUID von <B>MPlayer</B> Root-Rechte erhalten könnten!<BR>
279 <B>!!!! DU WURDEST ALSO GEWARNT ... !!!!</B></P> 265 <B>!!!! DU WURDEST ALSO GEWARNT ... !!!!</B></P>
280 266
281 <P>Verwende nun die '-vo dga' Option und es sollte funktionieren! (hoffe es:) 267 <P>Verwende nun die '-vo dga' Option und es sollte funktionieren! (hoffe es:)
282 Du solltest auch probieren, ob die '-vo sdl:dga' Option bei dir funktioniert! 268 Du solltest auch probieren, ob die '-vo sdl:dga' Option bei dir funktioniert!
283 Es ist um einiges schneller!!!</P> 269 Es ist um einiges schneller!!!</P>
270
284 271
285 <P><B><A NAME=2.3.1.3.4>2.3.1.3.4. Änderung der Auflösung</A></B></P> 272 <P><B><A NAME=2.3.1.3.4>2.3.1.3.4. Änderung der Auflösung</A></B></P>
286 273
287 <P>Der DGA Treiber erlaubt das Ändern der Auflösung des Ausgabe-Signals. Es erspart 274 <P>Der DGA Treiber erlaubt das Ändern der Auflösung des Ausgabe-Signals. Es erspart
288 die Verwendung von (langsamem) softwaremäßigem Scaling und ermöglicht zur 275 die Verwendung von (langsamem) softwaremäßigem Scaling und ermöglicht zur
293 Dies sind so genannte "Modelines" und sind von den Fähigkeiten deiner 280 Dies sind so genannte "Modelines" und sind von den Fähigkeiten deiner
294 Video-Hardware abhängig. Der XServer scannt die Konfigurationsdatei beim Starten und 281 Video-Hardware abhängig. Der XServer scannt die Konfigurationsdatei beim Starten und
295 schaltet die Modelines aus, die nicht zu der Hardware passen. Du kannst die 282 schaltet die Modelines aus, die nicht zu der Hardware passen. Du kannst die
296 funktionierenden Modelines mithilfe der X11-Logdatei herausfinden. Sie kann 283 funktionierenden Modelines mithilfe der X11-Logdatei herausfinden. Sie kann
297 unter <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE> gefunden werden.</P> 284 unter <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE> gefunden werden.</P>
285
298 <P>Siehe Anhang A für einige Beispiele für Modeline-Einstellungen.</P> 286 <P>Siehe Anhang A für einige Beispiele für Modeline-Einstellungen.</P>
287
299 288
300 <P><B><A NAME=2.3.1.3.5>2.3.1.3.5. DGA &amp; MPlayer</A></B></P> 289 <P><B><A NAME=2.3.1.3.5>2.3.1.3.5. DGA &amp; MPlayer</A></B></P>
301 290
302 <P>DGA wird in zwei Plätzen von <B>MPlayer</B> verwendet: Der SDL Treiber kann 291 <P>DGA wird in zwei Plätzen von <B>MPlayer</B> verwendet: Der SDL Treiber kann
303 es verwenden (-vo sdl:dga) und der DGA-Treiber (-vo dga). Das oben 292 es verwenden (-vo sdl:dga) und der DGA-Treiber (-vo dga). Das oben
304 genannte trifft für beide zu; in der folgenden Sektion werde ich erklären, wie 293 genannte trifft für beide zu; in der folgenden Sektion werde ich erklären, wie
305 der DGA-Treiber für <B>MPlayer</B> funktioniert.</P> 294 der DGA-Treiber für <B>MPlayer</B> funktioniert.</P>
295
306 296
307 <P><B><A NAME=2.3.1.3.6>2.3.1.3.6. Features des DGA-Treibers</A></B></P> 297 <P><B><A NAME=2.3.1.3.6>2.3.1.3.6. Features des DGA-Treibers</A></B></P>
308 298
309 <P>Der DGA Treiber wird durch die -vo dga Option auf der Komandozeile ausgewählt. 299 <P>Der DGA Treiber wird durch die -vo dga Option auf der Komandozeile ausgewählt.
310 Das normale Verhalten ist, dass der DGA-Treiber die Auflösung so weit 300 Das normale Verhalten ist, dass der DGA-Treiber die Auflösung so weit
331 Wenn der nächste Frame fertig ist, wird dem Grafik-Chip nur die Position im 321 Wenn der nächste Frame fertig ist, wird dem Grafik-Chip nur die Position im
332 Speicher mitgeteilet, wo sich der nächste Frame befindet und die Grafik ververwendet 322 Speicher mitgeteilet, wo sich der nächste Frame befindet und die Grafik ververwendet
333 das Bild einfach von dort. In der Zwischenzeit wird der anderer Buffer wieder 323 das Bild einfach von dort. In der Zwischenzeit wird der anderer Buffer wieder
334 mit Video-Daten aufgefüllt.</P> 324 mit Video-Daten aufgefüllt.</P>
335 325
336 Doublebuffering kann man mit der Option -double ein- und mit der Option 326 <P>Doublebuffering kann man mit der Option -double ein- und mit der Option
337 -nodouble ausschalten. Zur Zeit ist die Standard-Option, dass der zusätzliche Buffer 327 -nodouble ausschalten. Zur Zeit ist die Standard-Option, dass der zusätzliche Buffer
338 ausschaltet ist. Wenn der DGA-Treiber verwendet wird, funktioniert das Onscreen 328 ausschaltet ist. Wenn der DGA-Treiber verwendet wird, funktioniert das Onscreen
339 Display (OSD) nur mit eingeschaltetem Doublebuffering. Wie auch immer, das Einschalten 329 Display (OSD) nur mit eingeschaltetem Doublebuffering. Wie auch immer, das Einschalten
340 von Doublebuffering kann einen großer Geschwindigkeitsnachteil sein (auf meinem 330 von Doublebuffering kann einen großer Geschwindigkeitsnachteil sein (auf meinem
341 K6-II+ 525 verwerdet es zusätzliche 20% der CPU-Zeit!), abhängig von der 331 K6-II+ 525 verwerdet es zusätzliche 20% der CPU-Zeit!), abhängig von der
342 Implementation von DGA für eine Hardware.</P> 332 Implementation von DGA für eine Hardware.</P>
333
343 334
344 <P><B><A NAME=2.3.1.3.7>2.3.1.3.7. Geschwindigkeit</A></B></P> 335 <P><B><A NAME=2.3.1.3.7>2.3.1.3.7. Geschwindigkeit</A></B></P>
345 336
346 <P>Allgemein gesprochen sollte der DGA-Framebuffer Zugriff mindestens so 337 <P>Allgemein gesprochen sollte der DGA-Framebuffer Zugriff mindestens so
347 schnell sein wie Verwendung des X11-Treibers, jedoch mit den zusätzlichen Vorteils des 338 schnell sein wie Verwendung des X11-Treibers, jedoch mit den zusätzlichen Vorteils des
362 unterstützt, denn es sind 25% weniger Daten im Vergleich zu einem 32/32 Modus.</P> 353 unterstützt, denn es sind 25% weniger Daten im Vergleich zu einem 32/32 Modus.</P>
363 354
364 <P>Ich habe einige AVI-Dateien schon auf einem Pentium MMX 266 wiedergegeben. 355 <P>Ich habe einige AVI-Dateien schon auf einem Pentium MMX 266 wiedergegeben.
365 Bei AMD K6-2 CPUs funktioniert es vielleicht ab 400 MHZ oder mehr.</P> 356 Bei AMD K6-2 CPUs funktioniert es vielleicht ab 400 MHZ oder mehr.</P>
366 357
358
367 <P><B><A NAME=2.3.1.3.8>2.3.1.3.8. Bekannte Probleme</A></B></P> 359 <P><B><A NAME=2.3.1.3.8>2.3.1.3.8. Bekannte Probleme</A></B></P>
368 360
369 <P>Nun, nach der Aussage von einigen Entwicklern von XFree ist DGA immer noch "ein 361 <P>Nun, nach der Aussage von einigen Entwicklern von XFree ist DGA immer noch "ein
370 wildes Tier". Sie sagen es ist besser, wenn man es nicht verwendet. Die Implementierung 362 wildes Tier". Sie sagen es ist besser, wenn man es nicht verwendet. Die Implementierung
371 ist noch nicht immer fehlerfrei mit jedem Chipset-Treiber von XFree.</P> 363 ist noch nicht immer fehlerfrei mit jedem Chipset-Treiber von XFree.</P>
372 364
373 <P><UL> 365 <UL>
374 <LI>mit XFree 4.0.3 und nv.o gibt es einen Bug, zu erkennen in eigenartigen Farben 366 <LI>mit XFree 4.0.3 und nv.o gibt es einen Bug, zu erkennen in eigenartigen Farben</LI>
375 <LI>ATI-Treiber erfordern mehrmaliges zurückschalten nach dem Abspielen mit DGA 367 <LI>ATI-Treiber erfordern mehrmaliges zurückschalten nach dem Abspielen mit DGA</LI>
376 <LI>einige Treiber schlagen Fehl bei dem Versuch zurück zur normalen Auflösung 368 <LI>einige Treiber schlagen Fehl bei dem Versuch zurück zur normalen Auflösung
377 zu schalten (verwende STRG-ALT-Keypad +, - um manuell zu schalten) 369 zu schalten (verwende STRG-ALT-Keypad +, - um manuell zu schalten)</LI>
378 <LI>einige Treiber weisen kleine Farbfehler auf 370 <LI>einige Treiber weisen kleine Farbfehler auf</LI>
379 <LI>einige Treiber lügen, im Bezug auf die Speichergröße für die Anwendung, dieses 371 <LI>einige Treiber lügen, im Bezug auf die Speichergröße für die Anwendung, dieses
380 DGA wird kein Doublebuffering verwenden (SIS?) 372 DGA wird kein Doublebuffering verwenden (SIS?)</LI>
381 <LI>einige Treiber scheinen einen Fehler zu berichten, sie zeigen nur eine gültige 373 <LI>einige Treiber scheinen einen Fehler zu berichten, sie zeigen nur eine gültige
382 Auflösung an. In diesem Fall wird der DGA-Treiber abstützen, wenn er von einer 374 Auflösung an. In diesem Fall wird der DGA-Treiber abstützen, wenn er von einer
383 unsinnigen Auflösungung von 100000x100000 oder ähnlich berichtet ... 375 unsinnigen Auflösungung von 100000x100000 oder ähnlich berichtet...</LI>
384 <LI>OSD funktioniert nur mit eingeschaltetem Doublebuffering 376 <LI>OSD funktioniert nur mit eingeschaltetem Doublebuffering</LI>
385 </UL></P> 377 </UL>
378
386 379
387 <P><B><A NAME=2.3.1.3.9>2.3.1.3.9. Zukünftige Arbeiten</A></B></P> 380 <P><B><A NAME=2.3.1.3.9>2.3.1.3.9. Zukünftige Arbeiten</A></B></P>
388 381
389 <P><UL><LI>Verwendung des neuen X11 Rendering-Interfaces für OSD 382 <UL>
390 <LI>Wo ist meine TODO Liste ???? :-(((</UL></P> 383 <LI>Verwendung des neuen X11 Rendering-Interfaces für OSD</LI>
384 <LI>Wo ist meine TODO Liste ???? :-(((</LI>
385 </UL>
391 386
392 387
393 <P><B><A NAME=2.3.1.3.A>2.3.1.3.A. Einige Modus-Einstellungen</A></B></P> 388 <P><B><A NAME=2.3.1.3.A>2.3.1.3.A. Einige Modus-Einstellungen</A></B></P>
394 389
395 <PRE> 390 <PRE>
424 419
425 420
426 <P><B><A NAME=2.3.1.4>2.3.1.4. SDL</A></B></P> 421 <P><B><A NAME=2.3.1.4>2.3.1.4. SDL</A></B></P>
427 422
428 <P>SDL (Simple Directmedia Layer) ist grundsätzlich ein vereinheitlichtes Video/Audio 423 <P>SDL (Simple Directmedia Layer) ist grundsätzlich ein vereinheitlichtes Video/Audio
429 Interface. Programme, die es benutzen, wissen nur um SDL und nichts darüber, was für 424 Interface. Programme, die es benutzen, wissen nur um SDL und nichts darüber, was für
430 Video- oder Audio-Treiber SDL eigentlich benutzt. So kann z.B. eine Doom Portierung 425 Video- oder Audio-Treiber SDL eigentlich benutzt. So kann z.B. eine Doom Portierung
431 auf SDL über die svgalib, aalib, X, fbdev und andere laufen. Du musst bluss z.B. bloss 426 auf SDL über die svgalib, aalib, X, fbdev und andere laufen. Du musst bluss z.B. bloss
432 über die Variable SDL_VIDEODRIVER angeben, welcher Video-Treiber benutzt werden soll. 427 über die Variable SDL_VIDEODRIVER angeben, welcher Video-Treiber benutzt werden soll.
