Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/encoding.html @ 8259:2ceab365858d
sync
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 23 Nov 2002 21:51:31 +0000 |
parents | ccd95b547f6d |
children | be6f1b281620 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/encoding.html Sat Nov 23 17:31:44 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/encoding.html Sat Nov 23 21:51:31 2002 +0000 @@ -11,90 +11,10 @@ <H2><A NAME=2.4>2.4 Enkódolás a MEncoderrel</A></H2> -<P>A <B>MEncoder</B> (<B>MPlayer</B>'s Movie Encoder) egy egyszerű film - enkóder, az MPlayer által lejátszható formátumok - (<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</B>) más - MPlayerrel - lejátszható - formátumokba kódolására. Sokféle codec-kel tud enkódolni, - például <B>DivX4</B>-gyel (1 vagy 2 menetes), a libavcodec-et alkotó - codec-ekkel, audiot tekintve pedig - <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBR MP3</B> a választék. Rendelkezik továbbá stream - másoló, és video átméretező képességgel.</P> - - -<H3><A NAME=compilation>2.4.1 Fordítás</A></H3> - -<P> - <UL> - <LI><B>OPCIONÁLIS</B> - olvasd el az <B>MPlayer</B> fordítási útmutatóját.</LI> - <LI><B>OPCIONÁLIS (CSAK LINUX)</B> - töltsd le a legújabb <B>DivX4linux</B> könyvtárat például - <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">innen</A>, és - installáld HELYESEN. Ez szükséges a DivX4 (1/2 menetes) enkódoláshoz.</LI> - <LI><B>OPCIONÁLIS</B> - <A HREF="codecs.html#xvid">töltsd le és - installáld az <B>XViD</B>-et</A>. Nem túl hasznos, a libavcodec - <I>mpeg4</I> codec-e sokkal gyorsabban és jobb minőségben kódol.</LI> - <LI><B>OPCIONÁLIS</B> - ha a libavcodec codec-ekkel is akarsz enkódolni, - installáld a libavcodec-et, ahogyan az a <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec - fejezetben</A> le van írva.</LI> - <LI><B>OPCIONÁLIS</B> - töltsd és fordítsd le a <B>libmp3lame-t</B> (a lame 3.89bétából vagy - CVS-ből).<BR> - <B>A lame 3.90 előtti verzióit NE GCC 2.96-TAL FORDÍTSD! Nem fognak - helyesen működni!</B><BR> - Ez szükségeltetik a CBR/VBR MP3 audio enkódoláshoz. Egy - egyszerű <CODE>lame</CODE> bináris nem elég. Mégvalami: minél kevesebb - optimalizációt használsz a lame fordításánál, annál jobb lesz a minősége. - A minőséget a fordítás utáni <CODE>make test</CODE> paranccsal - ellenőrizheted. A kiírt számnak <B>30</B>-nál kevesebbnek kell lennie. - Azért ne ess pánikba ha pl <B>400</B> fölötti értéket kapsz, nem - valószínű hogy hallod a különbséget. Jaigen, ha a fordítód nem tudja - a tesztet lefuttatni.. Nos, töröld már le azt a nyavajás <B>GCC 2.96</B>-ot.</LI> - <LI><B>OPCIONÁLIS</B> - <CODE>libjpeg</CODE> és <CODE>libpng</CODE> - - lásd az <A HREF="documentation.html#installation">Installálás</A> - fejezetet</LI> - </UL> -</P> +<P>A rendelkezésre álló opciók és példák teljes listáját lásd a man + page-ben.</P> -<P>Kész. Mint minden bizonnyal tudod, más enkódolóknak szükségük van az - <I>avifile</I> könyvtárra. A <B>MEncoder</B>-nek egyáltalán nincs.