comparison DOCS/man/es/mplayer.1 @ 13465:ff17365af50d

almost sync :)
author nauj27
date Sat, 25 Sep 2004 19:32:46 +0000
parents eaa1ddaed02e
children d6a5c1584851
comparison
equal deleted inserted replaced
13464:57f29f42a51c 13465:ff17365af50d
1 .\" synced with 1.642 1 .\" synced with 1.682
2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer
3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, 3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
4 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. 4 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
5 .\" 5 .\"
6 . 6 .
201 .TP 201 .TP
202 .B control general 202 .B control general
203 .PD 0 203 .PD 0
204 .RSs 204 .RSs
205 .IPs "<\- y \->" 205 .IPs "<\- y \->"
206 posiciona atrás/\:adelante 10 segundos 206 Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos.
207 .IPs "arriba y abajo" 207 .IPs "arriba y abajo"
208 posiciona atrás/\:adelante 1 minuto 208 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto.
209 .IPs "repág y avpág" 209 .IPs "repág y avpág"
210 posiciona atrás/\:adelante 10 minutos 210 Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos.
211 .IPs "< y >" 211 .IPs "< y >"
212 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción 212 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción
213 .IPs "INICIO y FIN" 213 .IPs "INICIO y FIN"
214 va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en 214 siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual
215 la lista actual
216 .IPs "INS y SUPR" 215 .IPs "INS y SUPR"
217 va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas 216 siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas
218 de reproducción ASX) 217 de reproducción ASX)
219 .IPs "p / ESPACIO" 218 .IPs "p / ESPACIO"
220 pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa) 219 Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa).
221 .IPs "q / ESC" 220 .IPs "q / ESC"
222 detiene la película y sale 221 Detiene la película y sale.
223 .IPs "+ y -" 222 .IPs "+ y -"
224 ajusta el retardo de audio por +/\:- 0.1 segundos 223 Ajusta el retardo de audio por +/\:- 0.1 segundos.
225 .IPs "/ y *" 224 .IPs "/ y *"
226 decrementa/\:incrementa el volumen 225 Decrementa/\:incrementa el volumen.
227 .IPs "9 and 0" 226 .IPs "9 and 0"
228 decrementa/\:incrementa el volumen 227 Decrementa/\:incrementa el volumen.
229 .IPs m\ \ \ \ 228 .IPs m\ \ \ \
230 silencia el sonido 229 Silencia el sonido.
231 .IPs f\ \ \ \ 230 .IPs f\ \ \ \
232 cambia el modo de pantalla completa 231 Cambia el modo de pantalla completa.
233 .IPs T\ \ \ \ 232 .IPs T\ \ \ \
234 cambia el modo siempre-visible. 233 Cambia el modo siempre-visible.
235 Soportado por controladores de salida de video que usen X11, excepto SDL, 234 .IPs "w y e"
236 así como directx y gl2 bajo Windows. 235 Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan.
237 .IPs "w and e"
238 decrementa/\:incrementa el rango de panscan
239 .IPs o\ \ \ \ 236 .IPs o\ \ \ \
240 cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo / 237 Cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo /
241 posición + tiempo + tiempo total 238 posición + tiempo + tiempo total.
242 .IPs d\ \ \ \ 239 .IPs d\ \ \ \
243 cambia el saltarse imágenes 240 Cambia el saltarse imágenes.
244 cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar 241 cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar
245 en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop) 242 en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop).
246 .IPs v\ \ \ \ 243 .IPs v\ \ \ \
247 cambia la visibilidad de los subtítulos 244 Cambia la visibilidad de los subtítulos.
248 .IPs j\ \ \ \ 245 .IPs "b/j"
249 cambia el idioma de los subtítulos 246 Cicla a través de los subtítulos disponibles.
250 .IP F\ \ \ \ 247 .IP F\ \ \ \
251 cambia la visibilidad de "subtítulos forzados" 248 Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados".
252 .IPs a\ \ \ \ 249 .IPs a\ \ \ \
253 cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo 250 Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo.
254 .IPs "z y x" 251 .IPs "z y x"
255 ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos 252 Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos.
256 .IPs "r y t" 253 .IPs "r y t"
257 ajusta la posición de los subtítulos 254 Mueve los subtítulos arriba/\:abajo.
258 .IPs i\ \ \ \ 255 .IPs i\ \ \ \
259 establece una marca EDL 256 Establece una marca EDL.
260 .RE 257 .RE
261 .PD 1 258 .PD 1
262 .PP 259 .PP
263 (Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida 260 (Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida
264 de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro 261 de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro
265 de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2). 262 de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2).
266 .PP 263 .PP
267 .PD 0 264 .PD 0
268 .RSs 265 .RSs
269 .IPs "1 y 2" 266 .IPs "1 y 2"
270 ajusta el contraste 267 Ajusta el contraste.
271 .IPs "3 y 4" 268 .IPs "3 y 4"
272 ajusta el brillo 269 Ajusta el brillo.
273 adjust brightness 270 adjust brightness
274 .IPs "5 y 6" 271 .IPs "5 y 6"
275 ajusta el matiz 272 Ajusta el matiz.
276 .IPs "7 y 8" 273 .IPs "7 y 8"
277 ajusta la saturación 274 Ajusta la saturación.
278 .RE 275 .RE
279 .PD 1 276 .PD 1
280 . 277 .
281 .TP 278 .TP
282 .B control del GUI con el teclado 279 .B control del GUI con el teclado
283 .PD 0 280 .PD 0
284 .RSs 281 .RSs
285 .IPs ENTER 282 .IPs ENTER
286 inicia la reproducción 283 Inicia la reproducción.
287 .IPs s\ \ \ \ 284 .IPs s\ \ \ \
288 detiene la reproducción 285 Detiene la reproducción.
289 .IPs l\ \ \ \ 286 .IPs l\ \ \ \
290 carga un archivo 287 Darga un archivo.
291 .IPs c\ \ \ \ 288 .IPs c\ \ \ \
292 navegador de pieles 289 Navegador de pieles.
293 .IPs p\ \ \ \ 290 .IPs p\ \ \ \
294 cambia a lista de reproducción 291 Cambia a lista de reproducción.
295 .RE 292 .RE
296 .PD 1 293 .PD 1
297 . 294 .
298 .TP 295 .TP
299 .B control de la entrada de TV 296 .B control de la entrada de TV
300 .PD 0 297 .PD 0
301 .RSs 298 .RSs
302 .IPs "h y k" 299 .IPs "h y k"
303 selecciona canal previo/\:siguiente 300 Selecciona canal previo/\:siguiente.
304 .IPs n\ \ \ \ 301 .IPs n\ \ \ \
305 cambia la norma 302 Cambia la norma.
306 .IPs u\ \ \ \ 303 .IPs u\ \ \ \
307 cambia la lista de canales 304 Cambia la lista de canales.
308 .RE 305 .RE
309 .PD 1 306 .PD 1
310 . 307 .
311 . 308 .
312 .\" -------------------------------------------------------------------------- 309 .\" --------------------------------------------------------------------------
333 su valor a 'si' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' 330 su valor a 'si' o '1' o 'true' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no'
334 o '0' o 'false'. 331 o '0' o 'false'.
335 Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo. 332 Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo.
336 .PP 333 .PP
337 .I EJEMPLO: 334 .I EJEMPLO:
338 .br 335 .nf
339 # Usar controlador de Matrox por defecto. 336 # Usar controlador de Matrox por defecto.
340 .br
341 vo=xmga 337 vo=xmga
342 .br
343 # Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. 338 # Me encanta practicar manualidades mientras veo videos.
344 .br
345 flip=si 339 flip=si
346 .br
347 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, 340 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png,
348 .br
349 # empezando con mf://mascaradearchivo 341 # empezando con mf://mascaradearchivo
350 .br
351 mf=type=png:fps=25 342 mf=type=png:fps=25
352 .br
353 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. 343 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas.
354 .br
355 vf=eq2=1.0:-0.8 344 vf=eq2=1.0:-0.8
345 .fi
356 .PP 346 .PP
357 También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. 347 También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos.
358 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', 348 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi',
359 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y 349 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y
360 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. 350 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo.
449 .TP 439 .TP
450 .B \-edl <nombredearchivo> (EDL solamente) 440 .B \-edl <nombredearchivo> (EDL solamente)
451 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. 441 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción.
452 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas 442 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas
453 entradas dadas en el archivo. 443 entradas dadas en el archivo.
454 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles sobre como usar esta característica. 444 Vea DOCS/\:HTML/\:es/\:edl.html para detalles sobre como usar esta
445 característica.
455 .TP 446 .TP
456 .B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente) 447 .B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente)
457 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. 448 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo.
458 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar 449 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar
459 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. 450 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo.
460 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de 451 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de
461 manera fina las entradas de EDL después. 452 manera fina las entradas de EDL después.
462 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles. 453 Vea DOCS/\:HTML/\:es/\:edl.html para detalles.
463 .TP 454 .TP
464 .B \-enqueue (solo GUI) 455 .B \-enqueue (solo GUI)
465 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción 456 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción
466 en lugar de reproducirlos inmediatamente. 457 en lugar de reproducirlos inmediatamente.
467 .TP 458 .TP
468 .B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!) 459 .B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!)
469 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización 460 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización
470 para todos los archivos). 461 para todos los archivos).
471 Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos. 462 Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos.
472 Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga 463 Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2,
473 x11, xmga, xv y xvidx. 464 mga, svga, x11, xmga, xv, xvidx y dfbmga.
474 .TP 465 .TP
475 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) 466 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop)
476 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V 467 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V
477 en sistemas lentos. 468 en sistemas lentos.
478 Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes. 469 Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes.
485 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). 476 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación).
486 ¡Lleva a distorsiones de la imagen! 477 ¡Lleva a distorsiones de la imagen!
487 .TP 478 .TP
488 .B \-identify 479 .B \-identify
489 Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable. 480 Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable.
490 El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y 481 El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer
491 (con suerte) muestra los nombres de archivo. 482 y (con suerte) muestra los nombres de archivo.
492 .TP 483 .TP
493 .B \-input <comandos> 484 .B \-input <comandos>
494 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. 485 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada.
495 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. 486 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/.
496 .br 487 .br
501 .sp 1 492 .sp 1
502 .PD 0 493 .PD 0
503 .RSs 494 .RSs
504 .IPs conf=<archivo> 495 .IPs conf=<archivo>
505 Leer input.conf alternativo. 496 Leer input.conf alternativo.
506 Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/<archivo>. 497 Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>.
507 .IPs ar-delay 498 .IPs ar-delay
508 Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar). 499 Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar).
509 .IPs ar-rate 500 .IPs ar-rate
510 Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorepetición. 501 Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorepetición.
511 .IPs keylist 502 .IPs keylist
512 Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes. 503 Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes.
513 .IPs cmdlist 504 .IPs cmdlist
514 Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas. 505 Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas.
515 .IPs js-dev 506 .IPs js-dev
516 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). 507 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto:
508 /dev/\:input/\:js0).
517 .IPs archivo\ 509 .IPs archivo\
518 Lee comandos desde el archivo dado. 510 Lee comandos desde el archivo dado.
519 Esto es más útil con un fifo. 511 Esto es más útil con un fifo.
520 .br 512 .br
521 .I NOTA: 513 .I NOTA:
547 .B \-noconsolecontrols 539 .B \-noconsolecontrols
548 Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar. 540 Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar.
549 Útil cuando lea datos desde la entrada estándar. 541 Útil cuando lea datos desde la entrada estándar.
550 Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes. 542 Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes.
551 Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo 543 Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo
552 si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), usa 544 si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa
553 stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde 545 stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde
554 cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo. 546 cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo.
555 .TP 547 .TP
556 .B \-nojoystick 548 .B \-nojoystick
557 Desactiva el soporte de joystick. 549 Desactiva el soporte de joystick.
558 .TP 550 .TP
559 .B \-nolirc 551 .B \-nolirc
560 Desactiva el soporte para LIRC. 552 Desactiva el soporte para LIRC.
561 .TP 553 .TP
562 .B \-nomouseinput (X11 solamente) 554 .B \-nomouseinput (X11 solamente)
563 Deshabilita la entrada de pulsar/soltar botón del ratón (el menú contextual 555 Deshabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú contextual
564 de mozplayerxp se basa en esta opción). 556 de mozplayerxp se basa en esta opción).
565 .TP 557 .TP
566 .B \-nortc (RTC solamente) 558 .B \-nortc (RTC solamente)
567 Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como 559 Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como
568 mecanismo de control de tiempo. 560 mecanismo de control de tiempo.
586 .B \-shuffle 578 .B \-shuffle
587 Reproduce archivos en orden aleatorio. 579 Reproduce archivos en orden aleatorio.
588 .TP 580 .TP
589 .B \-skin <nombre> (sólo GUI) 581 .B \-skin <nombre> (sólo GUI)
590 Carga un skin del directorio dado como parámetros bajo el directorio 582 Carga un skin del directorio dado como parámetros bajo el directorio
591 por defecto para los skins, /usr/local/share/mplayer/ y ~/.mplayer/Skin/. 583 por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y
584 ~/.mplayer/\:Skin/.
592 .sp 1 585 .sp 1
593 .I EJEMPLO: 586 .I EJEMPLO:
594 .PD 0 587 .PD 0
595 .RSs 588 .RSs
596 .IPs "\-skin fittyfene" 589 .IPs "\-skin fittyfene"
597 Intenta usar /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene y 590 Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:Skin/\:fittyfene y
598 después ~/.mplayer/Skin/fittyfene. 591 después ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene.
599 .RE 592 .RE
600 .PD 1 593 .PD 1
601 . 594 .
602 .TP 595 .TP
603 .B \-slave (vea también \-input) 596 .B \-slave (vea también \-input)
604 Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros 597 Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros
605 programas. 598 programas.
606 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin. 599 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin.
607 Vea DOCS/tech/slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como 600 .br
601 .I NOTA:
602 Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como
608 esclavo. 603 esclavo.
609 .TP 604 .TP
610 .B \-softsleep 605 .B \-softsleep
611 Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC. 606 Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC.
612 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. 607 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales.
618 .B \-sstep <seg> 613 .B \-sstep <seg>
619 Muestra cada imagen durante <seg> segundos. 614 Muestra cada imagen durante <seg> segundos.
620 Útil para presentaciones. 615 Útil para presentaciones.
621 . 616 .
622 . 617 .
623 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM" 618 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM"
624 .TP 619 .TP
625 .B \-a52drc <nivel> 620 .B \-a52drc <nivel>
626 Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3. 621 Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3.
627 <nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa 622 <nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa
628 sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión 623 sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión
632 .TP 627 .TP
633 .B \-aid <id> (vea también \-alang) 628 .B \-aid <id> (vea también \-alang)
634 Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, 629 Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127,
635 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). 630 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190).
636 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). 631 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v).
637 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer programa 632 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa
638 (si está presente) con el flujo de audio elegido. 633 (si está presente) con el flujo de audio elegido.
639 .TP 634 .TP
640 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también \-aid) (DVD 635 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también \-aid) (DVD
641 solamente) 636 solamente)
642 Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas 637 Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas
653 .PD 1 648 .PD 1
654 . 649 .
655 .TP 650 .TP
656 .B \-audio-demuxer <número> (\-audiofile solo) 651 .B \-audio-demuxer <número> (\-audiofile solo)
657 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. 652 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile.
658 Tome el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h. 653 Tome el ID del demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h.
659 \-audio-demuxer 17 fuerza MP3. 654 \-audio-demuxer 17 fuerza MP3.
660 .TP 655 .TP
661 .B \-audiofile <nombredearchivo> 656 .B \-audiofile <nombredearchivo>
662 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras 657 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras
663 visualiza una película. 658 visualiza una película.
764 .TP 759 .TP
765 .B \-cookies (red solamente) 760 .B \-cookies (red solamente)
766 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. 761 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP.
767 .TP 762 .TP
768 .B \-cookies-file <nombre de archivo> (red solamente) 763 .B \-cookies-file <nombre de archivo> (red solamente)
769 Lee cookies HTTP desde el archivo especificado (por defecto: ~/.mozilla/ y 764 Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/
770 ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto. 765 y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto.
771 Se supone que el archivo está en formato de Netscape. 766 Se supone que el archivo está en formato de Netscape.
772 .TP 767 .TP
773 .B \-demuxer <número> 768 .B \-demuxer <número>
774 Fuerza el tipo de demuxer. 769 Fuerza el tipo de demuxer.
775 Dado el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h 770 Dado el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h
797 .RSs 792 .RSs
798 .IPs card=<1\-4> 793 .IPs card=<1\-4>
799 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). 794 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1).
800 .IPs file=<archivo> 795 .IPs file=<archivo>
801 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. 796 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>.
802 Por defecto es ~/.mplayer/channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo 797 Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo
803 de tarjeta) 798 de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción.
804 o ~/.mplayer/channels.conf como última opción.
805 .RE 799 .RE
806 .PD 1 800 .PD 1
807 . 801 .
808 .TP 802 .TP
809 .B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente) 803 .B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente)
813 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. 807 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos.
814 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). 808 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1).
815 .TP 809 .TP
816 .B \-forceidx 810 .B \-forceidx
817 Fuerza la reconstrucción del índice. 811 Fuerza la reconstrucción del índice.
818 Útil para archivos con índice mal (desincronización A/V, etc). 812 Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc).
819 Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible. 813 Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible.
820 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). 814 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación).
821 .br 815 .br
822 .I NOTA: 816 .I NOTA:
823 Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas 817 Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas
860 no favorables. 854 no favorables.
861 .br 855 .br
862 .I NOTA: 856 .I NOTA:
863 Esta opción está obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. 857 Esta opción está obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML.
864 .TP 858 .TP
865 .B \-mc <segundos/marco> 859 .B \-mc <segundos/\:marco>
866 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). 860 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos).
867 .TP 861 .TP
868 .B \-mf <opción1:opción2:...> 862 .B \-mf <opción1:opción2:...>
869 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. 863 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG.
870 .sp 1 864 .sp 1
911 Usa IPv6 para las conexiones de red. 905 Usa IPv6 para las conexiones de red.
912 Si falla, usa IPv4 automáticamente. 906 Si falla, usa IPv4 automáticamente.
913 .TP 907 .TP
914 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...> 908 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...>
915 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw. 909 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw.
916 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit 910 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit
917 estéreo. 911 estéreo.
918 Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000. 912 Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000.
919 .sp 1 913 .sp 1
920 Las opciones disponibles son: 914 Las opciones disponibles son:
921 .sp 1 915 .sp 1
967 .TP 961 .TP
968 .B \-rtsp-stream-over-tcp (live.com solamente) 962 .B \-rtsp-stream-over-tcp (live.com solamente)
969 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y 963 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y
970 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP). 964 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP).
971 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a internet que 965 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a internet que
972 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/). 966 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/\:mplayer/).
973 .TP 967 .TP
974 .B \-saveidx <archivo> 968 .B \-saveidx <archivo>
975 Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>. 969 Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>.
976 Actualmente solo funciona con archivos AVI. 970 Actualmente solo funciona con archivos AVI.
977 .br 971 .br
1005 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos 999 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos
1006 en el medio que se esté reproduciendo. Algunas veces es necesario para 1000 en el medio que se esté reproduciendo. Algunas veces es necesario para
1007 reproducir archivos MPEG-TS corruptos. 1001 reproducir archivos MPEG-TS corruptos.
1008 . 1002 .