433 Nun ja, in der Theorie.</P> 428 Nun ja, in der Theorie.</P>
434 429
435 <P>Mit <B>MPlayer</B> benutzen wir dessen Software Skalier-Fähigkeit des X11-Treibers 430 <P>Mit <B>MPlayer</B> benutzen wir dessen Software Skalier-Fähigkeit des X11-Treibers
436 für Karten, welche kein XVideo unterstützen, bis wir unseren eigenen (schnelleren, besseren) 431 für Karten, welche kein XVideo unterstützen, bis wir unseren eigenen (schnelleren, besseren)
437 Software-Skalierer haben. Wir benutzen auch dessen aalib-Ausgabe, haben nun aber einen 432 Software-Skalierer haben. Wir benutzen auch dessen aalib-Ausgabe, haben nun aber einen
438 eigenen, welcher komfortabler ist. Dessen DGA-Mode war besser als unsere, bis neulich. :)</P> 433 eigenen, welcher komfortabler ist. Dessen DGA-Mode war besser als unsere, bis neulich. :)</P>
439 434
440 <P>Es hilft auch bei einigen anfälligen Treibern/Karten, wenn der Video ruckartig ist 435 <P>Es hilft auch bei einigen anfälligen Treibern/Karten, wenn der Video ruckartig ist
441 (kein Problem der Systemgeschwindigkeit) oder wenn der Ton verzögert ist.</P> 436 (kein Problem der Systemgeschwindigkeit) oder wenn der Ton verzögert ist.</P>
442 437
443 <P>Die SDL Videoausgabe unterstützt die Darstellung von Untertitel unter dem Film, auf dem 438 <P>Die SDL Videoausgabe unterstützt die Darstellung von Untertitel unter dem Film, auf dem
444 schwarzen Streifen (falls vorhanden).</P> 439 schwarzen Streifen (falls vorhanden).</P>
445 440
446 <P>Hier findest du einige Hinweise über die SDL-Ausgabe in <B>MPlayer</B>.</P> 441 <P>Hier findest du einige Hinweise über die SDL-Ausgabe in <B>MPlayer</B>.</P>
447 442
448 443 <TABLE BORDER=0>
449 444 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Es gibt einige Commandline-Optionen für SDL:</B></P></TD></TR>
450 <P><TABLE BORDER=0> 445 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:name</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
451 <TD COLSPAN=4><P><B>Es gibt einige Commandline-Optionen für SDL:</B></P></TD><TR> 446 <TD>wählt den zu verwendenden Video Treiber aus (z.B. aalib, dga, x11)</TD></TR>
452 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo sdl:name</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 447 <TR><TD></TD><TD>-ao sdl:name</TD><TD></TD><TD>wählt den zu verwendenden Audio Treiber aus
453 <TD>wählt den zu verwendenden Video Treiber aus (z.B. aalib, dga, x11)</TD><TR> 448 (z.B. dsp, esd, arts)</TD></TR>
454 <TD></TD><TD>-ao sdl:name</TD><TD></TD><TD>wählt den zu verwendenden Audio Treiber aus (z.B. dsp, 449 <TR><TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>schaltet die Xvideo Hardwarebeschleunigung aus</TD></TR>
455 esd, arts)</TD><TR> 450 <TR><TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>versucht die Xvideo-Beschleunigung zu erzwingen</TD></TR>
456 <TD></TD><TD>-noxv</TD><TD></TD><TD>schaltet die Xvideo Hardwarebeschleunigung aus</TD><TR> 451 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>SDL-Tasten:</B></P></TD></TR>
457 <TD></TD><TD>-forcexv</TD><TD></TD><TD>versucht die Xvideo-Beschleunigung zu erzwingen</TD><TR> 452 <TR><TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>wählt Vollbild-/Fenster-Modus</TD></TR>
458 453 <TR><TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>verfügbare Zyklen beim Vollbild-Modus</TD></TR>
459 <TD COLSPAN=4><P><B>SDL-Tasten:</B></P></TD><TR> 454 <TR><TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>zusammenhängend mit * und / (Mixer-Kontrolle)</TD></TR>
460 455 </TABLE>
461 <TD></TD><TD>F</TD><TD></TD><TD>wählt Vollbild-/Fenster-Modus</TD><TR>
462 <TD></TD><TD>C</TD><TD></TD><TD>verfügbare Zyklen beim Vollbild-Modus</TD><TR>
463 <TD></TD><TD>W/S</TD><TD></TD><TD>zusammenhängend mit * und / (Mixer-Kontrolle)</TD><TR>
464
465 </TABLE></P>
466 456
467 <P><B>BEKANNTE FEHLER:</B></P> 457 <P><B>BEKANNTE FEHLER:</B></P>
468 <P><UL><LI>Wenn diese Tasten unter dem sdl:aalib Konsolentreiber verwendet werden, 458
469 wiederholen sie sich für immer. (verwende -vo aa !) 459 <UL>
470 Es ist ein Bug in SDL, ich kann es nicht ändern (getestet mit SDL 1.2.1). 460 <LI>Wenn diese Tasten unter dem sdl:aalib Konsolentreiber verwendet werden,
471 </UL></P> 461 wiederholen sie sich für immer. (verwende -vo aa!)
462 Es ist ein Bug in SDL, ich kann es nicht ändern (getestet mit SDL 1.2.1).</LI>
463 </UL>
464
472 465
473 <P><B><A NAME=2.3.1.5>2.3.1.5. SVGAlib</A></B></P> 466 <P><B><A NAME=2.3.1.5>2.3.1.5. SVGAlib</A></B></P>
474 467
475 <P>Wenn du kein X hast, kannst du SVGAlib verwenden! Stelle sicher, dass du 468 <P><B><U>Installation</U></B><BR>
476 nicht die -fs Option verwendest, da es Software-Scaling unterstützt, das nur 469 Das svgalib Packet und dessen Entwicklungs-Packet müssen installiert sein, um
477 sehr LANGSAM ist, ausser wenn du eine echt schnelle CPU (und/oder MTRR?) hast. :(</P> 470 den SVGAlib Treiber in <B>MPlayer</B> einzubauen (wird automatisch erkannt, kann jedoch
478 471 auch erzwungen werden). Es sollte auch nicht vergessen werden, die
479 <P>Natürlich musst du die svgalib und das Development-Paket installieren, damit 472 <CODE>/etc/vga/libvga.config</CODE> auf die entsprechende Karte &amp; Monitor anzupassen.</P>
480 <B>MPlayer</B> seinen SVGAlib Treiber einbauen kann (wird automatisch erkannt, kann aber 473
481 erzwungen werden) und vergiss nicht die /etc/vga/libvga.config passend zu deiner 474 <P><B><U>Hinweise</U></B><BR>
482 Karte und deinem Monitor zu editieren.</P> 475 Die -fs Option sollte nicht verwendet werden, da dadurch der Gebrauch des
476 Softwareskalierers aktiviert wird, der sehr langsam ist. Wenn dies trotzdem
477 benötigt wird, sollte die <CODE>-sws 4</CODE> Option verwendet werden, die
478 zwar eine schlechtere Qualität liefert, jedoch viel schneller ist.</P>
479
480 <P><B><U>EGA (4bpp) Unterstützung</U></B><BR>
481 SVGAlib beinhaltet auch EGAlib. <B>MPlayer</B> hat also auch die Fähigkeit, Filme mit
482 16 Farben widerzugeben, welche durch folgende Einstellungen brauchbar wird:</P>
483
484 <UL>
485 <LI>EGA Karte mit EGA Bildschirm: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp</LI>
486 <LI>EGA Karte mit CGA Bildschirm: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp</LI>
487 </UL>
488
489 <P>Der bpp (Bits pro Pixel) Wert muss mit der Hand auf 4 gesetzt werden:<BR>
490 &nbsp;&nbsp;<CODE>-bpp 4</CODE><BR>
491 Wahrscheinlich muss der Film dabei verkleinert (skaliert) werden, um dem EGA
492 Modus gerecht zu werden:<BR>
493 &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=640:350</CODE> oder<BR>
494 &nbsp;&nbsp;<CODE>-vop scale=320:200</CODE><BR>
495 Dazu wird eine schnelle Skalierungsroutine mit schlechte Qualität benötigt:<BR>
496 &nbsp;&nbsp;<CODE>-sws 4</CODE><BR>
497 Vielleicht muss die automatische Verhältniskorrektur deaktiviert werden:<BR>
498 &nbsp;&nbsp;<CODE>-noaspect</CODE></P>
499
483 500
484 <P><B><A NAME=2.3.1.6>2.3.1.6. Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></B></P> 501 <P><B><A NAME=2.3.1.6>2.3.1.6. Framebuffer Ausgabe (FBdev)</A></B></P>
485 502
486 <P>Ob die FBdev Unterstützung eingebaut wird während des ./configure 503 <P>Ob die FBdev Unterstützung eingebaut wird während des ./configure
487 Scripts entschieden. Lese die Framebuffer Dokumentation von den Kernel Sourcen 504 Scripts entschieden. Lese die Framebuffer Dokumentation von den Kernel Sourcen
488 (Documentation/fb/*) um zu erfahren wie man es einschaltet, usw.. !</P> 505 (Documentation/fb/*) um zu erfahren wie man es einschaltet, usw..!</P>
489 506
490 <P>Möglicherweise unterstützt deine Karte den VBE 2.0 Standard nicht (ältere ISA/PCI 507 <P>Möglicherweise unterstützt deine Karte den VBE 2.0 Standard nicht (ältere ISA/PCI
491 Karten wie S3 Trio64), nur VBE 1.2 (oder älter?): Nun, VESAfb ist auch verfügbar, aber 508 Karten wie S3 Trio64), nur VBE 1.2 (oder älter?): Nun, VESAfb ist auch verfügbar, aber
492 du musst den SciTech Display Doctor (genannt UniVBE) vor Linux laden. Verwende eine 509 du musst den SciTech Display Doctor (genannt UniVBE) vor Linux laden. Verwende eine
493 DOS-Startdiskette oder was auch immer. Und vergiss nicht dein UniVBE zu registrieren ;))</P> 510 DOS-Startdiskette oder was auch immer. Und vergiss nicht dein UniVBE zu registrieren ;))</P>
494 511
495 <P>Bei der FBdev Ausgabe können einige zusätzliche Parameter verwendet werden:</P> 512 <P>Bei der FBdev Ausgabe können einige zusätzliche Parameter verwendet werden:</P>
496 513
497 <P><TABLE BORDER=0> 514 <TABLE BORDER=0>
498 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD> 515 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-fb</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
499 <TD>spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fb0)</TD><TR> 516 <TD>spezifiziert den zu verwendenden Framebuffer (/dev/fb0)</TD></TR>
500 <TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>Modus das verwendet werden soll (siehe /etc/fb.modes)</TD><TR> 517 <TR><TD></TD><TD>-fbmode</TD><TD></TD><TD>Modus das verwendet werden soll (siehe /etc/fb.modes)</TD></TR>
501 <TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>Konfigurationsdatei für das Modus (standard ist /etc/fb.modes)</TD><TR> 518 <TR><TD></TD><TD>-fbmodeconfig</TD><TD></TD><TD>Konfigurationsdatei für das Modus (standard ist /etc/fb.modes)</TD></TR>
502 <TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>WICHTIGE Werte, siehe example.conf</TD><TR> 519 <TR><TD></TD><TD>-monitor_hfreq</TD><TD></TD><TD ROWSPAN=3>WICHTIGE Werte, siehe example.conf</TD></TR>
503 <TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD><TR> 520 <TR><TD></TD><TD>-monitor_vfreq</TD><TD></TD></TR>
504 <TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD><TR> 521 <TR><TD></TD><TD>-monitor_dotclock</TD><TD></TD></TR>
505 </TABLE></P> 522 </TABLE>
506 523
507 <P>Wenn du zu einem speziellen Modus wechseln willst, verwende</P> 524 <P>Wenn du zu einem speziellen Modus wechseln willst, verwende</P>
508 525
509 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (NamedesModus) Dateiname</CODE></P> 526 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -vm -fbmode (Name_des_Modus) Dateiname</CODE></P>
510 527
511 <P><UL><LI><B>-vm</B> alleine wird den am ehesten passenden Modus von 528 <UL>
512 /etc/fb.modes verwenden. Kann auch mit der -x und -y Option verwendet werden. 529 <LI><B>-vm</B> alleine wird den am ehesten passenden Modus von
513 Die -flip Option wird nur unterstützt, wenn das Pixel-Format des Videos mit dem 530 /etc/fb.modes verwenden. Kann auch mit der -x und -y Option verwendet werden.