</P> - -<H3><A NAME=features>2.4.2 MEncoder funkciók</A></H3> - -<P> - <UL> - <LI>enkódolás az összes file formátumból amit az <B>MPlayer</B> lejátszani - képes</LI> - <LI>az ffmpeg/libavcodec által támogatott összes codec használata kódolásra - is</LI> - <LI>enkódolás <B>V4L kompatibilis TV tunerekről</B></LI> - <LI>enkódolása/multiplexelése interleaved AVI-knak, megfelelő index-szel</LI> - <LI>opcionálisan külső audio stream használata</LI> - <LI>1, 2 vagy 3 menetes enkódolás</LI> - <LI><B>VBR</B> MP3 audio - <B>FONTOS</B>: a VBR-es mp3-ak nem minden - körülmények között lejátszhatóak windows rendszereken! Viszont a - <B>MEncoderrel</B> által létrehozott CBR AVI-k teljesen lejátszhatatlanok - Win32 lejátszókkal :)</LI> - <LI>PCM audio</LI> - <LI>stream másolás</LI> - <LI>bemeneti file A/V szinkronizálása (PTS-alapú, az -mc 0 opcióval - kikapcsolható)</LI> - <LI>FPS javítás az <CODE>-ofps</CODE> opcióval (hasznos ha 29.97fps-es - VOB-ot kódolsz 24fps-es AVI-ba)</LI> - <LI>a video filter réteg használata (crop, expand, flip, postprocess, - rotate, scale, RGB/YUV konverzió)</LI> - <LI>a kimeneti file-ba bele tudja kódolni mind a DVD/VOBsub, mind a - szöveges feliratokat</LI> - <LI>DVD feliratok külső VOBsub file-ba történő rippelése</LI> - </UL> -</P> - -<H4>Tervezett funkciók:</H4> - -<UL> - <LI>még szélesebb skálája a be/kimeneti formátumoknak, codec-eknek - (VOB file-ok DivX4/Indeo5/VIVO videoval... :)</LI> - <LI>audio enkódolása v4l-ről (BSD-n már kész?)</LI> -</UL> - -<H4><A NAME=2pass>2.4.2.1 2, 3 menetes DivX4 enkódolása</A></H4> +<H3><A NAME=2pass>2.4.1 2, 3 menetes DivX4 enkódolása</A></H3> <P><U><B>2 menetes enkódolás:</B></U> az elnevezés onnan jön, hogy ezzel a módszerrel a file <I>kétszer</I> lesz enkódolva. Az első menet néhány pár @@ -181,17 +101,14 @@ </UL> -<H4><A NAME=rescaling>2.4.2.2 Átméretezés</A></H4> +<H3><A NAME=rescaling>2.4.2 Filmek átméretezése</A></H3> -<P>Gyakran előjön a filmek átméretezésének igénye. Ennek oka sokféle lehet, - például a fileméret csökkentése, vagy SVCD-ből DivX-be kódolás. A rippelt - DVD-ket legtöbbször átméretezik (például egy 4:3-as DVD-t 640x480-ra), - különösen akkor ha a cél az 1 CD-s méret és ezzel együtt a jó minőség is. - Az SVCD-k képmérete 480x480, és a lejátszóprogramok az ezen fileok - fejlécében található aspektusinformáció alapján számítják ki a megjelenítendő - kép méretét (pl.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Ezért AVI (DivX) file-okba - történő kódolásnál figyelembe kell venni azt is, hogy az AVI file-ok ezen - információ eltárolására nem képesek. Így az egyetlen megoldás az átméretezés.</P> +<P>Gyakran előjön a filmek átméretezésének igénye. Ennek sok oka lehet, + például a fileméret csökkentése, illetve a szükséges hálózati + sávszélesség csökkentése. A legtöbb ember átméretezést hajt végre + DVD-k vagy SVCD-k DivX AVI-ba történő konvertálása során. + <B>Ez helytelen.</B> Mielőtt te is ilyen megoldásra vetemednél, olvasd + el az <A HREF="#aspect">Aspect ratio megőrzése</A> fejezetet.</P> <P>Az átméretezést a <I>'scale'</I> nevű video filter végzi: <CODE>-vop scale=X:Y</CODE>. A minőségét pedig az <CODE>-sws</CODE> opcióval @@ -201,7 +118,7 @@ <CODE> mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=1300 -vop scale=640:480 -oac copy -o output.avi</CODE></P> -<H4><A NAME=copying>2.4.2.3 Stream másolása</A></H4> +<H3><A NAME=copying>2.4.3 Stream másolása</A></H3> <P>A <B>MEncoder</B> kétféleképpen tudja a bemeneti stream-eket kezelni: <B>enkódolja</B> vagy csak <B>átmásolja</B> őket. Ez a rész a <B>másolásról</B> @@ -222,7 +139,7 @@ használni.