1009 .TP 1003 .TP
1004 .B \-tsprobe <posición\ byte>
1005 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar
1006 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video
1007 deseados.
1008 .
1009 .TP
1010 .B \-tsprog <1\-65534> 1010 .B \-tsprog <1\-65534>
1011 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta 1011 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta
1012 opción que programa (si está presente) desea reproducir. 1012 opción que programa (si está presente) desea reproducir.
1013 Puede ser usada con \-vid y \-aid. 1013 Puede ser usada con \-vid y \-aid.
1014 .
1015 .TP
1016 .B \-tsprobe <posición\ byte>
1017 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar
1018 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video
1019 deseados.
1020 . 1014 .
1021 .TP 1015 .TP
1022 .B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente) 1016 .B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente)
1023 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. 1017 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV.
1024 Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' 1018 Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>'
1054 .IPs buffersize=<valor> 1048 .IPs buffersize=<valor>
1055 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) 1049 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico)
1056 .IPs norm=<valor> 1050 .IPs norm=<valor>
1057 disponible: PAL, SECAM, NTSC. 1051 disponible: PAL, SECAM, NTSC.
1058 Para v4l2 use la opción normid de más abajo. 1052 Para v4l2 use la opción normid de más abajo.
1059 .IPs normid=<valor> (v4l2 solamente) 1053 .IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)"
1060 Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV. 1054 Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV.
1061 disponibles. 1055 disponibles.
1062 .IPs channel=<valor> 1056 .IPs channel=<valor>
1063 Coloca el sintonizador en el canal <valor>. 1057 Coloca el sintonizador en el canal <valor>.
1064 .IPs chanlist=<valor> 1058 .IPs chanlist=<valor>
1075 El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', 1069 El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales',
1076 comenzando con 1. 1070 comenzando con 1.
1077 .br 1071 .br
1078 .I EJEMPLO: 1072 .I EJEMPLO:
1079 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 1073 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1
1080 .IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100> 1074 .IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<-100\-100>
1081 Establece la ecualización de imagen para la tarjeta. 1075 Establece la ecualización de imagen para la tarjeta.
1082 .IPs audiorate=<valor> 1076 .IPs audiorate=<valor>
1083 Establece la razón de captura de audio. 1077 Establece la razón de captura de audio.
1084 .IPs forceaudio 1078 .IPs forceaudio
1085 Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l. 1079 Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l.
1155 .TP 1149 .TP
1156 .B \-user-agent <cadena> 1150 .B \-user-agent <cadena>
1157 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. 1151 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP.
1158 .B \-vid <id> 1152 .B \-vid <id>
1159 Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). 1153 Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190).
1160 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/MEncoder usará el primer 1154 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer
1161 programa (si está presente) con el flujo de video elegido. 1155 programa (si está presente) con el flujo de video elegido.
1162 .TP 1156 .TP
1163 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) 1157 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS)
1164 Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas). 1158 Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas).
1165 . 1159 .
1166 . 1160 .
1167 .SH "OPCIONES OSD/SUB" 1161 .SH "OPCIONES OSD/\:SUB"
1168 .I NOTA: 1162 .I NOTA:
1169 Vea también la opción \-vf. 1163 Vea también \-vf expand.
1170 .TP 1164 .TP
1171 .B \-dumpjacosub (MPlayer solamente) 1165 .B \-dumpjacosub (MPlayer solamente)
1172 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato 1166 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato
1173 de subtítulo basado en tiempo JACOsub. 1167 de subtítulo basado en tiempo JACOsub.
1174 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. 1168 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual.
1196 .B \-dumpsub (MPlayer only) (CÓDIGO BETA) 1190 .B \-dumpsub (MPlayer only) (CÓDIGO BETA)
1197 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB 1191 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB
1198 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. 1192 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*.
1199 .TP 1193 .TP
1200 .B \-ffactor <número> (OSD solamente) 1194 .B \-ffactor <número> (OSD solamente)
1201 Muestreo de mapa alpha de la tipografía. 1195 Muestreo mapa alpha de la tipografía.
1202 Puede ser: 1196 Puede ser:
1203 . 1197 .
1204 .PD 0 1198 .PD 0
1205 .RSs 1199 .RSs
1206 .IPs 0 1200 .IPs 0
1279 .B \-overlapsub 1273 .B \-overlapsub
1280 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual 1274 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual
1281 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos 1275 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos
1282 específicos). 1276 específicos).
1283 .TP 1277 .TP
1284 .B \-sid <id> (vea también la opción \-slang) 1278 .B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang)
1285 Activa la presentación de subtítulos en DVD. 1279 Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31).
1286 Además, DEBE especificar un número que corresponde al idioma de subtítulo del 1280 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
1287 DVD (0\-31). 1281 prolijo (\-v).
1288 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, use la opción \-v y consulte 1282 .TP
1289 la salida. 1283 .B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid)
1290 .TP 1284 Especifica una lista de prioridades de idiomas de subtítulos de DVD a usar.
1291 .B \-slang <código\ de\ país\ de\ dos\ letras> (vea también la opción \-sid) 1285 Los idiomas deben darse como códigos de dos letras de país.
1292 Para reproducción de DVD, activa/\:selecciona el idioma de subtítulos de DVD. 1286 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo
1293 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, úselo con la opción \-v y 1287 prolijo (\-v).
1294 consulte la salida.
1295 .br
1296 Por otro lado, determina un sufijo opcional de subtítulo que obtiene una
1297 prioridad alta cuando se buscan subtítulos.
1298 .sp 1 1288 .sp 1
1299 .I EJEMPLO: 1289 .I EJEMPLO:
1300 .PD 0 1290 .PD 0
1301 .RSs 1291 .RSs
1302 .IPs "\-slang es,en" 1292 .IPs "\-slang es,en"
1304 .RE 1294 .RE
1305 .PD 1 1295 .PD 1
1306 . 1296 .
1307 .TP 1297 .TP
1308 .B \-spuaa <modo> (OSD solamente) 1298 .B \-spuaa <modo> (OSD solamente)
1309 Modo antialias/escalado para DVD/VOBSub. 1299 Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBSub.
1310 Un valor de 16 puede añadirse al modo para forzar escalado incluso cuando 1300 Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando
1311 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño, por ejemplo para 1301 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño.
1312 suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano. 1302 Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa
1303 difuminado gaussiano.
1313 Los modos disponibles son: 1304 Los modos disponibles son:
1314 .PD 0 1305 .PD 0
1315 .RSs 1306 .RSs
1316 .IPs 0 1307 .IPs 0
1317 ninguno (el más rápido, muy feo) 1308 ninguno (el más rápido, muy feo)
1326 .RE 1317 .RE
1327 .PD 1 1318 .PD 1
1328 . 1319 .
1329 .TP 1320 .TP
1330 .B \-spualign <-1\-2> (OSD solamente) 1321 .B \-spualign <-1\-2> (OSD solamente)
1331 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos spu (DVD/VOBSub). 1322 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBSub).
1332 Los valores son los mismos que para \-subalign, con la elección extra 1323 .PD 0
1333 de -1 para la posición original. 1324 .RSs
1325 .IPs -1
1326 posición original
1327 .IPs 0
1328 alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto)
1329 .IPs 1
1330 alineado al centro
1331 .IPs 2
1332 alineado abajo
1333 .RE
1334 .PD 1
1335 .
1334 .TP 1336 .TP
1335 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente) 1337 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente)
1336 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. 1338 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4.
1337 Valores más altos significa más difuminado. 1339 Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0).
1338 Por defecto se toma 1.0.
1339 .TP 1340 .TP
1340 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> 1341 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...>
1341 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede 1342 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos.
1342 ser mostrado en un momento dado y los archivos pueden intercambiarse 1343 Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado.
1343 con 'j'.
1344 .TP 1344 .TP
1345 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> 1345 .B \-sub-bg-alpha <0\-255>
1346 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. 1346 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo.
1347 Valores grandes significa mayor transparencia. 1347 Valores grandes significa mayor transparencia.
1348 El valor 0 es una excepción y significa totalmente transparente. 1348 0 significa completamente transparente.
1349 .TP 1349 .TP
1350 .B \-sub-bg-color <0\-255> 1350 .B \-sub-bg-color <0\-255>
1351 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. 1351 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo.
1352 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es 1352 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es
1353 la intensidad del color. 1353 la intensidad del color.
1354 El valor 255 significa blanco y 0 negro. 1354 255 significa blanco y 0 negro.
1355 .TP 1355 .TP
1356 .B \-sub-demuxer <número> (solo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) 1356 .B \-sub-demuxer <número> (solo con \-subfile) (CÓDIGO BETA)
1357 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. 1357 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile.
1358 Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h. 1358 Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h.
1359 .TP 1359 .TP
1362 .PD 0 1362 .PD 0
1363 .RSs 1363 .RSs
1364 .IPs 0 1364 .IPs 0
1365 coincidencia exacta 1365 coincidencia exacta
1366 .IPs 1 1366 .IPs 1
1367 carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película 1367 Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película.
1368 .IPs 2 1368 .IPs 2
1369 carga todos los subtítulos en el directorio actual 1369 Carga todos los subtítulos en el directorio actual.
1370 .RE 1370 .RE
1371 .PD 1 1371 .PD 1
1372 . 1372 .
1373 .TP 1373 .TP
1374 .B \-sub-no-text-pp 1374 .B \-sub-no-text-pp
1375 Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los 1375 Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los
1376 subtítulos. 1376 subtítulos.
1377 Usado para pruebas. 1377 Usado para pruebas.
1378 .TP 1378 .TP
1379 .B \-subalign <0\-2> (OSD solamente) 1379 .B \-subalign <0\-2> (OSD solamente)
1380 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con subpos. 1380 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos.
1381 0 significa alinear desde arriba (comportamiento original/por defecto), 1 1381 .PD 0
1382 significa alinear al centro, y 2 significa alinear abajo. 1382 .RSs
1383 .IPs 0
1384 alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto)
1385 .IPs 1
1386 alinea al centro
1387 .IPs 2
1388 alinea abajo
1389 .RE
1390 .PD 1
1391 .
1383 .TP 1392 .TP
1384 .B \-subcc \ 1393 .B \-subcc \
1385 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). 1394 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC).
1386 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados 1395 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados
1387 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los 1396 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los
1403 . 1412 .
1404 .TP 1413 .TP
1405 .B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente) 1414 .B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente)
1406 Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer 1415 Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer
1407 que ENCA detecte la página de códigos automáticamente. 1416 que ENCA detecte la página de códigos automáticamente.
1408 Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer -v 1417 Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v
1409 para obtener la lista de idiomas disponibles. Fallback codepage especifica 1418 para obtener la lista de idiomas disponibles.
1410 la página de códigos a usar cuando la autodetección falla. 1419 Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la
1420 autodetección falla.
1411 . 1421 .
1412 .I EJEMPLO: 1422 .I EJEMPLO:
1413 .PD 0 1423 .PD 0
1414 .RSs 1424 .RSs
1415 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" 1425 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2"
1431 .TP 1441 .TP
1432 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) 1442 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solamente FreeType)
1433 Establece el modo de autoescala. 1443 Establece el modo de autoescala.
1434 .br 1444 .br
1435 .I NOTA: 1445 .I NOTA:
1436 Cero significa que escala-de-texto y escala-de-osd son tipografías 1446 0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía
1437 medidas en puntos. 1447 medido en puntos.
1438 .sp 1 1448 .sp 1
1439 El modo puede ser: 1449 El modo puede ser:
1440 .sp 1 1450 .sp 1
1441 .PD 0 1451 .PD 0
1442 .RSs 1452 .RSs
1459 Establece la codificación del tipo de letra. 1469 Establece la codificación del tipo de letra.
1460 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra 1470 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra
1461 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). 1471 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode).
1462 .TP 1472 .TP
1463 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solamente FreeType) 1473 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solamente FreeType)
1464 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del osd (por defecto: 6). 1474 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD
1475 (por defecto: 6).
1465 .TP 1476 .TP
1466 .B \-subfont-outline <0\-8> (solamente FreeType) 1477 .B \-subfont-outline <0\-8> (solamente FreeType)
1467 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). 1478 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2).
1468 .TP 1479 .TP
1469 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solamente FreeType) 1480 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solamente FreeType)
1470 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos (porcentaje 1481 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje
1471 del tamaño de pantalla) (por defecto: 5). 1482 del tamaño de pantalla (por defecto: 5).
1472 .TP 1483 .TP
1473 .B \-subfps <razón> 1484 .B \-subfps <razón>
1474 Especifica la razón en imágenes/\:seg del archivo de subtítulos (número real), 1485 Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por
1475 por defecto: el mismo fps que la película. 1486 defecto: fps de la película).
1476 .br 1487 .br
1477 .I NOTA: 1488 .I NOTA:
1478 SOLO archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& NO el formato MicroDVD. 1489 Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD.
1479 .TP 1490 .TP
1480 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand) (OSD solamente) 1491 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand) (OSD solamente)
1481 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. 1492 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla.
1482 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. 1493 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla.
1483 .TP 1494 .TP
1485 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. 1496 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla.
1486 Útil para salida de TV. 1497 Útil para salida de TV.
1487 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. 1498 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla.
1488 .TP 1499 .TP
1489 .B \-unicode 1500 .B \-unicode
1490 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UNICODE. 1501 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode.
1491 .TP 1502 .TP
1492 .B \-utf8 \ \ 1503 .B \-utf8 \ \
1493 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF8. 1504 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8.
1494 .TP 1505 .TP
1495 .B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión> 1506 .B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión>
1496 Especifica los archivos VOBSub que serán usados para subtítulos. 1507 Especifica los archivos VOBSub que serán usados para subtítulos.
1497 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin 1508 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin
1498 el '.idx', '.ifo' o '.sub'. 1509 el '.idx', '.ifo' o '.sub'.
1499 .TP 1510 .TP
1500 .B \-vobsubid <0\-31> 1511 .B \-vobsubid <0\-31>
1501 Especifica el id del subtítulo VOBSub. 1512 Especifica el ID del subtítulo VOBSub.
1502 .TP 1513 .TP
1503 . 1514 .
1504 . 1515 .
1505 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" 1516 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
1506 .TP 1517 .TP
1507 .B \-abs <valor> (OBSOLETO) 1518 .B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO)
1508 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del 1519 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del
1509 controlador/\:tarjeta, \-ao oss solamente 1520 controlador/\:tarjeta.
1510 .TP 1521 .TP
1511 .B \-aofile <nombrearchivo> 1522 .B \-aofile <nombrearchivo>
1512 Nombre de archivo para \-ao pcm. 1523 Sobreescribe el nombre de archivo por defecto para \-ao pcm.
1513 .TP 1524 .TP
1514 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...> 1525 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...>
1515 Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación). 1526 Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación).
1516 .sp 1 1527 .sp 1
1517 Las opciones disponibles son: 1528 Las opciones disponibles son:
1518 . 1529 .
1519 .RSs 1530 .RSs
1520 .IPs list=[plugins] 1531 .IPs list=[plugins]
1521 lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume, 1532 lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume,
1522 extrastereo, volnorm) 1533 extrastereo, volnorm, delay)
1523 .IPs delay=<seg> 1534 .IPs delay=<seg>
1524 plugin de ejemplo, no usar. 1535 plugin de ejemplo, no usar (solo plugin delay).
1525 .IPs format=<formato> 1536 .IPs format=<formato>
1526 formato de salida (formato para el plugin solamente) 1537 formato de salida (formato para el plugin solamente)
1527 .IPs fout=<Hz> 1538 .IPs fout=<Hz>
1528 frecuencia de salida (plugin de resample solamente) 1539 frecuencia de salida (plugin de resample solamente)
1529 .IPs volume=<0\-255> 1540 .IPs volume=<0\-255>
1534 compresor con capacidad / 'soft-clipping' (plugin de volumen solamente) 1545 compresor con capacidad / 'soft-clipping' (plugin de volumen solamente)
1535 .RE 1546 .RE
1536 . 1547 .
1537 .TP 1548 .TP
1538 .B \-delay <seg> 1549 .B \-delay <seg>
1539 Auto retardo en segundos (puede ser +/\:- número real). 1550 Retardo de audio en segundos (número real positivo o negativo).
1540 .TP 1551 .TP
1541 .B \-format <0\-8192> 1552 .B \-format <0\-8192>
1542 Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de 1553 Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de
1543 acuerdo a los defines en libao2/afmt.h): 1554 acuerdo a los defines en libao2/\:afmt.h):
1544 . 1555 .
1545 .PD 0 1556 .PD 0
1546 .RSs 1557 .RSs
1547 .IPs 1 1558 .IPs 1
1548 Mu-Law 1559 Mu-Law
1549 .IPs 2 1560 .IPs 2
1550 A-Law 1561 A-Law
1551 .IPs 4 1562 .IPs 4
1552 Ima-ADPCM 1563 Ima-ADPCM
1553 .IPs 8 1564 .IPs 8
1554 Signed 8-bit 1565 unsigned 8-bit
1555 .IPs 16 1566 .IPs 16
1556 Unsigned 8-bit 1567 signed 16-bit (little-endian)
1557 .IPs 32 1568 .IPs 32
1558 Unsigned 16-bit (Little-Endian) 1569 unsigned 16-bit (little-endian)
1559 .IPs 64 1570 .IPs 64
1560 Unsigned 16-bit (Big-Endian) 1571 unsigned 16-bit (big-endian)
1561 .IPs 128 1572 .IPs 128
1562 Signed 16-bit (Little-Endian) 1573 signed 16-bit (little-endian)
1563 .IPs 256 1574 .IPs 256
1564 Signed 16-bit (Big-Endian) 1575 signed 16-bit (big-endian)
1565 .IPs 512 1576 .IPs 512
1566 MPEG (2) Audio 1577 MPEG (2) Audio
1567 .IPs 1024 1578 .IPs 1024
1568 AC3 1579 AC3
1569 .IPs 4096 1580 .IPs 4096
1570 Signed 32-bit (Little-Endian) 1581 signed 32-bit (Little-Endian)
1571 .IPs 8192 1582 .IPs 8192
1572 Signed 32-bit (Big-Endian) 1583 signed 32-bit (Big-Endian)
1573 .RE 1584 .RE
1574 .PD 1 1585 .PD 1
1575 . 1586 .
1576 .TP 1587 .TP
1577 .B \-mixer <dispositivo> 1588 .B \-mixer <dispositivo>
1578 Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para 1589 Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer.
1579 mezclar en lugar de /dev/\:mixer.
1580 Para ALSA este es el nombre del mezclador. 1590 Para ALSA este es el nombre del mezclador.
1581 .TP 1591 .TP
1582 .B \-mixer-channel <mixer line> (solo para \-ao oss y \-ao alsa) 1592 .B \-mixer-channel <mixer line> (solo para \-ao oss y \-ao alsa)
1583 Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por 1593 Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por
1584 defecto para controlar el volumen. 1594 defecto para controlar el volumen.
1585 Las opciones para OSS incluyen 1595 Las opciones para OSS incluyen
1586 .B vol, pcm, line. 1596 .B vol, pcm, line.
1587 Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en 1597 Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en
1588 /usr/include/linux/soundcard.h. 1598 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h.
1589 Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer, 1599 Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer,
1590 .B Master, Line, PCM. 1600 .B Master, Line, PCM.