514 Video-Modus übereinstimmt. 531 Die -flip Option wird nur unterstützt, wenn das Pixel-Format des Videos mit dem
515 Unter Beobachtung des bpp-Wertes, versucht der fbdev-Treiber den aktuellen oder 532 Video-Modus übereinstimmt.
516 den mit der -bpp Option eingestellten Wert zu verwenden.</LI> 533 Unter Beobachtung des bpp-Wertes, versucht der fbdev-Treiber den aktuellen oder
517 <LI><B>-zoom</B> Option wird nicht unterstützt (Software-Scaling ist langsam). 534 den mit der -bpp Option eingestellten Wert zu verwenden.</LI>
518 -fs Option wird nicht unterstützt. Du kannst keine Moduse mit 8bpp (oder weniger) 535 <LI><B>-zoom</B> Option wird nicht unterstützt (Software-Scaling ist langsam).
519 verwenden.</LI> 536 -fs Option wird nicht unterstützt. Du kannst keine Moduse mit 8bpp (oder weniger)
520 <LI>Wenn du deinen Curser ausschalten willst:: <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> 537 verwenden.</LI>
521 oder <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR> 538 <LI>Wenn du deinen Curser ausschalten willst:: <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE>
522 und den Bildschirmschoner: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR> 539 oder <CODE>setterm -cursor off</CODE><BR>
523 Um den Curser wieder anzuzeigen: <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> 540 und den Bildschirmschoner: <CODE>setterm -blank 0</CODE><BR>
524 oder <CODE>setterm -cursor on</CODE> 541 Um den Curser wieder anzuzeigen: <CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
525 </UL></P> 542 oder <CODE>setterm -cursor on</CODE></LI>
543 </UL>
526 544
527 <P>HINWEIS: FBdev Video-Modus-Änderungen _funktionieren nicht_ mit dem VESA 545 <P>HINWEIS: FBdev Video-Modus-Änderungen _funktionieren nicht_ mit dem VESA
528 Framebuffer, also frage nicht danach, denn es ist keine <B>MPlayer</B> Beschränkung.</P> 546 Framebuffer, also frage nicht danach, denn es ist keine <B>MPlayer</B> Beschränkung.</P>
547
529 548
530 <P><B><A NAME=2.3.1.7>2.3.1.7. Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></B></P> 549 <P><B><A NAME=2.3.1.7>2.3.1.7. Matrox Framebuffer (mga_vid)</A></B></P>
531 550
532 <P>Diese Abschnitt handelt über Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) 551 <P>Diese Abschnitt handelt über Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler)
533 Unterstützung, dem mga_vid Kernel-Treiber. Er wird von mir (A'rpi) aktiv entwickelt 552 Unterstützung, dem mga_vid Kernel-Treiber. Er wird von mir (A'rpi) aktiv entwickelt
534 und besitzt Hardware-VSYNC-Unterstützung mit dreifach-Buffering. Er funktioniert auf 553 und besitzt Hardware-VSYNC-Unterstützung mit dreifach-Buffering. Er funktioniert auf
535 Konsole oder auch unter X.</P> 554 Konsole oder auch unter X.</P>
536 555
537 <P><B>WARNUNG</B>: benutze <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A> auf nicht-Linux Systemen für mga_vid!!!</P> 556 <P><B>WARNUNG</B>: benutze <A HREF="#2.3.1.15">Vidix</A> auf nicht-Linux Systemen für mga_vid!!!</P>
538 557
539 <P>Um es zu verwenden, kompiliere als erstes mga_vid.o:</P> 558 <P>Um es zu verwenden, kompiliere als erstes mga_vid.o:</P>
540 559
541 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR> 560 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;cd drivers<BR>
542 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P> 561 &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
581 600
582 <P>Das Interface sollte kompatibel mit dem von the mga_vid sein, aber das Trei- 601 <P>Das Interface sollte kompatibel mit dem von the mga_vid sein, aber das Trei-
583 ber wurde nicht aktualisiert, als mga_vid geändert wurde, also ist es nicht mehr 602 ber wurde nicht aktualisiert, als mga_vid geändert wurde, also ist es nicht mehr
584 aktuell. Es sollte getestet und der Code auf den letzten Stand gebracht werden.</P> 603 aktuell. Es sollte getestet und der Code auf den letzten Stand gebracht werden.</P>
585 604
605
586 <P><B><A NAME=2.3.1.9>2.3.1.9. 3dfx YUV Unterstützung (tdfxfb)</A></B></P> 606 <P><B><A NAME=2.3.1.9>2.3.1.9. 3dfx YUV Unterstützung (tdfxfb)</A></B></P>
587 607
588 <P>Dieser Treiber verwendet den Kernel-tdfx Framebuffer-Treiber um Filme mit 608 <P>Dieser Treiber verwendet den Kernel-tdfx Framebuffer-Treiber um Filme mit
589 YUV-Beschleunigung zu spielen. Du brauchst einen Kernel mit tdfxfb Support und 609 YUV-Beschleunigung zu spielen. Du brauchst einen Kernel mit tdfxfb Support und
590 kompiliere <B>MPlayer</B> mit <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE> neu.</P> 610 kompiliere <B>MPlayer</B> mit <CODE>./configure --enable-tdfxfb</CODE> neu.</P>
611
591 612
592 <P><B><A NAME=2.3.1.10>2.3.1.10. OpenGL Ausgabe</A></B></P> 613 <P><B><A NAME=2.3.1.10>2.3.1.10. OpenGL Ausgabe</A></B></P>
593 614
594 <P><B>MPlayer</B> unterstützt die Ausgabe von Videos über OpenGL. Wenn die 615 <P><B>MPlayer</B> unterstützt die Ausgabe von Videos über OpenGL. Wenn die
595 Plattform / der Treiber jedoch xv unterstützt, was für ein PC mit Linux der 616 Plattform / der Treiber jedoch xv unterstützt, was für ein PC mit Linux der
605 <P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 unterstützt OpenGL mit Matrox- und Radeon-Karten, >= 4.2 626 <P>XFree86(DRI) >= 4.0.3 unterstützt OpenGL mit Matrox- und Radeon-Karten, >= 4.2
606 unterstützt auch Rage128. Siehe 627 unterstützt auch Rage128. Siehe
607 <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> für Download- 628 <A HREF="http://dri.sourceforge.net">http://dri.sourceforge.net</A> für Download-
608 und Installations-Anweisungen.</P> 629 und Installations-Anweisungen.</P>
609 630
610 <P><B><A NAME=2.3.1.11>2.3.1.11. AAlib - Textmodus-Ausgabe</B></P> 631
632 <P><B><A NAME=2.3.1.11>2.3.1.11. AAlib - Textmodus-Ausgabe</A></B></P>
611 633
612 <P><B>AAlib</B> ist eine Bibliothek für die Anzeige im Textmodus, unter Verwendung 634 <P><B>AAlib</B> ist eine Bibliothek für die Anzeige im Textmodus, unter Verwendung
613 des ASCII Renderer. Es gibt EINE GROSSE ANZAHL von Programmen die es bereits 635 des ASCII Renderer. Es gibt EINE GROSSE ANZAHL von Programmen die es bereits
614 unterstützen, wie Doom, Quake, usw. MPlayer enthält einen sehr gut brauchbaren 636 unterstützen, wie Doom, Quake, usw. MPlayer enthält einen sehr gut brauchbaren
615 Treiber dafür. 637 Treiber dafür.
616 Wenn ./configure erkennt, dass aalib installiert ist, wird der aalib libvo 638 Wenn ./configure erkennt, dass aalib installiert ist, wird der aalib libvo
617 Treiber eingebaut.</P> 639 Treiber eingebaut.</P>
618 640
619 <P><TABLE BORDER=0> 641 <TABLE BORDER=0>
620 <TD COLSPAN=4><P><B>Du kannst einige Tasten verwenden im AA Fenster, um Rendering-Optionen zu ändern:</B></P></TD><TR> 642 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Du kannst einige Tasten verwenden im AA Fenster, um Rendering-Optionen zu ändern:</B></P></TD></TR>
621 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>verringert Kontrast</TD><TR> 643 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>1</TD><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>verringert Kontrast</TD></TR>
622 <TD></TD><TD>2</TD><TD></TD><TD>erhöht Kontrast</TD><TR> 644 <TR><TD></TD><TD>2</TD><TD></TD><TD>erhöht Kontrast</TD></TR>
623 <TD></TD><TD>3</TD><TD></TD><TD>verringert Schärfe</TD><TR> 645 <TR><TD></TD><TD>3</TD><TD></TD><TD>verringert Schärfe</TD></TR>
624 <TD></TD><TD>4</TD><TD></TD><TD>erhöht Schärfe</TD><TR> 646 <TR><TD></TD><TD>4</TD><TD></TD><TD>erhöht Schärfe</TD></TR>
625 <TD></TD><TD>5</TD><TD></TD><TD>schaltet schnelles Rendern ein/aus</TD><TR> 647 <TR><TD></TD><TD>5</TD><TD></TD><TD>schaltet schnelles Rendern ein/aus</TD></TR>
626 <TD></TD><TD>6</TD><TD></TD><TD>wählt das Farbmischungs-Modus (keine, error dithering, floyd steinberg)</TD><TR> 648 <TR><TD></TD><TD>6</TD><TD></TD><TD>wählt das Farbmischungs-Modus (keine, error dithering, floyd steinberg)</TD></TR>
627 <TD></TD><TD>7</TD><TD></TD><TD>invertiert Bild</TD><TR> 649 <TR><TD></TD><TD>7</TD><TD></TD><TD>invertiert Bild</TD></TR>
628 <TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>wechselt zwischen AA und MPlayer Kontrolle)</TD><TR> 650 <TR><TD></TD><TD>a</TD><TD></TD><TD>wechselt zwischen AA und MPlayer Kontrolle)</TD></TR>
629 651 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Die folgenden Kommandozeilen-Optionen können verwendet werden:</B></P></TD></TR>
630 <TD COLSPAN=4><P><B>Die folgenden Kommandozeilen-Optionen können verwendet werden:</B></P></TD><TR> 652 <TR><TD></TD><TD>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert OSD-Farbe</TD></TR>
631 653 <TR><TD></TD><TD>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert Untertitel-Farbe</TD></TR>
632 <TD></TD><TD>-aaosdcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert OSD-Farbe</TD><TR> 654 <TR><TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I>wobei V sein kann: (0/Normal, 1/Dunkel, 2/Fett, 3/Fettschift, 4/Rückwärts, 5/Spezial)</P></TD></TR>
633 <TD></TD><TD>-aasubcolor=V</TD><TD></TD><TD>ändert Untertitel-Farbe</TD><TR> 655 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>AAlib selbst unterstützt eine größe Summe von Optionen.