</LI> </UL> -<H4><A NAME=fixing>2.4.2.4 Hibás index-szel rendelkező AVI-k rendbehozása</A></H4> +<H3><A NAME=fixing>2.4.4 Hibás index-szel rendelkező AVI-k rendbehozása</A></H3> <P>A legkönnyebb dolog a világon. Egyszerűen átmásoljuk a video és audio streameket, és közben a <B>MEncoder</B> létrehozza a megfelelő indexet is. @@ -232,7 +149,7 @@ <P>A parancs: <CODE>mencoder -idx input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P> -<H4><A NAME=libavcodec>2.4.2.5 Enkódolás a <I>libavcodec</I> codec-ekkel</A></H4> +<H3><A NAME=libavcodec>2.4.5 Enkódolás a <I>libavcodec</I> codec-ekkel</A></H3> <P>A <A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A>-kel egyszerűen lehet kódolni jónéhány érdekes video és audio formátumba (jelenleg az audio codec-ek nem @@ -257,7 +174,7 @@ -lavcopts vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P> -<H4><A NAME=image_files>2.4.2.6 Enkódolás több bemeneti file-ból (JPEG, PNG)</A></H4> +<H3><A NAME=image_files>2.4.6 Enkódolás több bemeneti file-ból (JPEG, PNG)</A></H3> <P>A <B>MEncoder</B> képes több JPEG vagy PNG file-ból filmet létrehozni. Egyszerű framecopy használatával pedig MJPEG (Motion JPEG) vagy MPNG @@ -301,7 +218,7 @@ -o kimenet.avi</CODE></P> -<H4><A NAME=vobsub>2.4.2.7 DVD feliratok VOBsub formátumúvá alakítása</A></H4> +<H3><A NAME=vobsub>2.4.7 DVD feliratok VOBsub formátumúvá alakítása</A></H3> <P>A <B>MEncoder</B> képes DVD-ről kivonni a feliratot, és átalakítani Vobsub formátumú felirattá. Ezek egy <CODE>.idx</CODE> és egy @@ -339,10 +256,36 @@ <CODE>mencoder movie.mpg -ifo movie.ifo -vobsubout subtitles -vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P> -<H3><A NAME=options>2.4.3 Opciók</A></H3> + +<H3><A NAME=aspect>2.4.8 Aspect ratio megőrzése</A></H3> + +<P>A DVD-k és az SVCD-k (tehát az MPEG1/2 file-ok) tartalmazzák azt az értéket + amiből a lejátszó tudni fogja merre és mennyire kell a képet széthúzni, + hogy ne tojásfejű emberek ugráljanak a képen (például: 480x480 + 4:3 = + 640x480). Viszont amikor az ilyen file-okat AVI-ba (DivX) konvertáljuk, + szembe találjuk magunkat a problémával miszerint az AVI formátum + nem képes ezt az értéket (aspect ratio) eltárolni. A filmek felbontásának + átméretezése undorító, és időigényes feladat, kell hát legyen egy jobb + megoldás!</P> + +<P>Van is.</P> -<P>A rendelkezésre álló összes opció listája példákkal együtt a manpage-ben - található.</P> +<P>Az MPEG4 formátumnak egyik egyedülálló tulajdonsága, hogy beleírható az + aspect ratio értéke (csakúgy mint az MPEG1/2 file-oknál). Ennek egyetlen + hátulütője, hogy jelenleg az MPlayer az egyetlen lejátszó amelynek megvan + ez a képessége.</P> + +<P>A használata csakis a <B>libavcodec</B> <CODE>mpeg4</CODE> codec-ével + lehetséges.</P> + +<P>Semmiképpen ne felejtsd el levágni a film tetejéről és aljáról a fekete + sávokat. Lásd TODO.</P> + +<H4>Használata:</H4> + +<P><CODE>$ mencoder sample-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts + vcodec=mpeg4:aspect=16.0/9.0 -vop crop=714:548:0:14 -oac copy -o output.avi</CODE></P> + </BODY> </HTML>