1591 .TP 1601 .TP
1592 .B \-nowaveheader (\-ao pcm solamente) 1602 .B \-nowaveheader (\-ao pcm solamente)
1593 No incluir encabezado wave. 1603 No incluir encabezado wave.
1594 Usado para RAW PCM. 1604 Usado para raw PCM.
1605 .TP
1606 .B \-volstep <0\-100>
1607 Establece el tamaño de salto de los cambios del mezclador de volumen en
1608 porcentaje del rango completo (por defecto: 3).
1595 . 1609 .
1596 . 1610 .
1597 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" 1611 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)"
1598 Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes 1612 Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes
1599 facilidades de salida. 1613 facilidades de salida de audio.
1600 La sintaxis es: 1614 La sintaxis es:
1601 .TP 1615 .TP
1602 .B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]> 1616 .B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]>
1603 Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar. 1617 Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar.
1604 .PP 1618 .PP
1619 tarjeta, cuarto dispositivo. 1633 tarjeta, cuarto dispositivo.
1620 .RE 1634 .RE
1621 .PD 1 1635 .PD 1
1622 . 1636 .
1623 FIXME: Documentar subopciones para sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi, 1637 FIXME: Documentar subopciones para sdl, arts, esd, jack, nas, macosx, sgi,
1624 sun, win32, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin. 1638 sun, dxr2, mpegpes, null, pcm, plugin.
1625 Los controladores de audio disponibles son: 1639 Los controladores de audio disponibles son:
1626 . 1640 .
1627 .TP 1641 .TP
1628 .B alsa\ \ \ 1642 .B alsa\ \ \
1629 Controlador de salida de audio ALSA 0.9/1.x. 1643 Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x.
1630 .PD 0 1644 .PD 0
1631 .RSs 1645 .RSs
1632 .IPs mmap\ \ \ 1646 .IPs mmap\ \ \
1633 Establece el modo experimental mmap (no funciona para más de dos canales). 1647 Establece el modo experimental mmap (no funciona para más de dos canales).
1634 .IPs noblock 1648 .IPs noblock
1654 .B oss\ \ \ \ 1668 .B oss\ \ \ \
1655 Controlador de salida de audio OSS. 1669 Controlador de salida de audio OSS.
1656 .PD 0 1670 .PD 0
1657 .RSs 1671 .RSs
1658 .IPs dsp-device 1672 .IPs dsp-device
1659 Establece el dispositivo de salida de autio (por defecto: /dev/dsp). 1673 Establece el dispositivo de salida de autio (por defecto: /dev/\:dsp).
1660 .RE 1674 .RE
1661 .PD 1 1675 .PD 1
1662 .TP 1676 .TP
1663 .B sdl\ \ \ \ 1677 .B sdl\ \ \ \
1664 Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) 1678 Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer)
1686 Controlador de salida de audio Sun nativo. 1700 Controlador de salida de audio Sun nativo.
1687 .TP 1701 .TP
1688 .B win32 (Windows solamente) 1702 .B win32 (Windows solamente)
1689 Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows. 1703 Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows.
1690 .TP 1704 .TP
1691 .B dxr2 (DXR2 solamente) 1705 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
1692 Controlador de salida específico de Creative DXR2. 1706 Controlador de salida específico de Creative DXR2.
1693 Vea también la opción \-dxr2.
1694 .TP 1707 .TP
1695 .B mpegpes (DVB solamente) 1708 .B mpegpes (DVB solamente)
1696 Controlador de salida específico de DVB. 1709 Controlador de salida específico de DVB.
1697 .TP 1710 .TP
1698 .B null\ \ \ 1711 .B null\ \ \
1699 No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción 1712 No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción
1700 del video. 1713 del video.
1701 Use \-nosound para pruebas de rendimiento. 1714 Use \-nosound para pruebas de rendimiento.
1702 .TP 1715 .TP
1703 .B pcm\ \ \ \ 1716 .B pcm (vea también \-aofile)
1704 Salida de audio escrita a un archivo Raw PCM/wave. 1717 Salida de audio escrita a un archivo Raw PCM/\:wave.
1705 Escribe el sonido a ./audiodump.wav. 1718 Escribe el sonido a ./audiodump.wav.
1706 .TP 1719 .TP
1707 .B plugin\ \ 1720 .B plugin\ \
1708 Controlador de salida de audio con plugin. 1721 Controlador de salida de audio con plugin.
1709 . 1722 .
1726 Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada. 1739 Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada.
1727 No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa). 1740 No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa).
1728 .TP 1741 .TP
1729 .B \-brightness <\-100-100> 1742 .B \-brightness <\-100-100>
1730 Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0). 1743 Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0).
1731 Cambia la intensidad de los componentes RGB de la señal de video desde 1744 No soportado por todos los controladores de salida de video.
1732 el negro hasta la pantalla blanca.
1733 .TP 1745 .TP
1734 .B \-contrast <\-100-100> 1746 .B \-contrast <\-100-100>
1735 Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0). 1747 Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0).
1736 Funciona de manera similar al brillo. 1748 No soportado por todos los controladores de salida de video.
1737 .TP 1749 .TP
1738 .B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb solamente) 1750 .B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb solamente)
1739 Especifica una lista de parámetros del controlador directfb. 1751 Especifica una lista de parámetros del controlador de salida de video directfb.
1740 .TP 1752 .TP
1741 .B \-display <nombre> (X11 solamente) 1753 .B \-display <nombre> (X11 solamente)
1742 Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que 1754 Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que
1743 se desea mostrar. 1755 se desea mostrar.
1744 .sp 1 1756 .sp 1
1752 .TP 1764 .TP
1753 .B \-double 1765 .B \-double
1754 Activa doble buffer. 1766 Activa doble buffer.
1755 Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una 1767 Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una
1756 mientras se decodifica la otra. 1768 mientras se decodifica la otra.
1757 Puede afectar al OSD. 1769 Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo OSD.
1758 Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no 1770 Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no
1759 funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria. 1771 funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria.
1760 .TP 1772 .TP
1761 .B \-dr \ \ \ 1773 .B \-dr \ \ \
1762 Activa el renderizado directao (no soportado por todos los codecs y salidas 1774 Activa el renderizado directo (no soportado por todos los codecs y salidas
1763 de video) (por defecto está desactivado). 1775 de video)
1764 Advertencia: ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB! 1776 .br
1777 .I ADVERTENCIA:
1778 ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB!
1765 .TP 1779 .TP
1766 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...> 1780 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...>
1767 Esta opción es usada para controlar el driver dxr2. 1781 Esta opción es usada para controlar el controlador de salida de video dxr2.
1768 . 1782 .
1769 .RSs 1783 .RSs
1770 .IPs ar-mode=<valor> 1784 .IPs ar-mode=<valor>
1771 modo de radio de aspecto (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (por defecto)) 1785 modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox
1786 (por defecto))
1772 .IPs iec958-encoded 1787 .IPs iec958-encoded
1773 modo de salida iec958 1788 Selecciona el modo de salida iec958.
1774 .IPs iec958-decoded 1789 .IPs iec958-decoded
1775 establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto) 1790 Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto).
1776 .IPs macrovision=<valor> 1791 .IPs macrovision=<valor>
1777 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, 1792 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe,
1778 3 = agc 4 colorstripe) 1793 3 = agc 4 colorstripe)
1779 .IPs mute\ 1794 .IPs mute\
1780 silencia la salida de audio 1795 silencia la salida de audio
1807 .IPs ccir601-pixel 1822 .IPs ccir601-pixel
1808 establece el modo de pixel a ccir601 1823 establece el modo de pixel a ccir601
1809 .RE 1824 .RE
1810 .RS 1825 .RS
1811 .sp 1 1826 .sp 1
1812 .I Superposición 1827 .I superposición
1813 .RE 1828 .RE
1814 .RSs 1829 .RSs
1815 .IPs cr-left=<0\-500> 1830 .IPs cr-left=<0\-500>
1816 establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50) 1831 Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50).
1817 .IPs cr-right=<0\-500> 1832 .IPs cr-right=<0\-500>
1818 establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300) 1833 Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300).
1819 .IPs cr-top=<0\-500> 1834 .IPs cr-top=<0\-500>
1820 establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0) 1835 Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0).
1821 .IPs cr-bottom=<0\-500> 1836 .IPs cr-bottom=<0\-500>
1822 establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0) 1837 Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0).
1823 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> 1838 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255>
1824 establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), 1839 Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo),
1825 g(reen) (verde) o b(lue) (azul) 1840 g(reen) (verde) o b(lue) (azul).
1826 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> 1841 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255>
1827 valor mínimo para para la clave de color respectiva 1842 valor mínimo para para la clave de color respectiva
1828 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> 1843 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255>
1829 valor máximo para la clave de color respectiva 1844 valor máximo para la clave de color respectiva
1830 .IPs ignore-cache 1845 .IPs ignore-cache
1831 ignora la caché de configuración de superposición 1846 Ignora la caché de configuración de superposición.
1832 .IPs update-cache 1847 .IPs update-cache
1833 actualiza la caché de configuración de superposición 1848 Actualiza la caché de configuración de superposición.
1834 .IPs ol-osd 1849 .IPs ol-osd
1835 activa información en pantalla en superposición 1850 Activa información en pantalla en superposición.
1836 .IPs nool-osd 1851 .IPs nool-osd
1837 desactiva información en pantalla en superposición (por defecto) 1852 Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto).
1838 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> 1853 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20>
1839 ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso 1854 Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso
1840 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0) 1855 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0).
1841 .IPs overlay 1856 .IPs overlay
1842 activa superposición (por defecto) 1857 Activa superposición (por defecto).
1843 .IPs nooverlay 1858 .IPs nooverlay
1844 activa salidaTV 1859 Activa la salida de TV.
1845 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> 1860 .IPs overlay-ratio=<1\-2500>
1846 afina la superposición (por defecto 1000) 1861 Afina la superposición (por defecto 1000).
1847 .RE 1862 .RE
1848 . 1863 .
1849 .TP 1864 .TP
1850 .B \-fb <dispositivo> (fbdev o DirectFB solamente) (OBSOLETO) 1865 .B \-fb <dispositivo> (\-vo fbdev o directfb solamente) (OBSOLETO)
1851 Especifica el dispositivo de framebuffer a usar. 1866 Especifica el dispositivo de framebuffer a usar (por defecto: /dev/\:fb0).
1852 Por defecto usa /dev/\:fb0. 1867 .TP
1853 .TP 1868 .B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente)
1854 .B \-fbmode <nombredelmodo> (fbdev solamente)
1855 Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo> 1869 Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo>
1856 en /etc/\:fb.modes. 1870 en /etc/\:fb.modes.
1857 .br 1871 .br
1858 .I NOTA: 1872 .I NOTA:
1859 VESA framebuffer no soporta el cambio de modo. 1873 VESA framebuffer no soporta el cambio de modo.
1860 .TP 1874 .TP
1861 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (fbdev solamente) 1875 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente)
1862 Usa este archivo de configuración en lugar del que hay por defecto 1876 Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por
1863 /etc/\:fb.modes. 1877 defecto: /etc/\:fb.modes).
1864 Solo es válido para el controlador fbdev. 1878 .TP
1865 .TP 1879 .B \-forcexv (\-vo sdl solamente)
1866 .B \-forcexv (SDL solamente) 1880 Fuerza el uso de XVideo a través del controlador de salida de video sdl.
1867 Fuerza el uso de XVideo. 1881 .TP
1868 .TP 1882 .B \-fs (vea también \-zoom)
1869 .B \-fs \ \ \
1870 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas 1883 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas
1871 negras alrededor). 1884 negras alrededor).
1872 Se cambia con la tecla 'f' (no todas las salidas de video lo soportan). 1885 No soportado por todos los controladores de salida de video.
1873 Vea también \-zoom. 1886 .TP
1874 .TP 1887 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs)
1875 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO) (use la opción \-fs)
1876 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. 1888 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa.
1877 .TP 1889 .TP
1878 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente) 1890 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente)
1879 Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa 1891 Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa
1880 para ser usados. 1892 para ser usados.
1893 Puede negar modos usando el prefijo '\-'.
1894 .br
1895 Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea
1896 cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto.
1897 .br
1898 .I NOTA:
1899 Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles.
1900 .sp 1
1881 Los tipos disponibles son: 1901 Los tipos disponibles son:
1882 .sp 1 1902 .sp 1
1883 .PD 0 1903 .PD 0
1884 .RSs 1904 .RSs
1885 .IPs above 1905 .IPs above
1886 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible 1906 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible.
1887 .IPs below 1907 .IPs below
1888 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible 1908 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible.
1889 .IPs fullscreen 1909 .IPs fullscreen
1890 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible 1910 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible.
1891 .IPs layer 1911 .IPs layer
1892 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto 1912 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto.
1893 .IPs layer=<0..15> 1913 .IPs layer=<0..15>
1894 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado 1914 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado.
1895 .IPs netwm 1915 .IPs netwm
1896 Fuerza estilo NETWM 1916 Fuerza estilo NETWM.
1897 .IPs none\ 1917 .IPs none\
1898 No establece una capa de ventana de pantalla completa 1918 No establece una capa de ventana de pantalla completa.
1899 .IPs stays_on_top 1919 .IPs stays_on_top
1900 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible 1920 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible.
1901 .RE 1921 .REss
1902 .PD 1 1922 .\" This is a hack to keep EXAMPLE indented. Fix someday..
1903 .TP 1923 .TP
1904 .B \ 1924 .B \
1905 Puede negar los modos usando un "\-" como prefijo. 1925 .I EJEMPLO:
1906 .br 1926 .PD 0
1907 El orden por defecto es "layer,stays_on_top,above,fullscreen". 1927 .RSs
1908 Se usará por defecto en caso de especificar modos incorrectos o no 1928 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen
1929 Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no
1909 soportados. 1930 soportados.
1910 .br 1931 .IPs \-fullscreen
1911 Los usuarios de OpenBox 1.x tienen que usar \-fstype \-fullscreen 1932 Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x.
1912 para que funcione el cambio de fs. 1933 .RE
1913 .br 1934 .PD 1
1914 Si experimenta problemas con pantalla completa que es cubierta por otras
1915 ventanas pruebe a usar un orden diferente.
1916 .br
1917 .I NOTA:
1918 Vea la ayuda de \-fstype para una lista completa de los modos disponibles.
1919 .TP 1935 .TP
1920 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] 1936 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y]
1921 Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente. 1937 Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente.
1922 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la 1938 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la
1923 pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo 1939 pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo
1924 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma 1940 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma
1925 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. 1941 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección.
1926 También soporta el formato de opción estandar de la opción \-geometry del 1942 También soporta el formato de opción estandar de X11 \-geometry.
1927 estandar X.
1928 Los valores dados deben ser enteros.
1929 .br 1943 .br
1930 .I NOTA: 1944 .I NOTA:
1931 Esta opción está solo soportada por vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, 1945 Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de video
1932 directx y tdfxfb. 1946 x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, directx y tdfxfb.
1933 .sp 1 1947 .sp 1
1934 .I EJEMPLO: 1948 .I EJEMPLO:
1935 .PD 0 1949 .PD 0
1936 .RSs 1950 .RSs
1937 .IPs 50:40 1951 .IPs 50:40
1944 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 1958 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
1945 .RE 1959 .RE
1946 .PD 1 1960 .PD 1
1947 . 1961 .
1948 .TP 1962 .TP
1949 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> (GUI solamente) 1963 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente)
1950 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video, 1964 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video,
1951 lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con 1965 lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con
1952 el plugin MPlayer por ejemplo). 1966 el plugin MPlayer por ejemplo).
1953 .TP 1967 .TP
1954 .B \-hue <-100\-100> 1968 .B \-hue <-100\-100>
1955 Ajusta hue de la señal de video (por defecto: 0). 1969 Ajusta el matiz de la señal de video (por defecto: 0).
1956 Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción. 1970 Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción.
1971 No soportado por todos los controladores de salida de video.
1957 .TP 1972 .TP
1958 .B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente) 1973 .B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente)
1959 Especifica las opciones para la salida JPEG. 1974 Especifica las opciones para la salida jpeg.
1960 .br 1975 .br
1961 Las opciones disponibles son: 1976 Las opciones disponibles son:
1962 .sp 1 1977 .sp 1
1963 .PD 0 1978 .PD 0
1964 .RSs 1979 .RSs
1965 .IPs [no]progressive 1980 .IPs [no]progressive
1966 Especifica JPEG estandar o progresivo. 1981 Especifica JPEG estandar o progresivo (por defecto: noprogressive)
1967 .IPs [no]baseline 1982 .IPs [no]baseline
1968 Especifica el uso o no de línea base. 1983 Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline)
1969 .IPs optimize=<valor> 1984 .IPs optimize=<0\-100>
1970 Factor de optimización [0\-100] 1985 factor de optimización (por defecto: 100)
1971 .IPs smooth=<valor> 1986 .IPs smooth=<0\-100>
1972 Factor de suavizado [0\-100] 1987 factor de suavizado (por defecto: 0)
1973 .IPs quality=<valor> 1988 .IPs quality=<0\-100>
1974 Factor de calidad [0\-100] 1989 factor de calidad (por defecto: 75)
1975 .IPs outdir=<valor> 1990 .IPs outdir=<valor>
1976 Directorio donde se salvarán los archivos JPEG 1991 Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG.
1977 .RE 1992 Si no se especifica, todos los archivos JPEG serán escritos en el directorio
1978 .PD 1 1993 actual.
1979 . 1994 .IP subdirs=<valor>
1980 .TP 1995 Si se especifica, MPlayer creará subdirectorios numerados con el prefijo
1981 .B \-monitor-dotclock <rango[,rango,...]> (fbdev y vesa solamente) 1996 especificado.
1997 Si no se especifica, no se crearán los subdirectorios y todos los archivos
1998 JPEG se escribirán en el mismo directorio.
1999 .IP maxfiles=<valor>
2000 Número máximo de archivos JPEG que se guardarán por subdirectorio en caso de
2001 especificar subdirs.
2002 Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000).
2003 .RE
2004 .PD 1
2005 .
2006 .TP
2007 .B \-monitor-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
1982 Especifica el rango de dotclock y pixelclock del monitor. 2008 Especifica el rango de dotclock y pixelclock del monitor.
1983 .TP 2009 .TP
1984 .B \-monitor-hfreq <rango[,rango,...]> (fbdev y vesa solamente) 2010 .B \-monitor-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
1985 Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor. 2011 Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor.
1986 .TP 2012 .TP
1987 .B \-monitor-vfreq <rango[,rango,...]> (fbdev y vesa solamente) 2013 .B \-monitor-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente)
1988 Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor. 2014 Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor.
1989 .TP 2015 .TP
1990 .B \-monitoraspect <razón> 2016 .B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect)
1991 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. 2017 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV.
1992 Vea también \-aspect para el aspecto de la película.
1993 .sp 1 2018 .sp 1
1994 .I EJEMPLO: 2019 .I EJEMPLO:
1995 .PD 0 2020 .PD 0
1996 .RSs 2021 .RSs
1997 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 2022 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333
2000 .RE 2025 .RE
2001 .PD 1 2026 .PD 1
2002 . 2027 .
2003 .TP 2028 .TP
2004 .B \-nograbpointer 2029 .B \-nograbpointer
2005 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el VidMode (\-vm), útil 2030 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm).
2006 en una configuración multicabeza. 2031 Útil en una configuración multicabeza.
2007 .TP 2032 .TP
2008 .B \-nokeepaspect 2033 .B \-nokeepaspect
2009 No mantener la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas 2034 No mantiene la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas.