634 <TD COLSPAN=3></TD><TD><P><I>wobei V sein kann: (0/Normal, 1/Dunkel, 2/Fett, 3/Fettschift, 4/Rückwärts, 5/Spezial)</P></TD><TR> 656 Hier einige wichtige:</P></B></TD></TR>
635 657 <TR><TD></TD><TD>-aadriver</TD><TD></TD><TD>setzt erforderlichen AA Treiber (X11, curses, linux)</TD></TR>
636 <TD COLSPAN=4><P><B>AAlib selbst unterstützt eine größe Summe von Optionen. 658 <TR><TD></TD><TD>-aaextended</TD><TD></TD><TD>verwende alle 256 Zeichen</TD></TR>
637 Hier einige wichtige:</P></B></TD><TR> 659 <TR><TD></TD><TD>-aaeight</TD><TD></TD><TD>verwendet acht-bit ASCII</TD></TR>
638 660 <TR><TD></TD><TD>-aahelp</TD><TD></TD><TD>gibt alle AAlib-Optionen aus</TD></TR>
639 <TD></TD><TD>-aadriver</TD><TD></TD><TD>setzt erforderlichen AA Treiber (X11, curses, linux)</TD><TR> 661 </TABLE>
640 <TD></TD><TD>-aaextended</TD><TD></TD><TD>verwende alle 256 Zeichen</TD><TR>
641 <TD></TD><TD>-aaeight</TD><TD></TD><TD>verwendet acht-bit ASCII</TD><TR>
642 <TD></TD><TD>-aahelp</TD><TD></TD><TD>gibt alle AAlib-Optionen aus</TD><TR>
643 </TABLE></P>
644 662
645 <P>HINWEIS: Das Rendering ist sehr CPU-Intersiv, besonders bei AA-on-X (AAlib 663 <P>HINWEIS: Das Rendering ist sehr CPU-Intersiv, besonders bei AA-on-X (AAlib
646 unter X) und benötigt am wenigsten CPU-Leistung auf einer standard, 664 unter X) und benötigt am wenigsten CPU-Leistung auf einer standard,
647 nicht-Framebuffer Konsole. Verwende SVGATextMode im ein großes Textmodus einzustellen 665 nicht-Framebuffer Konsole. Verwende SVGATextMode im ein großes Textmodus einzustellen
648 und geniese es! (Dual Head Hercules Karten rocks :)) (kann vielleicht jemand 666 und geniese es! (Dual Head Hercules Karten rocks :)) (kann vielleicht jemand
657 Dies wird nicht automatisch erkannt von aalib, aber vo_aa versucht die beste 675 Dies wird nicht automatisch erkannt von aalib, aber vo_aa versucht die beste
658 Möglichkeit zu finden. Siehe 676 Möglichkeit zu finden. Siehe
659 <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A> 677 <A HREF="http://aa-project.sourceforge.net/tune">http://aa-project.sourceforge.net/tune/</A>
660 für zusätzliche Tuning-Möglichkeiten.</P> 678 für zusätzliche Tuning-Möglichkeiten.</P>
661 679
662 <P><B><A NAME=2.3.1.12>2.3.1.12. VESA - output to VESA BIOS</B></P> 680
663 <P> 681 <P><B><A NAME=2.3.1.12>2.3.1.12. VESA - output to VESA BIOS</A></B></P>
664 Dieser Treiber wurde <B>als allgemeiner Treiber</B>entworfen und eingeführt, für jede 682
683 <P>Dieser Treiber wurde <B>als allgemeiner Treiber</B>entworfen und eingeführt, für jede
665 Grafikkarte, die ein VESA VBE 2.0 kompatibles BIOS besitzt. Aber es gibt nur einen Grund 684 Grafikkarte, die ein VESA VBE 2.0 kompatibles BIOS besitzt. Aber es gibt nur einen Grund
666 für die Entwicklung dieses Treibers - die vielseiten Probleme bei der Wiedergabe am TV.<BR> 685 für die Entwicklung dieses Treibers - die vielseiten Probleme bei der Wiedergabe am TV.<BR>
667 <B>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, 1998</B> (Seite 70) sagt: 686 <B>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, 1998</B> (Seite 70) sagt:</P>
668 </P> 687
669 <P> 688 <BLOCKQUOTE>
670 <CODE><I> 689 <B>Dual-Controller Aufbau</B><BR>
671 <B>Dual-Controller Aufbau</B><BR> 690 VBE 3.0 unterstützt Grafikkarten mit Dual-Controller Aufbau. Unter der Annahme, dass beide
672 VBE 3.0 unterstützt Grafikkarten mit Dual-Controller Aufbau. Unter der Annahme, dass beide 691 Kontroller die gleiche OEM, unter der Kontrolle eines einzigen BIOS-ROMs auf der Grafikkarte
673 Kontroller die gleiche OEM, unter der Kontrolle eines einzigen BIOS-ROMs auf der Grafikkarte 692 besitzen, ist es möglich, der Anwendung zu verbergen, dass die in wirklichkeit zwei
674 besitzen, ist es möglich, der Anwendung zu verbergen, dass die in wirklichkeit zwei 693 Kontroller verhanden sind. Es hat jedoch die Beschränkung, dass die gleichzeitige Verwendung
675 Kontroller verhanden sind. Es hat jedoch die Beschränkung, dass die gleichzeitige Verwendung 694 der unterschiedlichen Kontroller verhindert wird, aber erlaubt Anwendungen, die vor VBE 3.0
676 der unterschiedlichen Kontroller verhindert wird, aber erlaubt Anwendungen, die vor VBE 3.0 695 herausgekommen sind, normal zu arbeiten. Die VBE Funktion 00h (Return Controller Information)
677 herausgekommen sind, normal zu arbeiten. Die VBE Funktion 00h (Return Controller Information) 696 gibt die gemeinsamen Informationen beider Kontroller zurück, inklusive einer Liste der
678 gibt die gemeinsamen Informationen beider Kontroller zurück, inklusive einer Liste der 697 verfügbaren Modusse. Wenn eine Anwendungen einen Modus auswählt wird der entsprechende
679 verfügbaren Modusse. Wenn eine Anwendungen einen Modus auswählt wird der entsprechende 698 Kontroller aktiviert. Alle verbleibenden VBE-Funktionen werden dann auf dem aktuellen Kontroller
680 Kontroller aktiviert. Alle verbleibenden VBE-Funktionen werden dann auf dem aktuellen Kontroller 699 ausgeführt.
681 ausgeführt. 700 </BLOCKQUOTE>
682 </I></CODE> 701
683 </P> 702 <P>Also hast du damit gute Chancen deinen TV-OUT mit diesem Treiber zu aktivieren.<BR>
684 703 (Ich danke das die TV-Funktion sie nur auf Single-Head oder Standalone-Ausgabe beschänkt.)</P>
685 <P> 704
686 Also hast du damit gute Chancen deinen TV-OUT mit diesem Treiber zu aktivieren.<BR> 705 <P><B>Was sind die Vorteile:</B></P>
687 (Ich danke das die TV-Funktion sie nur auf Single-Head oder Standalone-Ausgabe beschänkt.) 706
688 </P> 707 <UL>
689 708 <LI>Du hast Chance Videos zu sehen, <B>auch wenn Linux nicht mal weiss</B>, welche Grafikkarte du hast.</LI>
690 <P> 709 <LI>Du brauchst dazu auf deinem Linux keine anderen grafikabhängenden Sachen (wie X11 (XFree86),
691 <B>Was sind die Vorteile:</B><BR> 710 fbdev usw.). Dieser Treiber kann vom <B>Textmodus</B> aus betrieben werden.</LI>
692 - Du hast Chance Videos zu sehen, <B>auch wenn Linux nicht mal weiss</B>, welche Grafikkarte du hast.<BR> 711 <LI>Du hast Chancen den <B>TV-Out einzuschalten</B>. (Bis jetzt nur von ATI-Karten bekannt).</LI>
693 - Du brauchst dazu auf deinem Linux keine anderen grafikabhängenden Sachen (wie X11 (XFree86), 712 <LI>Dieser Treiber verwendet <B>int 10h</B> Handler, das heisst es ist kein Emulator - es ruft
694 fbdev usw.). Dieser Treiber kann vom <B>Textmodus</B> aus betrieben werden.<BR> 713 <B>echte</B> Befehle des <B>echten</B> BIOS im <B>Real</B>-Mode aus. (im vm86 Modus).</LI>
695 - Du hast Chancen den <B>TV-Out einzuschalten</B>. (Bis jetzt nur von ATI-Karten bekannt).<BR> 714 <LI>Am wichtigesten :) Du kannst <B>DVD mit 320x200</B> ansehen ohne einer leistungsfähigen CPU.</LI>
696 - Dieser Treiber verwendet <B>int 10h</B> Handler, das heisst es ist kein Emulator - es ruft 715 </UL>
697 <B>echte</B> Befehle des <B>echten</B> BIOS im <B>Real</B>-Mode aus. (im vm86 Modus).<BR> 716
698 - Am wichtigesten :) Du kannst <B>DVD mit 320x200</B> ansehen ohne einer leistungsfähigen CPU.<BR> 717 <P><B>Was sind die Nachteile:</B></P>
699 </P> 718
700 719 <UL>
701 <P> 720 <LI>Es funktioniert nut auf <B>x86 Systemen</B>.</LI>
702 <B>Was sind die Nachteile:</B><BR> 721 <LI><B>Es ist der langsamste Treiber</B> von allen verfügbaren für MPlayer.</LI>
703 - Es funktioniert nut auf <B>x86 Systemen</B>.<BR>
704 - <B>Es ist der langsamste Treiber</B> von allen verfügbaren für MPlayer.<BR>
705 (Aber nur, falls deine Karte keinen <B>DGA Modus</B> unterstützt - Ansonsten ist die Geschwindigkeit 722 (Aber nur, falls deine Karte keinen <B>DGA Modus</B> unterstützt - Ansonsten ist die Geschwindigkeit
706 dieses Treibers mit denen von <B>-vo dga</B> und <B>-vo fbdev</B> zu vergleichen.<BR> 723 dieses Treibers mit denen von <B>-vo dga</B> und <B>-vo fbdev</B> zu vergleichen.</LI>
707 - Es kann nur als <B>ROOT</B> verwendet werden.<BR> 724 <LI>Es kann nur als <B>ROOT</B> verwendet werden.</LI>
708 - Zur Zeit ist es nur für <B>Linux</B> verfügbar.<BR> 725 <LI>Zur Zeit ist es nur für <B>Linux</B> verfügbar.</LI>
709 - Es <B>verwendet keine Hardwarebeschleunigung</B> (wie YUV-Overlay oder HW-Scaling).<BR> 726 <LI>Es <B>verwendet keine Hardwarebeschleunigung</B> (wie YUV-Overlay oder HW-Scaling).</LI>
710 </P> 727 </UL>
711 728
712 <P>Verwende diesen Treiber nicht mit <B>GCC 2.96</B> ! Es wird nicht funktionieren !</P> 729 <P>Verwende diesen Treiber nicht mit <B>GCC 2.96</B>! Es wird nicht funktionieren!</P>
713 730
714 <P>
715 <TABLE BORDER=0> 731 <TABLE BORDER=0>
716 <TD COLSPAN=4><P><B>Diese Commandline-Parameter sind zur Zeit verfügbar für VESA:</B></P></TD><TR> 732 <TR><TD COLSPAN=4><P><B>Diese Commandline-Parameter sind zur Zeit verfügbar für VESA:</B></P></TD></TR>
717 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo vesa:opts</TD> 733 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>-vo vesa:opts</TD>
718 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>erkennt momentan: <B>dga</B> um den DGA-Modus zu erzwingen und <B>nodga</B> um ihn zu deaktivieren. Hinweis: Du kannst diese 734 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD><TD>erkennt momentan: <B>dga</B> um den DGA-Modus zu erzwingen und <B>nodga</B> um ihn zu deaktivieren. Hinweis: Du kannst diese
719 Parameter auslassen um den DGA-Modus <B>automatisch</B> erkennen zu können. (In Zukunft wirst du Parameter wie Wiederholrate, 735 Parameter auslassen um den DGA-Modus <B>automatisch</B> erkennen zu können. (In Zukunft wirst du Parameter wie Wiederholrate,
720 Interlacing, Doublescan und so weiter einstellen. Beispiele: i43, 85, d100)</TD><TR> 736 Interlacing, Doublescan und so weiter einstellen. Beispiele: i43, 85, d100)</TD></TR>
721 <TD></TD><TD>-screenw, -screenh, -bpp</TD> 737 <TR><TD></TD><TD>-screenw, -screenh, -bpp</TD><TD></TD><TD>verwendet von Anwender definierte Modie</TD></TR>
722 <TD></TD><TD>verwendet von Anwender definierte Modie</TD><TR> 738 <TR><TD></TD><TD>-x, -y</TD><TD></TD><TD>setzt Prescaling-Auflösung</TD></TR>
723 <TD></TD><TD>-x, -y</TD> 739 <TR><TD></TD><TD>-zoom</TD><TD></TD><TD>aktiviert Prescaling</TD></TR>
724 <TD></TD><TD>setzt Prescaling-Auflösung</TD><TR> 740 <TR><TD></TD><TD>-fs</TD><TD></TD><TD>Vollbild-Scaling</TD></TR>
725 <TD></TD><TD>-zoom</TD> 741 <TR><TD></TD><TD>-fs -zoom</TD><TD></TD><TD>Vollbild-Scaling des prescalten Bildes</TD></TR>
726 <TD></TD><TD>aktiviert Prescaling</TD><TR> 742 <TR><TD></TD><TD>-double</TD><TD></TD><TD>aktiviert den Doppelpuffer-Modus (double buffering).
727 <TD></TD><TD>-fs</TD> 743 (Nur im DGA Modus möglich). Sollte langsamer sein als single buffering, hat jedoch keine Flimmereffekte.</TD></TR>
728 <TD></TD><TD>Vollbild-Scaling</TD><TR>
729 <TD></TD><TD>-fs -zoom</TD>
730 <TD></TD><TD>Vollbild-Scaling des prescalten Bildes</TD><TR>
731 <TD></TD><TD>-double</TD>
732 <TD></TD><TD>aktiviert den Doppelpuffer-Modus (double buffering).
