Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/faq.html @ 1624:2eedc348e92a
*** empty log message ***
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 22 Aug 2001 16:57:49 +0000 |
parents | |
children | a5cb1b1d47a8 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html Wed Aug 22 16:57:49 2001 +0000 @@ -0,0 +1,321 @@ +<HTML> + +<BODY> + +<PRE> + + <A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések) + + + <A NAME=5.1>5.1. Fordítás + + <B>Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? + </B>A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat + disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN + használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX + utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus + probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó + problémáktól. + ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! ** + + <B>Q: Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- + </B>A: Nem :) Az ő 3.0.1-es gcc-jük 2.96-ossal lett fordítva, úgyhogy + az is hibás. + + <B>Q: Hm. És akkor mit használjak? + </B>A: A 2.95-ös sorozat bármelyikét. + + <B>Q: Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... + </B>A: A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb + verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is + kérdezd. + + <B>Q: Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami + "undefined reference to DL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? + </B>A: Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor + szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy + "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! + + <B>Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... + </B>A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .) + Próbáld újra... ha nem megy, írj! + + <B>Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. + </B>A: Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, + vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek) + + <B>Q: G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? + </B>A: Olvass el mindent. + + <B>Q: Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? + </B>A: Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd DOCS/DEBIAN . + _ROPPANTUL_ ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok + használatának, mivel (jelenleg) _erősen_ függ a fordításkor + használt opcióktól és optimalizációktól! + Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt! + + <B>Q: 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, + hiszen nálam fent van az X !? + </B>A: ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. + RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, + hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). + Létrehozása a következő paranccsal történik: + $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 + Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link : + $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 + Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. + + <B>Q: És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! + </B>A: ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' + opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. + Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) + Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal! + + <B>Q: Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. + </B>A: Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. + + <B>Q: libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor + el akarom indítani, ezt írja ki : + > error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load + > shared object file: No such file or directory + Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. + </B>A: Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért + kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus! + Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és + futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert + ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy + más ilyen ostobaságokra is. + + + <A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések + + <B>Q: És mi lesz a DVD lejátszással? + </B>A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet. + + <B>Q: Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11) + </B>A: Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode + támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! + Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az + XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL + DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha + az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! + + <B>Q: Mit jelentenek azok a számok a status sorban? + </B>A: lássuk: + A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 + - A: audio pozíció másodpercben + - V: video pozíció másodpercben + - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés) + - ct: eddigi A-V javítások száma + - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta) + - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is + benne van!) + - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) + - audio codec cpu használat százalékban + - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon + Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. + + <B>Q: A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? + </B>A: Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld + ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... + + <B>Q: Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?) + </B>A: Új project, lásd http://frozenproductions.com . + + <B>Q: Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. + </B>A: A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot. + (az avifile csomagja különbözik) + + <B>Q: Vannak MPlayer levelezési listák? + </B>A: Igen! Lásd dokumentáció. + + <B>Q: Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! + Kinek írjak? + </B>A: Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. + + <B>Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom? + </B>A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html , + és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a + <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk! + + <B>Q: Ööö, mi az az "IdegCounter" ? + </B>A: Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. + Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód + (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;) + + <B>Q: A LIRC nem működik, mert ... + </B>A: Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ? + + <B>Q: Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják + a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... + </B>A: Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD + helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! + + <B>Q: Az OSD villog! + </B>A: Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). + Xv esetén használd a -double opciót. + + <B>Q: Pontosan mi is ez a libavcodec? + </B>A: Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (http://ffmpeg.sourceforge.net). + C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb + mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal + lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot + használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá + lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et + lejátszani. Egész jó kis cucc, nem? + + <B>Q: De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! + </B>A: Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a + <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. + + + <A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák + + <B>Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! + </B>A: MPlayer != avifile + Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec + csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és + nem összehasonlítható. + Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is + kellene, és fordítva. + + <B>Q: A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor + </B>A: Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. + Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! + + <B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!? + </B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a + -vo drivered támogatja-e a -flip opciót. + + <B>Q: Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben) + </B>A: Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) + + <B>Q: Azt írja ki, hogy 'MPlayer interrupted by signal 11' + </B>A: Igen valószínűtlen, mióta újraírtuk az mp3lib-et. Írj nekünk, egy bug + lehet. Valószínűleg hibás a file, próbáld a '-afm 4' opciót. + + <B>Q: MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. + </B>A: Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet + tartalmaz: + libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) + ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: + libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) + Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen + biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami + alacsony címekre tölti be a file-t. + Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj + 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj + patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az + l3codeca.acm-et! + + <B>Q: A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk + van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak + néma). + </B>A: Ezeknek a file-oknak valószínűleg 48Khz-es hangjuk van, és a + hangkártyád/drivered ezt nem támogatja rendesen. Az audio downsampling + (még) nincs benne MPlayer-ben. Talán az SDL driver segít, <B>-ao:sdl</B> + + <B>Q: Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" + üzenettel leáll. + </B>A: Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! + Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! + + <B>Q: Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. + móddal.. + </B>A: Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t. + + <B>Q: Dehát aviplay-jel működik ! + </B>A: És? + + <B>Q: Akkor az aviplay sokkal jobb ! + </B>A: Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) + + <B>Q: MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format + 0x10000001 + </B>A: Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a DOCS-ból! + + <B>Q: Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és + egy perc múlva elindul a lejátszás. + </B>A: A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, + vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. + Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, + -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. + Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel. + + <B>Q: Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc + divx4-gyel pedig zöldet. + </B>A: Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. + + + <A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao) + + <B>Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! + Segíts! + </B>A: Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. + Legyél root (su -), és próbáld újra. + + Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! + 'chown root /usr/local/bin/mplayer' + 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' + 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' + Így most menni fog user-ként is. + !!!! JÓL FIGYELJ !!!! + Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy + egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek + a suid MPlayer-en keresztül. + !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! + + <B>Q: Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja: + X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource + denied) + Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) + Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) + Serial number of failed request: 26 + Current serial number in output stream:27 + </B>A: Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd + (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! + + <B>Q: Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a + Voodoo 3/Banshee-mmel ! + Azt mondja: + ... + Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar + Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar + ... + </B>A1: Lásd az előző választ. + A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg + programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert. + A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. + Fordítsd be a libavcodec supportot. + + <B>Q: Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. + </B>A: Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást + (glTexSubImage). + Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival. + Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és + Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. + Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os + textúráik lehetnek. + + <B>Q: nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a + film alatt! Kinek a hibája ez? + </B>A: Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és + nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. + + + <A NAME=5.5>5.5. Feature kérések + + <B>Q: Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel? + </B>A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a + formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek + (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még + akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime + formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció, + de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele + van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni. + +</PRE> + +</BODY> + +</HTML>