2010 (Actualmente funciona solamente con \-vo x11, xv, xmga, xvidix, directx y 2035 Solo funciona con los controladores de salida de video x11, xv, xmga, xvidix,
2011 bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos 2036 y directx.
2012 de aspecto de ventana.). 2037 Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos
2013 .TP 2038 de aspecto de ventana.
2014 .B \-noxv (SDL solamente) 2039 .TP
2015 Deshabilita el controlador XVideo SDL. 2040 .B \-noxv (\-vo sdl solamente)
2041 Deshabilita el uso de XVideo a través del controlador de salida de video
2042 de sdl.
2016 .TP 2043 .TP
2017 .B \-ontop 2044 .B \-ontop
2018 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. 2045 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas.
2019 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx y gl2 2046 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx y gl2
2020 bajo Windows. 2047 bajo Windows.
2021 .TP 2048 .TP
2022 .B \-panscan <0.0\-1.0> 2049 .B \-panscan <0.0\-1.0>
2023 Activa funcionalidad Pan y Scan, p.e.\& para mostrar una película 16:9 en 2050 Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una
2024 una pantalla 4:3, los lados de la pantalla son recortados para obtener una 2051 película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras).
2025 imagen 4:3 que se ajusta a la pantalla.
2026 Esto funciona solamente con los drivers de salida de video xv, xmga, mga y
2027 xvidix.
2028 .br 2052 .br
2029 El rango controla cuánto de la imagen será recortado. 2053 El rango controla cuánto de la imagen será recortado.
2054 Solo funciona con los controladores de salida de video xv, xmga, mga y xvidix.
2030 .TP 2055 .TP
2031 .B \-refreshrate <Hz> 2056 .B \-refreshrate <Hz>
2032 Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. 2057 Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz.
2033 Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción 2058 Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción
2034 \-vm. 2059 \-vm.
2035 .TP 2060 .TP
2036 .B \-rootwin 2061 .B \-rootwin
2037 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio) en lugar 2062 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio).
2038 de abrir una nueva. 2063 Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana
2039 Funciona solo con los controladores de x11, xv, xmga, xvidix, quartz y directx. 2064 de la película.
2065 Funciona solo con los controladores de salida de video x11, xv, xmga,
2066 xvidix, quartz y directx.
2040 .TP 2067 .TP
2041 .B \-saturation <-100\-100> 2068 .B \-saturation <-100\-100>
2042 Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0). 2069 Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0).
2043 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. 2070 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción.
2044 .TP 2071 .TP
2045 .B \-screenh <pixels> \-screenw <pixels> 2072 .B \-screenh <pixels>
2046 Si usa un controlador de salida que no conoce la resolución de la pantalla 2073 Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores
2047 (fbdev/\:x11 y/\:o TVout) aquí es donde puede especificar la resolución 2074 de salida de video que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
2048 horizontal y vertical. 2075 .TP
2076 .B \-screenw <pixels>
2077 Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores
2078 de salida de video que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout.
2049 .TP 2079 .TP
2050 .B \-stop-xscreensaver (X11 solamente) 2080 .B \-stop-xscreensaver (X11 solamente)
2051 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar 2081 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar
2052 al finalizar. 2082 al finalizar.
2053 .TP 2083 .TP
2054 .B \-vm \ \ \ 2084 .B \-vm \ \ \
2055 Intenta cambiar a un modo de video mejor. 2085 Intenta cambiar a un modo de video mejor.
2056 dga, x11/\:xv (XF86VidMode) y los drivers de salida sdl lo soportan. 2086 Soportado por los controladores de salida de video dga, x11, xv, sdl y
2087 directx.
2057 Si se usa con el controlador de salida de video de directx las opciones 2088 Si se usa con el controlador de salida de video de directx las opciones
2058 \-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer 2089 \-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer
2059 un nuevo modo de pantalla. 2090 un nuevo modo de pantalla.
2060 .TP 2091 .TP
2061 .B \-vsync \ \ 2092 .B \-vsync \ \
2062 Activa VBI para vesa. 2093 Activa VBI para los controladores de salida de video vesa, dfbmga y svga.
2063 .TP 2094 .TP
2064 .B \-wid <id\ de\ ventana> (X11 solamente) 2095 .B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-guiwid) (X11 solamente)
2065 Le dice a MPlayer que use una ventana X11, lo cual es útil para embebir MPlayer 2096 Le dice a MPlayer que use una ventana X11 existente.
2066 en un navegador (con una extensión de plugger por ejemplo). 2097 Útil para embebir MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por
2098 ejemplo).
2067 .TP 2099 .TP
2068 .B \-xineramascreen <0\-...> 2100 .B \-xineramascreen <0\-...>
2069 En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre 2101 En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre
2070 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de 2102 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de
2071 reproducir la película. 2103 reproducir la película.
2072 .TP 2104 .TP
2073 .B \-z <0\-9> (-vo png solamente) 2105 .B \-z <0\-9> (\-vo png solamente)
2074 Especifica el nivel de compresión para la salida PNG (\-vo png) 2106 Especifica el nivel de compresión para la salida de video de png.
2075 . 2107 0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión.
2076 .PD 0
2077 .RSs
2078 .IPs 0
2079 sin compresión
2080 .IPs 9
2081 máx compresión
2082 .RE
2083 .PD 1
2084 .
2085 .TP 2108 .TP
2086 .B \-zrbw (\-vo zr solamente) 2109 .B \-zrbw (\-vo zr solamente)
2087 Muestra en blanco y negro (para rendimiento óptimo, esta opción puede 2110 Muestra en blanco y negro.
2088 combinarse con la opción 'decodificar en blanco y negro' para los codecs 2111 Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'.
2089 que pertenecen a la familia FFmpeg).
2090 .TP 2112 .TP
2091 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente) 2113 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente)
2092 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar 2114 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar
2093 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. 2115 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama.
2094 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o emisiones) 2116 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o
2095 para crear una pantalla mayor. 2117 proyectores) para crear una pantalla mayor.
2096 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta 2118 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta
2097 n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop. 2119 n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop.
2098 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. 2120 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación.
2099 .TP 2121 .TP
2100 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) 2122 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente)
2101 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta 2123 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta
2102 MJPEG, por defecto este controlador toma el primer dispositivo v4l que encuentra. 2124 MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que
2125 encuentra.
2103 .TP 2126 .TP
2104 .B \-zrfd (\-vo zr solamente) 2127 .B \-zrfd (\-vo zr solamente)
2105 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, 2128 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec,
2106 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la 2129 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la
2107 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. 2130 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación.
2108 .TP 2131 .TP
2132 .B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
2133 Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
2134 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador
2135 de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original.
2136 .TP
2109 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente) 2137 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente)
2110 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto 2138 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto
2111 y un ejemplo del modo cinerama. 2139 y un ejemplo del modo cinerama.
2112 .TP 2140 .TP
2113 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) 2141 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente)
2114 Especifica la norma PAL/\:NTSC, por defecto es 'sin cambios'. 2142 Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: no la cambia).
2115 .TP 2143 .TP
2116 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) 2144 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente)
2117 Un número de 1 a 20 representando la calidad de codificación jpeg. 2145 Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación
2118 1 da la mejor calidad y 20 la peor de todas. 2146 JPEG.
2119 .TP 2147 .TP
2120 .B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) 2148 .B \-zrvdec <1,2,4> (\-vo zr solamente)
2121 Decimación Vertical/\:horizontal: Pregunta al driver para enviar solo 2149 Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4
2122 segunda o cuarta línea/\:pixel de la imagen de entrada a la tarjeta 2150 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el
2123 MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño 2151 escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su
2124 de la imagen a su tamaño original. 2152 tamaño original.
2125 .TP 2153 .TP
2126 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen>, 2154 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente)
2127 \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) 2155 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
2128 Si la película es menor que la pantalla de TV, estas opciones controlan la 2156 la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de
2129 posición de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla. 2157 la pantalla (por defecto: centrado).
2130 La película es centrada por defecto. 2158 .TP
2159 .B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente)
2160 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica
2161 la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de
2162 la pantalla (por defecto: centrado).
2131 . 2163 .
2132 . 2164 .
2133 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VIDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" 2165 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VIDEO (SOLAMENTE MPLAYER)"
2134 Los controladores de salida de video con interfaces para las distintas 2166 Los controladores de salida de video con interfaces para las distintas
2135 facilidades de salida. 2167 facilidades de salida de video.
2136 La sintaxis es: 2168 La sintaxis es:
2137 .TP 2169 .TP
2138 .B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]> 2170 .B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]>
2139 Especifica una lista de controladores de video prioritarios para usar. 2171 Especifica una lista de controladores de video prioritarios para usar.
2140 .PP 2172 .PP
2156 .RE 2188 .RE
2157 .PD 1 2189 .PD 1
2158 . 2190 .
2159 .sp 1 2191 .sp 1
2160 FIXME: Documentar subopciones para x11, xover, xvmc, dga, sdl, vidix, 2192 FIXME: Documentar subopciones para x11, xover, xvmc, dga, sdl, vidix,
2161 xvidix, cvidix, winvidix, fbdev, fbdev2, vesa, svga, null, aa, bl, ggi, 2193 xvidix, cvidix, winvidix, fbdev, fbdev2, vesa, null, aa, bl, ggi,
2162 mga, xmga, syncfb, 3dfx, tdfx_vid, tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2, 2194 mga, xmga, syncfb, 3dfx, tdfx_vid, tdfxfb, dxr2, dxr3, mpegpes, zr, zr2,
2163 yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm, png, tga. 2195 yuv4mpeg, gif89a, jpeg, pgm, png, tga.
2164 . 2196 .
2165 Los controladores de salida disponibles son: 2197 Los controladores de salida disponibles son:
2166 . 2198 .
2176 Selecciona el puerto de XVideo específico. 2208 Selecciona el puerto de XVideo específico.
2177 .RE 2209 .RE
2178 .PD 1 2210 .PD 1
2179 .TP 2211 .TP
2180 .B x11 (solamente X11) 2212 .B x11 (solamente X11)
2181 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que 2213 Controlador de salida de video de memoria compartida sin aceleración hardware
2182 funciona en cualquier X11 que esté presente. 2214 que funciona en cualquier X11 que esté presente.
2183 .TP 2215 .TP
2184 .B xover (solamente X11) 2216 .B xover (solamente X11)
2185 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado 2217 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado
2186 en overlay. 2218 en overlay.
2187 Actualmente solo soportado por tdfx_vid. 2219 Actualmente solo soportado por tdfx_vid.
2188 .TP 2220 .TP
2189 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente) 2221 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente)
2190 Este controlador de salida de video usa la extensión XvMC (X Video 2222 Este controlador de salida de video usa la extensión XvMC (X Video
2191 Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación 2223 Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación
2192 MPEG1/2 y VCR2. 2224 MPEG1/\:2 y VCR2.
2193 .PD 0 2225 .PD 0
2194 .RSs 2226 .RSs
2195 .IPs benchmark 2227 .IPs benchmark
2196 Deshabilita el mostrado de imágenes. 2228 Deshabilita el mostrado de imágenes.
2197 Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores 2229 Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores
2198 que cambian los buffers de imagen en el retrazo del monitor solamente 2230 que cambian los buffers de imagen en el retrazo del monitor solamente
2199 (nVidia). 2231 (nVidia).
2200 .IPs queue 2232 .IPs queue
2201 Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del 2233 Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del
2202 hardware de video. 2234 hardware de video.
2203 Puede añadir una pequeña (no notable) desincronización de A/V. 2235 Puede añadir una pequeña (no notable) desincronización de A/\:V.
2204 .IPs sleep 2236 .IPs sleep
2205 Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no 2237 Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no
2206 recomendado en Linux). 2238 recomendado en Linux).
2207 .IPs wait\ 2239 .IPs wait\
2208 No usa la función sleep mientras espera que el renderizado termine (por 2240 No usa la función sleep mientras espera que el renderizado termine (por
2209 defecto). 2241 defecto).
2210 .RE 2242 .RE
2211 .PD 1 2243 .PD 1
2212 .TP 2244 .TP
2213 .B dga (solamente X11) 2245 .B dga (solamente X11)
2214 Salida de video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. 2246 Reproduce video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access.
2215 Considerado obsoleto. 2247 Considerado obsoleto.
2216 .TP 2248 .TP
2217 .B sdl (SDL solamente) 2249 .B sdl (SDL solamente)
2218 Biblioteca de controlador de salida de video SDL (Simple Directmedia Layer) 2250 Biblioteca de controlador de salida de video SDL (Simple Directmedia Layer)
2219 altamente independiente de la plataforma. 2251 altamente independiente de la plataforma.
2220 .TP 2252 .TP
2221 .B vidix\ \ 2253 .B vidix\ \
2222 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características 2254 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características
2223 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas. 2255 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas.
2224 Controlador de salida muy rápido en tarjetas que lo soporten. 2256 Controlador de salida de video muy rápido en tarjetas que lo soporten.
2225 .PD 0 2257 .PD 0
2226 .RSs 2258 .RSs
2227 .IPs <subdevice> 2259 .IPs <subdevice>
2228 Elige explícitamente el subdispositivo VIDIX en el controlador que se 2260 Elige explícitamente el subdispositivo VIDIX en el controlador que se
2229 está usando. 2261 está usando.
2230 Los subcontroladores disponibles son cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid, 2262 Los subcontroladores disponibles son cyberblade_vid, mach64_vid, mga_crtc2_vid,
2231 mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid, sis_vid. 2263 mga_vid, nvidia_vid, pm3_vid, radeon_vid, rage128_vid y sis_vid.
2232 .RE 2264 .RE
2233 .PD 1 2265 .PD 1
2234 .TP 2266 .TP
2235 .B xvidix (solamente X11) 2267 .B xvidix (solamente X11)
2236 Frontend X11 para VIDIX 2268 Frontend X11 para VIDIX
2259 lo mismo que vidix 2291 lo mismo que vidix
2260 .RE 2292 .RE
2261 .PD 1 2293 .PD 1
2262 .TP 2294 .TP
2263 .B directx (solamente Windows) 2295 .B directx (solamente Windows)
2264 Controlador de salida que usa la interfaz DirectX. 2296 Controlador de salida de video que usa la interfaz DirectX.
2265 .PD 0 2297 .PD 0
2266 .RSs 2298 .RSs
2267 .IPs noaccel 2299 .IPs noaccel
2268 Desactiva la aceleración hardware. 2300 Desactiva la aceleración hardware.
2269 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. 2301 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla.
2270 .RE 2302 .RE
2271 .PD 1 2303 .PD 1
2272 .TP 2304 .TP
2273 .B quartz (Mac OS X solamente) 2305 .B quartz (Mac OS X solamente)
2274 Controlador de salida Mac OS X Quartz. 2306 Controlador de salida de video Mac OS X Quartz.
2275 Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato 2307 Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato
2276 de salida YUV, con p.e. \-vf format=yuy2 2308 de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2.
2277 .PD 0 2309 .PD 0
2278 .RSs 2310 .RSs
2279 .IPs device_id=<número> 2311 .IPs device_id=<número>
2280 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. 2312 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa.
2281 .RE 2313 .RE
2282 .PD 1 2314 .PD 1
2283 .TP 2315 .TP
2284 .B fbdev (solamente Linux) 2316 .B fbdev (solamente Linux)
2285 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video. 2317 Usa el framebuffer del núcleo para la reproducir video.
2286 .TP 2318 .TP
2287 .B fbdev2 (solamente Linux) 2319 .B fbdev2 (solamente Linux)
2288 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video, 2320 Usa el framebuffer del núcleo para reproducir video,
2289 implementación alternativa. 2321 implementación alternativa.
2290 .TP 2322 .TP
2291 .B vesa\ \ \ 2323 .B vesa\ \ \
2292 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier 2324 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier
2293 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. 2325 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0.
2303 FIXME: documentar esto. 2335 FIXME: documentar esto.
2304 .RE 2336 .RE
2305 .PD 1 2337 .PD 1
2306 .TP 2338 .TP
2307 .B svga\ \ \ 2339 .B svga\ \ \
2308 Salida de video usando la biblioteca SVGA. 2340 Reproduce video usando la biblioteca SVGA.
2341 .PD 0
2342 .RSs
2343 .IPs "<modo de video>"
2344 Especifica el modo de video a usar.
2345 El modo de video se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>,
2346 por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de video como por ejemplo 84.
2347 .IPs bbosd
2348 Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento).
2349 .IPs native
2350 Usa solo las funciones de dibujo nativas.
2351 Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware.
2352 .IPs retrace
2353 Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical.
2354 Usable solo con \-double.
2355 Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync.
2356 .IPs sq\ \ \
2357 Prueba el modo de video con pixels cuadrados.
2358 .IPs vidix
2359 Usa svga con VIDIX.
2360 .RE
2361 .PD 1
2309 .TP 2362 .TP
2310 .B gl\ \ \ \ \ 2363 .B gl\ \ \ \ \
2311 Controlador de salida OpenGL. 2364 Controlador de salida de video OpenGL.
2312 Versión muy simple, sin soporte OSD y el tamaño del video debe ser menor 2365 Versión muy simple, sin soporte OSD y el tamaño del video debe ser menor
2313 que el tamaño máximo de la textura de su implementación OpenGL. 2366 que el tamaño máximo de la textura de su implementación OpenGL.
2314 Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones OpenGL más simples. 2367 Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones OpenGL más simples.
2315 .PD 0 2368 .PD 0
2316 .RSs 2369 .RSs
2322 0 para la imagen entera. 2375 0 para la imagen entera.
2323 .RE 2376 .RE
2324 .PD 1 2377 .PD 1
2325 .TP 2378 .TP
2326 .B gl2\ \ \ \ 2379 .B gl2\ \ \ \
2327 Controlador de salida de OpenGL, segunda generación. 2380 Controlador de salida de video de OpenGL, segunda generación.
2328 Soporta OSD y videos más grandes que el tamaño máximo de la textura. 2381 Soporta OSD y videos más grandes que el tamaño máximo de la textura.
2329 .TP 2382 .TP
2330 .B null\ \ \ 2383 .B null\ \ \
2331 No produce salida de video. 2384 No produce salida de video.
2332 Útil para pruebas de rendimiento. 2385 Útil para pruebas de rendimiento.
2333 .TP 2386 .TP
2334 .B aa\ \ \ \ \ 2387 .B aa\ \ \ \ \
2335 Controlador de salida ASCII art que funciona en una consola de texto. 2388 Controlador de salida de video ASCII art que funciona en una consola de texto.
2336 .TP 2389 .TP
2337 .B caca\ \ \ 2390 .B caca\ \ \
2338 Controlador de salida AsCii Art coloreado que funciona en una consola de texto. 2391 Controlador de salida de video ASCII art coloreado que funciona en una
2392 consola de texto.
2339 .TP 2393 .TP
2340 .B bl\ \ \ \ \ 2394 .B bl\ \ \ \ \
2341 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights. 2395 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights.
2342 Este controlador es altamente para hardware específico. 2396 Este controlador es altamente para hardware específico.
2343 .TP 2397 .TP
2344 .B ggi\ \ \ \ 2398 .B ggi\ \ \ \
2345 Controlador de salida para el sistema gráfico GGI. 2399 Controlador de salida de video del sistema gráfico GGI.
2346 .TP 2400 .TP
2347 .B directfb 2401 .B directfb
2348 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB. 2402 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB.