733 (Nur im DGA Modus möglich). Sollte langsamer sein als single buffering, hat jedoch keine Flimmereffekte.</TD><TR>
734 </TABLE> 744 </TABLE>
735 </P>
736 745
737 <P> 746 <P><B>Bekannte Probleme und Workarounds:</B></P>
738 <B>Bekannte Probleme und Workarounds:</B><BR> 747
739 - Wenn die <B>NLS</B> Schrift auf deinem Linux Rechner installiert hast und den VESA-Treiber 748 <UL>
740 auf einer Textmode-Konsole verwendst wird nach dem Beenden von MPlayer die <B>ROM-Schrift</B> 749 <LI>Wenn die <B>NLS</B> Schrift auf deinem Linux Rechner installiert hast und den VESA-Treiber
741 erscheinen anstatt der nationalen. Du kannst die nationale Schrift wieder durch das z.B. 750 auf einer Textmode-Konsole verwendst wird nach dem Beenden von MPlayer die <B>ROM-Schrift</B>
742 <B><I>setsysfont</I></B>-Tool bei einer Mandrake Distribution laden.<BR> 751 erscheinen anstatt der nationalen. Du kannst die nationale Schrift wieder durch das z.B.
743 (<B>Hinweis</B>: Das selbe Tool wird zum Loklisieren von fbdev verwendet).<BR> 752 <B><I>setsysfont</I></B>-Tool bei einer Mandrake Distribution laden.<BR>
744 - Einige <B>Grafikkartentreiber für Linux</B> aktivieren den <B>BIOS Modus</B> im DOS-Speicher 753 (<B>Hinweis</B>: Das selbe Tool wird zum Loklisieren von fbdev verwendet).</LI>
745 nicht. Wenn du solche Probleme hast - verwende den VESA-Treiber im <B>Textmodus</B>. Andernfalls 754 <LI>Einige <B>Grafikkartentreiber für Linux</B> aktivieren den <B>BIOS Modus</B> im DOS-Speicher
746 wird der Textmodus (#03) einfach aktiviert und du musst deinen Computer neu starten.<BR> 755 nicht. Wenn du solche Probleme hast - verwende den VESA-Treiber im <B>Textmodus</B>. Andernfalls
747 - Oftmals bekommt man nach dem Beenden des VESA-Treiber einen <B>schwarzen Bildschirm</B>. Um 756 wird der Textmodus (#03) einfach aktiviert und du musst deinen Computer neu starten.</LI>
748 zurück zum normalen Modues zu kommen - wechlse einfach auf auf eine andere Konsole (durch das 757 <LI>Oftmals bekommt man nach dem Beenden des VESA-Treiber einen <B>schwarzen Bildschirm</B>. Um
749 Drücken von <B>Alt-Fx</B>) und das Anschließende zurückschalten auf die vorherige Konsole auf die 758 zurück zum normalen Modues zu kommen - wechsle einfach auf auf eine andere Konsole (durch das
750 gleiche Art.<BR> 759 Drücken von <B>Alt-Fx</B>) und das Anschließende zurückschalten auf die vorherige Konsole auf die
751 - Um einen <B>funktionierenden TV-out</B> zu bekommen musst du deine TV vor dem Starten des 760 gleiche Art.</LI>
752 PCs anschließden, denn das Video-BIOS inizialisiert es während des POST-Vorganges. 761 <LI>Um einen <B>funktionierenden TV-out</B> zu bekommen musst du deine TV vor dem Starten des
753 </P> 762 PCs anschließden, denn das Video-BIOS inizialisiert es während des POST-Vorganges.</LI>
763 </UL>
754 764
755 765
756 <P><B><A NAME=2.3.1.13>2.3.1.13. X11</B></P> 766 <P><B><A NAME=2.3.1.13>2.3.1.13. X11</A></B></P>
757 767
758 <P>Vermeide es, wenn möglich. Übergibt die Ausgabe X11 (es benutzt die shared memory Erweiterung) 768 <P>Vermeide es, wenn möglich. Übergibt die Ausgabe X11 (es benutzt die shared memory Erweiterung)
759 jedoch ohne jeglicher Hardware Beschleunigung. Es unterstützt (MMX/3DNow/SSE beschleunigt, aber immer noch 769 jedoch ohne jeglicher Hardware Beschleunigung. Es unterstützt (MMX/3DNow/SSE beschleunigt, aber immer noch
760 langsam) Software-Skalierung. Benutze die Option <CODE>-fs -zoom</CODE>. Die meisten Karten haben 770 langsam) Software-Skalierung. Benutze die Option <CODE>-fs -zoom</CODE>. Die meisten Karten haben
761 Hardware-Skalierung Unterstützung. Benutze die <CODE>-vo xv</CODE> Ausgabe für diese oder 771 Hardware-Skalierung Unterstützung. Benutze die <CODE>-vo xv</CODE> Ausgabe für diese oder
763 773
764 <P>Das Problem ist, dass die meisten Karten keine Hardware Beschleunigung für eine zweite 774 <P>Das Problem ist, dass die meisten Karten keine Hardware Beschleunigung für eine zweite
765 Ausgabe/TV unterstützen. In diesen Fällen, sieht man ein grünfarbiges/blaufarbiges Fenster 775 Ausgabe/TV unterstützen. In diesen Fällen, sieht man ein grünfarbiges/blaufarbiges Fenster
766 anstelle des Filmes. In diesen Fällen ist dieser Treiber nützlich. Du benötigst jedoch eine 776 anstelle des Filmes. In diesen Fällen ist dieser Treiber nützlich. Du benötigst jedoch eine
767 leistungsfähige CPU um die software-Skalierung zu benutzen. Verwende nicht die Software Ausgabe+Skalierer 777 leistungsfähige CPU um die software-Skalierung zu benutzen. Verwende nicht die Software Ausgabe+Skalierer
768 von SDL, er hat eine noch sclimmere Bildqualität !</P> 778 von SDL, er hat eine noch sclimmere Bildqualität!</P>
769 779
770 <P>Software-Skalierung ist sehr langsam. Du solltest besser versuchen den Videomodus zu ändern. 780 <P>Software-Skalierung ist sehr langsam. Du solltest besser versuchen den Videomodus zu ändern.
771 Es ist sehr einfach. Lies in der Sektion <A HREF=#2.3.1.3.A>DGA Modus-Einstellungen</A> und füge diese 781 Es ist sehr einfach. Lies in der Sektion <A HREF="#2.3.1.3.A">DGA Modus-Einstellungen</A> und füge diese
772 deiner XF86Config an. 782 deiner XF86Config an.</P>
783
773 <UL> 784 <UL>
774 <LI>Wenn du XFree86 4.x.x hast - benutze die <CODE>-vm</CODE> Option. Sie ändert 785 <LI>Wenn du XFree86 4.x.x hast - benutze die <CODE>-vm</CODE> Option. Sie ändert
775 die Auflösung, so dass zu deinem Film passt. Wenn nicht :</LI> 786 die Auflösung, so dass zu deinem Film passt. Wenn nicht:</LI>
776 <LI>Mit XFree86 3.x.x - du musst mit den Tasten <B>CTRL-ALT-plus</B> und <B>minus</B> durch 787 <LI>Mit XFree86 3.x.x - du musst mit den Tasten <B>CTRL-ALT-plus</B> und <B>minus</B> durch
777 alle möglichen Auflösungen durchgehen.</LI> 788 alle möglichen Auflösungen durchgehen.</LI>
778 </UL> 789 </UL>
779 790
780 Wenn du den Modus, den du eingefügt hast nicht findest, betrachte die XFree86 Ausgaben. Einige Treiber 791 <P>Wenn du den Modus, den du eingefügt hast nicht findest, betrachte die XFree86 Ausgaben. Einige Treiber
781 können keine tiefen pixelclocks verwenden, welche benötigt werden um einen tiefen Auflösungs-Modus zu verwenden.</P> 792 können keine tiefen pixelclocks verwenden, welche benötigt werden um einen tiefen Auflösungs-Modus zu verwenden.</P>
782 793
783 794
784 <P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Rage128 (Pro) / Radeon Video Overlay (radeon_vid)</A></B></P> 795 <P><B><A NAME=2.3.1.14>2.3.1.14. Rage128 (Pro) / Radeon Video Overlay (radeon_vid)</A></B></P>
785 796
786 <P>Diese Abteilung ist VERALTET ! Verwende Vidix !</P> 797 <P>Diese Abteilung ist VERALTET! Verwende Vidix!</P>
787 798
788 799
789 <P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P> 800 <P><B><A NAME=2.3.1.15>2.3.1.15. VIDIX</A></B></P>
790 801
791 <P><B><I>WAS IST VIDIX</I></B></P> 802 <P><B>WAS IST VIDIX?</B></P>
792 803
793 <P>VIDIX ist di abkürzung für <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface für 804 <P>VIDIX ist di abkürzung für <B>VID</B>eo <B>I</B>nterface für
794 *ni<B>X</B>.<BR> 805 *ni<B>X</B>.<BR>
795 VIDIX wurde entworfen und eingeführt als ein Interface für schnelle user-space Treiber, 806 VIDIX wurde entworfen und eingeführt als ein Interface für schnelle user-space Treiber,
796 welches <B>DGA</B> überall, wo die Möglichkeit besteht, zur Verfügung stellt. 807 welches <B>DGA</B> überall, wo die Möglichkeit besteht, zur Verfügung stellt.
797 (<B>im Gegensatz zu X11</B>). Ich hoffe, dass diese Treiber genauso portierbar sind, wie X11 808 (<B>im Gegensatz zu X11</B>). Ich hoffe, dass diese Treiber genauso portierbar sind, wie X11
798 (<B>nicht nur auf *nix</B>).<BR> 809 (<B>nicht nur auf *nix</B>).<BR>
799 Was ist es: 810 Was ist es:</P>
811
812 <UL>
800 <LI>Es ist ein portabler Nachfolger der mga_vid Technologie, welcher jedoch als user-space 813 <LI>Es ist ein portabler Nachfolger der mga_vid Technologie, welcher jedoch als user-space
801 Treiber angesiedelt ist</LI> 814 Treiber angesiedelt ist</LI>
802 <LI>Im Gegensatz zu X11 stellt es DGA überall, wo möglich, zur Verfügung</LI> 815 <LI>Im Gegensatz zu X11 stellt es DGA überall, wo möglich, zur Verfügung</LI>
803 <LI>Im Gegensatz zu v4l stellt es ein Interface für Videowiedergabe zur Verfügung</LI> 816 <LI>Im Gegensatz zu v4l stellt es ein Interface für Videowiedergabe zur Verfügung</LI>
804 <LI>Im Gegensatz zu den Treibern von Linux benutzt es Mathematik-Bibliotheken</LI> 817 <LI>Im Gegensatz zu den Treibern von Linux benutzt es Mathematik-Bibliotheken</LI>
805 </P> 818 </UL>
806 819
807 <P>Ich kann es dir auch in fetten Grossbuchstaben sagen :<BR> 820 <P>Ich kann es dir auch in fetten Grossbuchstaben sagen:<BR>
808 <B>VIDIX STELLT EINEN DIREKTEN GRAFIKZUGRIFF ZUM BES YUV MEMORY ZUR VERFÜGUNG.</B> 821 <B>VIDIX STELLT EINEN DIREKTEN GRAFIKZUGRIFF ZUM BES YUV MEMORY ZUR VERFÜGUNG.</B></P>
809 </P>
810 822
811 <P><I>Nun ja (es ist in meinem todo) - implementiert einen DGA zu MPEG2 Dekoder.</I></P> 823 <P><I>Nun ja (es ist in meinem todo) - implementiert einen DGA zu MPEG2 Dekoder.</I></P>
812 824
813 <P>Dieses Interface wurde als Versuch entworfen, die existierenden Videobeschleunigungs-Interfaces 825 <P>Dieses Interface wurde als Versuch entworfen, die existierenden Videobeschleunigungs-Interfaces
814 (bekannt als mga_vid, mga_yuv, radeon_vid) in ein festest Schema zu bringen. 826 (bekannt als mga_vid, mga_yuv, radeon_vid) in ein festest Schema zu bringen.
