Mercurial > mplayer.hg
diff DOCS/Hungarian/documentation.html @ 8624:4e4ba32cc7f4
sync
author | gabucino |
---|---|
date | Sat, 28 Dec 2002 21:12:02 +0000 |
parents | f1faba87cfa4 |
children | eb9e1acbce16 |
line wrap: on
line diff
--- a/DOCS/Hungarian/documentation.html Sat Dec 28 18:51:10 2002 +0000 +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html Sat Dec 28 21:12:02 2002 +0000 @@ -201,6 +201,11 @@ <LI><A HREF="#tv_tips">2.5.2 Tippek a használathoz</A></LI> <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Példák</A></LI> </UL> + <LI><A HREF="#edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="#edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></LI> + <LI><A HREF="#edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></LI> + </UL> </UL> <LI><A HREF="#usage">3. Használat</A></LI> <UL> @@ -416,6 +421,10 @@ <LI><B>MPlayer 0.90pre10 "The BirthdayCounter"</B> Nov 11, 2002<BR> Bár ez nem egy release azért megemlítem, tekintve hogy pont az MPlayer 2 éves évfordulóján jött ki. Boldog szülinapot, MPlayer!</LI> +<LI><B>MPlayer 0.90rc1 "The CodecCounter"</B> Dec 7, 2002<BR> + Megintcsak nem release, de most hogy bekerült a Sorenson 3 (QuickTime) és + a Windows Media 9 támogatás, az MPlayer a világ első lejátszója mely + egyszerre támogatja az összes videoformátumot!</LI> <LI><B>MPlayer 0.90 "???"</B> Dátum egyelőre ismeretlen<BR> </LI> </UL> @@ -832,11 +841,15 @@ <P>Ezek a feliratok több fileból állnak: mindig van egy nagy méretű .SUB file, továbbá opcionálisan egy .IDX és/vagy .IFO file. Használatuk: például <CODE>sample.sub</CODE>, - <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a + <CODE>sample.ifo</CODE> (opcionális), <CODE>sample.idx</CODE> file-ok esetén a <CODE>-vobsub sample -vobsubid <id></CODE> opciókat kell megadni (opcionálisan természetesen az útvonalat is). A <CODE>-vobsubid</CODE> opció a DVD-knél használható <CODE>-sid</CODE> opció VobSub-os megfelelője, azaz a - rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani.</P> + rendelkezésre álló nyelvek közül lehet vele választani. Ha ez az opció nincs + megadva, a <CODE>-slang</CODE> opció által megadott nyelvek lesznek + kiválasztva. A fennmaradó esetekben az .IDX file <CODE>langidx</CODE> + változója a meghatározó. Ha ez is sikertelen, nem lesz felirat + megjelenítve.</P> <H4>Egyéb feliratok</H4> @@ -860,6 +873,10 @@ opció hatástalan. Az MPlayer FTP site <CODE>contrib/</CODE> könyvtárában van egy egyszerű perl script az FPS konverzió elvégzéséhez.</P> +<P>Az MPlayer megpróbálja megtalálni a szükséges feliratfile-t. Legtöbb + esetben a film és a felirat file neve azonos, így nem szükséges a felirat + bekapcsolásához semmiféle opció.</P> + <P>A DVD feliratok használatához olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#dvd">DVD fejezetet.</A></P> @@ -1137,6 +1154,17 @@ </P> +<H2><A NAME="edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2> + +<P>TODO</P> + + +<H3><A NAME="edl_using">2.6.1 Using an EDL file</A></H3> + + +<H3><A NAME="edl_making">2.6.2 Making an EDL file</A></H3> + + <H1><A NAME=usage>3. Használat</A></H1> <H2><A NAME=command_line>3.1 Parancssor</A></H2>