2349 .PD 0 2403 .PD 0
2350 .RSs 2404 .RSs
2360 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). 2414 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado).
2361 Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos 2415 Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos
2362 inferiores primero. 2416 inferiores primero.
2363 Esta opción no tiene ningún efecto en material filmográfico progresivo como 2417 Esta opción no tiene ningún efecto en material filmográfico progresivo como
2364 lo son la mayoría de las películas MPEG. 2418 lo son la mayoría de las películas MPEG.
2365 Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de imagen/movimientos 2419 Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de
2420 imagen/\:movimientos
2366 no suaves mientras visualiza material entrelazado. 2421 no suaves mientras visualiza material entrelazado.
2367 .IPs layer=N 2422 .IPs layer=N
2368 Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: -1 - auto). 2423 Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: -1 - auto).
2369 .RE 2424 .RE
2370 .PD 1 2425 .PD 1
2371 .TP 2426 .TP
2372 .B dfbmga\ 2427 .B dfbmga\
2373 Controlador específico de salida para Matrox G400/G450/G550 que usa 2428 Controlador específico de salida de video de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa
2374 la biblioteca DirectFB. 2429 la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de
2430 hardware.
2375 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente 2431 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente
2376 del primer monitor. 2432 del primer monitor.
2377 .PD 0 2433 .PD 0
2378 .RSs 2434 .RSs
2379 .IPs (no)bes 2435 .IPs (no)bes
2384 .IPs (no)spic 2440 .IPs (no)spic
2385 Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). 2441 Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado).
2386 .IPs (no)crtc2 2442 .IPs (no)crtc2
2387 Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). 2443 Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado).
2388 La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente 2444 La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente
2389 entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar. 2445 entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar.
2390 .IPs (no)input 2446 .IPs (no)input
2391 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de 2447 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de
2392 MPlayer (por defecto: desactivado). 2448 MPlayer (por defecto: desactivado).
2393 .IPs buffermode=single|double|triple 2449 .IPs buffermode=single|double|triple
2394 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramiento. 2450 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramiento.
2395 Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer 2451 Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer
2396 mientras se espera al refresco vertical. 2452 mientras se espera al refresco vertical.
2397 El buffer simple debe evitarse (por defecto: triple). 2453 El buffer simple debe evitarse (por defecto: triple).
2398 .IPs fieldparity=top|bottom 2454 .IPs fieldparity=top|bottom
2399 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). 2455 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto:
2456 desactivado).
2400 Los valores válidos son top = primero los campos superiores, 2457 Los valores válidos son top = primero los campos superiores,
2401 bottom = primero los campos inferiores. Esta 2458 bottom = primero los campos inferiores.
2402 opción no tiene ningún efecto en material de película progresivo como lo son 2459 Esta opción no tiene ningún efecto en material de película progresivo como
2403 las películas MPEG. Necesitará habilitar esta opción si tiene problemas de desgarros de 2460 lo son las películas MPEG.
2404 imagen/movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos para 2461 Necesitará habilitar esta opción si tiene problemas de desgarros de
2405 material de película entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9) 2462 imagen/\:movimiento no suave mientras ve material entrelazado.
2406 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto 2463 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto
2407 Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar 2464 Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar
2408 /etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). 2465 /etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado).
2409 Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial 2466 Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial
2410 es auto (auto-ajusta el uso de PAL/NTSC) porque decide qué norma se usa mirando 2467 es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa
2411 la tasa de marcos de imagen de la película. 2468 mirando la tasa de marcos de imagen de la película.
2412 .RE 2469 .RE
2413 .PD 1 2470 .PD 1
2414 .TP 2471 .TP
2415 .B mga (solamente Linux) 2472 .B mga (solamente Linux)
2416 Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend 2473 Controlador de salida de video específico de Matrox que hace uso del backend
2417 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo. 2474 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo.
2418 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. 2475 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida.
2419 .TP 2476 .TP
2420 .B xmga (solamente Linux, X11) 2477 .B xmga (solamente Linux, X11)
2421 El controlador de salida mga, funcionando en una ventana X11. 2478 El controlador de salida de video mga, funcionando en una ventana X11.
2422 .TP 2479 .TP
2423 .B syncfb\ 2480 .B syncfb\
2424 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee 2481 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee
2425 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como 2482 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como
2426 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video 2483 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video
2427 con el refresco vertical de su monitor. 2484 con el refresco vertical de su monitor.
2428 .TP 2485 .TP
2429 .B 3dfx (solamente Linux) 2486 .B 3dfx (solamente Linux)
2430 Controlador de salida específico para 3Dfx. 2487 Controlador de salida de video específico para 3Dfx.
2431 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid? 2488 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid?
2432 .TP 2489 .TP
2433 .B tdfxfb (solamente Linux) 2490 .B tdfxfb (solamente Linux)
2434 Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas 2491 Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas
2435 con aceleración YUV. 2492 con aceleración YUV.
2436 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid? 2493 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid?
2437 .B tdfx_vid (solamente Linux) 2494 .B tdfx_vid (solamente Linux)
2438 Controlador de salida específico para 3Dfx. 2495 Controlador de salida de video específico para 3Dfx.
2439 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid? 2496 FIXME: ¿Cuál es la diferencia entre 3dfx, tdfxfb y tdfx_vid?
2440 .TP 2497 .TP
2441 .B x11 (solamente X11) 2498 .B x11 (solamente X11)
2442 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que 2499 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que
2443 funciona en cualquier X11 que esté presente. 2500 funciona en cualquier X11 que esté presente.
2564 .B 3dfx (solamente Linux) 2621 .B 3dfx (solamente Linux)
2565 Este controlador emplea el controlador del framebuffer tdfx para reproducir 2622 Este controlador emplea el controlador del framebuffer tdfx para reproducir
2566 películas con aceleración YUV. 2623 películas con aceleración YUV.
2567 .TP 2624 .TP
2568 .B tdfx_vid (solamente Linux) 2625 .B tdfx_vid (solamente Linux)
2569 Controlador de salida específico para 3Dfx. 2626 Controlador de salida de video específico para 3Dfx.
2570 Funciona conjuntamente con el módulo del núcleo. 2627 Funciona conjuntamente con el módulo del núcleo.
2571 .TP 2628 .TP
2572 .B dxr2 (DXR2 solamente) 2629 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente)
2573 Controlador de salida específico para Creative DXR2. 2630 Controlador de salida de video específico para Creative DXR2.
2574 Vea también la opción \-dxr2.
2575 .PD 0 2631 .PD 0
2576 .RSs 2632 .RSs
2577 .IPs x11 2633 .IPs x11
2578 Activa overlay. 2634 Activa overlay.
2579 .IPs xv 2635 .IPs xv
2580 Activa overlay. 2636 Activa overlay.
2581 .RE 2637 .RE
2582 .PD 1 2638 .PD 1
2583 .TP 2639 .TP
2584 .B dxr3 (DXR3 solamente) 2640 .B dxr3 (DXR3 solamente)
2585 Controlador de salida específico para el chip decodificador Sigma Design 2641 Controlador de salida de video específico para el chip decodificador Sigma
2586 em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). 2642 Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus).
2587 Vea también el filtro de video lavc. 2643 Vea también el filtro de video lavc.
2588 .PD 0 2644 .PD 0
2589 .RSs 2645 .RSs
2590 .IPs overlay 2646 .IPs overlay
2591 Activa overlay en lugar de TVOut. 2647 Activa overlay en lugar de TVOut.
2596 .IPs norm=<norm> 2652 .IPs norm=<norm>
2597 Especifica la norma de TV. 2653 Especifica la norma de TV.
2598 .RSss 2654 .RSss
2599 0: No cambia la norma actual (por defecto). 2655 0: No cambia la norma actual (por defecto).
2600 .br 2656 .br
2601 1: Auto-ajusta usando PAL/NTSC. 2657 1: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC.
2602 .br 2658 .br
2603 2: Auto-ajusta usando PAL/PAL-60. 2659 2: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60.
2604 .br 2660 .br
2605 3: PAL 2661 3: PAL
2606 .br 2662 .br
2607 4: PAL-60 2663 4: PAL-60
2608 .br 2664 .br
2613 tarjeta em8300. 2669 tarjeta em8300.
2614 .RE 2670 .RE
2615 .PD 1 2671 .PD 1
2616 .TP 2672 .TP
2617 .B mpegpes (DVB solamente) 2673 .B mpegpes (DVB solamente)
2618 Controlador de salida específico para DVB. 2674 Controlador de salida de video específico para DVB.
2619 .TP 2675 .PD 0
2620 .B zr\ \ \ \ \ 2676 .RSs
2621 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras 2677 .IPs card=<1\-4>
2622 de MJPEG. 2678 Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con
2623 Vea también las opciones -zr* y -zrhelp. 2679 salida DVB (solo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y).
2680 .RE
2681 .PD 1
2682 .TP
2683 .B zr (vea también \-zr* y \-zhelp)
2684 Controlador de salida de video para unas cuantas tarjetas
2685 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG.
2624 .TP 2686 .TP
2625 .B zr2\ \ \ \ 2687 .B zr2\ \ \ \
2626 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras 2688 Controlador de salida de video para unas cuantas tarjetas
2627 de MJPEG, segunda generación. 2689 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación.
2628 Vea también el filtro de video zrmjpeg. 2690 Vea también el filtro de video zrmjpeg.
2629 .TP 2691 .TP
2630 .B md5\ \ \ \ 2692 .B md5\ \ \ \
2631 Genera imágenes de cada marco con la ayuda de \-vo pgm y escribe su suma 2693 Genera imágenes de cada marco con la ayuda de \-vo pgm y escribe su suma
2632 MD5 en un archivo. 2694 MD5 en un archivo.
2640 .TP 2702 .TP
2641 .B yuv4mpeg 2703 .B yuv4mpeg
2642 Transforma el flujo de video en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin 2704 Transforma el flujo de video en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin
2643 comprimir y las almacena en un archivo llamado 'stream.yuv' en el directorio 2705 comprimir y las almacena en un archivo llamado 'stream.yuv' en el directorio
2644 actual. 2706 actual.
2645 Útil si quiere procesar el video con la suite mjpegtools. 2707 El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será
2708 útil si quiere procesar el video con la suite de mjpegtools.
2646 .TP 2709 .TP
2647 .B gif89a\ 2710 .B gif89a\
2648 Saca cada marco de imagen en un archivo GIF en el diretorio actual. 2711 Saca cada marco de imagen en un archivo GIF en el diretorio actual.
2649 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. 2712 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre.
2650 .TP 2713 .TP
2663 .B tga\ \ \ \ 2726 .B tga\ \ \ \
2664 Saca cada marco de imagen en un archivo Targa en el directorio actual. 2727 Saca cada marco de imagen en un archivo Targa en el directorio actual.
2665 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. 2728 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre.
2666 . 2729 .
2667 . 2730 .
2668 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO" 2731 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO"
2669 .TP 2732 .TP
2670 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> 2733 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]>
2671 Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados, 2734 Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados,
2672 de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf. 2735 de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf.
2673 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. 2736 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo.
2699 Los filtros disponibles son: 2762 Los filtros disponibles son:
2700 . 2763 .
2701 .RSs 2764 .RSs
2702 .IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]] 2765 .IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]]
2703 Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz). 2766 Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz).
2704 Solo suporta el formato little endian de 16 bit. 2767 Solo suporta el formato little-endian de 16-bit.
2705 .IPs channels[=nch] 2768 .IPs channels[=nch]
2706 Cambia el número de canales a nch canales de salida. 2769 Cambia el número de canales a nch canales de salida.
2707 Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales 2770 Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales
2708 de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo, 2771 de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo,
2709 en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida). 2772 en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida).
2733 silencia el sonido completamente y +60dB es igual a una ganancia de 1000). 2796 silencia el sonido completamente y +60dB es igual a una ganancia de 1000).
2734 .br 2797 .br
2735 sc: activa recortado por software. 2798 sc: activa recortado por software.
2736 .REss 2799 .REss
2737 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] 2800 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...]
2738 Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/HTML/es/devices.html#audio-dev para detalles. 2801 Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/\:HTML/\:es/\:devices.html#audio-dev
2802 para detalles.
2739 .RSss 2803 .RSss
2740 n: número de canales de salida (1\-6). 2804 n: número de canales de salida (1\-6).
2741 .br 2805 .br
2742 lij: cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i. 2806 lij: Cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i.
2743 .REss 2807 .REss
2744 .IPs sub[=fc:ch] 2808 .IPs sub[=fc:ch]
2745 Añade canal de sub-woofer. 2809 Añade canal de sub-woofer.
2746 .RSss 2810 .RSss
2747 fc: Frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) por defecto es 60Hz. 2811 fc: frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) (por
2812 defecto: 60Hz).
2748 .br 2813 .br
2749 ch: número de canal para el sub-canal. 2814 ch: número de canal para el sub-canal.
2750 .REss 2815 .REss
2751 .IPs surround[=d] 2816 .IPs surround[=d]
2752 Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en 2817 Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en
2753 cualesquiera archivos de 2 canales. 2818 cualesquiera archivos de 2 canales.
2754 .RSss 2819 .RSss
2755 d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) por defecto 2820 d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) (por
2756 son 15ms. 2821 defecto: 15ms)
2757 .REss 2822 .REss
2758 .IPs delay[=ch1:ch2:...] 2823 .IPs delay[=ch1:ch2:...]
2759 Retarda la salida de sonido. 2824 Retarda la salida de sonido.
2760 Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real 2825 Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real
2761 entre 0 y 1000). 2826 entre 0 y 1000).
2762 .IPs export[=mmapped_file[:nsamples]] 2827 .IPs export[=mmapped_file[:nsamples]]
2763 Exporta la señal entrante a otro proceso usando mapeado de memoria (mmap()). 2828 Exporta la señal entrante a otro proceso usando mapeado de memoria (mmap()).
2764 .RSss 2829 .RSss
2765 mmapped_file: Archivo con los datos a mapear (por defecto: ~/.mplayer/mplayer-af_export). 2830 mmapped_file: Archivo con los datos a mapear (por defecto:
2831 ~/.mplayer/\:mplayer-af_export).
2766 .br 2832 .br
2767 nsamples: número de muestras por canal (por defecto: 512) 2833 nsamples: número de muestras por canal (por defecto: 512)
2768 .REss 2834 .REss
2769 .RE 2835 .RE
2770 . 2836 .
2776 .IPs force=<0\-3> 2842 .IPs force=<0\-3>
2777 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: 2843 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras:
2778 .RSss 2844 .RSss
2779 0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto) 2845 0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto)
2780 .br 2846 .br
2781 1: Optimizada para precisión 2847 1: Optimizada para precisión.
2782 .br 2848 .br
2783 2: Optimizada para velocidad 2849 2: Optimizada para velocidad.
2784 .br 2850 .br
2785 3: Desactiva auto 2851 3: Desactiva auto.
2786 .REss 2852 .REss
2787 .IPs list=<filtros> 2853 .IPs list=<filtros>
2788 Lo mismo que \-af (vea también la opción \-af). 2854 Lo mismo que \-af (vea también la opción \-af).
2789 .RE 2855 .RE
2790 . 2856 .
2791 .TP 2857 .TP
2792 .B \-afm <driver1,driver2,...> 2858 .B \-afm <driver1,driver2,...>
2793 Especifica una lista de prioridades de controladores de audio, de 2859 Especifica una lista de prioridades de familia de codecs de audio, de
2794 acuerdo a su nombre en codecs.conf. 2860 acuerdo a su nombre en codecs.conf.
2795 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. 2861 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien.
2796 .br 2862 .br
2797 .I NOTA: 2863 .I NOTA:
2798 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. 2864 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles.
2799 .sp 1 2865 .sp 1
2800 .I EJEMPLO: 2866 .I EJEMPLO:
2801 .PD 0 2867 .PD 0
2802 .RSs 2868 .RSs
2803 .IPs "\-afm ffmpeg" 2869 .IPs "\-afm ffmpeg"
2804 prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero 2870 Prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero.
2805 .IPs "\-afm acm,dshow" 2871 .IPs "\-afm acm,dshow"
2806 prueba los codecs Win32 primero 2872 prueba los codecs Win32 primero
2807 .RE 2873 .RE
2808 .PD 1 2874 .PD 1
2809 . 2875 .
2899 .br 2965 .br
2900 0x0200: PTS 2966 0x0200: PTS
2901 .br 2967 .br
2902 0x0400: error resilience 2968 0x0400: error resilience
2903 .br 2969 .br
2904 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H264) 2970 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264)
2905 .br 2971 .br
2906 0x1000: fallos 2972 0x1000: fallos
2907 .REss 2973 .REss
2908 .IPs vismv=<valor> 2974 .IPs vismv=<valor>
2909 vismv: 2975 vismv:
2933 .br 2999 .br
2934 16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado) 3000 16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado)
2935 .br 3001 .br
2936 32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc) 3002 32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc)
2937 .br 3003 .br
2938 64 (mpeg4): error qpel XviD y DivX (autodetectado para fourcc/ver) 3004 64 (mpeg4): error qpel XviD y DivX (autodetectado para fourcc/\:ver)
2939 .br 3005 .br
2940 128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/ver) 3006 128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/\:ver)
2941 .br 3007 .br
2942 256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/ver) 3008 256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/\:ver)
2943 .br 3009 .br
2944 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/ver) 3010 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/\:ver)
2945 .br 3011 .br
2946 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/ver) 3012 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/\:ver)
2947 .REss 3013 .REss
2948 .IPs idct=<0\-99> 3014 .IPs idct=<0\-99>
2949 (vea lavcopts) 3015 (vea lavcopts)
2950 Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para decodificar 3016 Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para
2951 y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión. 3017 decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio
3018 en precisión.
2952 .IPs gray\ 3019 .IPs gray\
2953 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) 3020 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color)
3021 .IPs "sb=<número> (solo MPEG2)"
3022 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo.
3023 .IPs "st=<número> (solo MPEG2)"
3024 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba.
3025 .IPs vstats
3026 Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log.
2954 .RE 3027 .RE
2955 . 3028 .
2956 .TP 3029 .TP
2957 .B \-noslices 3030 .B \-noslices
2958 Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, 3031 Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels,
2965 Útil para pruebas de rendimiento. 3038 Útil para pruebas de rendimiento.
2966 .TP 3039 .TP
2967 .B \-novideo 3040 .B \-novideo
2968 No reproduce/\:codifica video. 3041 No reproduce/\:codifica video.
2969 .TP 3042 .TP
2970 .B \-oldpp <calidad> (OBSOLETO) (OpenDivX solamente) 3043 .B \-oldpp <calidad> (OpenDivX solamente) (OBSOLETO)
2971 Usa el código de postprocesado opendivx en lugar del interno. 3044 Usa el código de postprocesado opendivx en lugar del interno.
2972 Ahora ha pasado a ser \-pp, el postprocesado interno ofrece mejor 3045 Ahora ha pasado a ser \-pp, el postprocesado interno ofrece mejor
2973 calidad y rendimiento. 3046 calidad y rendimiento.
2974 . 3047 .