815 Es stellt ein Interface auf hohem Level (highlevel) für Chips zur Verfügung, welche als 827 Es stellt ein Interface auf hohem Level (highlevel) für Chips zur Verfügung, welche als
816 BES (BackEnd scalers) oder OV (Video Overlays) bekannt sind. Es stellt kein lowlevel 828 BES (BackEnd scalers) oder OV (Video Overlays) bekannt sind. Es stellt kein lowlevel
817 Interface zur Verfügung für Dinge, welche als Grafikserver bekannt sind (Ich will nicht mit 829 Interface zur Verfügung für Dinge, welche als Grafikserver bekannt sind (Ich will nicht mit
818 dem X11 Team im Grafikmodus-Wechsel konkurrieren). Das Hauptziel dieses Interface ist es, 830 dem X11 Team im Grafikmodus-Wechsel konkurrieren). Das Hauptziel dieses Interface ist es,
819 eine maximale Wiedergabe-Geschwindigkeit zur Verfügung zu stellen und nicht Videosignale 831 eine maximale Wiedergabe-Geschwindigkeit zur Verfügung zu stellen und nicht Videosignale
820 auf deinen TV-, Tape- oder VCR-Bildschirm zu tun. Allerdings sind diese Dinge auch sehr 832 auf deinen TV-, Tape- oder VCR-Bildschirm zu tun. Allerdings sind diese Dinge auch sehr
821 wichtig - es ist jedoch eine perfekte neue Aufgabe. Wie auch immer, ich denke, es wäre möglich 833 wichtig - es ist jedoch eine perfekte neue Aufgabe. Wie auch immer, ich denke, es wäre möglich
822 so etwas wie ein mini-X (nicht mit Minix zu verwechseln ;) in Zukunft einzubauen, 834 so etwas wie ein mini-X (nicht mit Minix zu verwechseln ;) in Zukunft einzubauen,
823 wenn sich eine Anzahl Freiwilliger finden lässt. 835 wenn sich eine Anzahl Freiwilliger finden lässt.</P>
824 </P> 836
825 837 <P><B>VERWENDUNG</B></P>
826 <P><B><I>VERWENDUNG</I></B></P> 838
827 839 <UL>
828 <P>
829 <LI>Du kannst den selbständigen Videoausgabe-Treiber verwenden: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR> 840 <LI>Du kannst den selbständigen Videoausgabe-Treiber verwenden: <CODE>-vo xvidix</CODE><BR>
830 Dieser Treiber wurde als ein X11 Frontend zu der VIDIX Technologie entwickelt. Er benötigt 841 Dieser Treiber wurde als ein X11 Frontend zu der VIDIX Technologie entwickelt. Er benötigt
831 einen XServer und kann nur unter diesem arbeiten.</LI> 842 einen XServer und kann nur unter diesem arbeiten.</LI>
832 <LI>Du kannst das VIDIX dem Vidix unterstellte Gerät (subdevice) verwenden, welches zu vielen 843 <LI>Du kannst das VIDIX dem Vidix unterstellte Gerät (subdevice) verwenden, welches zu vielen
833 Videoausgabe-Treibern hinzugefügt wurde, wie z.B.:<BR> 844 Videoausgabe-Treibern hinzugefügt wurde, wie z.B.:<BR>
834 <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> und <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI> 845 <CODE>-vo vesa:vidix</CODE> und <CODE>-vo fbdev:vidix</CODE></LI>
835 Allerdings spielt es keine Rolle, welche Videoausgabe-Treiber mit <B>VIDIX</B> verwendet werden. 846 </UL>
836 </P> 847
837 848 <P>Allerdings spielt es keine Rolle, welche Videoausgabe-Treiber mit <B>VIDIX</B> verwendet werden.</P>
838 <P><B><I>VORAUSSETZUNGEN</I></B></P> 849
839 850 <P><B>VORAUSSETZUNGEN</B></P>
840 <P> 851
852 <UL>
841 <LI>Die Videokarte sollte sich im Grafikmodus befinden (Ich schreibe einfach <B>sollte</B>, 853 <LI>Die Videokarte sollte sich im Grafikmodus befinden (Ich schreibe einfach <B>sollte</B>,
842 weil ich es im Textmodus getestet habe - es läuft, hat aber eine hässliche Ausgabe ;) Benutze 854 weil ich es im Textmodus getestet habe - es läuft, hat aber eine hässliche Ausgabe ;) Benutze
843 AAlib für das).<BR> 855 AAlib für das).<BR>
844 <I>Hinweis: Jederman kann dies ausprobieren, indem er den Moduswechsel im vo_vesa Treiber 856 <I>Hinweis: Jederman kann dies ausprobieren, indem er den Moduswechsel im vo_vesa Treiber
845 auskommentiert.</I></LI> 857 auskommentiert.</I></LI>
846 <LI><B>MPlayer</B>'s Videoausgabe-Treiber sollte den aktiven Videomodus kennen und fähig sein, 858 <LI><B>MPlayer</B>'s Videoausgabe-Treiber sollte den aktiven Videomodus kennen und fähig sein,
847 dem VIDIX subdevice einige Videocharakteristiken des Servers mitzuteilen.</LI> 859 dem VIDIX subdevice einige Videocharakteristiken des Servers mitzuteilen.</LI>
848 Ich hoffe, dass praktisch jeder Videoausgabetreiber von <B>MPlayer</B> das <CODE>:vidix</CODE> 860 </UL>
849 subdevice erkennen wird. 861
850 </P> 862 <P>Ich hoffe, dass praktisch jeder Videoausgabetreiber von <B>MPlayer</B> das <CODE>:vidix</CODE>
863 subdevice erkennen wird.</P>
851 864
852 <P><B><I>GEBRAUCHSMETHODEN</I></B></P> 865 <P><B><I>GEBRAUCHSMETHODEN</I></B></P>
853 866
854 <P>Wenn VIDIX als ein <B>subdevice</B> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) verwendet 867 <P>Wenn VIDIX als ein <B>subdevice</B> (<CODE>-vo vesa:vidix</CODE>) verwendet
855 wird, dann wird die Videomodus-Konfiguration vom Videoausgabe-Gerät erledigt werden 868 wird, dann wird die Videomodus-Konfiguration vom Videoausgabe-Gerät erledigt werden
856 (kurz gesagt: <B>vo_server</B>). Du kannst desshalb in der Kommandozeile von 869 (kurz gesagt: <B>vo_server</B>). Du kannst desshalb in der Kommandozeile von
857 <B>MPlayer</B> die gleichen Optionen wie für den vo_server verwenden. Zusätzlich 870 <B>MPlayer</B> die gleichen Optionen wie für den vo_server verwenden. Zusätzlich
858 versteht es die Option <CODE>-double</CODE> als einen global sichtbaren Parameter. 871 versteht es die Option <CODE>-double</CODE> als einen global sichtbaren Parameter.
859 (Ich empfehle diese Option mit VIDIX wenigstens für ATI's Karten zu verwenden).<BR> 872 (Ich empfehle diese Option mit VIDIX wenigstens für ATI's Karten zu verwenden).<BR>
860 <CODE>-vo xvidix</CODE> betreffend: Es erkennt momentan die folgenden Optionen: 873 <CODE>-vo xvidix</CODE> betreffend: Es erkennt momentan die folgenden Optionen:
861 <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR> 874 <CODE>-fs -zoom -x -y -double</CODE>.<BR></P>
862 </P>
863 875
864 <P>Du kannst auch den Treiber von VIDIX direkt als ein drittes Unterargument 876 <P>Du kannst auch den Treiber von VIDIX direkt als ein drittes Unterargument
865 in der Kommandozeile angeben:<BR> 877 in der Kommandozeile angeben:<BR><BR>
866 <BR> 878 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double datei.avi</CODE><BR>
867 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double 879 oder<BR>
868 datei.avi</CODE><BR> 880 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 datei.avi</CODE><BR><BR>
869 oder<BR> 881 Aber dies ist gefährlich und du solltest es nicht tun. In diesem Falle wird der gegebene
870 &nbsp;&nbsp;<CODE>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 882 Treiber erzwungen und das Ergebnis ist unvorhersehbar (es könnte deinen Computer <B>einfrieren</B>).
871 32 datei.avi</CODE><BR> 883 Du solltest dies NUR tun, wenn du absolut sicher bist, dass es funktioniert und <B>MPlayer</B> es nicht
872 <BR> 884 automatisch tut. Bitte informiere die Entwickler darüber. Der richtige Weg ist, VIDIX ohne
873 Aber dies ist gefährlich und du solltest es nicht tun. In diesem Falle wird der gegebene 885 irgendwelche Argumente zu verwenden um die automatische Erkennung des Treibers zu aktivieren.</P>
874 Treiber erzwungen und das Ergebnis ist unvorhersehbar (es könnte deinen Computer <B>einfrieren</B>). 886
875 Du solltest dies NUR tun, wenn du absolut sicher bist, dass es funktioniert und <B>MPlayer</B> es nicht 887 <P>VIDIX ist eine sehr neue Technologie und es ist höchstwahrscheinlich, dass es
876 automatisch tut. Bitte informiere die Entwickler darüber. Der richtige Weg ist, VIDIX ohne 888 auf deinem System (OS=abc CPU=xyz) nicht funktioniert. In diesem Fall liegt die
877 irgendwelche Argumente zu verwenden um die automatische Erkennung des Treibers zu aktivieren. 889 einzige für dich darin, es zu portieren (hauptsächlich libdha). Aber es besteht
878 </P> 890 die Hoffnung, dass es auf den Systemen laufen wird, auf denen X11 läuft.</P>
879
880 <P>
881 VIDIX ist eine sehr neue Technologie und es ist höchstwahrscheinlich, dass es
882 auf deinem System (OS=abc CPU=xyz) nicht funktioniert. In diesem Fall liegt die
883 einzige für dich darin, es zu portieren (hauptsächlich libdha). Aber es besteht
884 die Hoffnung, dass es auf den Systemen laufen wird, auf denen X11 läuft.
885 </P>
886 891
887 <P>Und die letzte <B>WARNUNG</B>: (un)glücklicherweise <B>MUST</B> du aufgrund des 892 <P>Und die letzte <B>WARNUNG</B>: (un)glücklicherweise <B>MUST</B> du aufgrund des
888 direkten Hardwarezugriffs <B>ROOT</B> Privilegien besitzen um VIDIX zu benützen. 893 direkten Hardwarezugriffs <B>ROOT</B> Privilegien besitzen um VIDIX zu benützen.
889 Setze wenigstens das <B>suid</B> bit auf den <B>MPlayer</B>. 894 Setze wenigstens das <B>suid</B> bit auf den <B>MPlayer</B>.</P>
890 </P> 895
891 896 <P><B>VIDEO EQUALIZER</B></P>
892 <P><B><I>VIDEO EQUALIZER</I></B></P> 897
893 898 <P>Dies ist ein Video-Equalizer, speziell für Vidix implementiert. Du kannst ihn über entweder
894 <P> 899 mit den Tasten <B>1-8</B> verwenden wie in der Manpage beschrieben oder mit Kommandozeilenargumenten.
895 Dies ist ein Video-Equalizer, speziell für Vidix implementiert. Du kannst ihn über entweder 900 <B>MPlayer</B> erkennt folgende Optionen:</P>
896 mit den Tasten <B>1-8</B> verwenden wie in der Manpage beschrieben oder mit Kommandozeilenargumenten. 901
897 <B>MPlayer</B> erkennt folgende Optionen: 902 <P>&nbsp;&nbsp;<CODE>-brightness</CODE> - verstellt die <B>HELLIGKEIT</B> der Videoausgabe.
898 </P> 903 Es ist nicht dasselbe, wie die Helligkeit an den Monitorschaltern oder am TV zu verstellen.
899 904 Es ändert die Intensität der RGB-Komponenten des Videosignals von einem schwarzen bis zu
900 <P> 905 einem weissen Bildschirm.<BR>
901 &nbsp;&nbsp;<CODE>-brightness</CODE> - verstellt die <B>HELLIGKEIT</B> der Videoausgabe. 906 &nbsp;&nbsp;<CODE>-contrast</CODE> - verstellt den <B>KONTRAST</B> der Videoausgabe.
902 Es ist nicht dasselbe, wie die Helligkeit an den Monitorschaltern oder am TV zu verstellen. 907 Funktioniert ähnlich wie bei der Helligkeit.<BR>
903 Es ändert die Intensität der RGB-Komponenten des Videosignals von einem schwarzen bis zu 908 &nbsp;&nbsp;<CODE>-saturation</CODE> - verstellt die <B>SÄTTIGUNG</B> der Videoausgabe.
904 einem weissen Bildschirm.<BR> 909 Du kannst mit dieser Option eine Graustuffen-Ausgabe erhalten.<BR>
905 &nbsp;&nbsp;<CODE>-contrast</CODE> - verstellt den <B>KONTRAST</B> der Videoausgabe. 910 &nbsp;&nbsp;<CODE>-hue</CODE> - verstellt den <B>FARBTON</B> des Videosignals. Du kannst
906 Funktioniert ähnlich wie bei der Helligkeit.<BR> 911 mit dieser Option ein negatives Abbild der Farben der Bilder erhalten.<BR>
907 &nbsp;&nbsp;<CODE>-saturation</CODE> - verstellt die <B>SÄTTIGUNG</B> der Videoausgabe. 912 &nbsp;&nbsp;<CODE>-red_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>ROTEN</B>
908 Du kannst mit dieser Option eine Graustuffen-Ausgabe erhalten.<BR> 913 Komponenten des Videosignals.<BR>
909 &nbsp;&nbsp;<CODE>-hue</CODE> - verstellt den <B>FARBTON</B> des Videosignals. Du kannst 914 &nbsp;&nbsp;<CODE>-green_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>GRÜNEN</B>
910 mit dieser Option ein negatives Abbild der Farben der Bilder erhalten.<BR> 915 Komponenten des Videosignals.<BR>
911 &nbsp;&nbsp;<CODE>-red_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>ROTEN</B> 916 &nbsp;&nbsp;<CODE>-blue_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>BLAUEN</B>
912 Komponenten des Videosignals.<BR> 917 Komponenten des Videosignals.</P>
913 &nbsp;&nbsp;<CODE>-green_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>GRÜNEN</B> 918
914 Komponenten des Videosignals.<BR> 919 <P>Jeder Parameter akzeptiert Werte von <B>-1000</B> bis <B>+1000</B>.<BR>
915 &nbsp;&nbsp;<CODE>-blue_intensity</CODE> - verstellt die Intensität der <B>BLAUEN</B> 920 Die normale einstellung jedes Parameters ist <B>0</B>.</P>
916 Komponenten des Videosignals. 921
917 </P> 922 <P><B>Hinweis:</B> Nicht jeder Treiber stellt eine Unterstützung für jede dieser Funktionen zu Verfügung.
918 <P> 923 Momentan unterstützt bloss <B>radeon_vid.so</B> vollständiges Video-Equalizing.
919 Jeder Parameter akzeptiert Werte von <B>-1000</B> bis <B>+1000</B>.<BR> 924 Andere Treiber unterstützen nur diese Optionen nur teilweise.</P>
920 Die normale einstellung jedes Parameters ist <B>0</B>. 925
921 </P>
922 <P>
923 <B>Hinweis:</B> Nicht jeder Treiber stellt eine Unterstützung für jede dieser Funktionen zu Verfügung.
924 Momentan unterstützt bloss <B>radeon_vid.so</B> vollständiges Video-Equalizing.
925 Andere Treiber unterstützen nur diese Optionen nur teilweise.
926 </P>
927 <P><B>Beispiele:</B><BR> 926 <P><B>Beispiele:</B><BR>
928 <CODE>mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200 927 <CODE>mplayer -vo vesa:vidix -brightness -300 -contrast 200 dateiname.avi</CODE><BR>
929 dateiname.avi</CODE><BR> 928 oder<BR>
930 oder<BR> 929 <CODE>mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300 dateiname.vob</CODE></P>
931 <CODE>mplayer -vo xvidix -red_intensity -50 -saturation 400 -hue 300
932 dateiname.vob</CODE>
933 </P>
934 930
935 931
936 <P><B><A NAME=2.3.1.16>2.3.1.16. Zr</A></B></P> 932 <P><B><A NAME=2.3.1.16>2.3.1.16. Zr</A></B></P>
937 933
938 <P>Dies ist ein Ausgabetreiber (<CODE>-vo zr</CODE>) für eine Anzahl von MJPEG 934 <P>Dies ist ein Ausgabetreiber (<CODE>-vo zr</CODE>) für eine Anzahl von MJPEG
944 <P>Dieser Treiber spricht zu den Kerneltreibern, welche auf 940 <P>Dieser Treiber spricht zu den Kerneltreibern, welche auf
945 <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A> erhältlich sind. 941 <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">http://mjpeg.sourceforge.net</A> erhältlich sind.
946 Du must diese also erst zum Laufen bringen. Kompiliere <B>MPlayer</B> danach neu mit der Option 942 Du must diese also erst zum Laufen bringen. Kompiliere <B>MPlayer</B> danach neu mit der Option
947 <CODE>--enable-zr</CODE>.</P> 943 <CODE>--enable-zr</CODE>.</P>
948 944
949 <P>Einige Bemerkungen: 945 <P>Einige Bemerkungen:</P>
946
950 <UL> 947 <UL>
951 <LI>Starte oder Stope XawTV nicht während der Wiedergabe, 948 <LI>Starte oder Stope XawTV nicht während der Wiedergabe,
952 es wird deinen Computer zum Absturz bringen. Es ist jedoch i.O. XawTV <B>ZUERST</B> 949 es wird deinen Computer zum Absturz bringen. Es ist jedoch i.O. XawTV <B>ZUERST</B>
953 und <B>DANN</B> <B>MPlayer</B> zu starten. Warte danach bis <B>MPlayer</B> fertig ist und 950 und <B>DANN</B> <B>MPlayer</B> zu starten. Warte danach bis <B>MPlayer</B> fertig ist und
954 stoppe <B>DANN</B> XawTV.</LI> 951 stoppe <B>DANN</B> XawTV.</LI>
961 sind inkompatibel mit diesem Treiber. Die Fehlermeldung, die du sehen wirst ist: 958 sind inkompatibel mit diesem Treiber. Die Fehlermeldung, die du sehen wirst ist:
962 <CODE>Sorry, das angewählte video_out Gerät ist inkompatibel mit diesem Codec. 959 <CODE>Sorry, das angewählte video_out Gerät ist inkompatibel mit diesem Codec.
963 </CODE></LI> 960 </CODE></LI>
964 <LI>OSD ist momentan nicht unterstützt. Du kannst also keine Untertitel sehen.</LI> 961 <LI>OSD ist momentan nicht unterstützt. Du kannst also keine Untertitel sehen.</LI>
965 </UL> 962 </UL>
966 </P>
967
968 963
969 964
970 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. TV-Out Unterstützung</A></B></P> 965 <P><B><A NAME=2.3.1.A>2.3.1.A. TV-Out Unterstützung</A></B></P>
971 966
972 <P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Matrox G400 Karten</A></B></P> 967 <P><B><A NAME=2.3.1.A.1>2.3.1.A.1. Matrox G400 Karten</A></B></P>
973 968
974 <P>Unter Linux hast du 2 Methoden den G400 TV Ausgang zum Laufen zu bringen :</P> 969 <P>Unter Linux hast du 2 Methoden den G400 TV Ausgang zum Laufen zu bringen:</P>
975 970
976 <P><B>WICHTIG:</B> Nur Matrox G400DH/G400MAX hat TV-out Unterstützung unter Linux, andere 971 <P><B>WICHTIG:</B> Nur Matrox G400DH/G400MAX hat TV-out Unterstützung unter Linux, andere
977 (G450, G550) haben dies <B>NICHT!</B></P> 972 (G450, G550) haben dies <B>NICHT!</B></P>
978 973
979 <P>
980 <UL> 974 <UL>
981 <LI><B>XFree86</B>: Verwende dazu den Treiber und das HAL-Module von <A HREF="http://www.matrox.com">Matrox</A>, 975 <LI><B>XFree86</B>: Verwende dazu den Treiber und das HAL-Module von <A HREF="http://www.matrox.com">Matrox</A>,
982 so wirst du Dual-Head-Unterstützung erhalten und es wird möglich sein den 2. Ausgang am TV zu nutzen.<BR> 976 so wirst du Dual-Head-Unterstützung erhalten und es wird möglich sein den 2. Ausgang am TV zu nutzen.<BR>
983 <B>Diese Methode gibt dir keine beschleunigte Wiedergabe</B> wie unter Windows! 977 <B>Diese Methode gibt dir keine beschleunigte Wiedergabe</B> wie unter Windows!
984 Der 2. Ausgang hat bloss YUV framebuffer, der <I>BES</I> (Back End Scaler, den YUV Skalierer auf den 978 Der 2. Ausgang hat bloss YUV framebuffer, der <I>BES</I> (Back End Scaler, den YUV Skalierer auf den
991 Skript verwendest.)</LI> 985 Skript verwendest.)</LI>
992 <LI><B>Framebuffer</B>: benützt das <B>matroxfb Module</B> in den 2.4 Kernels. 986 <LI><B>Framebuffer</B>: benützt das <B>matroxfb Module</B> in den 2.4 Kernels.
993 2.2 Kernels haben dieses TVout Feature nicht integriert, sind also unbrauchbar für dies. 987 2.2 Kernels haben dieses TVout Feature nicht integriert, sind also unbrauchbar für dies.
994 Du musst dazu ALLE matroxfb-spezifischen Features aktiviert haben (ausser MultiHead) 988 Du musst dazu ALLE matroxfb-spezifischen Features aktiviert haben (ausser MultiHead)
995 und als <B>Module</B> kompilieren! I2C muss auch aktiviert sein. 989 und als <B>Module</B> kompilieren! I2C muss auch aktiviert sein.
990
996 <UL> 991 <UL>
997 <LI> 992 <LI>
998 Gehe ins Verzeichnis <CODE>TVout/matroxset</CODE> und gib <CODE>make</CODE> ein. Installiere 993 Gehe ins Verzeichnis <CODE>TVout/matroxset</CODE> und gib <CODE>make</CODE> ein. Installiere
999 <CODE>matroxset</CODE> irgendwo in deinem PATH.</LI> 994 <CODE>matroxset</CODE> irgendwo in deinem PATH.</LI>
1000 <LI> 995 <LI>
1006 Source, und führe <CODE>./modules</CODE> als root aus. Deine Textmode-Konsole geht in den 1001 Source, und führe <CODE>./modules</CODE> als root aus. Deine Textmode-Konsole geht in den
1007 Framebuffer-Modus über (kein weg zurück!).</LI> 1002 Framebuffer-Modus über (kein weg zurück!).</LI>
1008 <LI>Als nächstes, führe das <CODE>./matroxtv</CODE> Script aus. Dies wird dir ein sehr einfaches 1003 <LI>Als nächstes, führe das <CODE>./matroxtv</CODE> Script aus. Dies wird dir ein sehr einfaches
1009 Menu präsentieren. Drücke <B>2</B> und <B>ENTER</B>. Nun solltest du dasselbe Bild auf deinem Monitor 1004 Menu präsentieren. Drücke <B>2</B> und <B>ENTER</B>. Nun solltest du dasselbe Bild auf deinem Monitor
1010 und TV haben. Die <B>3.</B> Option aktiviert eine unabhängige Ausgabe. Aber dann <B>kannst du X nicht benutzen</B>! 1005 und TV haben. Die <B>3.</B> Option aktiviert eine unabhängige Ausgabe. Aber dann <B>kannst du X nicht benutzen</B>!
1011 Wenn das TV (PAL !) Bild einige seltsame Streifen darauf hat, war das Script nicht fähig die Auflösung 1006 Wenn das TV (PAL!) Bild einige seltsame Streifen darauf hat, war das Script nicht fähig die Auflösung
1012 richtig zu setzen (zu 640x512 als Standard). Benutze zufällig irgendwelche andere Optionen und es wird wieder OK :)</LI> 1007 richtig zu setzen (zu 640x512 als Standard). Benutze zufällig irgendwelche andere Optionen und es wird wieder OK :)</LI>
1013 </UL> 1008 </UL>
1014 1009
1015 <P> 1010 <P>Die nächste Aufgabe ist den Cursor auf tty1 (oder wo auch immer) zum verschwinden zu bringen und
1016 Die nächste Aufgabe ist den Cursor auf tty1 (oder wo auch immer) zum verschwinden zu bringen und
1017 das blinken zu deaktivieren. Führe folgendes Kommando aus:</P> 1011 das blinken zu deaktivieren. Führe folgendes Kommando aus:</P>
1018 1012
1019 <P> 1013 <P><CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> oder <CODE>setterm -cursor off<BR>
1020 <CODE>echo -e '\033[?25l'</CODE> oder <CODE>setterm -cursor off<BR> 1014 setterm -blank 0</CODE></P>
1021 setterm -blank 0</CODE> 1015
1022 </P> 1016 <P>Du willst wahrscheinlich das obrige in ein Skript tun und auch den Bildschirm löschen...