2975 El rango válido de los valores para \-oldpp varían con el codec, 3048 El rango válido de los valores para \-oldpp varían con el codec,
3082 .sp 1 3155 .sp 1
3083 .I EJEMPLO: 3156 .I EJEMPLO:
3084 .PD 0 3157 .PD 0
3085 .RSs 3158 .RSs
3086 .IPs "\-vc divx" 3159 .IPs "\-vc divx"
3087 fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros 3160 Fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros.
3088 .IPs "\-vc divx4," 3161 .IPs "\-vc divx4,"
3089 prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros 3162 Prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros.
3090 .IPs "\-vc -divxds,-divx," 3163 .IPs "\-vc -divxds,-divx,"
3091 prueba otros codecs excepto los Win32 DivX 3164 Prueba otros codecs excepto los Win32 DivX.
3092 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," 3165 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12,"
3093 prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros 3166 Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros.
3094 .RE 3167 .RE
3095 .PD 1 3168 .PD 1
3096 . 3169 .
3097 .TP 3170 .TP
3098 .B \-vfm <driver1,driver2,...> 3171 .B \-vfm <driver1,driver2,...>
3099 Especifica una lista prioritaria de codecs de video a ser usados, de 3172 Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de video a ser usados,
3100 acuerdo a sus nombres en codecs.conf. 3173 de acuerdo a sus nombres en codecs.conf.
3101 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. 3174 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno.
3102 .br 3175 .br
3103 .I NOTA: 3176 .I NOTA:
3104 Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora 3177 Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora
3105 contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos. 3178 contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos.
3110 .sp 1 3183 .sp 1
3111 .I EJEMPLO: 3184 .I EJEMPLO:
3112 .PD 0 3185 .PD 0
3113 .RSs 3186 .RSs
3114 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" 3187 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw"
3115 prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a 3188 Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a
3116 otros, si todavía no funciona con ninguno 3189 otros, si todavía no funciona con ninguno.
3117 .IPs "\-vfm xanim" 3190 .IPs "\-vfm xanim"
3118 prueba primero los codecs XAnim 3191 prueba primero los codecs XAnim
3119 .RE 3192 .RE
3120 .PD 1 3193 .PD 1
3121 . 3194 .
3276 .RE 3349 .RE
3277 .PD 1 3350 .PD 1
3278 .IPs x,y 3351 .IPs x,y
3279 posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) 3352 posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada)
3280 .IPs o 3353 .IPs o
3281 renderizado de OSD/subtítulos 3354 renderizado de OSD/\:subtítulos
3282 .RSss 3355 .RSss
3283 0: desactivado (por defecto) 3356 0: desactivado (por defecto)
3284 .br 3357 .br
3285 1: activado 3358 1: activado
3286 .REss 3359 .REss
3296 .B rotate[=<0\-7>] 3369 .B rotate[=<0\-7>]
3297 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. 3370 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados.
3298 Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la 3371 Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la
3299 película es en vertical y no en horizontal. 3372 película es en vertical y no en horizontal.
3300 .TP 3373 .TP
3301 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param]:presize]]] 3374 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]]
3302 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una 3375 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una
3303 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también la opción \-sws). 3376 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws).
3304 .RSs 3377 .RSs
3305 .IPs w,h\ \ 3378 .IPs w,h\ \
3306 Escala a ancho/alto (por defecto: ancho,alto original) 3379 Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original)
3307 .I NOTA: 3380 .I NOTA:
3308 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es 3381 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es
3309 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! 3382 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto!
3310 .RSss 3383 .RSss
3311 0: d_width/\:d_height escalado 3384 0: d_width/\:d_height escalado
3354 spal: 768x576 (PAL square pixel) 3427 spal: 768x576 (PAL square pixel)
3355 .REss 3428 .REss
3356 .RE 3429 .RE
3357 .TP 3430 .TP
3358 .B dsize={aspecto|w:h} 3431 .B dsize={aspecto|w:h}
3359 Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario 3432 Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario
3360 de la cadena de filtro. 3433 de la cadena de filtro.
3361 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en 3434 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en
3362 coma flotante (1.33). 3435 coma flotante (1.33).
3363 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la 3436 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la
3364 pantalla. 3437 pantalla.
3365 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está 3438 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está
3366 escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir 3439 escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir
3414 .IPs fourcc 3487 .IPs fourcc
3415 nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) 3488 nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12)
3416 .RE 3489 .RE
3417 .PD 1 3490 .PD 1
3418 .TP 3491 .TP
3419 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp) 3492 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[-]filtro2...] (vea también \-pphelp)
3420 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de 3493 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de
3421 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones 3494 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones
3422 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. 3495 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp.
3423 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. 3496 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /.
3424 .br 3497 .br
3442 .RS 3515 .RS
3443 .I EJEMPLO: 3516 .I EJEMPLO:
3444 .RE 3517 .RE
3445 .PD 0 3518 .PD 0
3446 .RSs 3519 .RSs
3447 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" 3520 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al"
3448 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto 3521 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
3449 de anillos y brillo/\:contraste automático 3522 de anillos y brillo/\:contraste automático
3450 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" 3523 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb"
3451 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto 3524 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto
3452 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla 3525 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla
3453 lineal 3526 lineal
3454 .IPs "\-vf pp=de/-al" 3527 .IPs "\-vf pp=de/\:-al"
3455 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste 3528 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste
3456 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" 3529 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3"
3457 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. 3530 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido.
3458 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" 3531 .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6"
3459 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se 3532 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se
3460 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. 3533 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU.
3461 .RE 3534 .RE
3462 .PD 1 3535 .PD 1
3463 .TP 3536 .TP
3511 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. 3584 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto.
3512 Solo es útil junto con expand+scale 3585 Solo es útil junto con expand+scale
3513 (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). 3586 (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc).
3514 .RSs 3587 .RSs
3515 .IPs aspect 3588 .IPs aspect
3516 controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO 3589 Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO
3517 (por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV 3590 (por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV
3518 de 16:9. 3591 de 16:9.
3519 .RE 3592 .RE
3520 .TP 3593 .TP
3521 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] 3594 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]]
3522 Agregar ruido. 3595 Agregar ruido.
3539 .RE 3612 .RE
3540 .PD 1 3613 .PD 1
3541 . 3614 .
3542 .TP 3615 .TP
3543 .B denoise3d[=luma:chroma:time] 3616 .B denoise3d[=luma:chroma:time]
3544 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas 3617 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes
3545 y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar 3618 suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas
3546 la compresibilidad). 3619 (Esto debería mejorar la compresibilidad).
3547 Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor 3620 Puede tener de 0 a 3 parámetros.
3548 razonable. 3621 Si omite un parámetros, se usará un valor razonable.
3549 .PD 0 3622 .PD 0
3550 .RSs 3623 .RSs
3551 .IPs luma\ 3624 .IPs luma\
3552 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) 3625 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4)
3553 .IPs chroma 3626 .IPs chroma
3748 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) 3821 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar)
3749 .TP 3822 .TP
3750 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] 3823 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...]
3751 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, 3824 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio,
3752 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. 3825 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película.
3753 Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a MPlayer/MEncoder. 3826 Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a
3827 MPlayer/\:MEncoder.
3754 Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como 3828 Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como
3755 sea posible. 3829 sea posible.
3756 Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la 3830 Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la
3757 presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores 3831 presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores
3758 de telecine complejos. 3832 de telecine complejos.
3807 siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos 3881 siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos
3808 de imagen progresivos. 3882 de imagen progresivos.
3809 Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso. 3883 Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso.
3810 Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar 3884 Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar
3811 a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente. 3885 a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente.
3812 Izquierda/derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son 3886 Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son
3813 unidades de dos líneas. 3887 unidades de dos líneas.
3814 El valor por defecto son 8 pixels en cada lado. 3888 El valor por defecto son 8 pixels en cada lado.
3815 Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup 3889 Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup
3816 generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar 3890 generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar
3817 un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de 3891 un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de
3818 mucho movimiento. 3892 mucho movimiento.
3893 .br
3819 .I NOTA: 3894 .I NOTA:
3820 Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para 3895 Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para
3821 asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen. Un fallo 3896 asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen.
3822 en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente ocasionará 3897 Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente
3823 un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de codecs/filtros. 3898 ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de
3899 codecs/\:filtros.
3824 .TP 3900 .TP
3825 .B filmdint[=opciones] 3901 .B filmdint[=opciones]
3826 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. 3902 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba.
3827 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software 3903 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software
3828 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas 3904 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas
3829 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. 3905 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV.
3830 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. 3906 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen.
3831 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación 3907 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación
3832 lineal simple. 3908 lineal simple.
3833 Si la fuente es MPEG-2, y debe ser el primer filtro para permitir acceso 3909 Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso
3834 a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. 3910 a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2.
3835 Dependiendo de la fuente mpeg, puede que le funcione ignorando este aviso y 3911 Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y
3836 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". 3912 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field".
3837 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con 3913 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con
3838 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. 3914 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976.
3839 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por 3915 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por
3840 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor 3916 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor
3848 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, 3924 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma,
3849 el área de recorte es extendida. 3925 el área de recorte es extendida.
3850 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. 3926 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares.
3851 .IPs io=ifps:ofps 3927 .IPs io=ifps:ofps
3852 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. 3928 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos.
3853 La razón ifps/ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. 3929 La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps.
3854 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón 3930 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón
3855 de imágenes por segundo distinta a la original. 3931 de imágenes por segundo distinta a la original.
3856 .IPs luma_only=n 3932 .IPs luma_only=n
3857 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. 3933 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios.
3858 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. 3934 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma.
3863 opción para forzar la detección. 3939 opción para forzar la detección.
3864 .IPs fast=n 3940 .IPs fast=n
3865 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. 3941 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión.
3866 El valor por defecto es n=3. 3942 El valor por defecto es n=3.
3867 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la 3943 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la
3868 etiqueta mpeg REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el 3944 etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el
3869 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. 3945 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine.
3870 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. 3946 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles.
3871 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. 3947 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3.
3872 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco 3948 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco
3873 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha 3949 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha
3898 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas 3974 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas
3899 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). 3975 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software).
3900 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente 3976 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente
3901 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace 3977 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace
3902 de manera más fiable. 3978 de manera más fiable.
3903 Actualmente solo libmpeg2 exporta las marcas necesarias.
3904 Si se usa en material que no lo tiene, el filtro no hará nada.
3905 .TP 3979 .TP
3906 .B divtc[=opciones] 3980 .B divtc[=opciones]
3907 Telecine inverso para video desentrelazado. 3981 Telecine inverso para video desentrelazado.
3908 Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está 3982 Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está
3909 desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro, 3983 desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro,
3910 el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto 3984 el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto
3911 marco de imagen. 3985 marco de imagen.
3912 Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen 3986 Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen
3913 duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película. 3987 duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película.
3914 Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/5 del fps del 3988 Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del
3915 archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps). 3989 archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps).
3916 Las opciones son: 3990 Las opciones son:
3917 .RSs 3991 .RSs
3918 .IPs pass=1|2 3992 .IPs pass=<1|2>
3919 Usa el modo de dos pasadas. 3993 Usa el modo de dos pasadas.
3920 Esto produce mejores resultados. 3994 Esto produce mejores resultados.
3921 La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log. 3995 La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log.
3922 La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para 3996 La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para
3923 realizar el trabajo. 3997 realizar el trabajo.
4023 .TP 4097 .TP
4024 .B telecine[=inicio] 4098 .B telecine[=inicio]
4025 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo 4099 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo
4026 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, 4100 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer,
4027 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas 4101 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas
4028 opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen 4102 opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen
4029 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el 4103 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el
4030 patrón de telecine (0\-3). 4104 patrón de telecine (0\-3).
4031 .TP 4105 .TP
4032 .B tinterlace[=modo] 4106 .B tinterlace[=modo]
4033 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco 4107 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco
4034 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los 4108 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo.
4035 marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo 4109 Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo
4036 inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del 4110 inferior.
4037 filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son: 4111 Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields
4112 (en modo 0).
4113 Los modos disponibles son:
4038 .PD 0 4114 .PD 0
4039 .RSs 4115 .RSs
4040 .IPs 0 4116 .IPs 0
4041 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco 4117 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco
4042 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo 4118 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo
4061 .IPs 0 4137 .IPs 0
4062 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) 4138 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos)
4063 .IPs 1 4139 .IPs 1
4064 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) 4140 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno)
4065 .IPs 2 4141 .IPs 2
4066 translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) 4142 translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos)
4067 .IPs 4 4143 .IPs 4
4068 translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) 4144 translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad)
4069 .RE 4145 .RE
4070 .PD 1 4146 .PD 1
4071 .TP 4147 .TP
4072 .B boxblur=radius:power[:radius:power] 4148 .B boxblur=radius:power[:radius:power]
4073 caja de difuminado 4149 caja de difuminado
4121 .TP 4197 .TP
4122 .B 2xsai\ \ 4198 .B 2xsai\ \
4123 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. 4199 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes.
4124 .TP 4200 .TP
4125 .B 1bpp\ \ \ 4201 .B 1bpp\ \ \
4126 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32 4202 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32
4127 .TP 4203 .TP
4128 .B down3dright[=líneas] 4204 .B down3dright[=líneas]
4129 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. 4205 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas.
4130 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos 4206 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos
4131 para mantener el aspecto original de la película. 4207 para mantener el aspecto original de la película.
4144 .IPs hidden 4220 .IPs hidden
4145 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) 4221 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano)
4146 .IPs opaque 4222 .IPs opaque
4147 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) 4223 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido)
4148 .IPs fifo\ 4224 .IPs fifo\
4149 ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer 4225 ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer
4150 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla) 4226 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla)
4151 .RE 4227 .RE
4152 .PD 1 4228 .PD 1
4153 4229
4154 .RS 4230 .RS
4182 Los argumentos son: 4258 Los argumentos son:
4183 .RE 4259 .RE
4184 .PD 0 4260 .PD 0
4185 .RSs 4261 .RSs
4186 .IPs "ancho, alto" 4262 .IPs "ancho, alto"
4187 tamaño de la imagen/área 4263 tamaño de la imagen/\:área
4188 .IPs xpos, ypos 4264 .IPs xpos, ypos
4189 comienza a actuar en posición X/Y 4265 comienza a actuar en posición X/\:Y
4190 .IPs alpha 4266 .IPs alpha
4191 establece diferencia alpha. 4267 Establece diferencia alpha.
4192 Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA 4268 Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA
4193 para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de 4269 para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de
4194 desvanecimiento ;) 4270 desvanecimiento ;)
4195 .RSss 4271 .RSss
4196 0: igual que el original 4272 0: igual que el original
4213 .TP 4289 .TP
4214 .B framestep=I|[i]paso 4290 .B framestep=I|[i]paso
4215 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. 4291 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso.
4216 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces 4292 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces
4217 SOLO los marcos clave van en la salida. 4293 SOLO los marcos clave van en la salida.
4218 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB), 4294 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB),
4219 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros 4295 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros
4220 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). 4296 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video).
4221 .sp 1 4297 .sp 1
4222 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva 4298 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva
4223 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene 4299 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene
4224 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. 4300 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave.
4225 (Puede usar esta información para cortar el AVI). 4301 (Puede usar esta información para cortar el AVI).
4226 .sp 1 4302 .sp 1
4227 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada 4303 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada
4228 n es enviado a la salida. 4304 n es enviado a la salida.
4233 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. 4309 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa.
4234 .TP 4310 .TP
4235 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta 4311 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta
4236 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. 4312 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande.
4237 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el 4313 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el
4238 valor por defecto. También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...) 4314 valor por defecto.
4315 También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...).
4239 . 4316 .
4240 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de 4317 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de
4241 mosaico :-) 4318 mosaico :-)
4242 .br 4319 .br
4243 Los parámetros son: 4320 Los parámetros son:
4253 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. 4330 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile.
4254 Los mosaicos que falten se dejan en blanco. 4331 Los mosaicos que falten se dejan en blanco.
4255 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para 4332 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para
4256 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. 4333 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps.
4257 .IPs start 4334 .IPs start
4258 pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2) 4335 pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2)
4259 .IPs delta 4336 .IPs delta
4260 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4) 4337 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4)
4261 .RE 4338 .RE
4262 .PD 1 4339 .PD 1
4263 .TP 4340 .TP
4264 .B delogo[=x:y:w:h:t] 4341 .B delogo[=x:y:w:h:t]
4265 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels 4342 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de
4266 de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y 4343 los pixels de alrededor.
4344 Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y
4267 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). 4345 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar).
4268 .PD 0 4346 .PD 0
4269 .RSs 4347 .RSs
4270 .IPs x,y 4348 .IPs x,y
4271 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. 4349 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo.
4286 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr 4364 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr
4287 puede manejar. 4365 puede manejar.
4288 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. 4366 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto.
4289 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} 4367 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC}
4290 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente 4368 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente
4291 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/modo. 4369 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo.
4292 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). 4370 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL).
4293 .IPs color|bw 4371 .IPs color|bw
4294 Elige color o blanco y negro para la codificación. 4372 Elige color o blanco y negro para la codificación.
4295 La codificación en blanco y negro es más rápida. 4373 La codificación en blanco y negro es más rápida.
4296 Por defecto es en color. 4374 Por defecto es en color.
4428 .sp 1 4506 .sp 1
4429 .I EJEMPLO: 4507 .I EJEMPLO:
4430 .PD 0 4508 .PD 0
4431 .RSs 4509 .RSs
4432 .IPs "\-of avi" 4510 .IPs "\-of avi"
4433 codifica a avi (por defecto) 4511 Codifica a avi (por defecto).
4434 .IPs "\-of mpeg" 4512 .IPs "\-of mpeg"
4435 codifica a mpeg 4513 Codifica a MPEG.
4436 .IPs "\-of rawvideo" 4514 .IPs "\-of rawvideo"
4437 flujo de video sin procesar (no multiplexa - solo video, solo un flujo) 4515 flujo de video sin procesar (no multiplexa - solo video, solo un flujo)
4438 .RE 4516 .RE
4439 .PD 1 4517 .PD 1
4440 . 4518 .
4441 .TP 4519 .TP
4442 .B \-ofps <fps> 4520 .B \-ofps <fps>
4443 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. 4521 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen.
4444 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos 4522 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos
4445 progresivos (mpeg telecine de 29.97fps). 4523 progresivos (MPEG telecine de 29.97fps).
4446 .TP 4524 .TP
4447 .B \-ovc <nombre codec> 4525 .B \-ovc <nombre codec>
4448 Codifica con el codec de video especificado. 4526 Codifica con el codec de video especificado.
4449 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. 4527 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles.
4450 (no hay un valor por defecto establecido) 4528 (no hay un valor por defecto establecido)
4492 .TP 4570 .TP
4493 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> 4571 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...>
4494 .RE 4572 .RE
4495 .br 4573 .br
4496 .PP 4574 .PP
4497 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame 4575 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264
4498 . 4576 .
4499 . 4577 .
4500 .SS divx4 (\-divx4opts) 4578 .SS divx4 (\-divx4opts)
4501 DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. 4579 DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud.
4502 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la 4580 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la
4553 .RSs 4631 .RSs
4554 .IPs 0 4632 .IPs 0
4555 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) 4633 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes)
4556 .IPs 1 4634 .IPs 1
4557 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. 4635 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas.
4558 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/null. 4636 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null.
4559 .IPs 2 4637 .IPs 2
4560 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. 4638 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas.
4561 .RE 4639 .RE
4562 . 4640 .