1023
1024 <P>
1025 Du willst wahrscheinlich das obrige in ein Skript tun und auch den Bildschirm löschen...
1026 Um den Cursor schwarz zu machen: <BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE> 1017 Um den Cursor schwarz zu machen: <BR><CODE>echo -e '\033[?25h'</CODE>
1027 oder <CODE>setterm -cursor on</CODE> 1018 oder <CODE>setterm -cursor on</CODE></P>
1028 </P>
1029 1019
1030 <P>Starte nun einen Film mit <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640 1020 <P>Starte nun einen Film mit <CODE>mplayer -vo mga -fs -screenw 640
1031 -screenh 512 &lt;dateiname&gt;</CODE><BR> 1021 -screenh 512 &lt;dateiname&gt;</CODE><BR>
1032 (wenn du X verwendest, ändere zu matroxfb mit z.B. CTRL-ALT-F1 !)<BR> 1022 (wenn du X verwendest, ändere zu matroxfb mit z.B. CTRL-ALT-F1!)<BR>
1033 Ändere die Auflösung zu 640x512.<BR> 1023 Ändere die Auflösung zu 640x512.<BR>
1034 <B>Geniesse die ultra-schnelle ultra-befähigte Matrox TV-Ausgabe (besser als Xv) !</B> 1024 <B>Geniesse die ultra-schnelle ultra-befähigte Matrox TV-Ausgabe (besser als Xv)!</B></P>
1035 </P>
1036 </LI> 1025 </LI>
1037 </LI> 1026 </UL>
1038 </UL>
1039 </P>
1040 1027
1041 1028
1042 <P><B><A NAME=2.3.1.A.2>2.3.1.A.2. ATI Karten</A></B></P> 1029 <P><B><A NAME=2.3.1.A.2>2.3.1.A.2. ATI Karten</A></B></P>
1043 1030
1044 <P> 1031 <P><B>Einige Worte über ATI's TV-Out:</B><BR>
1045 <B>Einige Worte über ATI's TV-Out:</B><BR>
1046 Zur Zeit will ATI keine Unterstützung für TV-Out Chipsets unter Linux bieten. 1032 Zur Zeit will ATI keine Unterstützung für TV-Out Chipsets unter Linux bieten.
1047 Hier ist die offzielle Antwort von ATI Inc.: 1033 Hier ist die offzielle Antwort von ATI Inc.:</P>
1048 1034
1049 <P> 1035 <BLOCKQUOTE>
1050 <CODE> 1036 &gt; Hallo!<BR>
1051 <I> 1037 &gt;<BR>
1052 <BR>&gt; Hallo! 1038 &gt; Auf eurer Seite steht, dass ihr Linux-Entwickler unterstützt.<BR>
1053 <BR>&gt; 1039 &gt; Zur Zeit beteilige ich mich am MPlayer Projekt (www.mplayerhq.hu).<BR>
1054 <BR>&gt; Auf eurer Seite steht, dass ihr Linux-Entwickler unterstützt. 1040 &gt; Ich bin interessiert am Aktivieren des TV-Outs bei Radeon VE-Chips während<BR>
1055 <BR>&gt; Zur Zeit beteilige ich mich am MPlayer Projekt (www.mplayerhq.hu). 1041 &gt; Video-Wiedergabe. Ich würde dieses Feature dem radeonfb-Treiber hinzufügen<BR>
1056 <BR>&gt; Ich bin interessiert am Aktivieren des TV-Outs bei Radeon VE-Chips während 1042 &gt; (kann man im CVS-Tree vom MPlayer-Projekt unter main/drivers/radeon finden).<BR>
1057 <BR>&gt; Video-Wiedergabe. Ich würde dieses Feature dem radeonfb-Treiber hinzufügen 1043 &gt; Ich hab eine Chance eine offizielle Dokumentation zu erhalten?<BR>
1058 <BR>&gt; (kann man im CVS-Tree vom MPlayer-Projekt unter main/drivers/radeon finden). 1044 Wir können aufgrund des Macrovision-Konzerns keine Dokumente im Bezug auf TV-Out<BR>
1059 <BR>&gt; Ich hab eine Chance eine offizielle Dokumentation zu erhalten? 1045 veröffentlichen. Auch Dokumentationen für das MPEG2-Decoding ist etwas das wir<BR>
1060 </I> 1046 MÖGLICHWEISE in der Zukunft veröffentlichen, aber zur Zeit nicht. Dies ist ebenfall<BR>
1061 <BR>Wir können aufgrund des Macrovision-Konzerns keine Dokumente im Bezug auf TV-Out 1047 aufgrund einen Eigentümer und einer 3. Partei.
1062 <BR>veröffentlichen. Auch Dokumentationen für das MPEG2-Decoding ist etwas das wir 1048 </BLOCKQUOTE>
1063 <BR>MÖGLICHWEISE in der Zukunft veröffentlichen, aber zur Zeit nicht. Dies ist ebenfall
1064 <BR>aufgrund einen Eigentümer und einer 3. Partei.
1065 </CODE>
1066 </P>
1067 1049
1068 <P>Bemitleidenswert, nicht?</P> 1050 <P>Bemitleidenswert, nicht?</P>
1069 1051
1070 <P> 1052 <P><CODE><B>Q: Was ist Macrovision?</B><BR>
1071 <CODE> 1053 A: Es ist ein Kopierschutz-Mechanismus.</CODE></P>
1072 <B>Q: Was ist Macrovision?</B><BR>
1073 A: Es ist ein Kopierschutz-Mechanismus.</CODE>
1074 </P>
1075 1054
1076 <P>Dies bedeutet, wenn sie die TV-Out anbelangenden Informationen veröffentlichen, das 1055 <P>Dies bedeutet, wenn sie die TV-Out anbelangenden Informationen veröffentlichen, das
1077 Hacker es ermöglicht werden könnte, den Kopierschutz ihrer Chips zu umgehen. Deshalb gibt 1056 Hacker es ermöglicht werden könnte, den Kopierschutz ihrer Chips zu umgehen. Deshalb gibt
1078 es keine Möglichkeit den TV-Out bei ATI-Karten zu aktivieren.</P> 1057 es keine Möglichkeit den TV-Out bei ATI-Karten zu aktivieren.</P>
1079 1058
1080 <P>Wie ist der Status von ATI TV-Out-Chips unter Linux: 1059 <P>Wie ist der Status von ATI TV-Out-Chips unter Linux:</P>
1081 <LI><B>ATI Mach64</B> verwendet <I>ImpacTV</I>, welcher von Gatos unterstützt wird. 1060
1082 <LI><B>ASIC Radeon VIVO</B> verwendet <I>Rage Theatre</I>, welcher von Gatos unterstützt wird. 1061 <UL>
1083 <LI><B>Radeon VE</B> und <B>Rage PRO LT</B> verwenden <I>ImpacTV2+</I>, welcher unter Linux nicht 1062 <LI><B>ATI Mach64</B> verwendet <I>ImpacTV</I>, welcher von Gatos unterstützt wird.</LI>
1084 unterstützt wird. 1063 <LI><B>ASIC Radeon VIVO</B> verwendet <I>Rage Theatre</I>, welcher von Gatos unterstützt wird.</LI>
1085 <LI>Aber mit <B>MPlayer</B> erhältst du <B>vollständige Hardware-Beschleunigung</B> 1064 <LI><B>Radeon VE</B> und <B>Rage PRO LT</B> verwenden <I>ImpacTV2+</I>, welcher unter Linux nicht
1086 und <B>TV Ausgabe</B> für Radeon Karten ! Lies die <A HREF=#2.3.1.12>VESA Treiber</A> und 1065 unterstützt wird.</LI>
1087 <A HREF=#2.3.1.14>Radeon Beschleunigung</A> Abschnitte.</P> 1066 <LI>Aber mit <B>MPlayer</B> erhältst du <B>vollständige Hardware-Beschleunigung</B>
1088 1067 und <B>TV Ausgabe</B> für Radeon Karten! Lies die <A HREF="#2.3.1.12">VESA Treiber</A> und
1089 <P> 1068 <A HREF="#2.3.1.14">Radeon Beschleunigung</A> Abschnitte.</LI>
1090 Glücklicherweise können Benutzer mit genügend schnellen CPUs (Duron, Celeron2 und besser) 1069 </UL>
1091 filme auf ihrem TV durch <A HREF=#2.3.1.12>VESA Treiber</A> sehen. 1070
1092 </P> 1071 <P>Glücklicherweise können Benutzer mit genügend schnellen CPUs (Duron, Celeron2 und besser)
1093 1072 filme auf ihrem TV durch <A HREF="#2.3.1.12">VESA Treiber</A> sehen.</P>
1094 <P> 1073
1095 Ich könnte auch gute Worte zu ATI Inc. sagen:<BR> 1074 <P>Ich könnte auch gute Worte zu ATI Inc. sagen:<BR>
1096 <B>Sie produzieren BIOSs von höchster Qualität.</B> 1075 <B>Sie produzieren BIOSs von höchster Qualität.</B></P>
1097 </P> 1076
1098 1077 <P><B>VESA Treiber</B> benutzen keine Harware-Beschleunigung, simulieren jedoch <B>DGA</B>
1099 <P>
1100 <B>VESA Treiber</B> benutzen keine Harware-Beschleunigung, simulieren jedoch <B>DGA</B>
1101 durch ein 64K Fenster, das durch 32-bit Modus Funktionen des BIOS konfiguriert wird. 1078 durch ein 64K Fenster, das durch 32-bit Modus Funktionen des BIOS konfiguriert wird.
1102 ATI Karten haben genug <B>schnellen Videospeicher</B> (DIMM oder DDR 1079 ATI Karten haben genug <B>schnellen Videospeicher</B> (DIMM oder DDR
1103 Chips mit 64 - 128-bit Zugriff). Es existieren keine Beschränkungen, welcher Videomodus 1080 Chips mit 64 - 128-bit Zugriff). Es existieren keine Beschränkungen, welcher Videomodus
1104 auf deinem TV dargestellt werden kann (wie bei anderen Karten). Du kannst also 1081 auf deinem TV dargestellt werden kann (wie bei anderen Karten). Du kannst also
1105 <B>irgendeinen Videomodus</B> auf deinem <B>TV</B> benutzen (von <B>320x200</B> bis zu 1082 <B>irgendeinen Videomodus</B> auf deinem <B>TV</B> benutzen (von <B>320x200</B> bis zu
1106 <B>1024x768</B>).<BR> 1083 <B>1024x768</B>).<BR>
1107 Auf der anderen Seite (Es ist mindestens für <B>Radeon</B> Karten bekannt) gibt es einen <B>DGA</B> 1084 Auf der anderen Seite (Es ist mindestens für <B>Radeon</B> Karten bekannt) gibt es einen <B>DGA</B>
1108 Modus, welcher automatisch erkannt wird und in diesem Fall vergleichbare Geschwindigkeiten wie 1085 Modus, welcher automatisch erkannt wird und in diesem Fall vergleichbare Geschwindigkeiten wie
1109 die <B>-vo dga</B> und <B>-vo fbdev</B> Treiber liefert.<BR> 1086 die <B>-vo dga</B> und <B>-vo fbdev</B> Treiber liefert.<BR>
1110 Das einzige, was du zu tun hast - <B>hab den TV-Anschluss eingesteckt bevor du deinen PC 1087 Das einzige, was du zu tun hast - <B>hab den TV-Anschluss eingesteckt bevor du deinen PC
1111 startest</B> denn das Video BIOS initialisiert sich selbst nur einmal während der POST Prozedure. 1088 startest</B> denn das Video BIOS initialisiert sich selbst nur einmal während der POST Prozedure.</P>
1112 </P> 1089
1113 1090 <P>Lies in der <A HREF="video.html#2.3.1.12">VESA</A> Sektion dieser Dokumentation um mehr Details zu erhalten.</P>
1114 <P>
1115 Lies in der <A HREF="video.html#2.3.1.12">VESA</A> Sektion dieser Dokumentation um mehr Details zu erhalten.
1116 </P>
1117 1091
1118 1092
1119 <P><B><A NAME=2.3.1.A.3>2.3.1.A.3. Voodoo 3</A></B></P> 1093 <P><B><A NAME=2.3.1.A.3>2.3.1.A.3. Voodoo 3</A></B></P>
1120 1094
1121 <P> 1095 <P>Überprüfe <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">diese URL</A>.</P>
1122 Überprüfe <A HREF="http://www.iki.fi/too/tvout-voodoo3-3000-xfree">diese URL</A>.
1123 </P>
1124 1096
1125 </BODY> 1097 </BODY>
1126 </HTML> 1098 </HTML>