4563 . 4641 .
4729 .B threads=<1\-8> 4807 .B threads=<1\-8>
4730 Número máximo de threads a usar (por defecto: 1). 4808 Número máximo de threads a usar (por defecto: 1).
4731 .RE 4809 .RE
4732 .TP 4810 .TP
4733 .B vcodec=<valor> 4811 .B vcodec=<valor>
4734 usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): 4812 Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4):
4735 .PD 0 4813 .PD 0
4736 .RSs 4814 .RSs
4737 .IPs mjpeg 4815 .IPs mjpeg
4738 Motion JPEG 4816 Motion JPEG
4739 .IPs h263\ 4817 .IPs h263\
4740 H263 4818 H.263
4741 .IPs h263p 4819 .IPs h263p
4742 H263 Plus 4820 H.263+
4743 .IPs mpeg4 4821 .IPs mpeg4
4744 DivX 4/\:5 4822 DivX 4/\:5
4745 .IPs msmpeg4 4823 .IPs msmpeg4
4746 DivX 3 4824 DivX 3
4747 .IPs msmpeg4v2 4825 .IPs msmpeg4v2
4766 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos 4844 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos
4767 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de 4845 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de
4768 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores 4846 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores
4769 pueden no ser capaces de decodificarlo). 4847 pueden no ser capaces de decodificarlo).
4770 .IPs 2 4848 .IPs 2
4771 Recomendado para codificación mpeg4/mpeg1video normal (por defecto). 4849 Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto).
4772 .IPs 3 4850 .IPs 3
4773 Recomendado para h263(p)/msmpeg4. La razón para preferir 3 sobre 2 es que 4851 Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4.
4774 2 puede dar overflows (esto será corregido para h263(p) cambiando el cuantizador 4852 La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será
4775 por MB en el futuro, msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para 4853 corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro,
4776 ello). 4854 msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello).
4777 .RE 4855 .RE
4778 .TP 4856 .TP
4779 .B lmin=<0.01\-255.0> 4857 .B lmin=<0.01\-255.0>
4780 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee 4858 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee
4781 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0) 4859 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0).
4782 .RE 4860 .RE
4783 .TP 4861 .TP
4784 .B lmax=<0.01\-255.0> 4862 .B lmax=<0.01\-255.0>
4785 Multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits. (por defecto: 31.0) 4863 multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits
4864 (por defecto: 31.0)
4786 .RE 4865 .RE
4787 .TP 4866 .TP
4788 .B vqscale=<1\-31> 4867 .B vqscale=<1\-31>
4789 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo 4868 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo
4790 de cuantizador fijo). 4869 de cuantizador fijo).
4791 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 4870 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0
4792 (desactivado)). 4871 (desactivado)).
4872 1 no se recomienda (vea vqmin para más detalles).
4793 .TP 4873 .TP
4794 .B vqmax=<1\-31> 4874 .B vqmax=<1\-31>
4795 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable 4875 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable
4796 (por defecto: 31) 4876 (por defecto: 31)
4797 .TP 4877 .TP
4815 .RE 4895 .RE
4816 .PD 1 4896 .PD 1
4817 .TP 4897 .TP
4818 .B vme=<0\-5> 4898 .B vme=<0\-5>
4819 método de estimación del movimiento. 4899 método de estimación del movimiento.
4900 .br
4820 .I NOTA: 4901 .I NOTA:
4821 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, 4902 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados,
4822 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: 4903 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son:
4823 .PD 0 4904 .PD 0
4824 .RSs 4905 .RSs
4854 .IPs 2 4935 .IPs 2
4855 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión 4936 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión
4856 .RE 4937 .RE
4857 .PD 1 4938 .PD 1
4858 .TP 4939 .TP
4859 .B vhq 4940 .B vhq\ \ \ \
4860 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. 4941 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad.
4861 .TP 4942 .TP
4862 .B v4mv\ \ \ 4943 .B v4mv\ \ \
4863 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). 4944 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior).
4864 (por defecto: desactivado) 4945 .TP
4946 .B obmc\ \ \
4947 Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+).
4948 .TP
4949 .B loop\ \ \
4950 Filtro de bucle (H.263+).
4951 nota, no funciona
4865 .TP 4952 .TP
4866 .B inter_threshold <-1000\-1000> 4953 .B inter_threshold <-1000\-1000>
4867 Actualmente no hace absolutamente nada. 4954 Actualmente no hace absolutamente nada.
4868 .TP 4955 .TP
4869 .B keyint=<0\-300> 4956 .B keyint=<0\-300>
4896 de la tasa de bits) 4983 de la tasa de bits)
4897 .RE 4984 .RE
4898 .TP 4985 .TP
4899 .B vpass=<1\-2> 4986 .B vpass=<1\-2>
4900 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar 4987 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar
4901 codificación en dos pasadas (por defecto: desactivado). 4988 codificación en dos pasadas.
4902 .PD 0 4989 .PD 0
4903 .RSs 4990 .RSs
4904 .IPs 1 4991 .IPs 1
4905 primera pasada 4992 primera pasada
4906 .IPs 2 4993 .IPs 2
4911 .RS 4998 .RS
4912 huffyuv: 4999 huffyuv:
4913 .RE 5000 .RE
4914 .PD 0 5001 .PD 0
4915 .RSs 5002 .RSs
4916 .IPs pass 1 5003 .IPs "pass 1"
4917 guardar estadísticas 5004 Guarda estadísticas.
4918 .IPs pass 2 5005 .IPs "pass 2"
4919 codificar con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. 5006 Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1.
4920 .RE 5007 .RE
4921 .PD 1 5008 .PD 1
4922 .TP 5009 .TP
4923 .B aspect=<x/y> 5010 .B aspect=<x/\:y>
4924 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. 5011 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG.
4925 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. 5012 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada.
4926 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores 5013 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores
4927 muestran mal el aspecto. 5014 muestran mal el aspecto.
4928 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. 5015 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante.
4930 .RS 5017 .RS
4931 .I EJEMPLO: 5018 .I EJEMPLO:
4932 .RE 5019 .RE
4933 .RSs 5020 .RSs
4934 .PD 0 5021 .PD 0
4935 .IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78" 5022 .IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78"
4936 .PD 1 5023 .PD 1
4937 .RE 5024 .RE
4938 .TP 5025 .TP
4939 .B autoaspect 5026 .B autoaspect
4940 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, 5027 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto,
4941 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/expansión/escalado/etc.) 5028 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.)
4942 realizados en la cadena de filtrado. 5029 realizados en la cadena de filtrado.
4943 .TP 5030 .TP
4944 .B vbitrate=<valor> 5031 .B vbitrate=<valor>
4945 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. 5032 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2).
5033 Advertencia: 1kBit = 1000 Bits.
4946 .RSs 5034 .RSs
4947 .IPs 4\-16000 5035 .IPs 4\-16000
4948 (en kbit) 5036 (en kbit)
4949 .IPs 16001\-24000000 5037 .IPs 16001\-24000000
4950 (en bit) 5038 (en bit)
4951 .IPs 800 5039 .IPs 800
4952 por defecto 5040 por defecto
4953 .RE 5041 .RE
4954 .TP 5042 .TP
4955 .B vratetol=<valor> 5043 .B vratetol=<valor>
4956 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. 1000\-100000 es un rango 5044 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit.
4957 aceptable. 5045 1000\-100000 es un rango aceptable.
4958 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits) 5046 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits)
4959 (por defecto: 8000) 5047 (por defecto: 8000)
5048 .br
5049 .I NOTA:
5050 vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede
5051 haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate.
5052
4960 .TP 5053 .TP
4961 .B vrc_maxrate=<valor> 5054 .B vrc_maxrate=<valor>
4962 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) 5055 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
4963 .TP 5056 .TP
4964 .B vrc_minrate=<valor> 5057 .B vrc_minrate=<valor>
4965 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) 5058 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2)
4966 .TP 5059 .TP
4967 .B vrc_buf_size=<valor> 5060 .B vrc_buf_size=<valor>
4968 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). 5061 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2).
4969 Para MPEG1/2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, 5062 Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD,
4970 917 para SVCD y 1835 para DVD. 5063 917 para SVCD y 1835 para DVD.
4971 .I NOTA:
4972 vratetol no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede
4973 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado.
4974 .TP 5064 .TP
4975 .B vrc_buf_aggressivity 5065 .B vrc_buf_aggressivity
4976 actualmente no se usa 5066 actualmente no se usa
4977 .TP 5067 .TP
4978 .B vrc_strategy 5068 .B vrc_strategy
5000 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y 5090 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y
5001 establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset 5091 establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset
5002 .TP 5092 .TP
5003 .B \ 5093 .B \
5004 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con 5094 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con
5005 diferentes cuantizadores para marcos I/P y B puede usar: 5095 diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar:
5006 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> 5096 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant>
5007 .TP 5097 .TP
5008 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) 5098 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1)
5009 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador 5099 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador
5010 sobre más tiempo (cambios lentos). 5100 sobre más tiempo (cambios lentos).
5011 .RSs 5101 .RSs
5093 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" 5183 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs"
5094 .RE 5184 .RE
5095 . 5185 .
5096 .TP 5186 .TP
5097 .B vrc_override=<opciones> 5187 .B vrc_override=<opciones>
5098 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, créditos, ..) 5188 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final,
5099 (pasada\ 1/\:2). 5189 créditos, ..) (pasada\ 1/\:2).
5100 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, 5190 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>,
5101 <marco-final>, <calidad>[/...]]: 5191 <marco-final>, <calidad>[/\:...]]:
5102 .RSs 5192 .RSs
5103 .IPs "calidad (2\-31)" 5193 .IPs "calidad (2\-31)"
5104 cuantizador 5194 cuantizador
5105 .IPs "calidad (-500\-0)" 5195 .IPs "calidad (-500\-0)"
5106 corrección de calidad en % 5196 corrección de calidad en %
5119 usar una bonita función diferenciable (por defecto) 5209 usar una bonita función diferenciable (por defecto)
5120 .RE 5210 .RE
5121 .PD 1 5211 .PD 1
5122 .TP 5212 .TP
5123 .B vlelim=<-1000\-1000> 5213 .B vlelim=<-1000\-1000>
5124 coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. 5214 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia.
5125 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser 5215 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
5126 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): 5216 al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
5127 .PD 0 5217 .PD 0
5128 .RSs 5218 .RSs
5129 .IPs 0 5219 .IPs 0
5132 (recomendación JVT) 5222 (recomendación JVT)
5133 .RE 5223 .RE
5134 .PD 1 5224 .PD 1
5135 .TP 5225 .TP
5136 .B vcelim=<-1000\-1000> 5226 .B vcelim=<-1000\-1000>
5137 coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. 5227 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia.
5138 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser 5228 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser
5139 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): 5229 al menos -4 o menor para codificar con quant=1):
5140 .PD 0 5230 .PD 0
5141 .RSs 5231 .RSs
5142 .IPs 0 5232 .IPs 0
5150 .RSs 5240 .RSs
5151 .IPs 0 5241 .IPs 0
5152 desactivado (por defecto) 5242 desactivado (por defecto)
5153 .IPs 1 5243 .IPs 1
5154 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia 5244 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia
5155 mpeg4 5245 MPEG4
5156 .IPs -1 5246 .IPs -1
5157 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no 5247 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no
5158 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) 5248 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial)
5159 .RE 5249 .RE
5160 .PD 1 5250 .PD 1
5179 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la 5269 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la
5180 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho 5270 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho
5181 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten 5271 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten
5182 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. 5272 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC.
5183 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que 5273 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que
5184 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/DC/MV de igual modo. 5274 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo.
5185 .TP 5275 .TP
5186 .B vpsize=<0\-10000> 5276 .B vpsize=<0\-10000>
5187 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también 5277 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también
5188 la opción \-vdpart): 5278 la opción \-vdpart):
5189 .RSs 5279 .RSs
5191 desactivado (por defecto) 5281 desactivado (por defecto)
5192 .IPs 100-1000 5282 .IPs 100-1000
5193 buena elección 5283 buena elección
5194 .RE 5284 .RE
5195 .TP 5285 .TP
5286 .B ss\ \ \ \ \
5287 modo estructurado slice para H.263+
5288 .TP
5196 .B gray\ \ \ 5289 .B gray\ \ \
5197 codificación solo en escala de grises (rápida) (por defecto: desactivado) 5290 codificación solo en escala de grises (rápida)
5198 .TP 5291 .TP
5199 .B vfdct=<0\-10> 5292 .B vfdct=<0\-10>
5200 algoritmo dct: 5293 algoritmo dct:
5201 .PD 0 5294 .PD 0
5202 .RSs 5295 .RSs
5217 .RE 5310 .RE
5218 .PD 1 5311 .PD 1
5219 .TP 5312 .TP
5220 .B idct=<0\-99> 5313 .B idct=<0\-99>
5221 algoritmo idct. 5314 algoritmo idct.
5315 .br
5222 .I NOTA: 5316 .I NOTA:
5223 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan 5317 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan
5224 los tests de IEEE1180. 5318 los tests de IEEE1180.
5225 .PD 0 5319 .PD 0
5226 .RSs 5320 .RSs
5246 sh4 5340 sh4
5247 .RE 5341 .RE
5248 .PD 1 5342 .PD 1
5249 .TP 5343 .TP
5250 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> 5344 .B lumi_mask=<0.0\-1.0>
5251 máscara de luminancia. 5345 máscara de luminancia
5252 Advertencia: Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. 5346 .br
5253 Advertencia2: Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores 5347 .I ADVERTENCIA:
5348 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
5349 .br
5350 .I ADVERTENCIA:
5351 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
5254 pero puede verse horrible en otros monitores: 5352 pero puede verse horrible en otros monitores:
5255 .RSs 5353 .RSs
5256 .IPs 0.0 5354 .IPs 0.0
5257 desactivado (por defecto) 5355 desactivado (por defecto)
5258 .IPs 0.0\-0.3 5356 .IPs 0.0\-0.3
5259 rango correcto 5357 rango correcto
5260 .RE 5358 .RE
5261 .TP 5359 .TP
5262 .B dark_mask=<0.0\-1.0> 5360 .B dark_mask=<0.0\-1.0>
5263 máscara de oscuridad. 5361 máscara de oscuridad
5264 Advertencia: tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. 5362 .br
5265 Advertencia2: valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores 5363 .I ADVERTENCIA:
5364 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas.
5365 .br
5366 .I ADVERTENCIA:
5367 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores
5266 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: 5368 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT:
5267 .RSs 5369 .RSs
5268 .IPs 0.0 5370 .IPs 0.0
5269 desactivado (por defecto) 5371 desactivado (por defecto)
5270 .IPs 0.0\-0.3 5372 .IPs 0.0\-0.3
5273 .TP 5375 .TP
5274 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> 5376 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0>
5275 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) 5377 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado))
5276 .TP 5378 .TP
5277 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> 5379 .B scplx_mask=<0.0\-1.0>
5278 máscara de complejidad espacial. 5380 Máscara de complejidad espacial.
5279 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para 5381 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para
5280 eliminar esos bloques durante la decodificación. 5382 eliminar esos bloques durante la decodificación.
5281 Consejo: Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad 5383 .br
5384 .I CONSEJO:
5385 Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad
5282 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). 5386 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask).
5283 .RSs 5387 .RSs
5284 .IPs 0.0 5388 .IPs 0.0
5285 desactivado (por defecto) 5389 desactivado (por defecto)
5286 .IPs 0.0\-0.5 5390 .IPs 0.0\-0.5
5317 para jpeg sin pérdidas y ffv1 5421 para jpeg sin pérdidas y ffv1
5318 .IPs BGR32 5422 .IPs BGR32
5319 para jpeg sin pérdidas y ffv1 5423 para jpeg sin pérdidas y ffv1
5320 .RE 5424 .RE
5321 .TP 5425 .TP
5322 .B pred 5426 .B pred\ \ \
5323 (para huffyuv) 5427 (para huffyuv)
5324 .PD 0 5428 .PD 0
5325 .RSs 5429 .RSs
5326 .IPs 0 5430 .IPs 0
5327 predicción de pérdidas 5431 predicción de pérdidas
5328 .IPs 1 5432 .IPs 1
5329 predicción de plano/gradiente 5433 predicción de plano/\:gradiente
5330 .IPs 2 5434 .IPs 2
5331 predicción media 5435 predicción media
5332 .RE 5436 .RE
5333 .PD 1 5437 .PD 1
5334 .TP 5438 .TP
5341 .IPs 1 5445 .IPs 1
5342 predicción superior 5446 predicción superior
5343 .IPs 2 5447 .IPs 2
5344 predicción superior de pérdidas 5448 predicción superior de pérdidas
5345 .IPs 3 5449 .IPs 3
5346 predicción de plano/gradiente 5450 predicción de plano/\:gradiente
5347 .IPs 6 5451 .IPs 6
5348 significado de predicción 5452 significado de predicción
5349 .RE 5453 .RE
5350 .PD 1 5454 .PD 1
5351 .TP 5455 .TP
5352 .B coder 5456 .B coder\ \
5353 (para ffv1) 5457 (para ffv1)
5354 .PD 0 5458 .PD 0
5355 .RSs 5459 .RSs
5356 .IPs 0 5460 .IPs 0
5357 codificación vlc (golomb rice) 5461 codificación vlc (golomb rice)
5425 .B predia=<-99\-6> 5529 .B predia=<-99\-6>
5426 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento 5530 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento
5427 .TP 5531 .TP
5428 .B dia=<-99\-6> 5532 .B dia=<-99\-6>
5429 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. 5533 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante.
5534 .br
5430 .I NOTA: 5535 .I NOTA:
5431 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen 5536 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen
5432 el mismo significado. 5537 el mismo significado.
5433 .IPs -3 5538 .IPs -3
5434 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 5539 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3
5474 suma de errores cuadráticos de la cuantización 5579 suma de errores cuadráticos de la cuantización
5475 .RE 5580 .RE
5476 .PD 1 5581 .PD 1
5477 .TP 5582 .TP
5478 .B cbp\ \ \ \ 5583 .B cbp\ \ \ \
5479 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo 5584 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo.
5480 seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa 5585 Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa
5481 solo puede ser usado junto con cuantización trellis 5586 solo puede ser usado junto con cuantización trellis.
5482 .TP 5587 .TP
5483 .B mv0\ \ \ \ 5588 .B mv0\ \ \ \
5484 intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor 5589 Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor
5485 esto no tiene ningún efecto si mbd=0 5590 esto no tiene ningún efecto si mbd=0.
5486 .TP 5591 .TP
5487 .B qprd\ \ \ 5592 .B qprd\ \ \
5488 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque, 5593 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque,
5489 note que esto necesita mbd=2 5594 note que esto necesita mbd=2
5490 .TP 5595 .TP
5513 .RE 5618 .RE
5514 .PD 1 5619 .PD 1
5515 .TP 5620 .TP
5516 .B subq=<1\-8> 5621 .B subq=<1\-8>
5517 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). 5622 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8).
5623 .br
5518 .I NOTA: 5624 .I NOTA:
5519 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. 5625 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad.
5520 .TP 5626 .TP
5521 .B psnr\ \ \ 5627 .B psnr\ \ \
5522 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de 5628 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de
5523 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre 5629 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre
5524 como 'psnr_hhmmss.log'. 5630 como 'psnr_hhmmss.log'.
5525 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto mál alto mejor. 5631 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor.
5526 .TP 5632 .TP
5527 .B mpeg_quant 5633 .B mpeg_quant
5528 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. 5634 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
5529 (por defecto: desactivado) (i.e.\& usa cuantizadores H.263)
5530 .TP 5635 .TP
5531 .B aic\ \ \ \ 5636 .B aic\ \ \ \
5532 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) 5637 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+)
5638 .br
5533 .I NOTA: 5639 .I NOTA:
5534 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H263+ 5640 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+.
5535 .TP 5641 .TP
5536 .B umv\ \ \ \ 5642 .B umv\ \ \ \
5537 MVs ilimitados (H.263+ solamente) 5643 MVs ilimitados (H.263+ solamente)
5538 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. 5644 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria.
5539 .TP 5645 .TP
5540 .B ibias=<-256\-256> 5646 .B ibias=<-256\-256>
5541 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) 5647 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
5542 .br 5648 .br
5543 Cuantizador de estilo mpeg por defecto: 96 5649 Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96
5544 .br 5650 .br
5545 Cuantizador de estilo h263 por defecto: 0 5651 Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0
5546 .br 5652 .br
5547 .I NOTA: 5653 .I NOTA:
5548 El cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) 5654 El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas
5549 El cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) 5655 (establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones
5656 negativas (establece vfdct=1ó2).
5550 .TP 5657 .TP
5551 .B pbias=<-256\-256> 5658 .B pbias=<-256\-256>
5552 cuantizador de unión interno (256 == 1.0) 5659 cuantizador de unión interno (256 == 1.0)
5553 .br 5660 .br
5554 cuantizador de estilo mpeg por defecto: 0 5661 cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0
5555 .br 5662 .br
5556 cuantizador de estilo h263 por defecto: -64 5663 cuantizador de estilo H.263 por defecto: -64
5557 .br 5664 .br
5558 .I NOTA: 5665 .I NOTA:
5559 el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) 5666 el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece
5560 el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) 5667 vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas
5668 (establece vfdct=1ó2).
5561 .br 5669 .br
5562 Consejo: una unión más positiva (-32 \- -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR 5670 Consejo: una unión más positiva (-32 \- -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR
5563 .TP 5671 .TP
5564 .B nr=<0\-100000> 5672 .B nr=<0\-100000>
5565 reducción de ruido, 0 es deshabilitado 5673 reducción de ruido, 0 es deshabilitado
5566 .TP 5674 .TP
5567 .B qns=<0\-3> 5675 .B qns=<0\-3>
5568 cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores 5676 Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores
5569 hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad 5677 hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad.
5570 esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la 5678 Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la
5571 cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto 5679 cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto
5572 de partida para la búsqueda iterativa. 5680 de partida para la búsqueda iterativa.
5573 .PD 0 5681 .PD 0
5574 .RSs 5682 .RSs
5575 .IPs 0 5683 .IPs 0
5582 prueba todo 5690 prueba todo
5583 .RE 5691 .RE
5584 .PD 1 5692 .PD 1
5585 .TP 5693 .TP
5586 .B inter_matrix=<comma separated matrix> 5694 .B inter_matrix=<comma separated matrix>
5587 usa matriz interna personalizada. Necesita una cadena separada por comas 5695 Usa matriz interna personalizada.
5588 de 64 enteros. 5696 Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros.
5589 .TP 5697 .TP
5590 .B vqmod_freq 5698 .B vqmod_freq
5591 modulación cuantizada experimental 5699 modulación cuantizada experimental
5592 .TP 5700 .TP
5593 .B dc 5701 .B dc\ \ \ \ \
5594 precisión intra DC en bits (por defecto: 8). 5702 precisión intra DC en bits (por defecto: 8).
5595 Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11. 5703 Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11.
5596 .TP 5704 .TP
5597 .B cgop 5705 .B cgop\ \ \
5598 Cierra todos los GOPs. 5706 Cierra todos los GOPs.
5599 Actualmente no funciona (todavía). 5707 Actualmente no funciona (todavía).
5600 .RE
5601 . 5708 .
5602 .SS nuv (\-nuvopts) 5709 .SS nuv (\-nuvopts)
5603 . 5710 .
5604 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. 5711 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo.
5605 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos 5712 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos
5638 Especifica la pasada en el modo de 2pasadas. 5745 Especifica la pasada en el modo de 2pasadas.
5639 .TP 5746 .TP
5640 .B bitrate=<valor> 5747 .B bitrate=<valor>
5641 Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en 5748 Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en
5642 bits/\:segundo si >16000 5749 bits/\:segundo si >16000
5643 (modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/s) 5750 .br
5751 Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes)
5752 del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente.
5753 (modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s)
5644 .TP 5754 .TP
5645 .B fixed_quant=<1\-31> 5755 .B fixed_quant=<1\-31>
5646 cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador que será usado 5756 Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar.
5647 .TP 5757 .TP
5648 .B me_quality=<0\-6> 5758 .B me_quality=<0\-6>
5649 Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento. 5759 Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento.
5650 Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación. 5760 Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación.
5651 Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar. 5761 Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar.
5652 La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este 5762 La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este
5653 valor si necesita codificación en tiempo real. 5763 valor si necesita codificación en tiempo real.
5654 (por defecto: 6) 5764 (por defecto: 6)
5655 .TP 5765 .TP
5656 .B interlacing 5766 .B interlacing
5657 Para material de video entrelazado, active esta opción. 5767 Codifica los campos de material de video entrelazado.
5768 Active esta opción para contenido entrelazado.
5658 .I Nota: 5769 .I Nota:
5659 Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos. 5770 Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos.
5660 (por defecto: desactivado).
5661 .TP 5771 .TP
5662 .B 4mv\ \ \ \ 5772 .B 4mv\ \ \ \
5663 usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque, debe obtener mejor compresión 5773 Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque.
5664 al coste de una codificación más lenta (por defecto: desactivado). 5774 Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación.
5665 .br 5775 .br
5666 .I ADVERTENCIA: 5776 .I ADVERTENCIA:
5667 Esta opción no existe en XviD-1.0.x. 5777 Esta opción no existe en XviD-1.0.x.
5668 .TP 5778 .TP
5669 .B rc_reaction_delay_factor=<valor> 5779 .B rc_reaction_delay_factor=<valor>
5682 obtener CBR. 5792 obtener CBR.
5683 .TP 5793 .TP
5684 .B rc_buffer=<valor> 5794 .B rc_buffer=<valor>
5685 tamaño del buffer de control de tasa 5795 tamaño del buffer de control de tasa
5686 .TP 5796 .TP
5687 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] 5797 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>]
5688 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR) 5798 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR)
5689 .br 5799 .br
5690 cuantizador mín y máx para marcos I/P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo 2pasadas) 5800 cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo
5801 2pasadas)
5691 .TP 5802 .TP
5692 .B min_key_interval=<valor> 5803 .B min_key_interval=<valor>
5693 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente) 5804 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente)
5694 .TP 5805 .TP
5695 .B max_key_interval=<valor> 5806 .B max_key_interval=<valor>
5696 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps) 5807 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps)
5697 .TP 5808 .TP
5698 .B mpeg_quant 5809 .B mpeg_quant
5699 usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. 5810 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263.
5700 Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG 5811 Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG
5701 preserva más detalles. 5812 preserva más detalles.
5702 Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos 5813 Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos
5703 ruido de bloque. 5814 ruido de bloque.
5704 Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG. 5815 Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG.
5705 (por defecto: desactivado)
5706 .TP 5816 .TP
5707 .B mod_quant 5817 .B mod_quant
5708 decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. 5818 Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco.
5709 (por defecto: desactivado, solamente modo 2pasadas) 5819 .br
5820 .I ADVERTENCIA:
5821 Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable
5822 por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD.
5823 (solamente modo 2pasadas)
5710 .TP 5824 .TP
5711 .B greyscale 5825 .B greyscale
5712 Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en 5826 Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en
5713 escala de grises. 5827 escala de grises.
5714 Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de 5828 Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de
5715 crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación. 5829 crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación.
5716 (por defecto: desactivado).
5717 .TP 5830 .TP
5718 .B debug\ \ 5831 .B debug\ \
5719 Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg (por defecto: desactivado). 5832 Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg.
5720 .TP 5833 .TP
5721 .B keyframe_boost=<0\-1000> 5834 .B keyframe_boost=<0\-1000>
5722 Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra 5835 Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra
5723 marcos, para mejorar la calidad del marco clave. 5836 marcos, para mejorar la calidad del marco clave.
5724 (por defecto: 0, solamente modo 2pasadas) 5837 (por defecto: 0, solamente modo 2pasadas)
5737 .PP 5850 .PP
5738 Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión 5851 Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión
5739 estable de XviD 1.0.x (api4). 5852 estable de XviD 1.0.x (api4).
5740 .TP 5853 .TP
5741 .B packed\ 5854 .B packed\
5742 crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo 5855 Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos.
5743 (por defecto: desactivado)
5744 .br 5856 .br
5745 .I ADVERTENCIA: 5857 .I ADVERTENCIA:
5746 esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser 5858 Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser
5747 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/libavcodec/XviD 5859 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD.
5748 .br 5860 .br
5749 .I ADVERTENCIA: 5861 .I ADVERTENCIA:
5750 esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo 5862 Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo
5751 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede 5863 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede
5752 verse confundida 5864 verse confundida.
5753 .TP 5865 .TP
5754 .B divx5bvop 5866 .B divx5bvop
5755 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado) 5867 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado)
5756 .TP 5868 .TP
5757 .B qpel\ \ \ 5869 .B qpel\ \ \
5762 Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida. 5874 Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida.
5763 Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas 5875 Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas
5764 veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor 5876 veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor
5765 calidad de imagen con ésta fija. 5877 calidad de imagen con ésta fija.
5766 Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla. 5878 Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla.
5767 (por defecto: desactivado)
5768 .TP 5879 .TP
5769 .B gmc\ \ \ \ 5880 .B gmc\ \ \ \
5770 Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere 5881 Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere
5771 marcos que describen mejor las imágenes de Pan/Zoom/Rotación. 5882 marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de
5883 Pan/\:Zoom/\:Rotación.
5772 La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran 5884 La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran
5773 medida del tipo de video. 5885 medida del tipo de video.
5774 (por defecto: desactivado)
5775 .TP 5886 .TP
5776 .B trellis 5887 .B trellis
5777 Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que 5888 Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que
5778 ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más 5889 ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más
5779 compresible por el codificador de entropía. 5890 compresible por el codificador de entropía.
5780 Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted, 5891 Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted,
5781 esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos 5892 esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos
5782 bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ. 5893 bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ.
5783 (por defecto: desactivado)
5784 .TP 5894 .TP
5785 .B cartoon 5895 .B cartoon
5786 Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados. 5896 Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados.
5787 Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores 5897 Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores
5788 decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento 5898 decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento
5792 El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información 5902 El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información
5793 de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento. 5903 de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento.
5794 Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden 5904 Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden
5795 ayudar a encontrar mejores vectores. 5905 ayudar a encontrar mejores vectores.
5796 Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la 5906 Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la
5797 estimación de movimiento (por defecto: desactivado). 5907 estimación de movimiento.
5798 .TP 5908 .TP
5799 .B chroma_opt 5909 .B chroma_opt
5800 activa el prefiltrado del optimizador de crominancia (por defecto: desactivado) 5910 Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia.
5911 Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el
5912 efecto escalera en los bordes.
5913 Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación.
5914 Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen
5915 original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen.
5916 Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo
5917 cuando codifique en escala de grises.
5801 .TP 5918 .TP
5802 .B reduced 5919 .B reduced
5803 activa codificación de marcos de resolución reducida (por defecto: desactivado) 5920 Activa codificación de marcos de resolución reducida.
5921 .br
5922 .I ADVERTENCIA:
5923 ¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4!
5924 Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD.
5925
5804 .TP 5926 .TP
5805 .B max_bframes=<0\-4> 5927 .B max_bframes=<0\-4>
5806 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/P (por defecto: 0) 5928 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0)
5807 .TP 5929 .TP
5808 .B bquant_ratio=<0\-1000> 5930 .B bquant_ratio=<0\-1000>
5809 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150) 5931 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150)
5810 .TP 5932 .TP
5811 .B bquant_offset=<-1000\-1000> 5933 .B bquant_offset=<-1000\-1000>
5822 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B. 5944 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B.
5823 (por defecto: 0) 5945 (por defecto: 0)
5824 .TP 5946 .TP
5825 .B hq_ac\ \ 5947 .B hq_ac\ \
5826 Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de 5948 Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de
5827 bloque. (por defecto: desactivado) 5949 bloque.
5828 .TP 5950 .TP
5829 .B vhq=<0\-4> 5951 .B vhq=<0\-4>
5830 El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el 5952 El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el
5831 dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que 5953 dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que
5832 minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado. 5954 minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado.
5837 .PD 0 5959 .PD 0
5838 .RSs 5960 .RSs
5839 .IPs 0 5961 .IPs 0
5840 desactivado (por defecto) 5962 desactivado (por defecto)
5841 .IPs 1 5963 .IPs 1
5842 decisión de modo (MB inter/intra) 5964 decisión de modo (MB inter/\:intra)
5843 .IPs 2 5965 .IPs 2
5844 búsqueda limitada 5966 búsqueda limitada
5845 .IPs 3 5967 .IPs 3
5846 búsqueda media 5968 búsqueda media
5847 .IPs 4 5969 .IPs 4
5848 búsqueda extendida 5970 búsqueda extendida
5849 .RE 5971 .RE
5850 .PD 1 5972 .PD 1
5851 .TP 5973 .TP
5852 .B aspect=<x/y | f (valor real)> 5974 .B aspect=<x/\:y | f (valor real)>
5853 Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG. 5975 Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG.
5854 Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad. 5976 Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad.
5855 MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente, 5977 MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente,
5856 otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta. 5978 otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta.
5857 El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma 5979 El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma
5858 flotante. 5980 flotante.
5859 .TP 5981 .TP
5860 .B autoaspect 5982 .B autoaspect
5861 Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente, 5983 Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente,
5862 teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/expansión/escalado/etc.) hechos 5984 teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.)
5863 en la cadena de filtros. 5985 hechos en la cadena de filtros.
5864 .TP 5986 .TP
5865 .B psnr\ \ \ 5987 .B psnr\ \ \
5866 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después 5988 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después
5867 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre 5989 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre
5868 como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual. 5990 como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual.
5869 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. 5991 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor.
5992 .SS x264enc (\-x264encopts)
5993 .TP
5994 .B bitrate=<valor>
5995 Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado).
5996 Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante).
5997 .TP
5998 .B iframe=<valor>
5999 Frecuencia de marcos I (por defecto: 60).
6000 .TP
6001 .B frameref=<valor>
6002 Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto:
6003 1).
6004 .br
6005 .I NOTA:
6006 La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica.
6007 .TP
6008 .B idrframe=<valor>
6009 Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames.
6010 En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido
6011 qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la
6012 opción frameref).
6013 De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames
6014 restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior
6015 que sea IDR-Frame (por defecto: 2).
6016 .TP
6017 .B bframe=<valor>
6018 Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0).
6019 .TP
6020 .B deblock=<0|1>
6021 Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado).
6022 .TP
6023 .B deblockalpha=<-6\-6>
6024 Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado.
6025 Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264.
6026 Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene
6027 permitido causar en un pixel.
6028 Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo
6029 filtrado.
6030 Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden
6031 detalles (por defecto: 0).
6032 .TP
6033 .B deblockbeta=<-6\-6>
6034 Parámetro beta del filtro de desbloqueado.
6035 Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por
6036 defecto: 0).
6037 .TP
6038 .B cabac
6039 Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto:
6040 desactivado).
6041 .TP
6042 .B cabacidc=<valor>
6043 Valor inicial del IDC CABAC.
6044 El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto.
6045 Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión.
6046 .RSs
6047 -1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0)
6048 .br
6049 0: baja complejidad
6050 .br
6051 1: complejidad media
6052 .br
6053 2: complejidad alta
6054 .REss
6055 .TP
6056 .B qp_constant=<2\-51>
6057 Elige el cuantizador a usar.
6058 Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits.
6059 Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124].
6060 Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia
6061 de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10.
6062 Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados
6063 con mpeg[124].
6064 20-40 es un rango útil (por defecto:26).
6065 .br
6066 .I NOTA:
6067 Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr.
6068 En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización
6069 que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide
6070 qué cuantizador usar.
6071 .TP
6072 .B qp_min=<2\-51>
6073 Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2).
6074 .TP
6075 .B qp_max=<2\-51>
6076 Cuantizador máximo. Solo CBR.
6077 .TP
6078 .B qp_step=<valor>
6079 Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos.
6080 .TP
6081 .B rc_buffer_size=<valor>
6082 Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de
6083 bits que ha especificado).
6084 .TP
6085 .B rc_init_buffer=<valor>
6086 Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto:
6087 1/\:4 de rc_buffer_size)
6088 .B rc_sens=<0\-100>
6089 Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100).
6090 .TP
6091 .B ip_factor=<valor>
6092 Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0).
6093 .TP
6094 .B pb_factor=<valor>
6095 Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0).
6096 .TP
6097 .B pass=<1|2>
6098 Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas.
6099 .TP
6100 .B qcompress=<0\-1>
6101 Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace
6102 una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un
6103 parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6).
6104 .TP
6105 .B qblur=<0\-1>
6106 Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten
6107 que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que
6108 varíe más suavemente (por defecto: 0.5).
6109 .TP
6110 .B fullinter
6111 Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8,
6112 psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16)
6113 .TP
6114 .B log=<-1\-3>
6115 Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla.
6116 .RSs
6117 -1: nada
6118 .br
6119 0: errores (para debug x264)
6120 .br
6121 1: advertencias
6122 .br
6123 2: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por
6124 defecto)
6125 .br
6126 3: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco
6127 .REss
6128 .TP
6129 .B psnr
6130 Muestra estadísticas de la relación señal ruido.
5870 . 6131 .
5871 . 6132 .
5872 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6133 .\" --------------------------------------------------------------------------
5873 .\" Archivos 6134 .\" Archivos
5874 .\" -------------------------------------------------------------------------- 6135 .\" --------------------------------------------------------------------------
5948 .B Entrada desde V4L estandar 6209 .B Entrada desde V4L estandar
5949 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 6210 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420
5950 \-vo xv 6211 \-vo xv
5951 .TP 6212 .TP
5952 .B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado) 6213 .B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado)
5953 mplayer -vo zr -vf scale=352:288 archivo.avi 6214 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi
5954 .TP 6215 .TP
5955 .B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo) 6216 .B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo)
5956 mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi 6217 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi
5957 .TP 6218 .TP
5958 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados 6219 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados
5959 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy 6220 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy
5960 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 6221 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4
5961 .TP 6222 .TP
5995 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer 6256 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer
5996 toda la documentación primero. 6257 toda la documentación primero.
5997 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso 6258 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso
5998 de parámetros. 6259 de parámetros.
5999 La sección sobre informe de errores en la documentación 6260 La sección sobre informe de errores en la documentación
6000 (DOCS/HTML/es/bugreports.html) explica cómo crear informes de error 6261 (DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error
6001 útiles. 6262 útiles.
6002 . 6263 .
6003 . 6264 .
6004 .SH AUTORES 6265 .SH AUTORES
6005 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. 6266 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy.